]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/de.po
fix typo reported by Tom Schlangen
[lyx.git] / po / de.po
index edb62de018e484cf08a5222f06eb894c256ae13f..45b4435ee09f4d619114395d1f575a7dc19c5fb8 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
-# Deutsche Übersetzung für LyX
-# Copyright (C) 2003, The LyX team.
-# Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>
-# Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>
+# Deutsche Übersetzung für LyX
+# Copyright (C) 2005, The LyX team.
+# Hartmut Haase <hha4491@atomstromfrei.de>
+# Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>
+# Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>
+# 
+# Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Gerz):
 #
 #
-# Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Schmitt):
-#
-#   add                  -> hinzufügen / anfügen
+#   1. In Tooltips die "Sie"-Form verwenden. Beispiel:
+#         "Bearbeiten Sie den Vorspann in einem externen Editor"
+#   2. In Menüs die Infinitiv-Form verwenden. Beispiel:
+#         "Vorspann bearbeiten" 
+# 
+#   add                  -> hinzufügen / anfügen
 #   advanced             -> erweitert(e)
 #   advanced             -> erweitert(e)
-#   apply                -> übernehmen (ggf.: anwenden)
+#   allocate             -> bereitstellen
+#   apply                -> übernehmen (ggf.: anwenden)
 #   backup               -> sichern / Sicherung
 #   backup               -> sichern / Sicherung
-#   bibliography (entry) -> Literaturliste / Literatureintrag
-#   bind (file)          -> Tastaturkürzel(-Datei)
+#   bibliography         -> Literaturverzeichnis
+#     ... entry          -> Literatureintrag
+#     ... key            -> Literaturschlüssel
+#   bind (file)          -> Tastaturkürzel(-Datei)
 #   border               -> Rahmen
 #   branch               -> Zweig
 #   border               -> Rahmen
 #   branch               -> Zweig
-#   browse               -> durchsuchen
-#   button               -> Knopf 
-#   caption              -> Beschriftung    (Jürgen S.)
+#   browse               -> (durch)suchen
+#   button               -> Knopf
+#   caption              -> Legende
+#   citation (style)     -> Zitat (-Stil)
+#   cross-reference      -> Querverweis
 #   command              -> Befehl
 #   convert(er)          -> konvertieren / Konverter
 #   custom               -> benutzerdefiniert
 #   command              -> Befehl
 #   convert(er)          -> konvertieren / Konverter
 #   custom               -> benutzerdefiniert
+#   debug                -> Test...
 #   display              -> Anzeige/anzeigen
 #   edit                 -> bearbeiten
 #   extension            -> (Datei-)endung
 #   extra ...            -> Zusatz-... / Extra (im Ausnahmefall)
 #   display              -> Anzeige/anzeigen
 #   edit                 -> bearbeiten
 #   extension            -> (Datei-)endung
 #   extra ...            -> Zusatz-... / Extra (im Ausnahmefall)
+#   find & replace       -> suchen & ersetzen (H. Haase)
 #   float                -> Gleitobjekt
 #   font                 -> Schrift
 #   graphics             -> Grafik (Einzahl!)
 #   float                -> Gleitobjekt
 #   font                 -> Schrift
 #   graphics             -> Grafik (Einzahl!)
+#   index                -> Stichwortverzeichnis   (H. Haase)
+#   index entry          -> Stichwort   (H. Haase)
 #   inline               -> eingebettet
 #   inline               -> eingebettet
-#   key                  -> Schlüssel
+#   key                  -> Schlüssel
+#   keyword              -> Schlagwort
 #   label                -> Marke
 #   layout               -> Format          (Hartmut Haase)
 #   math                 -> Mathe
 #   merge                -> zusammenfassen
 #   miscellaneous        -> Verschiedenes
 #   multicolumn          -> Mehrfachspalte
 #   label                -> Marke
 #   layout               -> Format          (Hartmut Haase)
 #   math                 -> Mathe
 #   merge                -> zusammenfassen
 #   miscellaneous        -> Verschiedenes
 #   multicolumn          -> Mehrfachspalte
+#   (proper) noun        -> Eigenname
 #   note                 -> Notiz / Hinweis (je nach Kontext)
 #   option               -> Option
 #   pipe                 -> Weiterleitung
 #   preferences          -> Einstellungen
 #   note                 -> Notiz / Hinweis (je nach Kontext)
 #   option               -> Option
 #   pipe                 -> Weiterleitung
 #   preferences          -> Einstellungen
+#   preview              -> Vorschau
 #   remove               -> entfernen
 #   remove               -> entfernen
-#   restore              -> zurücksetzen
+#   restore              -> zurücksetzen
 #   retrieve             -> abrufen
 #   retrieve             -> abrufen
+#   rotate               -> drehen
 #   rule                 -> Linie
 #   rule                 -> Linie
-#   run                  -> ausführen
+#   run                  -> ausführen
 #   scroll (bar)         -> verschieben / Rollbalken
 #   set                  -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf)
 #   setting              -> Einstellung
 #   scroll (bar)         -> verschieben / Rollbalken
 #   set                  -> festlegen / ... ein / (set to -> setzen auf)
 #   setting              -> Einstellung
-#   shortcut             -> Kürzel
+#   shortcut             -> Kürzel
 #   show                 -> anzeigen / zeige ...
 #   show                 -> anzeigen / zeige ...
+#   slide                -> Folie
 #   special              -> Sonder... / besondere / spezielle
 #   specify              -> angeben
 #   special              -> Sonder... / besondere / spezielle
 #   specify              -> angeben
+#   switch               -> Option / wechseln
 #   template             -> Vorlage
 #   toggle               -> umschalten
 #   template             -> Vorlage
 #   toggle               -> umschalten
+#   tooltip              -> Kurzinfo
 #   type                 -> Art
 #   type                 -> Art
-#   view(er)             -> ansehen / Ansicht / Betrachter 
-#
+#   view(er)             -> ansehen / Ansicht / Betrachter
+#   wrap                 -> umflossenes Gleitobjekt
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:56+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
+"Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-msgid "Close|^["
-msgstr "Schließen|^["
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr "Gestaffelter Ordner"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Schlüssel:|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Marke:|#M"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Abbrechen|^["
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Aktualisieren|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Datenbank:|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stil:|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Durchsuchen...|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Stile:|#t"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Durchsuchen...|#r"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Übernehmen|#b"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Zurücksetzen|#Z"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Content:|#o"
-msgstr "Inhalt"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Zitat-Stil"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Box Type|#T"
-msgstr "Notiz-Art|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Verwenden Sie die Jurabib-Stile für Rechts- und Humanwissenschaften"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
-msgid "Has Inner Box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Vert. Ausrichtung"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr "Verwenden Sie die Natbib-Stile für Naturwissenschaften und Künste"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Width Unit"
-msgstr "Einheit der Breite"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Verwenden Sie BibTeXs nummerische Standardstile"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Versandart"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "&Standard (nummerisch)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Natbib-&Stil:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
-msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn Sie Ihr Literaturverzeichnis in Abschnitte aufteilen "
+"möchten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "&Abschnittsspezifisches Literaturverzeichnis"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Höhe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zur Liste hinzu"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Height Unit"
-msgstr "&Höhe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+msgid "&Add"
+msgstr "&Hinzufügen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "&Verfügbare Zweige:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Teil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+msgid "&New:"
+msgstr "&Neu:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
-#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipage|p"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
-msgid "Branch:|#B"
-msgstr "Zweig:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Entfernen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Schließen|^[^M"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Den ausgewählten Zweig umschalten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Aktualisieren|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(&De)aktivieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
-msgid "Reject change|#R"
-msgstr "Änderung ablehnen|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
-msgid "Next change|#N"
-msgstr "Nächste Änderung|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "&Farbe ändern..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
-msgid "Accept change|#A"
-msgstr "Änderung akzeptieren|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Schrift:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
-msgid "Changed by:"
-msgstr "Verändert durch:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Größe:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-msgid "author"
-msgstr "Autor"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+msgid "Tiny"
+msgstr "Winzig"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
-msgid "date"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smallest"
+msgstr "Sehr klein"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
-msgid "on:"
-msgstr "am:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familie:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Serie:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Form:|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+msgid "Large"
+msgstr "Groß"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Farben:|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+msgid "Larger"
+msgstr "Größer"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Sprache:|#p"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+msgid "Largest"
+msgstr "Noch größer"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Eigenschaften umschalten|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huge"
+msgstr "Riesig"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Kein Umschalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantisch"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "Größe:|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "&Benutzerdef. Zeichen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Immer Umschalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Ebene:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Diverses:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Schlüssel in Einfügung:|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Standard-&Platzierung verwenden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Schlüssel in Literaturliste:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-msgid "Info:"
-msgstr "Informationen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Anfang der Seite"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-msgid "@4->"
-msgstr "@4->"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-msgid "@9+"
-msgstr "@9+"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "&Hier, auf jeden Fall"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
-msgstr "@8->"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "Hier, wenn &möglich"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr "@2->"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr "Regulärer Ausdruck|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr ""
-"Groß-/Kleinschr.\n"
-" beachten|#G"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr "Rückwärts|#c"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Vorwärts|#V"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Alle Autoren|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr "Großschreibung erzwingen|#o"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Text davor:|#z"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "Text danach:|#d"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-msgid "tabbed folder"
-msgstr "Gestaffelter Ordner"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
-msgid "R|#R"
-msgstr "R|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
-msgid "G|#G"
-msgstr "G|#G"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
-msgid "B|#B"
-msgstr "B|#B"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
-msgid "H|#H"
-msgstr "H|#H"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
-msgid "S|#S"
-msgstr "S|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
-msgid "V|#V"
-msgstr "V|#V"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Als Dokument-Standards speichern|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr "Klassen-Standards verwenden|#l"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Abmessungen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "Größe:|#G"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Breite:|#B"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Höhe:|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Seite mit &Gleitobjekten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Ende der Seite"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Hochformat|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Spalten überspannen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Querformat|#Q"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Seitwärts &drehen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-msgid "Margins"
-msgstr "Ränder"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+msgid "FontUi"
+msgstr "FontUi"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Benutzerdefinierte Größen|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Ska&lierung (%):"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr "Spezial (nur für A4-Hochformat):|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Schreibmaschine:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Oben:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Unten:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "S&kalierung (%):"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Innen:|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "S&erifenfrei:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Außen:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "&Mediävalziffern verwenden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Kopfzeilenhöhe:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Echte &Kapitälchen verwenden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Abst. zum Kopf:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Standard-&Familie:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Abst. zum Fuß:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Basisgröße:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
-msgid "Sides"
-msgstr "Seiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Dokumentklasse:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-msgid "Separation"
-msgstr "Absatztrennung"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Klassen-Einstellungen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-msgid "Columns"
-msgstr "Spalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Optionen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Schriften:|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "PostScript-&Treiber:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Schriftgröße:|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
+msgid "&Language:"
+msgstr "S&prache:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "Klasse:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Standard&kodierung der Sprache verwenden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Seiten-Stil:|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kodierung:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Abstand:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Stil der Anführungszeichen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Zusatz-Optionen:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Verwenden Sie die Rand-Einstellungen der Dokumentklasse"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Standard-Abstand:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standard-Ränder"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "One|#n"
-msgstr "Einseitig|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Oben:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Zweiseitig|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Unten:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "One|#e"
-msgstr "1-spaltig|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Innen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
-msgid "Two|#w"
-msgstr "2-spaltig|#2"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Außen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Einrückung|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Abstand zum &Kopf:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Abstand|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Kopfzeilenhöhe:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Kodierung:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Abstand zum &Fuß:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style:|#Q"
-msgstr "Stil von Anführungszeichen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Gleitobjekt-Platzierung:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS-&Mathe-Paket verwenden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Tiefe der Abschnittsnummerierung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "&esint-Paket automatisch verwenden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Tiefe im Inhaltsverzeichnis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "e&sint-Paket verwenden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "PostScript-Treiber:|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "AMS-Mathe verwenden:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Nummerierung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
-#, fuzzy
-msgid "Sectioned bibliography|#e"
-msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papiergröße"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
-#, fuzzy
-msgid "Citation Style:|#C"
-msgstr "Zitat-Stil:|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Höhe:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Aufzählungsebene"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breite:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße oder legen Sie Ihre eigene mit "
+"\"Benutzerdefiniert\" fest"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientierung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
-msgid "2|#2"
-msgstr "2|#2"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Ho&chformat"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
-msgid "3|#3"
-msgstr "3|#3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Querformat"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
-msgid "4|#4"
-msgstr "4|#4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Seiten-Stil:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standard|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Der für den Seitenkopf und -fuß verwendete Stil"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Mathe|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Formatieren Sie die Seite für doppelseitigen Ausdruck"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Doppelseitiges Dokument"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Version kommt hierher"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Ruhm und Ehre"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
-msgid "New Branch:|#N"
-msgstr "Neuer Zweig:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Urheberrecht"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "&Schließen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Hinzufügen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Text eingeben"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
-msgid "Remove|#e"
-msgstr "Entfernen|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dummy"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
-msgid "Available Branches:"
-msgstr "Verfügbare Zweige:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
-msgid "Activated Branches:"
-msgstr "Aktivierte Zweige:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
+#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733
+#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Abbrechen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-msgid "@5->"
-msgstr "@5->"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Der Literaturschlüssel"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
-msgid "Display Background:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
-msgid "Modify"
-msgstr "Ändern"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Marke:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Schlüssel:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Geöffnet|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Geschlossen|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Eingebettete Ansicht|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Datei:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Durchsuchen..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
-#, fuzzy
-msgid "Edit File...|#E"
-msgstr "Datei bearbeiten|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
-msgid "Template:|#T"
-msgstr "Vorlage:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literaturverzeichnis ins &Inhaltsverzeichnis"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Draft|#D"
-msgstr "Standard|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Dieser Literaturverzeichnis-Abschnitt enthält..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
-#, fuzzy
-msgid "Show in LyX|#S"
-msgstr "In LyX &anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Inhalt:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "Anzeige:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "alle zitierten Literatureinträge"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
-#, fuzzy
-msgid "Scale:|#l"
-msgstr "Größe:|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "alle Literatureinträge"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
-#, fuzzy
-msgid "Angle:|#n"
-msgstr "Winkel:|#W"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr "Drehpunkt:|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr "Seitenverhältnis beibehalten|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
-#, fuzzy
-msgid "Clip to bounding box|#b"
-msgstr "Auf Box zuschneiden|#z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Löschen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
-#, fuzzy
-msgid "Get from File|#G"
-msgstr "Lese aus Datei|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#t"
-msgstr "Rechts oben:|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hinzufügen..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Links unten:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
-#, fuzzy
-msgid "Format:|#t"
-msgstr "Format:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Datenbanken"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
-#, fuzzy
-msgid "Option:|#p"
-msgstr "Geöffnet|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Der BibTeX-Stil"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Verzeichnis:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stil"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Filter:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Dateiname:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Neu lesen|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Hauptverz.|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipage"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User1|#1"
-msgstr "Benutzer1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Unterstützte Box-Arten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-msgid "User2|#2"
-msgstr "Benutzer2|#2"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Innere Box:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
-msgid "Placement"
-msgstr "Platzierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Verzierung:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Seite mit Gleitobjekten|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr "Höhenwert"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "Ende der Seite|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
+msgid "Width value"
+msgstr "Breite"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "Anfang der Seite|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
-msgstr "Hier, wenn möglich|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Spalten überspannen|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-msgstr "Ignoriere interne LaTeX-Regeln|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
+msgid "Center"
+msgstr "Zentriert"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "Alternativen|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr "Dehnen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Dokument-Standard|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
-#, fuzzy
-msgid "Rotate sideways|#o"
-msgstr "90° drehen|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. Grundlinie)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
-msgid "Output"
-msgstr "Ausgabe"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "Edit|#E"
-msgstr "Bearbeiten|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitte"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX-Ansicht"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
-msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Entwurfsmodus|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+msgid "&Box:"
+msgstr "Bo&x:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "Nicht entpacken|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "I&nhalt:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "Größe:|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Rechts oben:|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Zurücksetzen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Übernehmen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Verfügbare Zweige:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Units|#U"
-msgstr "Einheiten|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr "Auf Box zuschneiden|#z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Änderung:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "Lese aus Datei|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Gehe zur nächsten Änderung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
-msgid "Rotation"
-msgstr "Drehung"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Nächste Änderung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "LaTeX-Optionen:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Diese Änderung akzeptieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "deg"
-msgstr "Grad"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Akzeptieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "Teilabbildung:|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Diese Änderung ablehnen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "Winkel:|#W"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Ablehnen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Öffnen|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Schriftfamilie"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Dateiname:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familie:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Sichtb. Leerzeichen|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Schriftform"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Unformatiert|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "F&orm:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
-msgid "Use input|#U"
-msgstr "'input' verwenden|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Schriftserie"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
-msgid "Use include|#i"
-msgstr "'include' verwenden|#v"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
-msgid "Preview|#P"
-msgstr "Vorschau|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Schriftfarbe"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr ""
-"()\n"
-"Beide|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Serie:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr ""
-")\n"
-"Rechts|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr ""
-"(\n"
-"Links|#L"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
-msgid "Rows:"
-msgstr "Zeilen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
-msgid "Columns:"
-msgstr "Spalten:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Vert. Ausrichtung:|#V"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Horiz. Ausrichtung:|#H"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
-msgid "Functions:"
-msgstr "Funktionen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-msgid "Misc"
-msgstr "Diverses"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-msgid "Dots"
-msgstr "Punkte"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negativ|#N"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "Neg Mittel|#E"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
-msgstr "Neg Breit|#r"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Breit|#B"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "2Quadratin|#2"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Quadratin|#Q"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
-msgstr "Schmal|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Mittel|#M"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
-msgid "textrm"
-msgstr "textrm"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-msgid "Type"
-msgstr "Art"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|#N"
-msgstr "LyX-Notiz|N"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Comment|#o"
-msgstr "Kommentar|K"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Greyed out|#G"
-msgstr "Grauschrift|G"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Zeilenabstand:|#Z"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr "Max. Marken-Breite:|#M"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Keine Einrückung|#K"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Links|#L"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-msgid "Block|#B"
-msgstr "Blocksatz|#B"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-msgid "Center|#C"
-msgstr "Zentriert|#Z"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Skalierung & Auflösung"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Verwendete Schriften"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "Roman:|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "Serifenfrei:|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "Schreibmaschine:|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr "Bitmap-Schriften neu skalieren|#B"
-
-# , c-format
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "Vergrößerung %:|#V"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "Bildschirm DPI:|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Winzig:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-msgid "Large:"
-msgstr "Groß:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-msgid "Larger:"
-msgstr "Größer:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-msgid "Largest:"
-msgstr "Größt:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-msgid "Huge:"
-msgstr "Riesig:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
-msgid "Huger:"
-msgstr "Riesiger:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr "Popup Schriften & Kodierung"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "Normale Schrift:|#N"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Fettschrift:|#F"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "Popup-Kodierung:|#P"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr "Format & Tastaturkürzel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "GUI-Datei:|#U"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "Tastaturkürzel-Datei:|#T"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Durchsuchen...|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects:|#L"
-msgstr "LyX-Objekte:|#L"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Ändern|#d"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr "Markierten Text überschreiben|#M"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr "Dialoge mit dem Hauptfenster minimieren|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
-msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr "Rad-Maus Verschiebung:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Interval für autom. Sicherung:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "Grafik-Anzeige:|#G"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
-#, fuzzy
-msgid "Instant Preview:|#p"
-msgstr "Sofortige Vorschau|#V"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Wirklicher Name : |#W"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr "EMail-Adresse : |#E"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Befehl zur Rechtschreibprüfung:|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "Alternative Sprache:|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "'Escape'-Zeichen:|#E"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "Persönliches Wörterbuch:|#W"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr "Zusammengesetzte Wörter erlauben|#Z"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Eingabekodierung verwenden|#E"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Erweiterte Optionen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
-msgid "Interface"
-msgstr "Benutzerschnittstelle"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
-msgid "Language Options"
-msgstr "Sprach-Optionen"
-
-# , c-format
-# , c-format
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "Paket:|#P"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "Standard-Sprache:|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr ""
-"Tastatur-\n"
-"tabelle|#T"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
-msgid "1st:|#1"
-msgstr "1.:|#1"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "2.:|#2"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Durchsuchen...|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr "RnL-Unterstützung|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr "Auto Beginn|#B"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Babel verw.|#B"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Fremdspr. markieren|#F"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
-msgid "Auto finish|#f"
-msgstr "Auto Ende|#E"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Global|#G"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Befehl Anfang:|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Befehl Ende:|#E"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "Alle Formate:|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "Format:|#F"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "GUI-Name:|#G"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
-msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr "Kürzel:|#K"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
-msgid "Extension:|#E"
-msgstr "Dateiendung:|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Betrachter:|#B"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
-#, fuzzy
-msgid "Editor:|#i"
-msgstr "Bearbeiten|B"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Hinzufügen|#H"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Löschen|#L"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "Alle Konverter:|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
-msgid "From:|#F"
-msgstr "Von:|#V"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "To:|#T"
-msgstr "Nach:|#N"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "Konverter:|#K"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "Zusatz-Flags:|#Z"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "Standard-Pfad:|#P"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
-msgid "Browse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Pfad für Vorlagen:|#V"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
-msgid "Temp dir:|#d"
-msgstr "Temporäres Verz.:|#T"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Letzte Dateien prüfen:|#p"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Anzahl letzte Dateien:|#z"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
-msgid "Backup path:|#B"
-msgstr "Pfad für Sicherungen:|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "LyX-Server-Weiterleitung:|#y"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "Datumsformat:|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
-msgid "Adapt output"
-msgstr "Namen angeben"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "Druckerbefehl und Flags"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
-msgid "Command:"
-msgstr "Befehl:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
-msgid "Page range:"
-msgstr "Seitenbereich:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopien:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
-msgid "Reverse:"
-msgstr "Umgekehrt:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
-msgid "To printer:"
-msgstr "Zum Drucker:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
-msgid "File extension:"
-msgstr "Dateiendung:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
-msgid "Spool command:"
-msgstr "Spool-Befehl:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
-msgid "Paper type:"
-msgstr "Papierart:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
-msgid "Even pages:"
-msgstr "Gerade Seiten:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "Ungerade Seiten:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
-msgid "Collated:"
-msgstr "Wiederholt:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
-msgid "Landscape:"
-msgstr "Querformat:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
-msgid "To file:"
-msgstr "In Datei:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Zusatz-Optionen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "Spool-Drucker-Präfix:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
-msgid "Paper size:"
-msgstr "Papiergröße:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
-msgid "ASCII line length:|#A"
-msgstr "ASCII-Zeilenlänge:|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "TeX-Kodierung:|#T"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Standard-Papiergröße:|#P"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
-msgid "Outside Code Interaction"
-msgstr "Aufruf externer Programme"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr "ASCII roff:|#r"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
-msgid "Checktex:|#c"
-msgstr "Checktex:|#C"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "DVI-Papieroption:|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
-#, fuzzy
-msgid "Bibtex:|#B"
-msgstr "Unten:|#U"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
-msgid "Pages"
-msgstr "Seiten"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopien"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "Sortiert|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "Umgekehrte Reihenfolge|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "Anzahl:|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "Ungerade Seiten|#U"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Gerade Seiten|#G"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Drucker:|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
-msgstr "Alle|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
-msgid "From:|#m"
-msgstr "Von:|#V"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Sortieren|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Dokument:|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Name:|#N"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Querverweis:|#Q"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "Gehe zu|#G"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "Finden:|#F"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "Ersetzen durch:|#E"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
-msgstr "Nächstes"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Ersetzen|#E"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Ganzes Wort|#W"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Alles ersetzen|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
-msgstr "Rückwärts suchen|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "Export-Format:|#E"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "Befehl:|#B"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
-msgstr "Wortanzahl:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-msgid "Unknown:"
-msgstr "Unbekannt:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Ersetzung:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Vorschläge:|#V"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Ignorieren|#I"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
-msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Alle ignorieren|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-msgid "0 %"
-msgstr "0 %"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Spalte anfügen|#a"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Spalte löschen|#c"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Zeile anfügen|#f"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Zeile löschen|#h"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Rahmen ein|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Rahmen aus|#a"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Lange Tabelle|#L"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90 deg|#9"
-msgstr "90° drehen|#9"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Spezial Tabelle"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Feste Breite"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
-msgid "Borders"
-msgstr "Rahmen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Horiz. Ausr."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
-msgid "Special column"
-msgstr "Spezial Spalte"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
-msgstr " |#W"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Oben|#O"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Unten|#U"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Rechts|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Links|#L"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Rechts|#R"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Oben|#T"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-msgid "Middle|#M"
-msgstr "Mitte|#M"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Unten|#U"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "LaTeX-Argument:|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
-msgstr " |#L"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Vert. Ausrichtung"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
-msgid "Block|#k"
-msgstr "Blocksatz|#B"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Spezial Zelle"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Spezial Mehrfachspalte"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mitte|#M"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Mehrfachspalte|#M"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minipage verw.|#M"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
-msgid "On"
-msgstr "An"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-msgid "Double"
-msgstr "Doppelt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
-msgid "Header"
-msgstr "Kopfzeile"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
-msgid "First Header"
-msgstr "Erste Kopfzeile"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
-msgid "Footer"
-msgstr "Fußzeile"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Letzte Fußzeile"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
-msgid "Is Empty"
-msgstr "Ist leer"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
-msgid "Border Above"
-msgstr "Rahmen über"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
-msgid "Border Below"
-msgstr "Rahmen unter"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhalt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr "Pfad anzeigen|#P"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
-msgstr "TeXhash ausführen|#T"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Stichwort:|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Ersetzen|#E"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Stichwort:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "Auswahl:|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Thesaurus-Einträge:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Art:|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-msgid "URL:|#U"
-msgstr "URL:|#U"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML-Typ|#H"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Abstand:|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Value:|#V"
-msgstr "&Wert:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Protect:|#P"
-msgstr "Drucker:|#D"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Außen|#A"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
-msgid "Default|#D"
-msgstr "Standard|#S"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
-msgid "Form1"
-msgstr "Form1"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Cite Style"
-msgstr "&Zitat-Stil:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib verwenden"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Standard (außen)"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Zitat-&Stil:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Literaturliste"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
-msgid "Form2"
-msgstr "Form2"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verfügbare Zweige:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktivierte Zweige:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Verfügbare Zweige:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "&Ändern..."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
-msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Entfernen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "&Neu"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
-msgid "&First level"
-msgstr "&Erste Ebene"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
-msgid "Size:"
-msgstr "Größe:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-msgid "Tiny"
-msgstr "Winzig"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinst"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-msgid "Large"
-msgstr "Groß"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-msgid "Larger"
-msgstr "Größer"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-msgid "Largest"
-msgstr "Größt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-msgid "Huge"
-msgstr "Riesig"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-msgid "Huger"
-msgstr "Riesiger"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&Second level"
-msgstr "&Zweite Ebene"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&Third level"
-msgstr "&Dritte Ebene"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr "&Vierte Ebene"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Dokumentklasse:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Klassen-Einstellungen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Optionen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "PostScript-&Treiber:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Sprache:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Kodierung:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Stil von Anführungszeichen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Oben:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Unten:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
-msgid "&Inner:"
-msgstr "&Innen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
-msgid "O&uter:"
-msgstr "&Außen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-msgid "&Margins:"
-msgstr "&Ränder:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Abstand zum &Fuß:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Abstand zum &Kopf:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&Kopfzeilenhöhe:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "&AMS-Mathe-Paket automatisch verwenden"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "A&MS-Mathe-Paket verwenden"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
-msgid "&Numbering"
-msgstr "&Nummerierung"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Im &Inhaltsverzeichnis aufführen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
-msgid "Example"
-msgstr "Beispiel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummeriert"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Erscheint im Inhaltsverz."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Teil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapitel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Abschnitt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Unterabschnitt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Unterunterabschn."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraph"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Unterparagraph"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Beispiel für Nummerierung und Inhaltsverzeichnis"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papiergröße"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Höhe:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breite:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
-"Wählen Sie eine bestimmte Papiergröße or legen Sie Ihr eigene mit "
-"\"Benutzerdefiniert\" fest"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Ho&chformat"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Querformat"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Seiten-Stil:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Der für die Kopf- und Fußzeile verwendete Stil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Doppelseitiges Dokument"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-msgid "About LyX"
-msgstr "Über LyX"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
-msgid "Version goes here"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-msgid "Credits"
-msgstr "Ruhm und Ehre"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-msgid "&Close"
-msgstr "&Schließen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Text eingeben"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Abbrechen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-msgid "&Key"
-msgstr "&Schlüssel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-msgid "The citation key"
-msgstr "Der Zitat-Schlüssel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-msgid "&Label"
-msgstr "&Marke"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Durchsuchen..."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr "Durchsuche die verfügbaren Zitate"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
-msgstr "Neuer Begriff"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Der BibTeX-Stil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Datenbanken"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Ausgewählte BibTeX-Datenbanken"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Hinzufügen..."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Löschen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Verfügbare Referenzen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Verfügbare Referenzen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Verfügbare Referenzen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
-#, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
-msgstr "Inhalt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literaturliste ins &Inhaltsverzeichnis"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Box settings"
-msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breite"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
-msgid "Units of height value"
-msgstr "Einheiten des Höhenwerts"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr "Einheiten des Breitenwerts"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-msgid "Width value"
-msgstr "Breite"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Zurücksetzen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Übernehmen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-msgid "Center"
-msgstr "Zentriert"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Straße"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitte"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
-#, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "&Horizontal:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "&Vertikal:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
-#, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "&Vertikal:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
-#, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "&Innen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
-#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Art:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verfügbare Zweige:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Farbe wählen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
-msgid "Changes"
-msgstr "Änderungen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-msgid "Change :"
-msgstr "Änderung :"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
-msgstr "Details der Änderung"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Akzeptieren"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
-msgstr "Diese Änderung akzeptieren"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Ablehnen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
-msgstr "Diese Änderung ablehnen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
-msgid "&Next change"
-msgstr "&Nächste Änderung"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Gehe zur nächsten Änderung"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-msgid "Character"
-msgstr "Zeichen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
-msgid "Font family"
-msgstr "Schriftfamilie"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
-msgid "Font shape"
-msgstr "Schriftform"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
-msgid "S&hape:"
-msgstr "F&orm:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
-msgid "Font series"
-msgstr "Schriftserie"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
-msgid "Font color"
-msgstr "Schriftfarbe"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Serie:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
 msgid "&Color:"
 msgid "&Color:"
-msgstr "&Farben:"
+msgstr "F&arbe:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Kein Umschalten"
 
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Kein Umschalten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Größe:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
 msgid "Font size"
 msgid "Font size"
-msgstr "Schriftgröße"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Immer Umschalten"
+msgstr "Schriftgröße"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Andere Schrift-Einstellungen"
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Andere Schrift-Einstellungen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Immer Umschalten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Diverses:"
 
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Diverses:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Alle &umschalten"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten"
+msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Änderungen sofort übernehmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Alle &umschalten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
 msgid "Apply each change automatically"
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
-msgid "Citation"
-msgstr "Zitat"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Zitat-Eintrag"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Ausgewähltes Zitat abwärts bewegen"
+msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Ausgewählte Einträge"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Löschen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Änderungen sofort übernehmen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Ausgewähltes Zitat aufwärts bewegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Suchen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
-msgid "&Citations:"
-msgstr "&Zitate:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
+msgid "<- Clear"
+msgstr "<- &Entfernen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
 msgid "A&pply"
 msgid "A&pply"
-msgstr "&Übernehmen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+msgstr "&Übernehmen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Zitat-&Stil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatierung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
-msgid "Force &upper case"
-msgstr "&Großschreibung erzwingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Z&itat-Stil:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Alle Autore&n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
 msgid "Force upper case in citation"
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen"
+msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
+msgid "Force &upper case"
+msgstr "&Großschreibung erzwingen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text danach:"
 
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Text danach:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
 msgid "Text to place after citation"
 msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text"
+msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
 msgid "Text &before:"
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Text davor:|#z"
+msgstr "Text &davor:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
-msgid "&Full author list"
-msgstr "&Alle Autoren"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
-msgid "List all authors"
-msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Vor dem Zitat einzufügender Text"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "LyX: Zitat hinzufügen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Rückwärts"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"&Groß-/Kleinschreibung\n"
-"beachten"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "&Verfügbare Zitate:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr "Beim Suchen Groß-/Kleinschreibung beachten"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "Ausge&wählte Zitate:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
-msgid "&Next"
-msgstr "&Vorwärts"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Ausgewähltes Zitat nach vorne verschieben"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Finden:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
+msgid "&Up"
+msgstr "A&uf"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "&Regulärer Ausdruck"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Ausgewähltes Zitat nach hinten verschieben"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr "Such-Eintrag als regulären Ausdruck interpretieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
+msgid "&Down"
+msgstr "A&b"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Linkes Trennzeichen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
+msgid "D&elete"
+msgstr "&Löschen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Rechtes Trennzeichen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Wählen Sie zusammengehörige Trennzeichen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
 msgid "&Keep matched"
 msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Zusammengehörige Trennzeichen"
+msgstr "&Zusammenpassend"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Trennzeichen paarweise wählen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Größe:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
 msgid "&Insert"
 msgid "&Insert"
-msgstr "&Einfügen"
+msgstr "&Einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Setzen Sie auf die Standardeinstellungen der Dokumentklasse zurück"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Klassen-Standards verwenden"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Klassen-Standards verwenden"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als Dokument-Standards speichern"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "ERT-Einfügung anzeigen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Eingebettet"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr "ERT eingebettet anzeigen"
 
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr "ERT eingebettet anzeigen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Geschlossen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Eingebettet"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
-msgstr "&Geöffnet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Geschlossen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-Inhalt anzeigen"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-Inhalt anzeigen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-msgid "External Material"
-msgstr "Externes Material"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
+msgid "O&pen"
+msgstr "Ge&öffnet"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Entwurf"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
-msgid "Available templates"
-msgstr "Verfügbare Vorlagen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Entwurfsmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Datei bearbeiten..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+msgid "Select a file"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 msgid "&File:"
 msgstr "&Datei:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Datei:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "&Datei bearbeiten..."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "&Größe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Verfügbare Vorlagen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
-msgid "&Display:"
-msgstr "&Anzeige:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "LyX-Ansicht"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
 msgid "Screen display"
 msgstr "Bildschirmanzeige"
 
 msgid "Screen display"
 msgstr "Bildschirmanzeige"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 msgid "Monochrome"
 msgid "Monochrome"
-msgstr "Monochrom"
+msgstr "Schwarzweiß"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Graustufen"
 
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Graustufen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau|#V"
+msgstr "Vorschau"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX &anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
+msgid "&Display:"
+msgstr "&Anzeige:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "&Größe:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Bild in LyX anzeigen"
 
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Bild in LyX anzeigen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX &anzeigen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr "Staat"
+msgstr "Drehen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Der Ausgangspunkt für die Drehung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Drehpunkt:"
 
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Drehpunkt:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Der Drehpunkt für die Rotation"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Winkel:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Winkel:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "Größe%"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe"
+msgstr "Größe"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
 msgid "Height of image in output"
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe"
+msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Seitenverhältnis beibehalten"
+msgstr "Seiten&verhältnis beibehalten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopieren"
+msgstr "Zuschneiden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts &oben:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+msgid "&Get from File"
+msgstr "L&ese aus Datei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Links unten:"
 
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Links unten:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Auf Box &zuschneiden"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts &oben:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Lese aus Datei"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
 msgid "Options"
 msgid "Options"
-msgstr "&Optionen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "&Format:"
+msgstr "Optionen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "&Beschriftung:"
+msgstr "&Option:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafik"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
-msgid "LyX Display"
-msgstr "LyX-Anzeige"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
-msgid "Display:"
-msgstr "Anzeige:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
+msgid "File name of image"
+msgstr "Dateiname des Bilds"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
-msgid "Scale:"
-msgstr "Größe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
 msgid "&Edit"
 msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten..."
+msgstr "&Bearbeiten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
-msgid "File name of image"
-msgstr "Dateiname des Bilds"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
+msgid "Output Size"
+msgstr "Ausgabegröße"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Grafik &skalieren (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafik drehen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "&Winkel (Grad):"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Dreh&punkt:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Ausschnitt"
 
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Ausschnitt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "&Zusatz-Optionen"
 
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "&Zusatz-Optionen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Te&ilabbildung"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX-&Optionen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht dekomprimieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Beim Exportieren nicht &entpacken"
+msgstr "&Beim Exportieren nicht entpacken"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht entpacken"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Entwurfsmodus"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-&Optionen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Entwurfsmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "&Teilabbildung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Die Legende der Teilabbildung"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "&Legende:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "In Ly&X anzeigen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Entwurfsmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Entwurfsmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Beschriftung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Vorschau anzeigen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Die Beschriftung der Teilabbildung"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-msgid "Include File"
-msgstr "Datei einbinden"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
 msgid "File name to include"
 msgstr "Name der einzubindenden Datei"
 
 msgid "File name to include"
 msgstr "Name der einzubindenden Datei"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+msgid "Load the file"
+msgstr "Lade die Datei"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Art der Einbindung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+msgid "&Load"
+msgstr "&Öffnen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
 msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Unformatiert"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Unformatiert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
-msgid "&Load"
-msgstr "&Öffnen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
-msgid "Load the file"
-msgstr "Lade die  Datei"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Vorschau anzeigen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-msgid "&Keyword"
-msgstr "&Stichwort"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Index-Eintrag"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-msgid "&Update"
-msgstr "&Aktualisieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Art der Einbindung:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
 msgid "Update the display"
 msgstr "Anzeige aktualisieren"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Anzeige aktualisieren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "LyX: Mathe-Kontrollfläche"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
-msgid "Insert root"
-msgstr "Wurzel einfügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
+msgid "&Update"
+msgstr "&Aktualisieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Abstand einfügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Anzahl der Zeilen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Zeilen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
-msgid "Set math font"
-msgstr "Mathe-Schrift festlegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Anzahl der Spalten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Bruch einfügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Spalten:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix einfügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vert. Ausrichtung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
-msgid "Subscript"
-msgstr "Subscript"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikal:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
-msgid "Superscript"
-msgstr "Superscript"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontal:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-msgid "&Functions"
-msgstr "&Funktionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Wählen Sie eine einzufügende Funktion oder einen Operator"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
+msgstr "&Kontrollfläche abtrennen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbole"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatoren"
 
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatoren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
 msgid "Big operators"
 msgid "Big operators"
-msgstr "Große Operatoren"
+msgstr "Große Operatoren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationen"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
-#: lyx-devel/lib/languages:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pfeile"
 
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pfeile"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
+msgid "Dots"
+msgstr "Punkte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
 msgid "Frame decorations"
 msgid "Frame decorations"
-msgstr "Rahmen-Dekorationen"
+msgstr "Rahmen-Verzierungen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS Operatoren"
 
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS Operatoren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS Relationen"
 
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS Relationen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "AMS Negierte Relationen"
 
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "AMS Negierte Relationen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS Pfeile"
 
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS Pfeile"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS Verschiedenes"
 
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS Verschiedenes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+msgid "&Functions"
+msgstr "&Funktionen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
-msgstr "&Kontrollfläche abtrennen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert root"
+msgstr "Wurzel einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Abstand einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Zeilen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
+msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Anzahl der Zeilen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
+msgid "Set math font"
+msgstr "Mathe-Schrift festlegen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Spalten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Anzahl der Spalten"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Subscript"
+msgstr "Tiefgestellt"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Superscript"
+msgstr "Hochgestellt"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. Ausrichtung"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "&Einsortieren als:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Beschreibung:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Notiz-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "&Symbol:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "LyX-&Notiz"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+msgid "Type"
+msgstr "Art"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Nur LyX-intern"
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Nur LyX-intern"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-msgid "C&omment"
-msgstr "&Kommentar"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "&LyX-Notiz"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "Nach LaTeX/Docbook exportieren, aber nicht drucken"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "&Grauschrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Kommentar"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Als grauen Text drucken"
 
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Als grauen Text drucken"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "&Grauschrift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr "Eingerahmt in Box"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
+msgid "&Framed"
+msgstr "&Eingerahmt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Box mit schattiertem Hintergrund"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
+msgid "&Shaded"
+msgstr "&Schattiert"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686
 msgid "Single"
 msgstr "Einfach"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Einfach"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692
+msgid "Double"
+msgstr "Doppelt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "&Zeilenabstand:"
 
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "&Zeilenabstand:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
 msgid "Justified"
 msgstr "Blocksatz"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Blocksatz"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
 msgid "Alig&nment:"
 msgstr "&Ausrichtung:"
 
 msgid "Alig&nment:"
 msgstr "&Ausrichtung:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
 msgid "In&dent paragraph"
 msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Absatz &einrücken"
+msgstr "Absatz &einrücken"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
 msgid "Label Width"
 msgstr "Markenbreite"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "Markenbreite"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke"
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Län&gste Marke"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX-Vorspann"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "Der LaTeX-Vorspann"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Bearbeiten..."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "ASCII-Einstellungen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-msgid "&roff command:"
-msgstr "&roff-Befehl:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-"Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen in der ASCII-Ausgabe"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
+msgid "&Longest label"
+msgstr "&Längste Marke"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
 msgid "&Colors"
 msgstr "&Farben"
 
 msgid "&Colors"
 msgstr "&Farben"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
 msgid "&Alter..."
 msgid "&Alter..."
-msgstr "&Ändern..."
+msgstr "&Ändern..."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Datei-Konvertierung"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Hinzufügen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr "&Konverter"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Ändern"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Neu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
+msgid "&From:"
+msgstr "&Von:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Zusatz-Flag:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Konverter:"
 
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Konverter:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
-msgid "&To:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr "&Nach:"
 
 msgstr "&Nach:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
-msgid "F&rom:"
-msgstr "&Von:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
+msgid "&Converters"
+msgstr "&Konverter"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "&Zusatz-Flag:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+msgid "C&opiers"
+msgstr "K&opierer"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Ändern"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datumsformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+msgid "&Copier:"
+msgstr "&Kopierer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"Bitte wählen, wenn LyX anstelle von Posix-konformen Pfaden Windows-konforme "
+"Pfade in LaTex-Dateien ausgeben soll. Dies ist nützlich, wenn Sie das native "
+"Windows MikTeX anstelle von Cygwin teTeX verwenden."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "Verwende &Windows-konforme Pfade in LaTeX-Dateien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Datumsformat:"
 
 msgid "&Date format:"
 msgstr "&Datumsformat:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
 msgid "Date format for strftime output"
 msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr "Einfügungen anzeigen"
+msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "&Grafik anzeigen:"
 
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "&Grafik anzeigen:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
 msgid "No math"
 msgid "No math"
-msgstr "Mathe"
+msgstr "Kein Mathe"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
+msgid "On"
+msgstr "An"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
 msgid "Do not display"
 msgstr "Nicht anzeigen"
 
 msgid "Do not display"
 msgstr "Nicht anzeigen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
 msgid "Instant &Preview:"
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Sofortige &Vorschau"
+msgstr "Sofortige &Vorschau:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Dateiformate"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "Datei&formate"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&Bearbeiter:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "&GUI-Name:"
 
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "&GUI-Name:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Datei&endung:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Kürzel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Format:"
 
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Betrachter:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Betrachter:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "HinweisFürHerausgeber"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr "Legt fest, ob das Format Vektorgrafiken enthalten kann."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Kürzel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "&Vektorgrafik-Format"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Datei&endung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
+msgstr ""
+"Geben Sie an, ob dieses Format ein Dokumentenformat ist. Ein Dokument kann "
+"nicht in ein Nicht-Dokumentenformat exportiert bzw. in letzterem betrachtet "
+"werden."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-msgid "Identity"
-msgstr "Identität"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentenformat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+msgid "&File formats"
+msgstr "Datei&formate"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "&EMail:"
 
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "&EMail:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 msgid "Your name"
 msgstr "Ihr Name"
 
 msgid "Your name"
 msgstr "Ihr Name"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Name:"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Name:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Ihre EMail-Adresse"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Ihre EMail-Adresse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
 msgid "S&econd:"
 msgstr "&Zweite:"
 
 msgid "S&econd:"
 msgstr "&Zweite:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
 msgid "&First:"
 msgstr "&Erste:"
 
 msgid "&First:"
 msgstr "&Erste:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "&Tastaturtabelle verwenden"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-msgid "Language settings"
-msgstr "Sprach-Einstellungen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Befehl &Anfang:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Befehl &Anfang:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
 msgid "&Default language:"
 msgstr "Standard-&Sprache:"
 
 msgid "&Default language:"
 msgstr "Standard-&Sprache:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Befehl &Ende:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Befehl &Ende:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Sprach-&Paket:"
 
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Sprach-&Paket:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
 msgid "Auto &begin"
-msgstr "Auto &Beginn"
+msgstr "A&uto Beginn"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
+msgid "Use b&abel"
 msgstr "&Babel verwenden"
 
 msgstr "&Babel verwenden"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
 msgid "&Global"
 msgstr "&Global"
 
 msgid "&Global"
 msgstr "&Global"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung"
+msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Auto &end"
 msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto &Ende"
+msgstr "Au&to Ende"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "&Fremdsprachen markieren"
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "&Fremdsprachen markieren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte "
+"zurücksetzen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standard-&Papiergröße:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "&TeX-Kodierung:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr "Executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "&TeX-Kodierung:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard-&Papiergröße:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte "
-"zurücksetzen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
 msgid "External Applications"
 msgstr "Externe Anwendungen"
 
 msgid "External Applications"
 msgstr "Externe Anwendungen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
 
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
 msgid "BibTeX command and options"
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Befehlsoptionen"
+msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
 msgid "&BibTeX command:"
 msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "&CheckTeX-Befehl:"
+msgstr "&BibTeX-Befehl:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "&Sicherungsverzeichnis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Befehl und Optionen für Stichwortverzeichnis (makeindex, xindy)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "&Dokumentvorlagen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+msgid "Index command:"
+msgstr "Befehl für Stichwortverzeichnis:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:"
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Durchsuchen..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH-Präfix:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
 msgid "&Temporary directory:"
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "&Temporäres Verzeichnis verwenden"
+msgstr "&Temporäres Verzeichnis:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Sicherungsverzeichnis:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Arbeitsverzeichnis:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Arbeitsverzeichnis:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Drucker-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Dokumentvorlagen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "&Druckername:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff-Befehl:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "&Druckerbefehl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Die maximale Zeilenlänge für exportierte Text/LaTeX/SGML-Dateien. Bei einem "
+"Wert von 0 werden Absätze in einer einzelnen Zeile ausgegeben; wenn die "
+"Zeilenlänge größer 0 ist, sind Absätze durch eine Leerzeile voneinander "
+"getrennt."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr ""
+"Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen bei der Ausgabe als "
+"einfacher Text"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Name des Standard-Druckers"
 
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Name des Standard-Druckers"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "&Namen angeben"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr "Druckernamen explizit verwenden"
 
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr "Druckernamen explizit verwenden"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "&Ausgabe anpassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 msgid "Command Options"
 msgstr "Befehlsoptionen"
 
 msgid "Command Options"
 msgstr "Befehlsoptionen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "&Umgekehrt:"
 
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "&Umgekehrt:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "Zum &Drucker:"
 
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "Zum &Drucker:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
 msgid "Paper si&ze:"
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "&Papiergröße:"
+msgstr "&Papiergröße:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
 msgid "To &file:"
 msgstr "In &Datei:"
 
 msgid "To &file:"
 msgstr "In &Datei:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Spool-&Befehl:"
 
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Spool-&Befehl:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "&Ungerade Seiten:"
 
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "&Ungerade Seiten:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Papier&art:"
 
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Papier&art:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "&Zusatz-Optionen:"
 
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "&Zusatz-Optionen:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "&Spool-Präfix:"
+msgstr "&Spool-Präfix:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "&Wiederholt:"
 
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "&Wiederholt:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "&Gerade Seiten:"
 
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "&Gerade Seiten:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "Datei&endung:"
 
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "Datei&endung:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Querformat:"
 
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Querformat:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "&Kopien:"
 
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "&Kopien:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "&Seitenbereich:"
 
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "&Seitenbereich:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie die Befehlsoptions-Namen für ihren Druckbefehl an"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Bildschirmschriften"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "&Druckerbefehl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "&Druckername:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "&Serifenfrei:"
 
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "&Serifenfrei:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Schreibmaschine:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Schreibmaschine:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Bildschirm &DPI:"
 
 # , c-format
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Bildschirm &DPI:"
 
 # , c-format
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
 msgid "&Zoom %:"
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Vergrößerung %:"
+msgstr "&Vergrößerung %:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
 msgid "Font Sizes"
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "Schriftgrößen"
+msgstr "Schriftgrößen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
+msgid "Larger:"
+msgstr "Größer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+msgid "Largest:"
+msgstr "Noch größer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
+msgid "Huge:"
+msgstr "Riesig:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
 msgid "Hugest:"
 msgid "Hugest:"
-msgstr "Riesigst:"
+msgstr "Gigantisch:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Sehr klein:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kleiner:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+msgid "Small:"
+msgstr "Klein:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Winzig:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+msgid "Large:"
+msgstr "Groß:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "&Rechtschreibprüfung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "&Rechtschreibprogramm:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
-"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet wird"
+"Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet werden "
+"soll"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Alternative Sprache:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Alternative Sprache:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr "'&Escape'-Zeichen:"
 
 msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr "'&Escape'-Zeichen:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
-"Geben Sie eine persönliche Wörterbuchdatei alternativ zum Standardwörterbuch "
-"an"
+msgstr "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Persönliches &Wörterbuch:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Zusammengesetzte Wörter erlauben"
+msgstr "Persönliches &Wörterbuch:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+msgstr "Akzeptieren Sie Wörter wie \"Verzeichnisname\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "&Eingabekodierung verwenden"
 
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "&Eingabekodierung verwenden"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
-msgstr "Benutzerschnittstelle"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Bilddurchlauf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
 
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&GUI-Datei:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&GUI-Datei:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
 msgid "&Bind file:"
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:"
+msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
+msgid "Session"
+msgstr "Sitzung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Fenstergröße speichern/wieder herstellen oder feste Größe verwenden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr "Geöffnete Dateien der letzten Sitzung laden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Cursor-Positionen wieder herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+"Stellen Sie die Position wieder her, die der Cursor beim letztmaligen "
+"Schließen der Datei hatte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Fensterposition speichern/wieder herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumente"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumente"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "&Sicherung der Dokumente "
 
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "&Sicherung der Dokumente "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
 msgid " every"
 msgstr " alle"
 
 msgid " every"
 msgstr " alle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Bildschirmverschiebung"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
-msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor folgt &Rollbalken"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+msgid "Pages"
+msgstr "Seiten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Drucke ab Seite Nr."
 
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Drucke ab Seite Nr."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&bis"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "&Bis:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
 msgid "Page number to print to"
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Von"
+msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Alle Seiten drucken"
 
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Alle Seiten drucken"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Von"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
 msgid "&All"
 msgstr "&Alle"
 
 msgid "&All"
 msgstr "&Alle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "&Ungerade Seiten drucken"
 
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "&Ungerade Seiten drucken"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "&Gerade Seiten drucken"
 
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "&Gerade Seiten drucken"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge"
 
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopien"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Anzahl der Kopien"
 
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Anzahl der Kopien"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-msgid "&Collate"
-msgstr "&Wiederholen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
 msgid "Collate copies"
 msgid "Collate copies"
-msgstr "Wiederhole Kopien"
+msgstr "Kopien sortieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+msgid "&Collate"
+msgstr "&Sortieren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
 msgid "&Print"
 msgstr "&Drucken"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "&Drucken"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Druck-Ziel"
 
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Druck-Ziel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-msgid "P&rinter"
-msgstr "&Drucker"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "D&rucker:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-msgid "&File"
-msgstr "&Datei"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "In eine Datei drucken"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "In eine Datei drucken"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
-msgid "Reference"
-msgstr "Querverweis"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "&Gehe zur Referenz"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-msgid "Jump to the reference"
-msgstr "Springe zur Referenz"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Sortieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Ma&rken in:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
 msgid "<reference>"
 msgid "<reference>"
-msgstr "<Referenz>"
+msgstr "<Querverweis>"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<Referenz>)"
+msgstr "(<Querverweis>)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
 msgid "<page>"
 msgstr "<Seite>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<Seite>"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
 msgid "on page <page>"
 msgstr "auf Seite <Seite>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "auf Seite <Seite>"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<Referenz> auf Seite <Seite>"
+msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatierter Querverweis"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatierter Querverweis"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Querverweis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Marken alphabetisch sortieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Sortieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-msgid "Available references"
-msgstr "Verfügbare Referenzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "&Referenzen in:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Springe zur Marke"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Suchen und Ersetzen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Gehe zur Marke"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Ersetzen &durch:"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Ersetzen &durch:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr ""
+"&Groß-/Kleinschreibung\n"
+"beachten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Nur ganze &Wörter"
+msgstr "Nur ganze &Wörter"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
 msgid "Find &Next"
-msgstr "&Nächstes finden"
+msgstr "&Nächstes suchen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Ersetzen"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Ersetzen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles ersetzen"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles ersetzen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
 msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Rückwärts suchen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Benutzerdefinierter Export"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Befehl:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Export-Formate:"
+msgstr "&Rückwärts suchen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
+"Verarbeiten Sie die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = "
+"Dateiname)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Verfügbare Export-Konverter"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-msgid "File:"
-msgstr "Datei:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Export-Formate:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Befehl:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
 msgid "Suggestions:"
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "Vorschläge:"
+msgstr "Vorschläge:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorieren"
+msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dieses Wort ignorieren"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dieses Wort ignorieren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "&Alle ignorieren"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren"
+msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "&Alle ignorieren"
 
 
-# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Vorschläge"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Ersetzung:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
 msgid "Current word"
 msgstr "Aktuelles Wort"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Aktuelles Wort"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Unbekanntes Wort:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Unbekanntes Wort:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
 msgid "Replace with selected word"
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort"
+msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabelle einfügen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabellen-Einstellungen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tabellen-Einstellungen"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tabellen-Einstellungen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "Spaltenbreite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Feste Spaltenbreite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "&Vertikale Ausrichtung:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
 
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-msgid "Block"
-msgstr "Blocksatz"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Drehen Sie die Tabelle um 90 Grad"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "Tabelle um 90 Grad &drehen"
 
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "Tabelle um 90 Grad &drehen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Drehen Sie diese Zelle um 90 Grad"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "&Zelle um 90 Grad drehen"
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "&Zelle um 90 Grad drehen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Diese Zelle um 90 Grad drehen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Zellen zusammenfassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Mehrfachspalte"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-Argument:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X-Argument:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Mehrfachspalte"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Rahmen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Zellen zusammenfassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle Rahmen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
-msgid "Column Width"
-msgstr "Spaltenbreite"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Setzen Sie alle Rahmen der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Vertikale Ausrichtung:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+msgid "&Set"
+msgstr "&Festlegen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
-msgid "Width unit"
-msgstr "Einheit der Breite"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Löschen Sie alle Rahmen der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
-#, fuzzy
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Feste Breite der Spalte"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Löschen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Rahmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie einen formalen, auch 'booktabs' genannten Rahmenstil (ohne "
+"vertikale Rahmen)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Fo&rmal"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "Verwenden Sie den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
+msgid "De&fault"
+msgstr "&Standard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Rahmen ein"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Rahmen ein"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle Rahmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Setzen Sie die Rahmen der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Zusätzlicher Abstand"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Alle Rahmen ein"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "&Oberhalb der Zeile:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Löschen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Unterhalb der Zeile:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Alle Rahmen aus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "&Zwischen den Zeilen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lange Tabelle"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lange Tabelle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
-msgid "&Use long table"
-msgstr "&Lange Tabelle verwenden"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
 msgid "Header:"
 msgstr "Kopfzeile:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Kopfzeile:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "Fußzeile:"
+msgstr "Fußzeile:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
 msgid "First header:"
 msgstr "Erste Kopfzeile:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "Erste Kopfzeile:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
 msgid "Last footer:"
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Letzte Fußzeile:"
+msgstr "Letzte Fußzeile:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhalt"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
 msgid "Border above"
 msgid "Border above"
-msgstr "Rahmen über"
+msgstr "Rahmen oben"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
 msgid "Border below"
 msgid "Border below"
-msgstr "Rahmen unter"
+msgstr "Rahmen unten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+"Wiederholen Sie diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+"Wiederholen Sie diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
 msgid "double"
 msgstr "doppelt"
 
 msgid "double"
 msgstr "doppelt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Geben Sie die letzte Fußzeile nicht aus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
 msgid "is empty"
 msgstr "ist leer"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "ist leer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Geben Sie die erste Kopfzeile nicht aus"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Lange Tabelle verwenden"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuelle Zelle:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuelle Zelle:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuelle Zeilenposition"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
-msgid "Current column position"
-msgstr "Aktuelle Spaltenposition"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
+msgid "Current column position"
+msgstr "Aktuelle Spaltenposition"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Diesen Dialog schließen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Dateilisten neu erstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Neu lesen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit "
+"Pfad angezeigt werden."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+msgid "&View"
+msgstr "&Ansicht"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-Klassen"
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-Klassen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-Stile"
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX-Stile"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-Stile"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX-Stile"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "&Pfad anzeigen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Installierte Dateien"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Neu lesen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Dateiliste neu erzeugen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "&Ansicht"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"Zeige Inhalt der markierten Datei.  Nur möglich wenn die Dateien mit vollem "
-"Pfad angezeigt werden."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Diesen Dialog schließen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pfad anzeigen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr "Stichwort"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
 msgid "&Keyword:"
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Stichwort:"
+msgstr "&Schlagwort:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
 msgid "Entry"
 msgstr "Eintrag"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Eintrag"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&Auswahl:"
 
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&Auswahl:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "&Art"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "<- Ebene &höher"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-msgid "Insert URL"
-msgstr "URL einfügen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
+msgid "&Demote ->"
+msgstr "Ebene &tiefer ->"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Art:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Name"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
 msgid "Name associated with the URL"
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Name für die URL"
+msgstr "Name für die URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Als Hyperlink ausgeben?"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "&Hyperlink erzeugen"
 
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "&Hyperlink erzeugen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Als Hyperlink ausgeben ?"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Abstand"
+msgstr "&Abstand:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Wert:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Wert:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
 msgid "&Protect:"
 msgid "&Protect:"
-msgstr "&Kürzel:"
+msgstr "&Schützen:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Den Abstand auch am Anfang einer Seite einfügen"
+msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
+"Benutzerdefinierter Wert. Setzt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\" voraus."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Unterstützte Abstandsarten"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Klein"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Klein"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Mittel"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Mittel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
 msgid "BigSkip"
 msgid "BigSkip"
-msgstr "Groß"
+msgstr "Groß"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
 msgid "VFill"
 msgstr "Variabel"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "Variabel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
+msgid "Display complete source"
+msgstr "Vollständige Quelle anzeigen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Wrap-Optionen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Automatische Aktualisierung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
 msgid "Default (outer)"
 msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standard (außen)"
+msgstr "Standard (außen)"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
 msgid "Outer"
 msgid "Outer"
-msgstr "Außen"
+msgstr "Außen"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Platzierung:"
 
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Platzierung:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Einheiten des Breitenwerts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
 msgstr "&Einheiten:"
 
 msgid "&Units:"
 msgstr "&Einheiten:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
-msgid "Document Font"
-msgstr "Dokumentschrift"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Schrift:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Größe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Zeilenabstand:"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Absätze trennen durch"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Einrückung"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken"
+msgstr "Absätze trennen durch"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "&Vertikaler Abstand"
 
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "&Vertikaler Abstand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Zeilenabstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Aufeinander folgende Absätze einrücken"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "&Zweispaltiges Dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Einrückung"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren"
 
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Den Text in zwei Spalten formatieren"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "&Zweispaltiges Dokument"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 msgid "TheoremTemplate"
 msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "TheoremVorlage"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
+msgstr "Theorem-Vorlage"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 msgstr "Beweis"
 
 msgid "Proof"
 msgstr "Beweis"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Beweis:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
 msgstr "Theorem"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "Theorem"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Theorem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 msgid "Corollary"
-msgstr "Korrolar"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
+msgstr "Korollar"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Korollar #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition"
 msgid "Proposition"
-msgstr ""
+msgstr "Feststellung"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Feststellung #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Vermutung"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Vermutung"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Vermutung #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kriterium #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 msgid "Fact"
-msgstr ""
+msgstr "Fakt"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Tatsache #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axiom #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definition #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
+msgid "Example"
+msgstr "Beispiel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+msgid "Example #:"
+msgstr "Beispiel #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 msgid "Condition"
 msgstr "Bedingung"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Bedingung"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Bedingung #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 msgid "Exercise"
-msgstr "Übung"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
+msgstr "Aufgabe"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Aufgabe #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark"
 msgid "Remark"
-msgstr "Anmerkung"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
+msgstr "Bemerkung"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Bemerkung #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
 msgstr "Behauptung"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Behauptung"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Behauptung #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
 msgid "Note"
 msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
+msgstr "Notiz"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notiz #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notation #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 msgid "Case"
 msgid "Case"
-msgstr ""
+msgstr "Fall"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+msgid "Case #:"
+msgstr "Fall #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Abschnitt"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Unterabschnitt"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Unterunterabschn."
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 msgid "Section*"
 msgstr "Abschnitt*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "Abschnitt*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Unterabschnitt*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Unterabschnitt*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Unterunterabschn.*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Unterunterabschn.*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:152
 msgid "Abstract"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Zusammenfassung---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgid "Keywords"
-msgstr "Stichwörter"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
+msgstr "Schlagwörter"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Stichwörter---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
 msgid "Bibliography"
 msgid "Bibliography"
-msgstr "Literaturliste"
+msgstr "Literaturverzeichnis"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:507
 msgid "Appendix"
 msgstr "Anhang"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Anhang"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 msgid "Appendices"
 msgid "Appendices"
-msgstr "Anhänge"
+msgstr "Anhänge"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 msgstr "Biographie"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Biographie"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
-msgid "Caption"
-msgstr "Beschriftung"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biographie ohne Foto"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
 msgid "Footernote"
 msgid "Footernote"
-msgstr ""
+msgstr "Fußnote"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
 msgid "MarkBoth"
 msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
+msgstr "Beides markieren"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Auflistung"
 
 msgid "Itemize"
 msgstr "Auflistung"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgid "Enumerate"
-msgstr "Aufzählung"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+msgstr "Aufzählung"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgid "Offprint"
+msgstr "Sonderdruck"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Danksagung"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Sonderdruck-Anfragen an:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:176
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Schriftverkehr an:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Danksagungen."
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Email"
+msgstr "EMail"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Thesaurus"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraph"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Zugehörigkeit"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+msgid "And"
+msgstr "Und"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Danksagungen"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
+msgid "References"
+msgstr "Referenzen"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Abbildung platzieren"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Tabelle platzieren"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+msgid "TableComments"
+msgstr "Tabellen-Kommentare"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabellen-Verweise"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Mathe-Buchstaben"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Hinweis für Herausgeber"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+msgid "Facility"
+msgstr "Einrichtung"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+msgid "Objectname"
+msgstr "Objektname"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datensatz"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Schlagwörter:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Danksagungen]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
+msgid "and"
+msgstr "und"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Abbildung hier platzieren:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Tabelle hier platzieren:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Anhang]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Hinweis für Herausgeber:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referenzen. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notiz. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Abbildungslegende"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Abb. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
+msgid "Facility:"
+msgstr "Einrichtung:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
+msgid "Obj:"
+msgstr "Objekt:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datensatz:"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+msgid "Theorem."
+msgstr "Theorem."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korollar."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+msgid "Proposition."
+msgstr "Feststellung."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Vermutung."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorithmus"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algorithmus."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+msgid "Fact."
+msgstr "Tatsache."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axiom."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+msgid "Definition."
+msgstr "Definition."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+msgid "Example."
+msgstr "Beispiel."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+msgid "Condition."
+msgstr "Bedingung."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
+msgstr "Übung."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+msgid "Remark."
+msgstr "Bemerkung."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr "Behauptung."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+msgid "Note."
+msgstr "Notiz."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+msgid "Notation."
+msgstr "Notation."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr "Zusammenfassung."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Danksagung."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+msgid "Case."
+msgstr "Fall."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Schlussfolgerung"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Schlussfolgerung."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr "Korollar \\arabic{corollary}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr "Feststellung \\arabic{proposition}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr "Vermutung \\arabic{conjecture}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "Kriterium \\arabic{criterion}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr "Algorithmus \\arabic{algorithm}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "Tatsache \\arabic{fact}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr "Definition \\arabic{definition}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr "Beispiel \\arabic{example}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "Bedingung \\arabic{condition}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "Problem \\arabic{problem}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "Übung \\arabic{exercise}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "Bemerkung \\arabic{remark}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "Behauptung \\arabic{claim}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "Notiz \\arabic{note}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr "Notation \\arabic{notation}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summary}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr "Danksagung \\arabic{acknowledgement}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr "Fall \\arabic{case}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr "Schlussfolgerung \\arabic{conclusion}."
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Kapitel-Übungen"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Kopfzeile rechts"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+msgid "Right header:"
+msgstr "Kopfzeile rechts:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Zusammenfassung:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Kurztitel"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kurztitel:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Zwei Autoren"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Drei Autoren"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Vier Autoren"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Zugehörigkeit:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Zwei Zugehörigkeiten"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Drei Zugehörigkeiten"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Vier Zugehörigkeiten"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
+msgstr "Laufende Nummer"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Danksagungen:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Danksagungen"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Dicke Linie"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Zentrierte Legende"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Sinnlos!"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:280
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Abbildung einpassen"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:286
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "Bitmap einpassen"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:344
+msgid "Seriate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.C:525
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Teil"
+
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Teil*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
+msgid "EndFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Danksagung"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr "________________________________ "
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Email"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Zugehörigkeit"
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Abschnitt \\arabic{section}"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
-msgid "And"
-msgstr "Und"
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Danksagungen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
-msgid "References"
-msgstr "Referenzen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
-msgid "PlaceFigure"
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
-msgid "TableComments"
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
-msgid "TableRefs"
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "block "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "HinweisFürHerausgeber"
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
+msgid "Corollary.  "
+msgstr "Korollar.  "
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
-msgid "FigCaption"
-msgstr "BildBeschriftung"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algorithmus"
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
+msgid "Column"
+msgstr "Spalte"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "start column of width:  "
+msgstr "Starte Spalte mit Breite:  "
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Schlussfolgerung"
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
+msgid "Columns"
+msgstr "Spalten"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+msgid "columns "
+msgstr "Spalten "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "Spalten mittig ausgerichtet"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "Spalten oben ausgerichtet"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr "Spalten (oben ausgerichtet) "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Definition.  "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitionen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Definitionen.  "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+msgid "Example.  "
+msgstr "Beispiel.  "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:675
+msgid "Examples"
+msgstr "Beispiele"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Beispiele.  "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
+msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
-msgid "RightHeader"
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
+msgid "block showing an example "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Fakt.  "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
+msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Zwei Autoren"
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Drei Autoren"
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-Code"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Vier Autoren"
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
+msgid "NoteItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Zwei Zugehörigkeiten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:809
+msgid "note:  "
+msgstr "Notiz:  "
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Drei Zugehörigkeiten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:821
+msgid "Only"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Vier Zugehörigkeiten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+msgid "only on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
+msgid "Overprint"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
+msgid "overprint "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Danksagungen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/beamer.layout:881
+msgid "overlayarea "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "ZentrierteBeschriftung"
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
+msgid "Part "
+msgstr "Teil "
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
-msgid "FitFigure"
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Proof.  "
+msgstr "Beweis.  "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+msgid "Separator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
+msgid "___"
+msgstr "___"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
+msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Theorem.  "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
-msgid "Part*"
-msgstr "Teil*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabellenverzeichnis"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Abbildung"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Abbildungsverzeichnis"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 msgid "Narrative"
 msgid "Narrative"
-msgstr ""
+msgstr "Erzählung"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
 msgid "ACT"
 msgid "ACT"
-msgstr ""
+msgstr "AKT"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "AKT \\arabic{act}"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "SCENE"
 msgid "SCENE"
-msgstr ""
+msgstr "SZENE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SZENE \\arabic{scene}"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
 msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+msgstr "SZENE*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "BEIM HOCHGEHEN:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "Sprecher"
 
 msgid "Speaker"
 msgstr "Sprecher"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgid "Parenthetical"
-msgstr "Beiläufig"
+msgstr "Beiläufig"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr "\tEnde)"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "VORHANG"
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "VORHANG"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
-msgstr "Rechte_Adresse"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr "Adresse rechts"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 msgid "Mainline"
 msgstr "Hauptvariante"
 
 msgid "Mainline"
 msgstr "Hauptvariante"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Hauptvariante:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 msgid "Variation"
 msgstr "Variante"
 
 msgid "Variation"
 msgstr "Variante"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variante:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Untervariante"
 
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Untervariante"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Untervariante:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:77
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Untervariante2"
 
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Untervariante2"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Untervariante(2):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Untervariante3"
 
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Untervariante3"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Untervariante(3):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:95
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Untervariante4"
 
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Untervariante4"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Untervariante(4):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Untervariante5"
 
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Untervariante5"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Untervariante(5):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
 msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+msgstr "Züge verbergen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Züge verbergen:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:124
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schachbrett"
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schachbrett"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[Schachbrett]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 msgid "BoardCentered"
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "BrettZentriert"
+msgstr "Brett zentriert"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[zentriertes Brett]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 msgid "HighLight"
 msgid "HighLight"
-msgstr ""
+msgstr "Hervorheben"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Höhepunkte:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:172
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pfeil"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pfeil"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pfeil:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
 msgstr "Springerzug"
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr "Springerzug"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Springerzug:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/cv.layout:58
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Kopfzeile_links"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Kopfzeile_rechts"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgstr "Thema"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr "Kopfzeile links"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+msgid "Right Header"
+msgstr "Kopfzeile rechts"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "Absender-Adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr "Briefkopf:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Empfänger-Adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr "Anrede"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Anrede"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Anrede:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Unterschrift"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr "Unterschrift:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgid "Closing"
-msgstr "Grußformel"
+msgstr "Grußformel"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr "Gruß:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 msgid "encl"
 msgstr "Anlagen"
 
 msgid "encl"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Anlagen:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 msgid "ps"
-msgstr "ps"
+msgstr "PS"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
+msgstr "PS:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Verteiler:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Stadt:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+msgid "Datum:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Unterparagraph"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zitat (lang)"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zitat (lang)"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat (kurz)"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat (kurz)"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Gedicht"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Gedicht"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-Titel"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:303
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:312
 msgid "Affil"
 msgid "Affil"
-msgstr ""
+msgstr "Zugehörigkeit"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:326
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Zugehörigkeit:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/egs.layout:349
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journal:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 msgid "msnumber"
 msgid "msnumber"
-msgstr ""
+msgstr "Manuskript-Nummer"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Manuskript-Nummer:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
 msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+msgstr "Erster Autor"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1. Autor Nachname:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received:"
+msgstr "Empfangen:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akzeptiert"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akzeptiert"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Akzeptiert:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-Code"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author_Address"
-msgstr " Autor_Adresse"
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr "Zusammenfassung."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr "Autoren-Adresse"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+msgid "Author Email"
+msgstr "Autoren-EMail"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+msgid "Email:"
+msgstr "EMail:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Author URL"
+msgstr "Autoren-URL"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
 msgid "Thanks"
 msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Dank"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr "BEWEIS."
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Feststellung \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algorithmus \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Vermutung \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Beispiel \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Bemerkung \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notiz \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Behauptung \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Zusammenfassung \\arabic{summ}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Fall \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "Danksagung \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+msgstr "Vorspann"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 msgid "Keyword"
 msgid "Keyword"
-msgstr "Stichwort"
+msgstr "Schlagwort"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+msgid "Key words:"
+msgstr "Schlagwörter:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgid "Foilhead"
-msgstr ""
+msgstr "Kopf Folie"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
 msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+msgstr "Kopf Folie kurz"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
+#: lib/layouts/foils.layout:67
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+msgstr "Kopf Folie gedreht"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
+#: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+msgstr "Kopf Folie kurz & gedreht"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
+#: lib/layouts/foils.layout:82
 msgid "TickList"
 msgid "TickList"
-msgstr ""
+msgstr "Häkchenliste"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
+#: lib/layouts/foils.layout:103
 msgid "CrossList"
 msgid "CrossList"
-msgstr ""
+msgstr "Kreuzliste"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
-msgid "Restriction"
-msgstr "Einschränkung"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr "Mein Logo"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "RechteFußzeile"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Mein Logo:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:182
+msgid "Restriction"
+msgstr "Einschränkung"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:186
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Einschränkung:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Kopfzeile links:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Kopfzeile rechts:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:206
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Fußzeile rechts"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Fußzeile rechts:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Theorem #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korollar #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Feststellung #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definition #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr "Beweis."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Theorem*"
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Theorem*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
 msgid "Proposition*"
 msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+msgstr "Feststellung*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brieftext"
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brieftext"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+msgid "Text:"
+msgstr "Text:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
 msgid "Strasse"
 msgid "Strasse"
-msgstr "Straße"
+msgstr "Straße"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Straße:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr "Zusatz:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+msgid "Ort:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 msgid "Land"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Land"
 msgstr "Land"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+msgid "Land:"
+msgstr "Land:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 msgid "RetourAdresse"
 msgid "RetourAdresse"
-msgstr "RetourAdresse"
+msgstr "Retour-Adresse"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Retour-Adresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 msgid "MeinZeichen"
 msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+msgstr "Mein Zeichen"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "Mein Zeichen:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 msgid "IhrZeichen"
 msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+msgstr "Ihr Zeichen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "Ihr Zeichen:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 msgid "IhrSchreiben"
 msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+msgstr "Ihr Schreiben"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "Ihr Schreiben:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 msgid "EMail"
 msgstr "EMail"
 
 msgid "EMail"
 msgstr "EMail"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ"
 
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
+msgstr "BLZ:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+msgid "Konto:"
+msgstr "Konto:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Postvermerk:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
 msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
 msgid "Gruss"
 msgid "Gruss"
-msgstr "Gruß"
+msgstr "Gruß"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Brieftext"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Brieftext"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+msgid "Letter:"
+msgstr "Brieftext:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+msgid "Signature:"
+msgstr "Unterschrift:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 msgid "Street"
 msgid "Street"
-msgstr "Straße"
+msgstr "Straße"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
+msgstr "Straße:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 msgid "Addition"
 msgid "Addition"
-msgstr ""
+msgstr "Zusatz"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+msgid "Addition:"
+msgstr "Zusatz:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 msgid "Town"
 msgstr "Stadt"
 
 msgid "Town"
 msgstr "Stadt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+msgid "Town:"
+msgstr "Stadt:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 msgid "State"
 msgstr "Staat"
 
 msgid "State"
 msgstr "Staat"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+msgid "State:"
+msgstr "Staat:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
 msgid "ReturnAddress"
 msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Rücksende-Adresse"
+msgstr "Rücksende-Adresse"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Rücksende-Adresse:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 msgid "MyRef"
 msgid "MyRef"
-msgstr "MeinZeichen"
+msgstr "Mein Zeichen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Mein Zeichen:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "YourRef"
 msgid "YourRef"
-msgstr "IhrZeichen"
+msgstr "Ihr Zeichen"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ihr Zeichen:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourMail"
 msgid "YourMail"
-msgstr "IhrBrief"
+msgstr "Ihr Brief"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Ihr Brief:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 msgid "BankCode"
 msgstr "Bankleitzahl"
 
 msgid "BankCode"
 msgstr "Bankleitzahl"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bankleitzahl:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Kontonummer"
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Kontonummer"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Kontonummer:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Postvermerk"
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postvermerk:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referenz:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+msgid "Opening:"
+msgstr "Anrede:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
 msgid "Encl."
 msgstr "Anlagen"
 
 msgid "Encl."
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Anlagen:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing:"
+msgstr "Grußformel:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 msgid "NameRowA"
 msgid "NameRowA"
-msgstr "Name"
+msgstr "Name Zeile A"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Name Zeile A:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 msgid "NameRowB"
 msgid "NameRowB"
-msgstr "Name"
+msgstr "Name Zeile B"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Name Zeile B:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 msgid "NameRowC"
 msgid "NameRowC"
-msgstr "Name"
+msgstr "Name Zeile C"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Name Zeile C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 msgid "NameRowD"
 msgid "NameRowD"
-msgstr "Name"
+msgstr "Name Zeile D"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Name Zeile D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
 msgid "NameRowE"
 msgid "NameRowE"
-msgstr "Name"
+msgstr "Name Zeile E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Name Zeile E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 msgid "NameRowF"
 msgid "NameRowF"
-msgstr "Name"
+msgstr "Name Zeile F"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Name Zeile F:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 msgid "NameRowG"
 msgid "NameRowG"
-msgstr "Name"
+msgstr "Name Zeile G"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Name Zeile G:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 msgid "AddressRowA"
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresse Zeile A"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Adresse Zeile A:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 msgid "AddressRowB"
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresse Zeile B"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Adresse Zeile B:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 msgid "AddressRowC"
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresse Zeile C"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Adresse Zeile C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 msgid "AddressRowD"
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresse Zeile D"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Adresse Zeile D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 msgid "AddressRowE"
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresse Zeile E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Adresse Zeile E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "AddressRowF"
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresse Zeile F"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Adresse Zeile F:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 msgid "TelephoneRowA"
 msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon Zeile A"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Telefon Zeile A:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowB"
 msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon Zeile B"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Telefon Zeile B:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowC"
 msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon Zeile C"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Telefon Zeile C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowD"
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon Zeile D"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Telefon Zeile D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowE"
 msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon Zeile E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Telefon Zeile E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "TelephoneRowF"
 msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon Zeile F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Telefon Zeile F:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
 msgid "InternetRowA"
 msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Zeile A"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "Internet Zeile A:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowB"
 msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Zeile B"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "Internet Zeile B:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowC"
 msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Zeile C"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "Internet Zeile C:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowD"
 msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Zeile D"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "Internet Zeile D:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowE"
 msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Zeile E"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "Internet Zeile E:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "InternetRowF"
 msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Zeile F"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "Internet Zeile F:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
 msgid "BankRowA"
 msgid "BankRowA"
-msgstr "Bank"
+msgstr "Bank Zeile A"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Bank Zeile A:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowB"
 msgid "BankRowB"
-msgstr "Bank"
+msgstr "Bank Zeile B"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Bank Zeile B:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowC"
 msgid "BankRowC"
-msgstr "Bank"
+msgstr "Bank Zeile C"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Bank Zeile C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowD"
 msgid "BankRowD"
-msgstr "Bank"
+msgstr "Bank Zeile D"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Bank Zeile D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowE"
 msgid "BankRowE"
-msgstr "Bank"
+msgstr "Bank Zeile E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Bank Zeile E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
 msgid "BankRowF"
 msgid "BankRowF"
-msgstr "Bank"
+msgstr "Bank Zeile F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Bank Zeile F:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr "Behauptung #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 msgid "Remarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bemerkungen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Bemerkungen #."
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
 msgstr "Mehr"
 
 msgid "More"
 msgstr "Mehr"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MEHR)"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "EINBLENDEN:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
 msgid "INT."
 msgid "INT."
-msgstr ""
+msgstr "INNEN"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
 msgid "EXT."
 msgid "EXT."
-msgstr ""
+msgstr "AUSSEN"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 msgid "Continuing"
 msgid "Continuing"
-msgstr ""
+msgstr "Fortfahrend"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(fortfahrend)"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
 msgid "Transition"
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Übergang"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "AUSBLENDEN"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
 msgid "Scene"
 msgid "Scene"
+msgstr "Szene"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Schlagwörter:"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Klassifikationscodes"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+msgid "Step"
+msgstr "Schritt"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Schritt \\arabic{step}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+msgid "Prop"
+msgstr "Eigenschaft"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "Eigenschaft \\arabic{prop}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+msgid "Question"
+msgstr "Frage"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Frage \\arabic{question}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+msgid "Conjecture "
+msgstr "Vermutung "
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Abschnitt Anhänge"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "--- Anhänge ---"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Anhang \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "Beispiel @Section@.\\arabic{example}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "Bemerkung @Section@.\\arabic{remark}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{corollary}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr "Feststellung @Section@.\\arabic{proposition}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "Eigenschaft @Section@.\\arabic{prop}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr "Frage @Section@.\\arabic{question}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "Behauptung @Section@.\\arabic{claim}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr "Vermutung @Section@.\\arabic{conjecture}."
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ZUSAMMENFASSUNG:"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "SCHLAGWÖRTER:"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
+msgid "Commission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "DANKSAGUNGEN"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 msgid "AddressForOffprints"
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse für Sonderdrucke"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Adresse für Sonderdrucke:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 msgid "RunningTitle"
 msgid "RunningTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnentitel"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+msgid "Running title:"
+msgstr "Kolumnentitel:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumne Autor"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+msgid "Running author:"
+msgstr "Kolumne Autor:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+msgid "E-mail:"
+msgstr "EMail:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitel"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX-Kolumnentitel"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Inhaltsverz. Titel"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Inhaltsverz. Titel:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
+msgstr "Kolumne Autor"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Kolumne Autor:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Inhaltsverz. Autor"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Inhaltsverz. Autor:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+msgid "Case #."
+msgstr "Fall #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Vermutung #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+msgid "Example #."
+msgstr "Beispiel #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Übung #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+msgid "Note #."
+msgstr "Notiz #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr "Eigenschaft"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Eigenschaft"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
-msgid "Question"
-msgstr "Frage"
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+msgid "Property #."
+msgstr "Eigenschaft #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+msgid "Question #."
+msgstr "Frage #."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+msgid "Remark #."
+msgstr "Bemerkung #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 msgid "Solution"
 msgid "Solution"
-msgstr "Lösung"
+msgstr "Lösung"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+msgid "Solution #."
+msgstr "Lösung #."
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
 msgid "Chapterprecis"
 msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Kapitel"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
 msgid "Epigraph"
 msgid "Epigraph"
-msgstr "Biographie"
+msgstr "Epigraph"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
 msgid "Poemtitle"
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "Folie (Hochformat)"
+msgstr "Gedichttitel"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
 msgid "Poemtitle*"
 msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Folie (Hochformat)"
+msgstr "Gedichttitel*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Legend"
 msgid "Legend"
-msgstr "Land"
+msgstr "Legende"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:152
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Untertitel"
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:163
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "Preprint"
 msgid "Preprint"
+msgstr "Preprint"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Dank:"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektronische Adresse:"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Danksagungen"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
 msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS-Nummer:"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
 msgid "Labeling"
 msgid "Labeling"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 msgid "Encl"
 msgstr "Anlagen"
 
 msgid "Encl"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "encl:"
+msgstr "Anlagen:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
 msgstr "Ort"
 
 msgid "Place"
 msgstr "Ort"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+msgid "Place:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgid "Backaddress"
-msgstr "Absender"
+msgstr "Rücksende-Adresse"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Rücksende-Adresse:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Versandart"
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Versandart"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Versandart:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location"
 msgstr "Adresszusatz"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Adresszusatz"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Location:"
+msgstr "Adresszusatz:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 msgid "Yourref"
 msgid "Yourref"
-msgstr "IhrZeichen"
+msgstr "Ihr Zeichen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Ihr Zeichen:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Yourmail"
 msgid "Yourmail"
-msgstr "IhrBrief"
+msgstr "Ihr Brief"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Ihr Schreiben vom:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 msgid "Myref"
 msgid "Myref"
-msgstr "MeinZeichen"
+msgstr "Mein Zeichen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Unser Zeichen:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kundennummer:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 msgid "Invoice"
 msgstr "Rechnung"
 
 msgid "Invoice"
 msgstr "Rechnung"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Rechnungsnummer:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
 msgid "NextAddress"
 msgid "NextAddress"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste Adresse"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Nächste Adresse:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Absendername:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 msgid "SenderAddress"
-msgstr "AbsenderAdresse"
+msgstr "Absender-Adresse"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Absender-Adresse:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Absender Telefon:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Absender Fax:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 msgstr "EMail"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "EMail"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Absender-EMail:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Absender-URL:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Folie (Querformat)"
 
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Folie (Querformat)"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Folie (Querformat)"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Folie (Hochformat)"
 
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Folie (Hochformat)"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Folie (Hochformat)"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
 msgid "Slide"
 msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Folie"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 msgid "Slide*"
 msgstr "Folie*"
 
 msgid "Slide*"
 msgstr "Folie*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
 msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+msgstr "Folien-Überschrift"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+msgstr "Folien-Unterüberschrift"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 msgid "ListOfSlides"
 msgid "ListOfSlides"
-msgstr ""
+msgstr "Folienverzeichnis"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Folienverzeichnis"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
 msgid "SlideContents"
-msgstr ""
+msgstr "Folieninhalte"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Folieninhalte"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgstr "Fortschritt Inhalte"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Fortschritt Inhalte"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
+msgstr "\tEnde."
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraph*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraph*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+msgid "Key words."
+msgstr "Schlagwörter."
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "AMS-Sachgebiet-Klassifikationen."
+
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Neue Folie:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 msgid "Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Overlay"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Neues Overlay:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:183
+msgid "New Note:"
+msgstr "Neue Notiz:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 msgid "InvisibleText"
-msgstr "UnsichtbarerText"
+msgstr "Unsichtbarer Text"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<unsichtbarer Text folgt>"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:233
 msgid "VisibleText"
 msgid "VisibleText"
-msgstr "SichtbarerText"
+msgstr "Sichtbarer Text"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<sichtbarer Text folgt>"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
 msgid "Authorinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Autoren-Info"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
-msgid "Abstract "
-msgstr "Zusammenfassung "
+#: lib/layouts/spie.layout:65
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Autoren-Info:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ZUSAMMENFASSUNG"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "DANKSAGUNGEN"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+msgid "email:"
+msgstr "EMail:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Thesaurus nicht unterstützt in neuestem A&A:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Unterparagraph"
+msgstr "Unterunterparagraph"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Kopfzeile"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Kopfzeile --"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 msgid "Special-section"
 msgid "Special-section"
-msgstr "&Auswahl:"
+msgstr "Spezialabschnitt"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Spezialabschnitt:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 msgid "AGU-journal"
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journal"
+msgstr "AGU-Journal"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-Journal:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Zitat"
+msgstr "Zitat-Nummer"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Zitat-Nummer:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-Band"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-Band:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
 msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-Ausgabe"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-Ausgabe:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Urheberrecht:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 msgid "Index-terms"
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Index-Eintrag"
+msgstr "Stichwörter"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Stichwörter..."
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 msgid "Index-term"
 msgid "Index-term"
-msgstr "Index-Eintrag"
+msgstr "Stichwort"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Stichwort:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
 msgid "Cross-term"
-msgstr "Querverweis"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
 msgid "Supplementary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+msgstr "Ergänzend"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Ergänzend..."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 msgid "Supp-note"
 msgid "Supp-note"
-msgstr "Notiz"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 msgid "Cite-other"
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Zentriert"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+msgid "Cite-other:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Revised"
 msgid "Revised"
-msgstr "Überarbeitet"
+msgstr "Überarbeitet"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised:"
+msgstr "Überarbeitet:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 msgid "Ident-line"
 msgid "Ident-line"
-msgstr "&Eingebettet"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+msgid "Ident-line:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 msgid "Runhead"
 msgid "Runhead"
-msgstr "Rot"
+msgstr "Kolumnenkopf"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Kolumnenkopf:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Online veröffentlicht:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
+msgid "Citation"
+msgstr "Zitat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+msgid "Citation:"
+msgstr "Zitat:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-Seiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-Seiten:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
 msgid "Words"
-msgstr "Rahmen"
+msgstr "Wörter"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+msgid "Words:"
+msgstr "Wörter:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 msgid "Figures"
 msgid "Figures"
-msgstr "Abbildung"
+msgstr "Abbildungen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+msgid "Figures:"
+msgstr "Abbildungen:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 msgid "Tables"
 msgid "Tables"
-msgstr "Tabelle"
+msgstr "Tabellen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabellen:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 msgid "Datasets"
 msgid "Datasets"
-msgstr "&Datenbanken"
+msgstr "Datensätze"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datensätze:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC-Code:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 msgid "PaperId"
 msgid "PaperId"
-msgstr "PaperId"
+msgstr "Paper-Id"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Paper-Id:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
 msgid "AuthorAddr"
-msgstr " AutorAdresse"
+msgstr "Autoren-Adresse"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Autoren-Adresse:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Tabelle_Beschriftung"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Tabellenlegende"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Tabellenlegende"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Current Address"
+msgstr "Aktuelle Adresse"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Current address:"
+msgstr "Aktuelle Adresse:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "EMail-Adresse:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Schlagwörter und Ausdrücke:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 msgid "Dedicatory"
 msgid "Dedicatory"
-msgstr ""
+msgstr "Widmung"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Widmung:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 msgid "Translator"
 msgid "Translator"
-msgstr "Übersetzer"
+msgstr "Übersetzer"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Translator:"
+msgstr "Übersetzer:"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
 msgid "Subjectclass"
 msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+msgstr "Sachgebiet"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "1991 Mathematik-Sachgebiet-Klassifikation:"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algorithmus #."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Feststellung @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Vermutung @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Vermutung*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Vermutung*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Kriterium @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Algorithmus @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Tatsache @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 msgid "Fact*"
 msgid "Fact*"
-msgstr ""
+msgstr "Tatsache*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Beispiel @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 msgid "Example*"
 msgstr "Beispiel*"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "Beispiel*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Bedingung @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 msgid "Condition*"
 msgid "Condition*"
-msgstr "Bedingung"
+msgstr "Bedingung*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 msgid "Problem*"
 msgid "Problem*"
-msgstr "Problem"
+msgstr "Problem*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Übung @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 msgid "Exercise*"
 msgid "Exercise*"
-msgstr "Übung"
+msgstr "Übung*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Bemerkung @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 msgid "Remark*"
 msgid "Remark*"
-msgstr ""
+msgstr "Bemerkung*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Behauptung @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
 msgid "Claim*"
 msgid "Claim*"
-msgstr ""
+msgstr "Behauptung*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notiz @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 msgid "Note*"
 msgid "Note*"
-msgstr "Hinweis*"
+msgstr "Notiz*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 msgid "Notation*"
 msgid "Notation*"
-msgstr "Notation"
+msgstr "Notation*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Zusammenfassung @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Danksagung @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Danksagung*"
 
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Danksagung*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Fall @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Schlussfolgerung @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Schlussfolgerung*"
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Schlussfolgerung*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgid "Literal"
-msgstr ""
+msgstr "Literal"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapitel*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Unterparagraph*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
 msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Autorengruppe"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
 msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+msgstr "Überarbeitungsverlauf"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+msgid "Revision History"
+msgstr "Überarbeitungsverlauf"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
-msgstr "Überarbeitung"
+msgstr "Überarbeitung"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 msgid "RevisionRemark"
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr ""
+msgstr "Überarbeitungsbemerkung"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 msgid "FirstName"
 msgstr "Vorname"
 
 msgid "FirstName"
 msgstr "Vorname"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 msgid "Surname"
 msgstr "Nachname"
 
 msgid "Surname"
 msgstr "Nachname"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgid "Scrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschuss"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Teil \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr "Kapitel \\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "Anhang \\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Anhang \\Alph{section}:"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 msgid "Addpart"
 msgstr "Teil (Inhaltsverz.)"
 
 msgid "Addpart"
 msgstr "Teil (Inhaltsverz.)"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
 msgid "Addchap"
 msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)"
 
 msgid "Addchap"
 msgstr "Kapitel (Inhaltsverz.)"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 msgid "Addsec"
 msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)"
 
 msgid "Addsec"
 msgstr "Abschnitt (Inhaltsverz.)"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)"
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Kapitel* (Inhaltsverz.)"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)"
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Abschnitt* (Inhaltsverz.)"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgid "Minisec"
 msgstr "Miniabschnitt"
 
 msgid "Minisec"
 msgstr "Miniabschnitt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgid "Publishers"
-msgstr ""
+msgstr "Verleger"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgid "Dedication"
-msgstr ""
+msgstr "Widmung"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
 msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+msgstr "Titelkopf"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
 msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+msgstr "Innenseite oben"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
 msgid "Lowertitleback"
 msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+msgstr "Innenseite unten"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Zusatztitel"
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Zusatztitel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Captionabove"
 msgid "Captionabove"
-msgstr "BeschriftungOben"
+msgstr "Legende oben"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
 msgid "Captionbelow"
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "BeschriftungUnten"
+msgstr "Legende unten"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
 msgid "Dictum"
 msgid "Dictum"
-msgstr "Spruch"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelle"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Liste der %1$s"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
-msgid "Figure"
-msgstr "Abbildung"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Liste der %1$s"
+msgstr "Diktum"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 msgid "List of Algorithms"
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algorithmus"
+msgstr "Algorithmenverzeichnis"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapitel*"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Unterparagraph*"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr "#*"
 
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
 msgid "Headnote"
+msgstr "Kopfnotiz"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Kopfnotiz (optional):"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
+msgid "Corr Author:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid " Keywords"
-msgstr " Stichwörter"
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
+msgid "Offprints:"
+msgstr ""
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:2
+#: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:3
+#: lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikanisch"
 
 msgid "American"
 msgstr "Amerikanisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:4
+#: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:5
+#: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgid "Austrian"
-msgstr "Österreichisch"
+msgstr "Deutsch (Österreich)"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:6
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr "Deutsch (Österreich, neue Rechtschr.)"
+
+#: lib/languages:7
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:7
+#: lib/languages:8
 msgid "Belarusian"
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Weißrussisch"
+msgstr "Weißrussisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:8
+#: lib/languages:9
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:9
+#: lib/languages:10
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:10
+#: lib/languages:11
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonisch"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:11
+#: lib/languages:12
 msgid "British"
 msgstr "Britisch"
 
 msgid "British"
 msgstr "Britisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:12
+#: lib/languages:13
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:13
+#: lib/languages:14
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadisch"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:14
+#: lib/languages:15
 msgid "French Canadian"
 msgid "French Canadian"
-msgstr "Französisch-Kanadisch"
+msgstr "Französisch-Kanadisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:15
+#: lib/languages:16
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanisch"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:16
+#: lib/languages:17
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:17
+#: lib/languages:18
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:18
+#: lib/languages:19
 msgid "Danish"
 msgid "Danish"
-msgstr "Dänisch"
+msgstr "Dänisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:19
+#: lib/languages:20
 msgid "Dutch"
 msgid "Dutch"
-msgstr "Holländisch"
+msgstr "Holländisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:20
+#: lib/languages:21
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:21
+#: lib/languages:22
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:23
+#: lib/languages:24
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estnisch"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estnisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:24
+#: lib/languages:25
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:25
+#: lib/languages:27
 msgid "French"
 msgid "French"
-msgstr "Französisch"
-
-#: lyx-devel/lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Französisch (GUTenberg)"
+msgstr "Französisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:27
+#: lib/languages:28
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:30
+#: lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:31
+#: lib/languages:32
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Deutsch (neue Rechtschreibung)"
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Deutsch (neue Rechtschreibung)"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:33
+#: lib/languages:34
 msgid "Hebrew"
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebräisch"
+msgstr "Hebräisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:35
+#: lib/languages:36
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:36
+#: lib/languages:37
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:37
+#: lib/languages:38
 msgid "Kazakh"
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kasachisch"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:40
+#: lib/languages:42
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lettisch"
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländisch"
+
+#: lib/languages:44
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarisch"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:41
+#: lib/languages:45
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norwegisch"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norwegisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:42
+#: lib/languages:46
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Neu-Norwegisch"
+
+#: lib/languages:47
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:43
+#: lib/languages:48
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:44
+#: lib/languages:49
 msgid "Romanian"
 msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Rumänisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:45
+#: lib/languages:50
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:46
+#: lib/languages:51
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schottisch"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schottisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:47
+#: lib/languages:52
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:48
+#: lib/languages:53
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbokroatisch"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbokroatisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:49
+#: lib/languages:54
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:50
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowakisch"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowakisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:51
+#: lib/languages:56
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slowenisch"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slowenisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:52
+#: lib/languages:57
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:53
+#: lib/languages:58
 msgid "Thai"
 msgid "Thai"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Thailändisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:54
+#: lib/languages:59
 msgid "Turkish"
 msgid "Turkish"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Türkisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/languages:55
+#: lib/languages:60
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:58
+#: lib/languages:63
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 msgid "File|F"
 msgstr "Datei|D"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Datei|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Bearbeiten|B"
 
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Bearbeiten|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 msgid "Insert|I"
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Einfügen|E"
+msgstr "Einfügen|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Format|F"
 
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Format|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
 msgid "View|V"
 msgstr "Ansicht|i"
 
 msgid "View|V"
 msgstr "Ansicht|i"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Navigieren|N"
 
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Navigieren|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:38
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumente|k"
 
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumente|k"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 msgid "Help|H"
 msgstr "Hilfe|H"
 
 msgid "Help|H"
 msgstr "Hilfe|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "New|N"
 msgstr "Neu|N"
 
 msgid "New|N"
 msgstr "Neu|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
 msgid "Open...|O"
-msgstr "Öffnen...|f"
+msgstr "Öffnen...|Ö"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
 msgid "Close|C"
 msgid "Close|C"
-msgstr "Schließen|c"
+msgstr "Schließen|c"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
 msgid "Save|S"
 msgstr "Speichern|S"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Speichern|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Speichern unter...|u"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Speichern unter...|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Wieder herstellen|W"
 
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Wieder herstellen|W"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versionskontrolle|k"
 
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versionskontrolle|k"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importieren|I"
 
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importieren|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exportieren|E"
 
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exportieren|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Drucken...|D"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Drucken...|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faxen...|x"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faxen...|x"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Beenden|B"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Beenden|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Registrieren...|R"
 
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Registrieren...|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Änderungen einchecken...|n"
+msgstr "Änderungen einchecken...|n"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Zur Bearbeitung auschecken|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Letzte Version wieder herstellen|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Letztes Einchecken widerrufen|w"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Entwicklung anzeigen|E"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Entwicklung anzeigen|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
 msgid "Undo|U"
 msgid "Undo|U"
-msgstr "Rückgängig|R"
+msgstr "Rückgängig|R"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Wiederholen|W"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Wiederholen|W"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Ausschneiden|A"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Ausschneiden|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:94
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopieren|K"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopieren|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Paste|a"
 msgid "Paste|a"
-msgstr "Einfügen|E"
+msgstr "Einfügen|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Externe Auswahl einfügen|u"
+msgstr "Externe Auswahl einfügen|u"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Finden & Ersetzen...|F"
+msgstr "Suchen & Ersetzen...|S"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabelle|T"
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabelle|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Math|M"
 msgstr "Mathe|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Mathe|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Rechtschreibprüfung...|p"
+msgstr "Rechtschreibprüfung...|p"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:105
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Thesaurus..."
 
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Thesaurus..."
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX prüfen|X"
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Wörter zählen|W"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Gleitobjekt öffnen/schließen|G"
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX prüfen|T"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:108
 msgid "Change Tracking|g"
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Änderungsverfolgung|v"
+msgstr "Änderungsverfolgung|v"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Preferences...|P"
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Einstellungen...|i"
+msgstr "Einstellungen...|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Neu konfigurieren|o"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Neu konfigurieren|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "als Zeilen|Z"
+#: lib/ui/classic.ui:115
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Auswahl als Zeilen|e"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "als Absätze|A"
+#: lib/ui/classic.ui:116
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Auswahl als Absätze|b"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Mehrfachspalte|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Mehrfachspalte|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linie oben|o"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linie oben|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linie unten|u"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linie unten|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linie links|l"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linie links|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linie rechts|r"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linie rechts|r"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:127
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Ausrichtung|A"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Ausrichtung|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Zeile anfügen|f"
+msgstr "Zeile anfügen|a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Zeile löschen|h"
+msgstr "Zeile löschen|h"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Zeile kopieren"
 
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Zeile kopieren"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Zeilen vertauschen"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Zeilen vertauschen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Spalte anfügen|S"
+msgstr "Spalte anfügen|S"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Spalte löschen|c"
+msgstr "Spalte löschen|p"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Spalte kopieren"
 
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Spalte kopieren"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Spalten vertauschen"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Spalten vertauschen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Left|L"
 msgstr "Links|L"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Links|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Center|C"
 msgstr "Zentriert|Z"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Zentriert|Z"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Right|R"
 msgstr "Rechts|R"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Rechts|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Top|T"
 msgstr "Oben|O"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Oben|O"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mitte|M"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mitte|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Unten|U"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Unten|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Nummerierung an/aus|N"
 
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Nummerierung an/aus|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Zeilennummerierung an/aus|u"
+msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
+msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Formelart ändern|F"
+msgstr "Formelart ändern|F"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/classic.ui:168
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Ausrichtung|A"
 
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Ausrichtung|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Add Row|R"
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Zeile anfügen|Z"
+msgstr "Zeile anfügen|Z"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Zeile löschen|l"
+msgstr "Zeile löschen|ö"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:175
 msgid "Add Column|C"
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "Spalte anfügen|S"
+msgstr "Spalte anfügen|S"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Spalte löschen|h"
+msgstr "Spalte löschen|p"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|S"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Display|D"
 msgstr "Anzeige|A"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Anzeige|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Eingebettet|E"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Eingebettet|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplify"
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, factor"
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, factor"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple, evalm"
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Eingebettete Formel|E"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Eingebettete Formel|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:201
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
 
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:202
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Align-Umgebung|A"
 
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Align-Umgebung|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "AlignAt-Umgebung"
 
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "AlignAt-Umgebung"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:204
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Flalign-Umgebung|F"
 
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Flalign-Umgebung|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:207
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Gather-Umgebung"
 
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Gather-Umgebung"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:208
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Multline-Umgebung"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Multline-Umgebung"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Math|h"
 msgstr "Mathe|M"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Mathe|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Sonderzeichen|S"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Sonderzeichen|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
-msgid "Citation Reference...|C"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Citation...|C"
 msgstr "Zitat...|Z"
 
 msgstr "Zitat...|Z"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Cross Reference...|R"
+#: lib/ui/classic.ui:218
+msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Querverweis...|Q"
 
 msgstr "Querverweis...|Q"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Marke...|a"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Marke...|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Footnote|F"
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Fußnote|F"
+msgstr "Fußnote|F"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Randnotiz|R"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Randnotiz|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kurztitel|K"
 
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kurztitel|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Literaturschlüssel"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Stichwort|S"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Index-Eintrag...|I"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr "Glossareintrag"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notiz|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notiz|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listen und Inhaltsverz.|L"
+msgstr "Listen & Inhaltsverzeichnis|L"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
-msgid "TeX|T"
-msgstr "TeX|X"
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX-Code|X"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelle...|T"
 
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelle...|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Gleitobjekte|o"
 
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Gleitobjekte|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Datei einbinden...|b"
 
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Datei einbinden...|b"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Datei einfügen|D"
+msgstr "Datei einfügen|D"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Superscript|S"
 msgid "Superscript|S"
-msgstr "Superscript|S"
+msgstr "Hochgestellt|H"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Subscript|u"
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "Subscript|u"
+msgstr "Tiefgestellt|T"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Variabler Abstand|V"
+#: lib/ui/classic.ui:243
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand|V"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Trennmöglichkeit|T"
+msgstr "Trennmöglichkeit|T"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Ligature Break|k"
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturtrenner|g"
+msgstr "Ligaturtrenner|i"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Protected Space|r"
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr "gesch. Leerzeichen|L"
+msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Normales Leerzeichen|N"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Kleiner Abstand|K"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Kleiner Abstand|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Vertikaler Abstand..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:250
+msgid "Line Break|L"
 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
 
 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "End of Sentence|E"
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Satzendepunkt|p"
+msgstr "Satzendepunkt|S"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:253
 msgid "Single Quote|Q"
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Anführungszeichen|A"
+msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:254
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Anführungszeichen|A"
+msgstr "Normales Anführungszeichen|A"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Menu Separator|M"
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menütrenner|M"
+msgstr "Menütrenner|M"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Horizontal Line"
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "&Horizontale Ausrichtung:"
+msgstr "Horizontale Linie"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
 msgid "Page Break"
 msgid "Page Break"
-msgstr "&Seitenumbrüche"
+msgstr "Seitenumbruch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray-Umgebung|q"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-Umgebung|l"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align-Umgebung|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS alignat-Umgebung|t"
+msgstr "AMS alignat-Umgebung|i"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-Umgebung|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-Umgebung|f"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "AMS gather-Umgebung"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS gather-Umgebung|g"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "AMS multline-Umgebung"
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS multline-Umgebung|u"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-Umgebung|y"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array-Umgebung|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-Umgebung|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-Umgebung|C"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Split Environment|S"
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Split-Umgebung|S"
+msgstr "Split-Umgebung|p"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:276
 msgid "Font Change|o"
 msgid "Font Change|o"
-msgstr "Schriftänderung|S"
+msgstr "Schriftänderung|S"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:277
 msgid "Math Panel|l"
 msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
+msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:281
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Mathe normale Schrift"
 
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Mathe normale Schrift"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Mathe Familie Kalligraphisch"
+msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Mathe Familie Fraktur"
 
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Mathe Familie Fraktur"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Mathe Familie Roman"
 
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Mathe Familie Roman"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Mathe Familie Serifenfrei"
 
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Mathe Familie Serifenfrei"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Mathe Serie Fett"
 
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Mathe Serie Fett"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:290
 msgid "Text Normal Font"
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Text normale Schrift"
+msgstr "Text Normale Schrift"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text Familie Roman"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text Familie Roman"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text Familie Serifenfrei"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text Familie Serifenfrei"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text Familie Schreibmaschine"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text Serie Fett"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text Serie Fett"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text Serie Mittel"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text Serie Mittel"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text Form Kursiv"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text Form Kursiv"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Text Form Kapitälchen"
+msgstr "Text Form Kapitälchen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text Form Geneigt"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text Form Geneigt"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text Form Aufrecht"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text Form Aufrecht"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:307
 msgid "Floatflt Figure"
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "'Floatflt'-Abbildung"
+msgstr "Umflossene Abbildung"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Index List|I"
 msgid "Index List|I"
-msgstr "Index-Liste|L"
+msgstr "Stichwortverzeichnis|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Glossary|G"
+msgstr "Glossar|G"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX-Referenz...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-Dokument...|L"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-Dokument...|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "ASCII als Zeilen...|Z"
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Einfacher Text...|T"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "ASCII als Absätze...|A"
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z"
 
 # , c-format
 # , c-format
 
 # , c-format
 # , c-format
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Track Changes|T"
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Änderungen verfolgen|v"
+msgstr "Änderungen verfolgen|v"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z"
+msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a"
+msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:328
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b"
+msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Zeichen...|Z"
 
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Zeichen...|Z"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Absatz...|A"
 
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Absatz...|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Dokument...|D"
 
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Dokument...|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabelle...|T"
 
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabelle...|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Hervorhebung|H"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Hervorhebung|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Noun Style|N"
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Kapitälchen|K"
+msgstr "Eigenname|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fettdruck|F"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fettdruck|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Umgebungstiefe verringern|v"
 
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Umgebungstiefe verringern|v"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
+msgstr "Umgebungstiefe erhöhen|e"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:348
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Anhang hier beginnen|b"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Anhang hier beginnen|b"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programm erstellen|e"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programm erstellen|e"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Update|U"
 msgstr "Aktualisieren|A"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Aktualisieren|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX-Protokoll|L"
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-Protokoll|P"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
+#: lib/ui/classic.ui:362
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Referenzen|R"
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Nächste Notiz|N"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Gehe zur Marke|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Lesezeichen|L"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Lesezeichen|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:381
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S"
+msgstr "Lesezeichen 1 speichern|s"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:382
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Speichere Lesezeichen 2"
+msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:383
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Speichere Lesezeichen 3"
+msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#: lib/ui/classic.ui:385
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
+
+#: lib/ui/classic.ui:387
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
 
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: lib/ui/classic.ui:388
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
 
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/ui/classic.ui:389
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
 
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr "Tooltips|o"
+#: lib/ui/classic.ui:390
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Gehe zu Lesezeichen 4|4"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:391
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Gehe zu Lesezeichen 5|5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Introduction|I"
 msgid "Introduction|I"
-msgstr "Einführung|E"
+msgstr "Einführung|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorium|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorium|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Extended Features|E"
 msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Profi-Tipps|P"
+msgstr "Handbuchergänzungen|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr "Eingebettete Objekte|O"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassung|A"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassung|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "About LyX|X"
 msgid "About LyX|X"
-msgstr "Über LyX|X"
+msgstr "Über LyX|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
+msgstr "Über LyX"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Werkzeugleisten"
+#: lib/ui/classic.ui:426
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Einstellungen..."
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/classic.ui:427
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "LyX beenden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 msgid "Document|D"
 msgid "Document|D"
-msgstr "Dokument|D"
+msgstr "Dokument|o"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Werkzeuge|W"
 
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Werkzeuge|W"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Neu von Vorlage...|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Neu von Vorlage...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Zuletzt geöffnet|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Neues Fenster|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Fenster schließen|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Wiederholen|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439
+#: src/text3.C:805
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Einfügen (speziell)|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Absatz nach oben verschieben|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Absatz nach unten verschieben|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Textstil|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabelle|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Zeilen & Spalten|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Listentiefe erhöhen|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Listentiefe verringern|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr "Einfügung auflösen|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Zweig-Einstellungen...|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Box-Einstellungen...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabellen-Einstellungen...|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Einfacher Text|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Auswahl|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Auswahl, Zeilen verbinden|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Benutzerdefiniert...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Großbuchstaben|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Kleinbuchstaben|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Obere Linie|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Untere Linie|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Linke Linie|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechte Linie|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Zeile kopieren|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Zeilen vertauschen|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Spalte kopieren|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Spalten vertauschen|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Text-Stil|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Zelle aufteilen|a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Zuletzt besucht|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Wiederholen|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Linie oberhalb löschen|b"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Linie unterhalb löschen|ö"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linie links hinzufügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Linie rechts hinzufügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr "Textstil...|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Linie links löschen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Absatz-Einstellungen...|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Linie rechts löschen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabelle|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Mathe Normale Schrift|N"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Listentiefe erhöhen|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch|K"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Listentiefe verringern|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Mathe Familie Fraktur|u"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Mathe Familie Roman|R"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Mathe Familie Serifenfrei|S"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Textumbruch-Einstellungen...|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Mathe Serie Fett|F"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Text Normale Schrift|T"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Zweig-Einstellungen...|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Notiz-Einstellungen...|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabellen-Einstellungen...|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Obere Linie|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify|s"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Untere Linie|U"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor|f"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Linke Linie|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm|e"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechte Linie|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "AMS align-Umgebung|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS gather-Umgebung|g"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Alle Einfügungen schließen|s"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS multline-Umgebung|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Quelle ansehen|Q"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Werkzeugleisten|W"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Tooltips anzeigen|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Sonderzeichen|S"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Besondere Formatierung|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formatierung|e"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "List / TOC|i"
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste / Inhaltsverz.|L"
+msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Float|a"
 msgstr "Gleitobjekt|o"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Gleitobjekt|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
-msgid "Box"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Zweig|w"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Zweig|w"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "Character Style"
-msgstr "Zeichensatz"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "File|e"
 msgstr "Datei|D"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Datei|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
+msgstr "Box"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Querverweis...|Q"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "Legende"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Index Entry|d"
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Index-Eintrag|I"
+msgstr "Stichwort|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr "Glossareintrag|l"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabelle...|T"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabelle...|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
-msgid "TeX|X"
-msgstr "TeX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kurztitel|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX-Code|X"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Anführungszeichen|A"
+msgstr "Normales Anführungszeichen|N"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Single Quote|S"
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Einfach|#E"
+msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Variabler Abstand|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr "Phonetische Symbole|P"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "&Vertikaler Abstand"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Horizontale Linie|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Trennmöglichkeit|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Line Break|B"
 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
 
 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Seitenumbruch|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Seite leeren|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Doppelseite leeren|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Nummerierte Formel|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Aligned-Umgebung|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "AlignedAt-Umgebung|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Gathered-Umgebung|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Math Panel|P"
 msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
+msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Textumbruch-Gleitobjekt|u"
+msgstr "Umflossenes Gleitobjekt|U"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
-msgid "External Material..."
-msgstr "Externes Material..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Externes Material...|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Unterdokument...|U"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Unterdokument...|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-Notiz|N"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-Notiz|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grauschrift|G"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grauschrift|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Frameless|F"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Boxed|B"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Oval Box|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Änderungsverfolgung|v"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Anhang hier beginnen|A"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Doppelt|#D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Komprimiert|K"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Änderungsverfolgung|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Einstellungen...|E"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeX-Protokolldatei...|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Änderung akzeptieren|a"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis...|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Änderung ablehnen|b"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Anhang hier beginnen|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Einstellungen...|E"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Nächste Änderung|Ä"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Nächster Querverweis|Q"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Lesezeichen speichern|L"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Lesezeichen löschen|e"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Thesaurus...|T"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Thesaurus...|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "TeX-Informationen...|X"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
-msgid "About LyX...|X"
-msgstr "Über LyX...|X"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standard"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-Informationen|X"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
 msgid "New document"
 msgstr "Neues Dokument"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Neues Dokument"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
 msgid "Open document"
 msgid "Open document"
-msgstr "Dokument öffnen"
+msgstr "Dokument öffnen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
 msgid "Save document"
 msgstr "Dokument speichern"
 
 msgid "Save document"
 msgstr "Dokument speichern"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
 msgid "Print document"
 msgstr "Dokument drucken"
 
 msgid "Print document"
 msgstr "Dokument drucken"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739
 msgid "Undo"
 msgid "Undo"
-msgstr "Rückgängig"
+msgstr "Rückgängig"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
 msgid "Find and replace"
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Finden und ersetzen"
+msgstr "Suchen und ersetzen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-msgid "Toggle emphasis style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
+msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Hervorheben an/aus"
 
 msgstr "Hervorheben an/aus"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Kapitälchen an/aus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Kapitälchen an/aus"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Benutzerstil an/aus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+msgid "Apply last"
+msgstr "Letzte Einstellung übernehmen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 msgid "Insert math"
 msgid "Insert math"
-msgstr "Mathe einfügen"
+msgstr "Mathe einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
 msgid "Insert graphics"
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "Grafik einfügen"
+msgstr "Grafik einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "extra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabelle einfügen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
+msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
 msgstr "Extra"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
 msgid "Numbered list"
 msgid "Numbered list"
-msgstr "Nummerierte Liste"
+msgstr "Aufzählung"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
 msgid "Itemized list"
 msgid "Itemized list"
-msgstr "Unsortierte Liste"
+msgstr "Auflistung"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Increase depth"
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Tiefe erhöhen"
+msgstr "Tiefe erhöhen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Tiefe verringern"
 
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Tiefe verringern"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 msgid "Insert figure float"
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Abbildung einfügen"
+msgstr "Abbildungs-Gleitobjekt einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Insert table float"
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabelle einfügen"
+msgstr "Tabellen-Gleitobjekt einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Insert label"
 msgid "Insert label"
-msgstr "Marke einfügen"
+msgstr "Marke einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "Insert cross-reference"
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Querverweis einfügen"
+msgstr "Querverweis einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
 msgid "Insert citation"
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Zitat einfügen"
+msgstr "Zitat einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 msgid "Insert index entry"
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index-Eintrag einfügen"
+msgstr "Stichwort einfügen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Glossareintrag einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Insert footnote"
 msgid "Insert footnote"
-msgstr "Fußnote einfügen"
+msgstr "Fußnote einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Insert margin note"
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "Randnotiz einfügen"
+msgstr "Randnotiz einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Insert note"
 msgid "Insert note"
-msgstr "Notiz einfügen"
+msgstr "Notiz einfügen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Insert URL"
+msgstr "URL einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-msgid "Insert TeX"
-msgstr "TeX einfügen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX-Code einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Include file"
 msgstr "Datei einbinden"
 
 msgid "Include file"
 msgstr "Datei einbinden"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Text style"
 msgstr "Textstil"
 
 msgid "Text style"
 msgstr "Textstil"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Absatz-Einstellungen"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Absatz-Einstellungen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Check spelling"
 msgid "Check spelling"
-msgstr "Rechtschreibung prüfen"
+msgstr "Rechtschreibung prüfen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabelle"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Add row"
 msgid "Add row"
-msgstr "Zeile anfügen"
+msgstr "Zeile hinzufügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Add column"
 msgid "Add column"
-msgstr "Spalte anfügen"
+msgstr "Spalte hinzufügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Delete row"
 msgid "Delete row"
-msgstr "Zeile löschen"
+msgstr "Zeile löschen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Delete column"
 msgid "Delete column"
-msgstr "Spalte löschen"
+msgstr "Spalte löschen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Set top line"
 msgstr "Obere Linie setzen"
 
 msgid "Set top line"
 msgstr "Obere Linie setzen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Untere Linie setzen"
 
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Untere Linie setzen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Set left line"
 msgstr "Linke Linie setzen"
 
 msgid "Set left line"
 msgstr "Linke Linie setzen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Set right line"
 msgstr "Rechte Linie setzen"
 
 msgid "Set right line"
 msgstr "Rechte Linie setzen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Alle Linien setzen"
 
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Alle Linien setzen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Alle Linien entfernen"
 
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Alle Linien entfernen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Align left"
 msgid "Align left"
-msgstr "Linksbündig ausrichten"
+msgstr "Linksbündig ausrichten"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Align center"
 msgstr "Zentriert ausrichten"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Zentriert ausrichten"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "Align right"
 msgid "Align right"
-msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
+msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Align top"
 msgstr "Oben ausrichten"
 
 msgid "Align top"
 msgstr "Oben ausrichten"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Align middle"
 msgstr "Mittig ausrichten"
 
 msgid "Align middle"
 msgstr "Mittig ausrichten"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Unten ausrichten"
 
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Unten ausrichten"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Zelle drehen"
 
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Zelle drehen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Tabelle drehen"
 
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Tabelle drehen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Mehrfachspalte festlegen"
 
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Mehrfachspalte festlegen"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
-msgid "math"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Math"
 msgstr "Mathe"
 
 msgstr "Mathe"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Show math panel"
 msgid "Show math panel"
-msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen"
+msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Set display mode"
 msgid "Set display mode"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellungsmodus festlegen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Insert square root"
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Quadratwurzel einfügen"
+msgstr "Quadratwurzel einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert sum"
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Summe einfügen"
+msgstr "Summe einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert integral"
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Integral einfügen"
+msgstr "Integral einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert product"
 msgid "Insert product"
-msgstr "Produkt einfügen"
+msgstr "Produkt einfügen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Bruch einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert ( )"
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "( ) einfügen"
+msgstr "( ) einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert [ ]"
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "[ ] einfügen"
+msgstr "[ ] einfügen"
 
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Insert { }"
 msgid "Insert { }"
-msgstr "{ } einfügen"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
-msgid "Insert cases"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
-msgid "minibuffer"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Revert to saved document?"
-#~ msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
-
-#~ msgid "&Revert"
-#~ msgstr "&Wieder herstellen"
-
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Zum Dokument &wechseln"
-
-#~ msgid "Create new document?"
-#~ msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?"
-
-#~ msgid "&Create"
-#~ msgstr "&Erzeugen"
+msgstr "{ } einfügen"
 
 
-#~ msgid "Parse"
-#~ msgstr "Parsen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Cases-Umgebung einfügen"
 
 
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Formatieren des Dokuments..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Befehlspuffer"
 
 
-#~ msgid "Saved bookmark %1$s"
-#~ msgstr "Lesezeichen %1$s gespeichert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Review"
+msgstr "Überarbeitung"
 
 
-#~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
-#~ msgstr "Zu Lesezeichen %1$s gewechselt"
-
-#~ msgid "Select LyX document to insert"
-#~ msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
-
-#~ msgid "Documents|#o#O"
-#~ msgstr "Dokumente|#k"
-
-#~ msgid "Examples|#E#e"
-#~ msgstr "Beispiele|#B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-#~ msgstr "*.lyx| LyX-Dokumente (*.lyx)"
-
-#~ msgid "Canceled."
-#~ msgstr "Abgebrochen."
-
-#~ msgid "Inserting document %1$s..."
-#~ msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
-
-#~ msgid "Document %1$s inserted."
-#~ msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
-
-#~ msgid "Could not insert document %1$s"
-#~ msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
-
-#~ msgid "No further undo information"
-#~ msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
-
-#~ msgid "No further redo information"
-#~ msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
-
-#~ msgid "Mark off"
-#~ msgstr "Marke aus"
-
-#~ msgid "Mark on"
-#~ msgstr "Marke ein"
-
-#~ msgid "Mark removed"
-#~ msgstr "Marke entfernt"
-
-#~ msgid "Mark set"
-#~ msgstr "Marke gesetzt"
-
-#~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-#~ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d"
-
-#~ msgid "ChkTeX warning id # "
-#~ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. "
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "keine"
-
-#~ msgid "black"
-#~ msgstr "Schwarz"
-
-#~ msgid "white"
-#~ msgstr "Weiß"
-
-#~ msgid "red"
-#~ msgstr "Rot"
-
-#~ msgid "green"
-#~ msgstr "Grün"
-
-#~ msgid "blue"
-#~ msgstr "Blau"
-
-#~ msgid "cyan"
-#~ msgstr "Türkis"
-
-#~ msgid "magenta"
-#~ msgstr "Magenta"
-
-#~ msgid "yellow"
-#~ msgstr "Gelb"
-
-#~ msgid "cursor"
-#~ msgstr "Cursor"
-
-#~ msgid "background"
-#~ msgstr "Hintergrund"
-
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "Text"
-
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "Auswahl"
-
-#~ msgid "LaTeX text"
-#~ msgstr "LaTeX-Text"
-
-#~ msgid "previewed snippet"
-#~ msgstr "Vorschau-Schnipsel"
-
-#~ msgid "note"
-#~ msgstr "Notiz"
-
-#~ msgid "note background"
-#~ msgstr "Notiz (Hintergrund)"
-
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "Kommentar"
-
-#~ msgid "comment background"
-#~ msgstr "Kommentar (Hintergrund)"
-
-#~ msgid "greyedout inset"
-#~ msgstr "Grauschrift-Einfügung"
-
-#~ msgid "greyedout inset background"
-#~ msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)"
-
-#~ msgid "depth bar"
-#~ msgstr "Umgebungstiefe Balken"
-
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "Sprache"
+# , c-format
+# , c-format
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Track changes"
+msgstr "Änderungen verfolgen"
 
 
-#~ msgid "command inset"
-#~ msgstr "Befehlseinfügung"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Änderungen in der Ausgabe anzeigen"
 
 
-#~ msgid "command inset background"
-#~ msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Next change"
+msgstr "Nächste Änderung"
 
 
-#~ msgid "command inset frame"
-#~ msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Accept change"
+msgstr "Änderung akzeptieren"
 
 
-#~ msgid "special character"
-#~ msgstr "Sonderzeichen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Reject change"
+msgstr "Änderung ablehnen"
 
 
-#~ msgid "math background"
-#~ msgstr "Mathe (Hintergrund)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Änderungen zusammenfassen"
 
 
-#~ msgid "graphics background"
-#~ msgstr "Grafik (Hintergrund)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Alle Änderungen akzeptieren"
 
 
-#~ msgid "Math macro background"
-#~ msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Alle Änderungen ablehnen"
 
 
-#~ msgid "math frame"
-#~ msgstr "Mathe (Rahmen)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Next note"
+msgstr "Nächste Notiz"
 
 
-#~ msgid "math line"
-#~ msgstr "Mathe (Strich)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "View/Update"
+msgstr "Ansicht/Aktualisierung"
 
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "Beschriftung (Rahmen)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "View DVI"
+msgstr "DVI ansehen"
 
 
-#~ msgid "collapsable inset text"
-#~ msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Update DVI"
+msgstr "DVI aktualisieren"
 
 
-#~ msgid "collapsable inset frame"
-#~ msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex) ansehen"
 
 
-#~ msgid "inset background"
-#~ msgstr "Einfügung (Hintergrund)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex) aktualisieren"
 
 
-#~ msgid "inset frame"
-#~ msgstr "Einfügung (Rahmen)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "View PostScript"
+msgstr "PostScript ansehen"
 
 
-#~ msgid "LaTeX error"
-#~ msgstr "LaTeX-Fehler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "PostScript aktualisieren"
 
 
-#~ msgid "end-of-line marker"
-#~ msgstr "Zeilenende-Markierung"
+#: src/BufferView.C:229
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"Das Dokument %1$s ist bereits geladen.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?"
 
 
-#~ msgid "appendix marker"
-#~ msgstr "Anhangskennzeichnung"
+#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
 
 
-#~ msgid "Deleted text"
-#~ msgstr "Gelöschter Text"
+#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Wieder herstellen"
 
 
-#~ msgid "Added text"
-#~ msgstr "Hinzugefügter Text"
+#: src/BufferView.C:233
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Zum Dokument &wechseln"
 
 
-#~ msgid "added space markers"
-#~ msgstr "Abstandsmarkierungen"
+#: src/BufferView.C:255
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Das Dokument %1$s existiert noch nicht.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?"
+
+#: src/BufferView.C:258
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erstellen?"
+
+#: src/BufferView.C:259
+msgid "&Create"
+msgstr "&Erstellen"
+
+#: src/BufferView.C:564
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Lesezeichen speichern"
+
+#: src/BufferView.C:742
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
+
+#: src/BufferView.C:752
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
+
+#: src/BufferView.C:910
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marke aus"
+
+#: src/BufferView.C:917
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marke ein"
+
+#: src/BufferView.C:924
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marke entfernt"
+
+#: src/BufferView.C:927
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marke gesetzt"
+
+#: src/BufferView.C:973
+#, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl."
+
+#: src/BufferView.C:976
+#, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "%1$d Wörter im Dokument."
+
+#: src/BufferView.C:981
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Ein Wort in der Auswahl."
+
+#: src/BufferView.C:983
+msgid "One word in document."
+msgstr "Ein Wort im Dokument."
+
+#: src/BufferView.C:986
+msgid "Count words"
+msgstr "Wörter zählen"
+
+#: src/BufferView.C:1511
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
+
+#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
+#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumente|#k"
+
+#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Beispiele|#B"
+
+#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876
+#: src/lyxfunc.C:1913
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
+
+#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003
+#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033
+msgid "Canceled."
+msgstr "Abgebrochen."
+
+#: src/BufferView.C:1541
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
+
+#: src/BufferView.C:1552
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
+
+#: src/BufferView.C:1554
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
+
+#: src/Chktex.C:71
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d"
+
+#: src/Chktex.C:73
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. "
+
+#: src/CutAndPaste.C:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Das Format musste von %1$s\n"
+"nach %2$s geändert werden,\n"
+"da die Klasse von %3$s nach\n"
+"%4$s konvertiert wurde"
+
+#: src/CutAndPaste.C:438
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Format geändert"
+
+#: src/CutAndPaste.C:457
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"Der Zeichenstil %1$s ist aufgrund einer Klassenkonvertierung von\n"
+"%2$s nach %3$s undefiniert"
 
 
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "Obere/untere Linie"
+#: src/CutAndPaste.C:464
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Undefinierter Zeichenstil"
 
 
-#~ msgid "table line"
-#~ msgstr "Tabelle (Linie)"
+#: src/LColor.C:95
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
 
-#~ msgid "table on/off line"
-#~ msgstr "Tabelle an/aus Linie"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "black"
+msgstr "Schwarz"
 
 
-#~ msgid "bottom area"
-#~ msgstr "Unterer Bereich"
+#: src/LColor.C:97
+msgid "white"
+msgstr "Weiß"
 
 
-#~ msgid "page break"
-#~ msgstr "Seitenumbruch"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "red"
+msgstr "Rot"
 
 
-#~ msgid "top of button"
-#~ msgstr "Knopf (oben)"
+#: src/LColor.C:99
+msgid "green"
+msgstr "Grün"
 
 
-#~ msgid "bottom of button"
-#~ msgstr "Knopf (unten)"
+#: src/LColor.C:100
+msgid "blue"
+msgstr "Blau"
 
 
-#~ msgid "left of button"
-#~ msgstr "Knopf (links)"
+#: src/LColor.C:101
+msgid "cyan"
+msgstr "Türkis"
 
 
-#~ msgid "right of button"
-#~ msgstr "Knopf (rechts)"
+#: src/LColor.C:102
+msgid "magenta"
+msgstr "Purpurrot"
 
 
-#~ msgid "button background"
-#~ msgstr "Knopf (Hintergrund)"
+#: src/LColor.C:103
+msgid "yellow"
+msgstr "Gelb"
 
 
-#~ msgid "inherit"
-#~ msgstr "übernehmen"
+#: src/LColor.C:104
+msgid "cursor"
+msgstr "Cursor"
 
 
-#~ msgid "ignore"
-#~ msgstr "ignorieren"
+#: src/LColor.C:105
+msgid "background"
+msgstr "Hintergrund"
 
 
-#~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
-#~ msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$s"
+#: src/LColor.C:106
+msgid "text"
+msgstr "Text"
 
 
-#~ msgid "Running MakeIndex."
-#~ msgstr "MakeIndex wird ausgeführt."
+#: src/LColor.C:107
+msgid "selection"
+msgstr "Auswahl"
 
 
-#~ msgid "Running BibTeX."
-#~ msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
+#: src/LColor.C:108
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX-Text"
 
 
-#~ msgid "No Documents Open!"
-#~ msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
+#: src/LColor.C:109
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "Vorschau-Schnipsel"
 
 
-#~ msgid "ASCII text as lines"
-#~ msgstr "ASCII-Text als Zeilen"
+#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310
+msgid "note"
+msgstr "Notiz"
 
 
-#~ msgid "ASCII text as paragraphs"
-#~ msgstr "ASCII-Text als Absätze"
+#: src/LColor.C:111
+msgid "note background"
+msgstr "Notiz (Hintergrund)"
 
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
+#: src/LColor.C:112
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 
-#~ msgid "Could not remove temporary directory"
-#~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
+#: src/LColor.C:113
+msgid "comment background"
+msgstr "Kommentar (Hintergrund)"
 
 
-#~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-#~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
+#: src/LColor.C:114
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Grauschrift-Einfügung"
 
 
-#~ msgid "Unknown document class"
-#~ msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
+#: src/LColor.C:115
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)"
 
 
-#~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-#~ msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
+#: src/LColor.C:116
+msgid "shaded box"
+msgstr "Schattierte Box"
 
 
-#~ msgid "Header error"
-#~ msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
+#: src/LColor.C:117
+msgid "depth bar"
+msgstr "Balken für Tiefe"
 
 
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Die Textklasse kann nicht geladen werden"
+#: src/LColor.C:118
+msgid "language"
+msgstr "Sprache"
 
 
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
+#: src/LColor.C:119
+msgid "command inset"
+msgstr "Befehlseinfügung"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
+#: src/LColor.C:120
+msgid "command inset background"
+msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)"
 
 
-#~ msgid "Document format failure"
-#~ msgstr "Dokumentformat-Fehler"
+#: src/LColor.C:121
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s is not a LyX document."
-#~ msgstr "Das angegebene Dokument ist kein LyX-Dokument."
+#: src/LColor.C:122
+msgid "special character"
+msgstr "Sonderzeichen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conversion failed"
-#~ msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math"
+msgstr "Mathe"
 
 
-#~ msgid "Conversion script not found"
-#~ msgstr "Konvertierungsskript nicht gefunden"
+#: src/LColor.C:124
+msgid "math background"
+msgstr "Mathe (Hintergrund)"
 
 
-#~ msgid "Conversion script failed"
-#~ msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
+#: src/LColor.C:125
+msgid "graphics background"
+msgstr "Grafik (Hintergrund)"
 
 
-#~ msgid "Running chktex..."
-#~ msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
+#: src/LColor.C:126
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
 
 
-#~ msgid "Could not run chktex successfully."
-#~ msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
+#: src/LColor.C:127
+msgid "math frame"
+msgstr "Mathe (Rahmen)"
 
 
-#~ msgid "Could not read document"
-#~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
+#: src/LColor.C:128
+msgid "math line"
+msgstr "Mathe (Linie)"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Recover emergency save?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Für das Dokument %1$s existiert eine Notspeicherung.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?"
+#: src/LColor.C:129
+msgid "caption frame"
+msgstr "Legende (Rahmen)"
 
 
-#~ msgid "&Recover"
-#~ msgstr "&Wieder herstellen"
+#: src/LColor.C:130
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)"
 
 
-#~ msgid "&Load Original"
-#~ msgstr "&Original laden"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)"
 
 
-#~ msgid "Load backup?"
-#~ msgstr "Sicherung laden?"
+#: src/LColor.C:132
+msgid "inset background"
+msgstr "Einfügung (Hintergrund)"
 
 
-#~ msgid "&Load backup"
-#~ msgstr "&Sicherung laden"
+#: src/LColor.C:133
+msgid "inset frame"
+msgstr "Einfügung (Rahmen)"
 
 
-#~ msgid "Load &original"
-#~ msgstr "&Original laden"
+#: src/LColor.C:134
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-Fehler"
 
 
-#~ msgid "Retrieve from version control?"
-#~ msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?"
+#: src/LColor.C:135
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Zeilenende-Markierung"
 
 
-#~ msgid "&Retrieve"
-#~ msgstr "&Abrufen"
+#: src/LColor.C:136
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Anhangskennzeichnung"
 
 
-#~ msgid "Could not read template"
-#~ msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden"
+#: src/LColor.C:137
+msgid "change bar"
+msgstr "Balken für Änderung"
 
 
-#~ msgid "Save changed document?"
-#~ msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
+#: src/LColor.C:138
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Gelöschter Text"
 
 
-#~ msgid "&Discard"
-#~ msgstr "&Verwerfen"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "Added text"
+msgstr "Hinzugefügter Text"
 
 
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-#~ msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..."
+#: src/LColor.C:140
+msgid "added space markers"
+msgstr "Abstandsmarkierungen"
 
 
-#~ msgid "  Save seems successful. Phew."
-#~ msgstr "  Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Obere/untere Linie"
 
 
-#~ msgid "  Save failed! Trying..."
-#~ msgstr "  Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..."
+#: src/LColor.C:142
+msgid "table line"
+msgstr "Tabelle (Linie)"
 
 
-#~ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "  Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
+#: src/LColor.C:144
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabelle an/aus Linie"
 
 
-#~ msgid "Document class not available"
-#~ msgstr "Dokumentklasse nicht verfügbar"
+#: src/LColor.C:146
+msgid "bottom area"
+msgstr "Unterer Bereich"
 
 
-#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
-#~ msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
+#: src/LColor.C:147
+msgid "page break"
+msgstr "Seitenumbruch"
 
 
-#~ msgid "Executing command: "
-#~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
+#: src/LColor.C:148
+msgid "frame of button"
+msgstr "Knopf (Rahmen)"
 
 
-#~ msgid "Build errors"
-#~ msgstr "Fehler bei der Erstellung"
+#: src/LColor.C:149
+msgid "button background"
+msgstr "Knopf (Hintergrund)"
 
 
-#~ msgid "There were errors during the build process."
-#~ msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
+#: src/LColor.C:150
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus)"
 
 
-#~ msgid "Cannot convert file"
-#~ msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
+#: src/LColor.C:151
+msgid "inherit"
+msgstr "übernehmen"
 
 
-#~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-#~ msgstr "Bei der Ausführung von %1$s ist ein Fehler aufgetreten."
+#: src/LColor.C:152
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorieren"
 
 
-#~ msgid "Running LaTeX..."
-#~ msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
+#: src/LaTeX.C:93
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d"
+
+#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex wird ausgeführt."
+
+#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt."
+
+#: src/LaTeX.C:310
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX wird ausgeführt."
+
+#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574
+#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Keine Dokumente geöffnet!"
 
 
-#~ msgid "LaTeX failed"
-#~ msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
+#: src/MenuBackend.C:542
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Einfacher Text"
 
 
-#~ msgid "Output is empty"
-#~ msgstr "Die Ausgabe ist leer"
+#: src/MenuBackend.C:544
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
 
 
-#~ msgid "No debugging message"
-#~ msgstr "Keine Debug-Meldung"
+#: src/MenuBackend.C:716
+msgid "Master Document"
+msgstr "Hauptdokument"
 
 
-#~ msgid "General information"
-#~ msgstr "Allgemeine Informationen"
+#: src/MenuBackend.C:748
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis"
 
 
-#~ msgid "Program initialisation"
-#~ msgstr "Initialisierung des Programms"
+#: src/MenuBackend.C:793
+msgid " (auto)"
+msgstr " (automatisch)"
 
 
-#~ msgid "Keyboard events handling"
-#~ msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben"
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Native Betriebssystem-API wird noch nicht unterstützt."
 
 
-#~ msgid "GUI handling"
-#~ msgstr "GUI-Aufbau"
+#: src/buffer.C:231
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
 
 
-#~ msgid "Lyxlex grammar parser"
-#~ msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse"
+#: src/buffer.C:232
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
 
 
-#~ msgid "Configuration files reading"
-#~ msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien"
+#: src/buffer.C:403
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
 
 
-#~ msgid "Custom keyboard definition"
-#~ msgstr "Eigene Tastaturdefinition"
+#: src/buffer.C:404
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+"Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist."
+
+#: src/buffer.C:459 src/text.C:292
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
 
 
-#~ msgid "LaTeX generation/execution"
-#~ msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung"
+#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
+msgid "Document header error"
+msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
 
 
-#~ msgid "Math editor"
-#~ msgstr "Mathe-Editor"
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header fehlt"
 
 
-#~ msgid "Font handling"
-#~ msgstr "Schrift-Handhabung"
+#: src/buffer.C:489
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document fehlt"
 
 
-#~ msgid "Textclass files reading"
-#~ msgstr "Lesen der Textklasse Dateien"
+#: src/buffer.C:500
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden"
 
 
-#~ msgid "Version control"
-#~ msgstr "Versionskontrolle"
+#: src/buffer.C:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+"Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s nicht geladen "
+"werden konnte."
 
 
-#~ msgid "External control interface"
-#~ msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle"
+#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
 
 
-#~ msgid "Keep *roff temporary files"
-#~ msgstr "Temporäre *roff Dateien nicht löschen"
+#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden."
 
 
-#~ msgid "User commands"
-#~ msgstr "Benutzerbefehle"
+#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentenformat-Fehler"
 
 
-#~ msgid "The LyX Lexxer"
-#~ msgstr "Der LyX-Lexxer"
+#: src/buffer.C:663
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument."
 
 
-#~ msgid "Dependency information"
-#~ msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten"
+#: src/buffer.C:687
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#~ msgid "LyX Insets"
-#~ msgstr "LyX-Einfügungen"
+#: src/buffer.C:688
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die "
+"Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
 
 
-#~ msgid "Files used by LyX"
-#~ msgstr "Von LyX verwendete Dateien"
+#: src/buffer.C:697
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden"
 
 
-#~ msgid "Insettext/tabular messages"
-#~ msgstr "Meldungen von Insettext/tabular"
+#: src/buffer.C:698
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript "
+"lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
 
 
-#~ msgid "Graphics conversion and loading"
-#~ msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik"
+#: src/buffer.C:719
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
 
 
-#~ msgid "Change tracking"
-#~ msgstr "Änderungsverfolgung"
+#: src/buffer.C:720
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
+"das Dokument nicht konvertieren."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "External template/inset messages"
-#~ msgstr "Externe Anwendungen"
+#: src/buffer.C:735
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s endete unerwartet, daher ist es vermutlich beschädigt."
 
 
-#~ msgid "All debugging messages"
-#~ msgstr "Alle Debug-Meldungen"
+#: src/buffer.C:771
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen"
 
 
-#~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-#~ msgstr "Analysiere `%1$s' (%2$s)"
+#: src/buffer.C:772
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
+"Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Over-write file?"
-#~ msgstr "&Überschreiben"
+#: src/buffer.C:884
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Kodierungsfehler"
 
 
-#~ msgid "&Over-write"
-#~ msgstr "&Überschreiben"
+#: src/buffer.C:885
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Einige Zeichen Ihres Dokuments sind mit der gewählten Kodierung nicht "
+"darstellbar.\n"
+"Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Over-write &all"
-#~ msgstr "&Überschreiben"
+#: src/buffer.C:894
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Fehler beim Schließen der Datei"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Cancel export"
-#~ msgstr "&Abbrechen"
+#: src/buffer.C:895
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Die Ausgabedatei konnte nicht richtig geschlossen werden.\n"
+" Wahrscheinlich sind einige Zeichen Ihres Dokuments mit der gewählten "
+"Kodierung nicht darstellbar.\n"
+"Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
+
+#: src/buffer.C:1153
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
+
+#: src/buffer.C:1166
+msgid "chktex failure"
+msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen"
+
+#: src/buffer.C:1167
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
+
+#: src/buffer_funcs.C:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Das angegebene Dokument\n"
+"%1$s\n"
+"konnte nicht gelesen werden."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't copy file"
-#~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
+#: src/buffer_funcs.C:83
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden"
 
 
-#~ msgid "Couldn't export file"
-#~ msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Für das Dokument %1$s existiert eine Notspeicherung.\n"
+"\n"
+"Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?"
 
 
-#~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
-#~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
+#: src/buffer_funcs.C:99
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Notspeicherung laden?"
 
 
-#~ msgid "File name error"
-#~ msgstr "Fehler im Dateinamen"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Wieder herstellen"
 
 
-#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-#~ msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Original laden"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document export cancelled."
-#~ msgstr "Dokument wurde als "
+#: src/buffer_funcs.C:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Die Sicherung des Dokuments %1$s ist neuer.\n"
+"\n"
+"Stattdessen die Sicherung laden?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
-#~ msgstr "Dokument wurde als "
+#: src/buffer_funcs.C:126
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Sicherung laden?"
 
 
-#~ msgid "Cannot view file"
-#~ msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden."
+#: src/buffer_funcs.C:127
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Sicherung laden"
 
 
-#~ msgid "No information for viewing %1$s"
-#~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen"
+#: src/buffer_funcs.C:127
+msgid "Load &original"
+msgstr "&Original laden"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot edit file"
-#~ msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden."
+#: src/buffer_funcs.C:166
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No information for editing %1$s"
-#~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen"
-
-#~ msgid " (changed)"
-#~ msgstr " (geändert)"
-
-#~ msgid " (read only)"
-#~ msgstr " (schreibgeschützt)"
-
-#~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-#~ msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n"
-
-#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-#~ msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n"
-
-#~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-#~ msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-#~ "1995-2001 LyX Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-#~ "1995-2001 LyX Team"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bei diesem Programm handelt es sich um freie Software;  Sie dürfen sie "
-#~ "entsprechend der Bestimmungen der GNU General Public License weitergeben "
-#~ "und/oder verändern.  Entweder Version 2, oder (nach ihrer Entscheidung) "
-#~ "jede spätere Version der Lizenz ist verbindlich."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch ohne "
-#~ "irgendeine Art von Garantie, insbesondere auch keine Garantie im Hinblick "
-#~ "auf Markttauglichkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. \n"
-#~ "Näheres enthält die GNU General Public License.\n"
-#~ "Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser "
-#~ "Software sein.  Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free "
-#~ "Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#~ msgid "LyX Version "
-#~ msgstr "LyX Version "
-
-#~ msgid " of "
-#~ msgstr " vom "
-
-#~ msgid "Library directory: "
-#~ msgstr "Systemverzeichnis: "
-
-#~ msgid "User directory: "
-#~ msgstr "Nutzerverzeichnis: "
+#: src/buffer_funcs.C:168
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Doppelt"
+#: src/buffer_funcs.C:169
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Abrufen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Depth"
-#~ msgstr "leer"
+#: src/buffer_funcs.C:202
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Die angegebene Dokumentvorlage\n"
+"%1$s\n"
+"konnte nicht gelesen werden."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Total Height"
-#~ msgstr "Oben rechts"
+#: src/buffer_funcs.C:204
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden"
 
 
-#~ msgid "Select external file"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine externe Datei"
+#: src/buffer_funcs.C:522
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#~ msgid "Top left"
-#~ msgstr "Oben links"
+#: src/buffer_funcs.C:528
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#~ msgid "Bottom left"
-#~ msgstr "Unten links"
+#: src/buffer_funcs.C:531
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#~ msgid "Baseline left"
-#~ msgstr "Grundline links"
+#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Die Änderungen am Dokument %1$s sind nicht gespeichert.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
 
 
-#~ msgid "Top center"
-#~ msgstr "Oben zentriert"
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
 
 
-#~ msgid "Bottom center"
-#~ msgstr "Unten zentriert"
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Verwerfen"
 
 
-#~ msgid "Baseline center"
-#~ msgstr "Grundlinie zentriert"
+#: src/bufferlist.C:348
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..."
 
 
-#~ msgid "Top right"
-#~ msgstr "Oben rechts"
+#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!"
 
 
-#~ msgid "Bottom right"
-#~ msgstr "Unten rechts"
+#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..."
 
 
-#~ msgid "Baseline right"
-#~ msgstr "Grundlinie rechts"
+#: src/bufferlist.C:389
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
+"  Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
 
 
-#~ msgid "Select graphics file"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
+#: src/bufferparams.C:438
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n"
 
 
-#~ msgid "Clipart|#C#c"
-#~ msgstr "Clipart|#C#c"
+#: src/bufferparams.C:440
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
 
 
-#~ msgid "Select document to include"
-#~ msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument"
+#: src/bufferparams.C:441
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-#~ msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)"
+#: src/bufferview_funcs.C:308
+msgid "No more insets"
+msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
 
 
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX-Protokoll"
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Keine Testmeldung"
 
 
-#~ msgid "Version Control Log"
-#~ msgstr "Protokoll der Versionskontrolle"
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+msgid "General information"
+msgstr "Allgemeine Informationen"
 
 
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden."
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Allgemeine Testmeldungen der Entwickler"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No literate programming build log file found."
-#~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle Testmeldungen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
-#~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)"
 
 
-#~ msgid "No version control log file found."
-#~ msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden."
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
 
 
-#~ msgid "System Bind|#S#s"
-#~ msgstr "System-Tastaturkürzel|#S#s"
+#: src/converter.C:334
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"Keine Information vorhanden, um Dateien im %1$s-Format nach %2$s zu "
+"konvertieren.\n"
+"Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen."
 
 
-#~ msgid "User Bind|#U#u"
-#~ msgstr "Benutzer-Tastaturkürzel|#B#b"
+#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
 
 
-#~ msgid "Choose bind file"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
+#: src/converter.C:463
+msgid "Build errors"
+msgstr "Fehler bei der Erstellung"
 
 
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "System UI|#S#s"
+#: src/converter.C:464
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
 
 
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Priv. UI|#P#p"
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr ""
+"Bei der Ausführung von\n"
+"%1$s\n"
+"ist ein Fehler aufgetreten"
 
 
-#~ msgid "Choose UI file"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
+#: src/converter.C:492
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
+"Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
 
 
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Tastaturtabellen|#T#t"
+#: src/converter.C:538
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden."
 
 
-#~ msgid "Choose keyboard map"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
+#: src/converter.C:539
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
+"Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
 
 
-#~ msgid "Choose personal dictionary"
-#~ msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch"
+#: src/converter.C:597
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
 
 
-#~ msgid "Print to file"
-#~ msgstr "Ausgabe in Datei"
+#: src/converter.C:615
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-"
+"Protokolldatei %1$s nicht finden."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spell-checker could not be started"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden.\n"
-#~ "Möglicherweise ist sie nicht korrekt konfiguriert."
+#: src/converter.C:618
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n"
-#~ "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet."
+#: src/converter.C:620
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Die Ausgabe ist leer"
 
 
-#~ msgid "The spell-checker has failed"
-#~ msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen"
+#: src/converter.C:621
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt."
 
 
-#~ msgid "%1$s words checked."
-#~ msgstr "%1$s Wörter wurden geprüft."
+#: src/debug.C:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Initialisierung des Programms"
 
 
-#~ msgid "One word checked."
-#~ msgstr "Ein Wort wurde geprüft."
+#: src/debug.C:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Verarbeitung von Tastatureingaben"
 
 
-#~ msgid "Spell-checking is complete"
-#~ msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!"
+#: src/debug.C:48
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI-Aufbau"
 
 
-#~ msgid "%1$s and %2$s"
-#~ msgstr "%1$s und %2$s"
+#: src/debug.C:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex Syntaxanalyse"
 
 
-#~ msgid "%1$s et al."
-#~ msgstr "%1$s et al."
+#: src/debug.C:50
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Lesen der Konfigurationsdateien"
 
 
-#~ msgid "No year"
-#~ msgstr "Kein Jahr"
+#: src/debug.C:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Eigene Tastaturdefinition"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "Theorem"
+#: src/debug.C:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX-Erzeugung/Ausführung"
 
 
-#~ msgid "No change"
-#~ msgstr "Keine Änderung"
+#: src/debug.C:53
+msgid "Math editor"
+msgstr "Mathe-Editor"
 
 
-#~ msgid "Roman"
-#~ msgstr "Roman"
+#: src/debug.C:54
+msgid "Font handling"
+msgstr "Schrift-Handhabung"
 
 
-#~ msgid "Sans Serif"
-#~ msgstr "Serifenfrei"
+#: src/debug.C:55
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Lesen der Textklassen-Dateien"
 
 
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Schreibmaschine"
+#: src/debug.C:56
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionskontrolle"
 
 
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Mittel"
+#: src/debug.C:57
+msgid "External control interface"
+msgstr "Externe Kontroll-Schnittstelle"
 
 
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Fett"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Temporäre *roff-Dateien nicht löschen"
 
 
-#~ msgid "Upright"
-#~ msgstr "Normal"
+#: src/debug.C:59
+msgid "User commands"
+msgstr "Benutzerbefehle"
 
 
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "Kursiv"
+#: src/debug.C:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "Der LyX-Lexxer"
 
 
-#~ msgid "Slanted"
-#~ msgstr "Geneigt"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informationen zu Abhängigkeiten"
 
 
-#~ msgid "Small Caps"
-#~ msgstr "Kapitälchen"
+#: src/debug.C:62
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-Einfügungen"
 
 
-#~ msgid "Increase"
-#~ msgstr "Vergrößern"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Von LyX verwendete Dateien"
 
 
-#~ msgid "Decrease"
-#~ msgstr "Verkleinern"
+#: src/debug.C:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Ereignisse im Arbeitsbereich"
 
 
-#~ msgid "Emph"
-#~ msgstr "Hervorgehoben"
+#: src/debug.C:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Meldungen von Insettext/tabular"
 
 
-#~ msgid "Underbar"
-#~ msgstr "Unterstrichen"
+#: src/debug.C:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Laden und Konvertierung einer Grafik"
 
 
-#~ msgid "Noun"
-#~ msgstr "Kapitälchen"
+#: src/debug.C:67
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Änderungsverfolgung"
 
 
-#~ msgid "No color"
-#~ msgstr "Keine Farbe"
+#: src/debug.C:68
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Externe Vorlagen/Einfügungs-Meldungen"
 
 
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Schwarz"
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "RowPainter-Profiling"
 
 
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "Weiß"
+#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+"Die Datei %1$s existiert bereits.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie die Datei überschreiben?"
+
+#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Datei überschreiben?"
+
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030
+msgid "&Over-write"
+msgstr "&Überschreiben"
+
+#: src/exporter.C:87
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "&Alle überschreiben"
+
+#: src/exporter.C:88
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Export &abbrechen"
+
+#: src/exporter.C:137
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden"
+
+#: src/exporter.C:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
+
+#: src/exporter.C:170
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
+
+#: src/exporter.C:171
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
+
+#: src/exporter.C:205
+msgid "File name error"
+msgstr "Fehler im Dateinamen"
+
+#: src/exporter.C:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
+
+#: src/exporter.C:245
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokument-Export wurde abgebrochen."
+
+#: src/exporter.C:251
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
+
+#: src/exporter.C:257
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
+
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Die Datei kann nicht angesehen werden."
+
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s"
+
+#: src/format.C:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s anzusehen"
+
+#: src/format.C:293
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Die automatische Ansicht der Datei %1$s ist fehlgeschlagen"
+
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Die Datei kann nicht bearbeitet werden"
+
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten"
+
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:411
+msgid " (changed)"
+msgstr " (geändert)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:415
+msgid " (read only)"
+msgstr " (schreibgeschützt)"
+
+#: src/frontends/WorkArea.C:243
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formatieren des Dokuments..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX - Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX-Team"
 
 
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Rot"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX wird in der Hoffnung weitergegeben, dass es nützlich ist, jedoch OHNE "
+"IRGENDEINE ART VON GARANTIE, insbesondere auch keine Garantie in Hinblick "
+"auf MARKTTAUGLICHKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n"
+"Näheres enthält die GNU General Public License.\n"
+"Eine Kopie der GNU General Public License sollte Bestandteil dieser Software "
+"sein. Ist dies nicht der Fall, schreiben Sie bitte an die Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Version "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Systemverzeichnis: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Benutzerverzeichnis: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX-Datenbanken (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX-Stile (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr "Kein Rahmen"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "Rechteckige Box"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Ovale Box, dünn"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "Ovale Box, dick"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr "Schattierte Box"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+msgid "Double box"
+msgstr "Doppelte Box"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+msgid "Depth"
+msgstr "Tiefe"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+msgid "Total Height"
+msgstr "Gesamthöhe"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Serifenfrei"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schreibmaschine"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s Fehler (%2$s)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
+msgid "Select external file"
+msgstr "Wählen Sie eine externe Datei"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Top left"
+msgstr "Oben links"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Unten links"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Grundlinie links"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Top center"
+msgstr "Oben zentriert"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Unten zentriert"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Grundlinie zentriert"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+msgid "Top right"
+msgstr "Oben rechts"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Unten rechts"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Grundlinie rechts"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart|#C#c"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-Protokoll"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Erstellungsprotokoll für die literarische Programmierung"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx-Fehlerprotokoll"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Protokoll der Versionskontrolle"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
+"Keine Erstellungsprotokolldatei für die literarische Programmierung gefunden."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Keine lyx2lyx-Fehlerprotokolldatei gefunden."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX UI-Dateien (*.ui)"
 
 
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Grün"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
 
 
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Blau"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX Tastaturtabellen (*.kmap)"
 
 
-#~ msgid "Cyan"
-#~ msgstr "Türkis"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch"
 
 
-#~ msgid "Magenta"
-#~ msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
+msgid "*.pws"
+msgstr "*.pws"
 
 
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Gelb"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
 
-#~ msgid "Invalid filename"
-#~ msgstr "Ungültiger Dateiname"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Ausgabe in Datei"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
-#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:\n"
-#~ "Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript-Dateien (*.ps)"
 
 
-#~ msgid "Build log"
-#~ msgstr "Erstellungsprotokoll"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Fehler des Rechtschreibprogramms"
 
 
-#~ msgid "LaTeX log"
-#~ msgstr "LaTeX-Protokoll"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Das Rechtschreibprogramm konnte nicht gestartet werden\n"
 
 
-#~ msgid "No build log file found."
-#~ msgstr "Keine Erstellungsprotokolldatei gefunden."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Das Rechtschreibprogramm hat sich unplanmäßig beendet.\n"
+"Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen.\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen"
 
 
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Marke"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d Wörter wurden geprüft."
 
 
-#~ msgid "Maths Decorations & Accents"
-#~ msgstr "Mathe Dekorationen und Akzente"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
+msgid "One word checked."
+msgstr "Ein Wort wurde geprüft."
 
 
-#~ msgid "Binary Ops"
-#~ msgstr "Binäre Operatoren"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen"
 
 
-#~ msgid "Binary Relations"
-#~ msgstr "Binäre Relationen"
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 
-#~ msgid "Big Operators"
-#~ msgstr "Große Operatoren"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s und %2$s"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+msgid "No year"
+msgstr "Kein Jahr"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:804
+msgid "before"
+msgstr "davor"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+msgid "No change"
+msgstr "Keine Änderung"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
 
-#~ msgid "AMS Misc"
-#~ msgstr "AMS Diverses"
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
 
 
-#~ msgid "AMS Arrows"
-#~ msgstr "AMS Pfeile"
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
 
-#~ msgid "AMS Relations"
-#~ msgstr "AMS Relationen"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
+msgid "Upright"
+msgstr "Normal"
 
 
-#~ msgid "AMS Negated Rel"
-#~ msgstr "AMS Negierte Relationen"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
 
-#~ msgid "AMS Operators"
-#~ msgstr "AMS Operatoren"
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
+msgid "Slanted"
+msgstr "Geneigt"
 
 
-#~ msgid "Math Delimiters"
-#~ msgstr "Mathe Trennzeichen"
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapitälchen"
 
 
-#~ msgid "Math Panel"
-#~ msgstr "Mathe-Kontrollfläche"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergrößern"
 
 
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Tabelle einfügen"
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verkleinern"
 
 
-#~ msgid "LyX: %1$s"
-#~ msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+msgid "Emph"
+msgstr "Hervorgehoben"
 
 
-#~ msgid "&Standard"
-#~ msgstr "&Standard"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr "Unterstrichen"
 
 
-#~ msgid "&Maths"
-#~ msgstr "&Mathe"
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigenname"
 
 
-#~ msgid "Dings &1"
-#~ msgstr "Dings &1"
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+msgid "No color"
+msgstr "Keine Farbe"
 
 
-#~ msgid "Dings &2"
-#~ msgstr "Dings &2"
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+msgid "Black"
+msgstr "Schwarz"
 
 
-#~ msgid "Dings &3"
-#~ msgstr "Dings &3"
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+msgid "White"
+msgstr "Weiß"
 
 
-#~ msgid "Dings &4"
-#~ msgstr "Dings &4"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
 
 
-#~ msgid "&Custom..."
-#~ msgstr "&Benutzerdefiniert..."
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
 
 
-#~ msgid "Bullets"
-#~ msgstr "Aufzählungszeichen"
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
 
 
-#~ msgid "LyX: Index Entry"
-#~ msgstr "LyX: Index-Eintrag"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+msgid "Cyan"
+msgstr "Türkis"
 
 
-#~ msgid "LyX: Label"
-#~ msgstr "LyX: Marke"
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+msgid "Magenta"
+msgstr "Purpurrot"
 
 
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Verzeichnisse"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gelb"
 
 
-#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-#~ msgstr "LyX: Einstellungen für Literatureintrag"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Systemdateien|#S#s"
 
 
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "BibTeX-Stil-Dateien (*.bst)"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Benutzerdateien|#B#b"
 
 
-#~ msgid "Select a BibTeX style"
-#~ msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden"
 
 
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "BibTeX-Datenbank-Dateien (*.bib)"
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen."
 
 
-#~ msgid "Select a BibTeX database to add"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Box Settings"
-#~ msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+msgid "Maths"
+msgstr "Mathe"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Branch Settings"
-#~ msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#~ msgid "LyX: Merge Changes"
-#~ msgstr "LyX: Änderungen zusammenfassen"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#~ msgid "LyX: Change Text Style"
-#~ msgstr "LyX: Textstil ändern"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "LyX: Zitat"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Vorheriger Befehl"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Stichwort"
 
 
-#~ msgid "Next command"
-#~ msgstr "Nächster Befehl"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
+msgid "Label"
+msgstr "Marke"
 
 
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: Trennzeichen"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
+msgid "Directories"
+msgstr "Verzeichnisse"
 
 
-#~ msgid "LyX: Document Settings"
-#~ msgstr "LyX: Dokument-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "Kleine Symbole"
 
 
-#~ msgid "Author-year"
-#~ msgstr " Autor-Jahr"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "Normale Symbole"
 
 
-#~ msgid "Numerical"
-#~ msgstr "Nummerisch"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "Große Symbole"
 
 
-#~ msgid "``text''"
-#~ msgstr "``Text''"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#~ msgid "''text''"
-#~ msgstr "''Text''"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
+msgid "unknown version"
+msgstr "unbekannte Version"
 
 
-#~ msgid ",,text``"
-#~ msgstr ",,Text``"
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatureintrag-Einstellungen"
 
 
-#~ msgid ",,text''"
-#~ msgstr ",,Text''"
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<<text>>"
-#~ msgstr "Text"
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Box-Einstellungen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ">>text<<"
-#~ msgstr "Text"
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Zweig-Einstellungen"
 
 
-#~ msgid "US letter"
-#~ msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+msgid "Branch"
+msgstr "Zweig"
 
 
-#~ msgid "US legal"
-#~ msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktiviert"
 
 
-#~ msgid "US executive"
-#~ msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
 
-#~ msgid "B3"
-#~ msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
 
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Änderungen zusammenfassen"
 
 
-#~ msgid "Unavailable: %1$s"
-#~ msgstr "Nicht verf.: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Änderung durch %1$s\n"
+"\n"
 
 
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Geändert am %1$s\n"
 
 
-#~ msgid "11"
-#~ msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+msgid "Text Style"
+msgstr "Textstil"
 
 
-#~ msgid "12"
-#~ msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
+msgid "Previous command"
+msgstr "Vorheriger Befehl"
 
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Länge"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
+msgid "Next command"
+msgstr "Nächster Befehl"
 
 
-#~ msgid "empty"
-#~ msgstr "leer"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "big"
 
 
-#~ msgid "OneHalf"
-#~ msgstr "Eineinhalb"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Big"
 
 
-#~ msgid "Document Class"
-#~ msgstr "Dokumentklasse"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "bigg"
 
 
-#~ msgid "Text Layout"
-#~ msgstr "Textformat"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "Bigg"
 
 
-#~ msgid "Page Layout"
-#~ msgstr "Seitenformat"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: Trennzeichen"
 
 
-#~ msgid "Page Margins"
-#~ msgstr "Seitenränder"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+msgid "(None)"
+msgstr "(Kein)"
 
 
-#~ msgid "Numbering & TOC"
-#~ msgstr "Nummerierung & Inhaltsverz."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
 
 
-#~ msgid "Math options"
-#~ msgstr "Mathe-Optionen"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokument-Einstellungen"
 
 
-#~ msgid "Float Placement"
-#~ msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
+msgid "Length"
+msgstr "Länge"
 
 
-#~ msgid "Branches"
-#~ msgstr "Zweige"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Eineinhalb"
 
 
-#~ msgid "LaTeX Preamble"
-#~ msgstr "LaTeX-Vorspann"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (nicht installiert)"
 
 
-#~ msgid "Small margins"
-#~ msgstr "Schmale Ränder"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
 
-#~ msgid "Very small margins"
-#~ msgstr "Sehr schmale Ränder"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#~ msgid "Very wide margins"
-#~ msgstr "Sehr breite Ränder"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nein"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
+msgid "empty"
+msgstr "leer"
 
 
-#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
-#~ msgstr "LyX: TeX-Code-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
+msgid "plain"
+msgstr "einfach"
 
 
-#~ msgid "LyX: External Material"
-#~ msgstr "LyX: Externes Material"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+msgid "headings"
+msgstr "mit Überschriften"
 
 
-#~ msgid "Scale%"
-#~ msgstr "Größe%"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
+msgid "fancy"
+msgstr "ausgefallen"
 
 
-#~ msgid "LyX: Float Settings"
-#~ msgstr "LyX: Gleitobjekt-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#~ msgid "LyX: Graphics"
-#~ msgstr "LyX: Grafik"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#~ msgid "LyX: Child Document"
-#~ msgstr "LyX: Unterdokument"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX-Standard"
 
 
-#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
-#~ msgstr "PostScript Dateien (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
+msgid "``text''"
+msgstr "``Text''"
 
 
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Druckdatei"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
+msgid "''text''"
+msgstr "''Text''"
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: Matrix einfügen"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,Text``"
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
-#~ msgstr "LyX: Trennzeichen einfügen"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,Text''"
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert space"
-#~ msgstr "LyX: Leerzeichen einfügen"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«Text»"
 
 
-#~ msgid "Thin space\t\\,"
-#~ msgstr "Kleiner Abstand\t\\,"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»Text«"
 
 
-#~ msgid "Medium space\t\\:"
-#~ msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummeriert"
 
 
-#~ msgid "Thick space\t\\;"
-#~ msgstr "Großer Abstand\t\\;"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
 
 
-#~ msgid "Quadratin space\t\\quad"
-#~ msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
+msgid "Author-year"
+msgstr " Autor-Jahr"
 
 
-#~ msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-#~ msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
+msgid "Numerical"
+msgstr "Nummerisch"
 
 
-#~ msgid "Negative space\t\\!"
-#~ msgstr "Negativer Abstand\t\\!"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Nicht verfügbar: %1$s"
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert root"
-#~ msgstr "LyX: Wurzel einfügen"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentklasse"
 
 
-#~ msgid "Square root\t\\sqrt"
-#~ msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriften"
 
 
-#~ msgid "Cube root\t\\root"
-#~ msgstr "Kubikwurzel\t\\root"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Textformat"
 
 
-#~ msgid "Other root\t\\root"
-#~ msgstr "Andere Wurzel\t\\root"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Seitenformat"
 
 
-#~ msgid "LyX: Set math style"
-#~ msgstr "LyX: Mathe-Stil festlegen"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Seitenränder"
 
 
-#~ msgid "LyX: Set math font"
-#~ msgstr "LyX: Mathe-Schrift festlegen"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
 
 
-#~ msgid "Roman\t\\mathrm"
-#~ msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+msgid "Math Options"
+msgstr "Mathe-Optionen"
 
 
-#~ msgid "Bold\t\\mathbf"
-#~ msgstr "Fett\t\\mathbf"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
 
 
-#~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-#~ msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+msgid "Bullets"
+msgstr "Aufzählungszeichen"
 
 
-#~ msgid "Italic\t\\mathit"
-#~ msgstr "Kursiv\t\\mathit"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+msgid "Branches"
+msgstr "Zweige"
 
 
-#~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-#~ msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
 
-#~ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-#~ msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "TeX-Code-Einstellungen"
 
 
-#~ msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-#~ msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
+msgid "External Material"
+msgstr "Externes Material"
 
 
-#~ msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-#~ msgstr "Kalligraphisch\t\\mathcal"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
+msgid "Scale%"
+msgstr "Größe%"
 
 
-#~ msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-#~ msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
 
 
-#~ msgid "LyX: Note Settings"
-#~ msgstr "LyX: Notiz-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
 
 
-#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
-#~ msgstr "LyX: Absatz-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
+msgid "Child Document"
+msgstr "Unterdokument"
 
 
-#~ msgid "Senseless with this layout!"
-#~ msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Mathe-Kontrollfläche"
 
 
-#~ msgid "LyX: Preferences"
-#~ msgstr "LyX: Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Mathe-Matrix"
 
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Mathe-Trennzeichen"
 
 
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "LyX: Mathe-Abstände"
 
 
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Kleiner Abstand\t\\,"
 
 
-#~ msgid "Look and feel"
-#~ msgstr "Aussehen"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:"
 
 
-#~ msgid "User interface"
-#~ msgstr "Benutzerschnittstelle"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Großer Abstand\t\\;"
 
 
-#~ msgid "Screen fonts"
-#~ msgstr "Bildschirmschriften"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad"
 
 
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Grafik"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad"
 
 
-#~ msgid "Spell-checker"
-#~ msgstr "Rechtschreibprüfung"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negativer Abstand\t\\!"
 
 
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Ausgabe"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "LyX: Mathe-Wurzeln"
 
 
-#~ msgid "ASCII"
-#~ msgstr "ASCII"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt"
 
 
-#~ msgid "Date format"
-#~ msgstr "Datumsformat"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr "Kubikwurzel\t\\root"
 
 
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Drucker"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Andere Wurzel\t\\root"
 
 
-#~ msgid "Paths"
-#~ msgstr "Pfade"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Mathe-Stile"
 
 
-#~ msgid "File formats"
-#~ msgstr "Dateiformate"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Display-Stil\t\\displaystyle"
 
 
-#~ msgid "Converters"
-#~ msgstr "Konverter"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normaler Text-Stil\t\\textstyle"
 
 
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Neu"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Script-Stil (klein)\t\\scriptstyle"
 
 
-#~ msgid "Select a document templates directory"
-#~ msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Scriptscript-Stil (kleiner)\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#~ msgid "Select a temporary directory"
-#~ msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "LyX: Brüche"
 
 
-#~ msgid "Select a backups directory"
-#~ msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standard\t\\frac"
 
 
-#~ msgid "Select a document directory"
-#~ msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Keine horiz. Linie\t\\atop"
 
 
-#~ msgid "LyX: Print Document"
-#~ msgstr "LyX: Dokument drucken"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LyX: Cross-reference"
-#~ msgstr "LyX: Querverweis einfügen"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "&Go Back"
-#~ msgstr "&Gehe zurück"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Jump back"
-#~ msgstr "Springe zurück"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Jump to reference"
-#~ msgstr "Springe zur Referenz"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "LyX: Mathe-Schriften"
 
 
-#~ msgid "LyX: Find and Replace"
-#~ msgstr "LyX: Finden und Ersetzen"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 
-#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
-#~ msgstr "LyX: Dokument an Befehl senden"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Fett\t\\mathbf"
 
 
-#~ msgid "LyX: Show File"
-#~ msgstr "LyX: Datei anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Fett Symbol\t\\boldsymbol"
 
 
-#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
-#~ msgstr "LyX: Rechtschreibung des Dokuments prüfen"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
 
 
-#~ msgid "LyX: Table Settings"
-#~ msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "LyX: Tabelle einfügen"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
 
 
-#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX-Informationen"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Wandtafel\t\\mathbb"
 
 
-#~ msgid "LyX: Thesaurus"
-#~ msgstr "LyX: Thesaurus"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "LyX: Inhaltsverzeichnis"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafisch\t\\mathcal"
 
 
-#~ msgid "LyX: URL"
-#~ msgstr "LyX: URL"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "LyX: Tabellen-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Matrix einfügen"
 
 
-#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "LyX: Textumbruch-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Notiz-Einstellungen"
 
 
-#~ msgid "LyX"
-#~ msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Absatz-Einstellungen"
 
 
-#~ msgid "Advanced Placement Options"
-#~ msgstr "Erweiterte Platzierungsoptionen"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Für dieses Format nicht relevant!"
 
 
-#~ msgid "Use &default placement"
-#~ msgstr "&Standard-Platzierung verwenden"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
 
 
-#~ msgid "&Top of page"
-#~ msgstr "&Anfang der Seite"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Aussehen & Handhabung"
 
 
-#~ msgid "&Bottom of page"
-#~ msgstr "&Ende der Seite"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
+msgid "Language settings"
+msgstr "Spracheinstellungen"
 
 
-#~ msgid "&Page of floats"
-#~ msgstr "&Seite mit Gleitobjekten"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
+msgid "Outputs"
+msgstr "Ausgaben"
 
 
-#~ msgid "&Here if possible"
-#~ msgstr "&Hier, wenn möglich"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
+msgid "Plain text"
+msgstr "Einfacher Text"
 
 
-#~ msgid "Here definitely"
-#~ msgstr "Hier, auf jeden Fall"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
+msgid "Date format"
+msgstr "Datumsformat"
 
 
-#~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
-#~ msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
 
-#~ msgid "&Span columns"
-#~ msgstr "&Spalten überspannen"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Bildschirmschriften"
 
 
-#~ msgid "OK|^M"
-#~ msgstr "OK|^M"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
 
 
-#~ msgid "Clear|#C"
-#~ msgstr "Löschen|#L"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
+msgid "Paths"
+msgstr "Pfade"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-#~ "     Using black instead, sorry!"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s\n"
-#~ "     Sorry, verwende Schwarz stattdessen!"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
 
-#~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-#~ msgstr "LyX: X11-Farbe %1$s ist bereitgestellt"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
 
-#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-#~ msgstr "LyX: Unbekannte X11-Farbe %1$s für %2$s\n"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
 
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Lizenz"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
 
 
-#~ msgid "Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Literatureintrag"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
 
 
-#~ msgid "Key used within LyX document."
-#~ msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schlüssel."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
 
-#~ msgid "BibTeX Database"
-#~ msgstr "BibTeX-Datenbank"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
-#~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Datenbank, aus der Sie zitieren wollen. Geben Sie den Namen ohne die "
-#~ "Standardendung \".bib\" ein. Mehrere Datenbanken müssen mit Kommata "
-#~ "getrennt werden."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-#~ msgstr "Verzeichnis nach BibTeX-Stil-Dateien durchsuchen"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte aktivieren, wenn die Literaturliste im Inhaltsverzeichnis "
-#~ "erscheinen soll"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "pspell (Bibliothek)"
 
 
-#~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-#~ msgstr "Doppelklicken Sie, um einen BibTeX-Stil aus der Liste zu wählen."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (Bibliothek)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The bibliography section contains..."
-#~ msgstr "Literaturliste im Inhaltsverzeichnis aufführen"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
+msgid "Converters"
+msgstr "Konverter"
 
 
-#~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-#~ msgstr "*.bib| BibTeX-Datenbanken (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopierer"
 
 
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Datenbank"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
+msgid "File formats"
+msgstr "Dateiformate"
 
 
-#~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-#~ msgstr "*.bst| BibTeX-Stile (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
+msgid "Format in use"
+msgstr "Format wird verwendet"
 
 
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
+"werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid length!"
-#~ msgstr "Ungültige Länge!"
-
-#~ msgid "Branch"
-#~ msgstr "Zweig"
-
-#~ msgid "Merge Changes"
-#~ msgstr "Änderungen zusammenfassen"
-
-#~ msgid "Text Style"
-#~ msgstr "Textstil"
-
-#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-#~ msgstr "Ausgewählten Eintrag zum aktuellen Zitat hinzufügen."
-
-#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-#~ msgstr "Ausgewählten Eintrag aus dem aktuellen Zitat entfernen."
-
-#~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-#~ msgstr "Ausgewählten Eintrag nach oben bewegen (in aktueller Liste)."
-
-#~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-#~ msgstr "Ausgewählten Eintrag nach unten bewegen (in aktueller Liste)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from "
-#~ "the right browser window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Einträge, die zitiert werden. Wählen Sie sie mit den Pfeil-Knöpfen aus "
-#~ "dem rechten Auswahlfenster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-"
-#~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
-#~ "buttons into the left browser window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle Einträge der Datenbank die Sie (via \"Einfügen->Listen&Inhalt-"
-#~ ">BibTeX Referenz\") geladen haben.  Kopieren Sie die gewünschten Einträge "
-#~ "mit den Pfeil-Knöpfen in das linke Auswahlfenster."
-
-#~ msgid "Information about the selected entry"
-#~ msgstr "Informationen über den ausgewählten Eintrag"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you may select how the citation label should look inside the text "
-#~ "(Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier können Sie auswählen, wie das Zitat im Text aussehen soll (Natbib)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-#~ "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte aktivieren, wenn Sie bei mehr als drei Autoren alle Namen zitieren "
-#~ "wollen und nicht \"<Erster Autor> et al.\" (Natbib)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to print the first character of the author name as "
-#~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-#~ "sentences (Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte aktivieren, wenn sie den ersten Buchstaben des Namens in groß "
-#~ "wünschen (\"Van Gogh\" statt \"van Gogh\"). Hilfreich am Satzanfang "
-#~ "(Natbib)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see "
-#~ "<Ref>\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Optionaler Text, der vor dem Zitat erscheint, z.B. \"siehe <Zitat>\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-#~ msgstr "Optionaler Text, der hinter dem Zitat erscheint, z.B. \"S. 12\""
-
-#~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-#~ msgstr "Suche in der Datenbank (alle Felder werden durchsucht)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds "
-#~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktivieren Sie diesen Schalter für die Beachtung von Groß- und "
-#~ "Kleinschreibung bei der Suche: \"bibtex\" findet \"bibtex\", aber nicht "
-#~ "\"BibTeX\"."
-
-#~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktivieren Sie diesen Schalter wenn Sie reguläre Ausdrücke verwenden "
-#~ "wollen."
-
-#~ msgid "Select Color"
-#~ msgstr "Farbe wählen"
-
-#~ msgid "RGB"
-#~ msgstr "RGB"
-
-#~ msgid "HSV"
-#~ msgstr "HSV"
-
-#~ msgid "WARNING! %1$s"
-#~ msgstr "ACHTUNG! %1$s"
-
-#~ msgid "Document Settings"
-#~ msgstr "Dokument-Einstellungen"
-
-#~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-#~ msgstr " Einfach | Anderthalb | Doppelt | Benutzerdefiniert "
-
-#~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-#~ msgstr " Klein | Mittel | Groß | Länge "
-
-#~ msgid ""
-#~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
-#~ "B3 | B4 | B5 "
-#~ msgstr ""
-#~ " Standard | Benutzerdefiniert | US letter | US legal | US executive | A3 "
-#~ "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
-
-#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-#~ msgstr " Keine | Schmale Ränder | Sehr schmale Ränder | Sehr breite Ränder "
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-#~ msgstr " ``Text'' | ''Text'' | ,,Text`` | ,,Text'' | «Text» | »Text« "
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
+msgid "User interface"
+msgstr "Benutzerschnittstelle"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-#~ "Largest | Huge | Huger "
-#~ msgstr ""
-#~ " Standard | Winzig | Kleinst | Kleiner | Klein | Normal | Groß | Größer | "
-#~ "Größt | Riesig | Riesiger "
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
+msgid "Identity"
+msgstr "Identität"
 
 
-#~ msgid "Enter the name of a new branch."
-#~ msgstr "Geben Sie den Namen eines neuen Zweigs ein."
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokument drucken"
 
 
-#~ msgid "Add a new branch to the document."
-#~ msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zum Dokument hinzu."
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Querverweis"
 
 
-#~ msgid "Remove the selected branch from the document."
-#~ msgstr "Entfernen Sie den ausgewählten Zweig vom Dokument."
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Gehe zurück"
 
 
-#~ msgid "Activate the selected branch for output."
-#~ msgstr "Aktivieren Sie den ausgewählten Zweig für die Ausgabe."
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+msgid "Jump back"
+msgstr "Springe zurück"
 
 
-#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
-#~ msgstr "Deaktivieren Sie den ausgewählten, aktivierten Zweig."
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Springe zur Marke"
 
 
-#~ msgid "Available branches for this document."
-#~ msgstr "Verfügbare Zweige für dieses Dokument."
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Suchen und Ersetzen"
 
 
-#~ msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktivierte Zweige. Der Inhalt wird in der Dokumentenausgabe erscheinen"
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Dokument an Befehl senden"
 
 
-#~ msgid "Modify background color of branch inset"
-#~ msgstr "Verändern Sie die Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung"
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+msgid "Show File"
+msgstr "Zeige Datei"
 
 
-#~ msgid "Background color of branch inset"
-#~ msgstr "Hintergrundfarbe der Zweig-Einfügung"
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabellen-Einstellungen"
 
 
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokument"
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabelle einfügen"
 
 
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Seite"
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-Informationen"
 
 
-#~ msgid "Extra"
-#~ msgstr "Extra"
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
+msgid "Toc"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-#~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie verwenden eine alte Version (< 4.7) der libXpm.\n"
-#~ "Daher wurde der Dialog \"Aufzählungszeichen\" deaktiviert."
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand"
 
 
-#~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Dokument ist schreibgeschützt. Es sind keine Formatierungsänderungen "
-#~ "erlaubt."
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt"
 
 
-#~ msgid "TeX Settings"
-#~ msgstr "TeX-Einstellungen"
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+msgid "space"
+msgstr "Leerzeichen"
 
 
-#~ msgid "*** No Lists ***"
-#~ msgstr "*** Keine Listen ***"
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
-#~ msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX bietet keine LaTeX-Unterstützung für Dateinamen, die eines der folgenden "
+"Zeichen enthalten:\n"
 
 
-#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
-#~ msgstr "Größe%%%%|%1$s"
+#: src/importer.C:47
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importiere %1$s..."
 
 
-#~ msgid "The file you want to insert."
-#~ msgstr "Das einzufügende LyX-Dokument."
+#: src/importer.C:68
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
 
 
-#~ msgid "Browse the directories."
-#~ msgstr "Durchsuche die Verzeichnisse."
+#: src/importer.C:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
 
 
-#~ msgid "Select display mode for this image."
-#~ msgstr "Wählen Sie den Darstellungsmodus für dieses Bild."
+#: src/importer.C:95
+msgid "imported."
+msgstr "wurde eingefügt."
 
 
-#~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
-#~ msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden."
+#: src/insets/insetbase.C:242
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen"
+#: src/insets/insetbibtex.C:107
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis"
 
 
-#~ msgid "Use the document's default settings."
-#~ msgstr "Die Standardeinstellungen des Dokuments verwenden."
+#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Export-Warnung!"
 
 
-#~ msgid "Enforce placement of float here."
-#~ msgstr "Erzwinge die Platzierung des Gleitobjekts an dieser Stelle."
+#: src/insets/insetbibtex.C:203
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n"
+"BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden."
 
 
-#~ msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-#~ msgstr "Alternative Vorschläge für die Platzierung des Gleitobjekts."
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"Der Pfad zu Ihrer BibTeX-Stil-Datei enthält Leerzeichen.\n"
+"BiBTeX wird sie nicht finden."
 
 
-#~ msgid "Try top of page."
-#~ msgstr "Versuche Anfang der Seite."
+#: src/insets/insetbox.C:63
+msgid "Boxed"
+msgstr "Gerahmt"
 
 
-#~ msgid "Try bottom of page."
-#~ msgstr "Versuche Ende der Seite."
+#: src/insets/insetbox.C:64
+msgid "Frameless"
+msgstr "Rahmenlos"
 
 
-#~ msgid "Put float on a separate page of floats."
-#~ msgstr ""
-#~ "Platziere das Gleitobjekt auf einer separaten Seite für Gleitobjekte."
+#: src/insets/insetbox.C:65
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Ovale Box, dünn"
 
 
-#~ msgid "Try float here."
-#~ msgstr "Versuche, das Gleitobjekt hier zu platzieren."
+#: src/insets/insetbox.C:66
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Ovale Box, dick"
 
 
-#~ msgid "Span float over the columns."
-#~ msgstr "Spanne das Gleitobjekt über die Spalten."
+#: src/insets/insetbox.C:67
+msgid "Shadowbox"
+msgstr "Schattierte Box"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
-#~ msgstr "Die Tabelle um 90 Grad drehen"
+#: src/insets/insetbox.C:68
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Doppelt gerahmte Box"
 
 
-#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-#~ msgstr "Standard|Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
+#: src/insets/insetbox.C:124
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Box-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie eine Einheit für die Breite; Größe% skaliert das gesamte Bild."
+#: src/insets/insetbranch.C:76
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid "Select unit for height."
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Höhe."
+#: src/insets/insetbranch.C:101
+msgid "Branch: "
+msgstr "Zweig: "
 
 
-#~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-#~ msgstr "Zeige das Bild nur als ein Rechteck in Originalgröße an."
+#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+msgid "Undef: "
+msgstr "Undef.: "
 
 
-#~ msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Der untere, linke x-Wert der Begrenzungsbox."
+#: src/insets/insetbranch.C:239
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Zweig"
 
 
-#~ msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Der untere, linke y-Wert der Begrenzungsbox."
+#: src/insets/insetcaption.C:87
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Legenden-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Der obere, rechte y-Wert der Begrenzungsbox."
+#: src/insets/insetcaption.C:275
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Sinnlos!!! "
 
 
-#~ msgid "Select unit for the bounding box values."
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Einheit für die Werte der Begrenzungsbox."
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Zeichenstil-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid "Clip image to the bounding box values."
-#~ msgstr "Schneide das Bild auf die Werte der Begrenzungsbox zu."
+#: src/insets/insetenv.C:66
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Umgebungseinfügung geöffnet: "
 
 
-#~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-#~ msgstr "Ermöglicht eine Teilabbildung mit eigener Beschriftung."
+#: src/insets/insetert.C:143
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid "Insert the optional subfigure caption."
-#~ msgstr "Fügen Sie die optionale Beschriftung der Teilabbildung ein."
+#: src/insets/insetert.C:390
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#~ msgid "Bounding Box"
-#~ msgstr "Begrenzungsbox"
+#: src/insets/insetexternal.C:576
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert"
 
 
-#~ msgid "Child Document"
-#~ msgstr "Unterdokument"
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
+#: src/insets/insetfloat.C:383
+msgid "float: "
+msgstr "Gleitobjekt: "
 
 
-#~ msgid "File name to include."
-#~ msgstr "Name der einzubindenden Datei."
+#: src/insets/insetfloat.C:278
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid "Browse directories for file name."
-#~ msgstr "Verzeichnisse nach Dateinamen durchsuchen."
+#: src/insets/insetfloat.C:334
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "Gleitobjekt: "
 
 
-#~ msgid "Use LaTeX \\input."
-#~ msgstr "LaTeX \\input verwenden."
+#: src/insets/insetfloat.C:385
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (seitwärts)"
 
 
-#~ msgid "Use LaTeX \\include."
-#~ msgstr "LaTeX \\include verwenden."
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!"
 
 
-#~ msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-#~ msgstr "LaTeX \\verbatiminput verwenden."
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Liste der %1$s"
 
 
-#~ msgid "Underline spaces in generated output."
-#~ msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen."
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
+msgid "foot"
+msgstr "Fußnote"
 
 
-#~ msgid "Show LaTeX preview."
-#~ msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen."
+#: src/insets/insetfoot.C:58
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid "Load the file."
-#~ msgstr "Die Datei laden."
+#: src/insets/insetfoot.C:86
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "Fußnote"
 
 
-#~ msgid "Math Matrix"
-#~ msgstr "Mathe Matrix"
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Die Datei\n"
+"%1$s\n"
+"konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden."
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:709
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:821
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafikdatei: %1$s"
+
+#: src/insets/insethfill.C:48
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Variabler horiz. Abstand"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:306
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Unformatiert"
 
 
-#~ msgid "Top | Middle | Bottom"
-#~ msgstr "Oben | Mitte | Unten"
+#: src/insets/insetinclude.C:309
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Unformatiert*"
 
 
-#~ msgid "Math Spacing"
-#~ msgstr "Mathe Abstände"
+#: src/insets/insetinclude.C:410
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Die eingebundene Datei `%1$s'\n"
+"hat die Textklasse `%2$s'\n"
+"während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat."
 
 
-#~ msgid "Math Styles & Fonts"
-#~ msgstr "Mathe Stile & Schriften"
+#: src/insets/insetinclude.C:416
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
 
 
-#~ msgid "Paragraph Settings"
-#~ msgstr "Absatz-Einstellungen"
+#: src/insets/insetindex.C:42
+msgid "Idx"
+msgstr "Stichwort"
 
 
-#~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-#~ msgstr "Standard|Einfach|Anderthalb|Doppelt|Benutzerdefiniert"
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
+msgstr "Stichwortverzeichnis"
 
 
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr " (Standard)"
+#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
+#: src/insets/insetmarginal.C:71
+msgid "margin"
+msgstr "Rand"
 
 
-#~ msgid "Look & Feel"
-#~ msgstr "Aussehen"
+#: src/insets/insetmarginal.C:54
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid "Lang Opts"
-#~ msgstr "Sprach-Optionen"
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
+msgid "Glo"
+msgstr "Glo"
 
 
-#~ msgid "Conversion"
-#~ msgstr "Konvertierung"
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossar"
 
 
-#~ msgid "Inputs"
-#~ msgstr "Eingabe"
+#: src/insets/insetnote.C:66
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "Formate"
+#: src/insets/insetnote.C:67
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Grauschrift"
 
 
-#~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-#~ msgstr "LyX-Objekte, denen eine Farbe zugewiesen werden kann."
+#: src/insets/insetnote.C:68
+msgid "Framed"
+msgstr "Eingerahmt"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verändern der Farbe des LyX-Objekts. Hinweis: Sie müssen die Änderung mit "
-#~ "\"Übernehmen\" aktivieren."
+#: src/insets/insetnote.C:69
+msgid "Shaded"
+msgstr "Schattiert"
 
 
-#~ msgid "GUI background"
-#~ msgstr "GUI (Hintergrund)"
+#: src/insets/insetnote.C:149
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid "GUI text"
-#~ msgstr "GUI (Text)"
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
+msgid "opt"
+msgstr "Opt"
 
 
-#~ msgid "GUI selection"
-#~ msgstr "GUI (Auswahl)"
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet"
 
 
-#~ msgid "GUI pointer"
-#~ msgstr "GUI (Zeiger)"
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Seite leeren"
 
 
-#~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-#~ msgstr "Alle explizit definierten Konverter für LyX"
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Doppelseite leeren"
 
 
-#~ msgid "Convert \"from\" this format"
-#~ msgstr "\"Von\" diesem Format konvertieren"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+msgid "Ref: "
+msgstr "Querverweis: "
 
 
-#~ msgid "Convert \"to\" this format"
-#~ msgstr "\"Nach\" diesem Format konvertieren"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+msgid "Equation"
+msgstr "Gleichung"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-#~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-#~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Konvertierungsbefehl. $$i ist der Name der Eingabedatei, $$b ist der "
-#~ "Dateiname ohne Endung und $$o ist der Name der Ausgabedatei. $$s kann als "
-#~ "Pfad zur Sammlung der LyX-eigenen Konvertierungsskripte verwendet werden."
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+msgid "EqRef: "
+msgstr "(Querverweis): "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-#~ "you must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den ausgewählten Konverter aus der Liste entfernen.  Hinweis: Sie müssen "
-#~ "die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+msgid "Page Number"
+msgstr "Seitennummer"
 
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Hinzufügen"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+msgid "Page: "
+msgstr "Seite: "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-#~ "must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den ausgewählten Konverter zur Liste hinzufügen.  Hinweis: Sie müssen die "
-#~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Seitennummer in Textform"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
-#~ "\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Einstellungen für den ausgewählten Konverter verändern.  Hinweis: Sie "
-#~ "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TextSeite: "
 
 
-#~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-#~ msgstr "Alle LyX bekannten und definierten Ausgabeformate."
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standard+Seite in Textform"
 
 
-#~ msgid "The format identifier."
-#~ msgstr "Name des Formates."
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Querverweis+Text: "
 
 
-#~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
-#~ msgstr "Name des Formates, wie es in Menüs erscheint."
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tastaturkürzel.  Verwenden Sie einen Buchstaben aus dem Menü-Namen.  "
-#~ "Klein- und Großschreibung werden unterschieden."
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "&Format:"
 
 
-#~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-#~ msgstr "Wird verwendet, um eine Datei zu erkennen, z.B. ps, pdf, tex."
+#: src/insets/insettabular.C:450
+msgid "Opened table"
+msgstr "Tabelle geöffnet"
 
 
-#~ msgid "The command used to launch the viewer application."
-#~ msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten."
+#: src/insets/insettabular.C:1605
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The command used to launch the editor application."
-#~ msgstr "Der Befehl, um die Betrachter-Anwendung zu starten."
+#: src/insets/insettabular.C:1606
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr "Sie können eine Mehrfachspalte nicht vertikal festlegen."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
-#~ "must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das ausgewählte Format aus der Liste entfernen.  Hinweis: Sie müssen die "
-#~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
+#: src/insets/insettext.C:234
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Text-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
-#~ "then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das ausgewählte Format zur Liste hinzufügen.  Hinweis: Sie müssen die "
-#~ "Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
+#: src/insets/insettheorem.C:41
+msgid "theorem"
+msgstr "Theorem"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
-#~ "the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Einstellungen für das ausgewählte Format verändern.  Hinweis: Sie "
-#~ "müssen die Änderung mit \"Übernehmen\" aktivieren."
+#: src/insets/insettheorem.C:91
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
-#~ "werden.  Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
+#: src/insets/insettoc.C:47
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Unbekannte Inhaltsverzeichnis-Liste"
 
 
-#~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-#~ msgstr "Monochrom|Graustufen|Farbe|Nicht anzeigen"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "Url: "
+msgstr "URL: "
 
 
-#~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-#~ msgstr ""
-#~ " Standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HTML-URL: "
 
 
-#~ msgid "Default path"
-#~ msgstr "Standard-Pfad"
+#: src/insets/insetvspace.C:110
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikaler Abstand"
 
 
-#~ msgid "Template path"
-#~ msgstr "Pfad für Vorlagen"
+#: src/insets/insetwrap.C:49
+msgid "wrap: "
+msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: "
 
 
-#~ msgid "Temporary dir"
-#~ msgstr "Temporäres Verzeichnis"
+#: src/insets/insetwrap.C:178
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Einfügung für umflossenes Gleitobjekt geöffnet"
 
 
-#~ msgid "Last files"
-#~ msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien"
+#: src/insets/insetwrap.C:198
+#, fuzzy
+msgid "wrap"
+msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: "
 
 
-#~ msgid "Backup path"
-#~ msgstr "Pfad für Sicherungen"
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+msgid "Not shown."
+msgstr "Nicht angezeigt."
 
 
-#~ msgid "LyX server pipes"
-#~ msgstr "LyX-Server-Pipes"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Loading..."
+msgstr "Lade..."
 
 
-#~ msgid "Fonts must be positive!"
-#~ msgstr "Schriften müssen positiv sein!"
+#: src/insets/render_graphic.C:100
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
-#~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-#~ msgstr ""
-#~ "Schriften müssen in der Reihenfolge Winzig > Kleinst > Kleiner > Klein > "
-#~ "Normal > Groß > Größer > Größt > Riesig > Riesiger eingegeben werden."
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "In den Speicher geladen. Erzeugung der Pixmap..."
 
 
-#~ msgid " ispell | aspell "
-#~ msgstr " ispell | aspell "
+#: src/insets/render_graphic.C:106
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Skaliere etc..."
 
 
-#~ msgid "Print Document"
-#~ msgstr "Dokument drucken"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Bereit zur Anzeige"
 
 
-#~ msgid "Select for printer output."
-#~ msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe an einen Drucker zu schicken."
+#: src/insets/render_graphic.C:112
+msgid "No file found!"
+msgstr "Keine Datei gefunden!"
 
 
-#~ msgid "Enter printer command."
-#~ msgstr "Bitte Drucker-Befehl eingeben."
+#: src/insets/render_graphic.C:115
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format"
 
 
-#~ msgid "Select for file output."
-#~ msgstr "Bitte wählen, um die Ausgabe in eine Datei zu schreiben."
+#: src/insets/render_graphic.C:118
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher"
 
 
-#~ msgid "Enter file name as print destination."
-#~ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen als Druckziel an."
+#: src/insets/render_graphic.C:121
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap"
 
 
-#~ msgid "Select for printing all pages."
-#~ msgstr "Bitte auswählen, um alle Seiten zu drucken."
+#: src/insets/render_graphic.C:124
+msgid "No image"
+msgstr "Kein Bild"
 
 
-#~ msgid "Select for printing a specific page range."
-#~ msgstr "Bitte auswählen, um einen bestimmten Seitenbereich auszudrucken."
+#: src/insets/render_preview.C:92
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Laden der Vorschau"
 
 
-#~ msgid "First page."
-#~ msgstr "Erste Seite."
+#: src/insets/render_preview.C:95
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Vorschau bereit"
 
 
-#~ msgid "Last page."
-#~ msgstr "Letzte Seite."
+#: src/insets/render_preview.C:98
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Die Vorschau ist fehlgeschlagen"
 
 
-#~ msgid "Print the odd numbered pages."
-#~ msgstr "Nur ungerade Seiten drucken."
+#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr ""
+"Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht erzeugt werden."
 
 
-#~ msgid "Print the even numbered pages."
-#~ msgstr "Nur gerade Seiten drucken."
+#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr ""
+"Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden."
 
 
-#~ msgid "Number of copies to be printed."
-#~ msgstr "Die Anzahl der zu druckenden Kopien."
+#: src/ispell.C:278
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+"Es konnte kein ispell-Prozess erzeugt werden.\n"
+"Sie haben möglicherweise nicht die passenden Sprachen installiert."
 
 
-#~ msgid "Sort the copies."
-#~ msgstr "Kopien sortieren."
+#: src/ispell.C:301
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+"Der 'ispell'-Prozess hat einen Fehler zurückgeliefert.\n"
+"Wurde er vielleicht falsch konfiguriert?"
 
 
-#~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
-#~ msgstr "Die Reihenfolge der gedruckten Seiten umkehren."
+#: src/ispell.C:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+"Das Wort `%1$s' konnte nicht geprüft werden, weil es nicht in die Kodierung `"
+"%2$s' konvertiert werden konnte."
 
 
-#~ msgid "Cross-reference"
-#~ msgstr "Querverweis"
+#: src/ispell.C:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+"Der 'ispell'-Prozess für die Rechtschreibprüfung konnte nicht angesprochen "
+"werden."
 
 
-#~ msgid "Select a document for references."
-#~ msgstr "Wählen Sie ein Dokument für Querverweise."
+#: src/ispell.C:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+"Das Wort `%1$s' konnte nicht eingefügt werden, weil es nicht in die "
+"Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte."
 
 
-#~ msgid "Sort the references alphabetically."
-#~ msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
+#: src/ispell.C:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+"Das Wort `%1$s' konnte nicht akzeptiert werden, weil es nicht in die "
+"Kodierung `%2$s' konvertiert werden konnte."
 
 
-#~ msgid "Go to selected reference."
-#~ msgstr "Gehe zur ausgewählten Referenz."
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   Optionen: "
 
 
-#~ msgid "Update the list of references."
-#~ msgstr "Referenzliste aktualisieren"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#~ msgid "Select format style of the reference."
-#~ msgstr "Wählen Sie den Formatstil des Querverweises."
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#~ msgid "*** No labels found in document ***"
-#~ msgstr "*** Keine Marken im Dokument gefunden ***"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Gehe zurück"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Gehe zu"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#~ msgid "Find and Replace"
-#~ msgstr "Finden und Ersetzen"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#~ msgid "Enter the string you want to find."
-#~ msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten."
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#~ msgid "Enter the replacement string."
-#~ msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein."
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#~ msgid "Do case sensitive search."
-#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten."
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#~ msgid "Search backwards."
-#~ msgstr "Rückwärts suchen."
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#~ msgid "Send document to command"
-#~ msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Export the buffer to this format before running the command below on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Buffer wird in dieses Format umgewandelt, bevor auf ihn der "
-#~ "untenstehende Befehl ausgeführt wird."
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Textbreite %"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName "
-#~ "will be replaced by the name of this file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Befehl wird auf den im ausgewählten Format exportierten "
-#~ "Bufferinhalt angewendet.  $$FName wird dabei durch den Namen dieser Datei "
-#~ "ersetzt."
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Spaltenbreite %"
 
 
-#~ msgid "Show File"
-#~ msgstr "Zeige Datei"
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Seitenbreite %"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spell-check document"
-#~ msgstr "Rechtschreibung des Dokuments prüfen"
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Zeilenbreite %"
 
 
-#~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-#~ msgstr "Liste der Ersetzungsvorschläge aus dem Wörterbuch."
+#: src/lengthcommon.C:40
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Texthöhe %"
 
 
-#~ msgid "Replace unknown word."
-#~ msgstr "Unbekanntes Wort ersetzen."
+#: src/lengthcommon.C:40
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Seitenhöhe %"
 
 
-#~ msgid "Ignore unknown word."
-#~ msgstr "Unbekanntes Wort ignorieren."
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Das Dokument %1$s konnte nicht gespeichert werden.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?"
 
 
-#~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
-#~ msgstr "Unbekanntes Wort in dieser Sitzung als bekannt akzeptieren."
+#: src/lyx_cb.C:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Umbenennen und speichern?"
 
 
-#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-#~ msgstr "Unbekanntes Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen."
+#: src/lyx_cb.C:115
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Umbenennen"
 
 
-#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeigt die Anzahl der Wörter und den Fortschritt der Rechtschreibprüfung."
+#: src/lyx_cb.C:132
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
 
 
-#~ msgid "Column/Row"
-#~ msgstr "Zeile/Spalte"
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Vorlagen|#V"
 
 
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Eintrag"
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+"Das Dokument %1$s existiert bereits.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie das Dokument überschreiben?"
 
 
-#~ msgid "LongTable"
-#~ msgstr "Lange Tabelle"
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Dokument überschreiben?"
 
 
-#~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-#~ msgstr "Falsche Cursorposition, Fenster aktualisiert"
+#: src/lyx_cb.C:216
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
 
 
-#~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-#~ msgstr "Ungültige Länge (gültiges Beispiel: 10mm)"
+#: src/lyx_cb.C:256
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
 
 
-#~ msgid "Number of columns in the tabular."
-#~ msgstr "Anzahl der Spalten in der Tabelle."
+#: src/lyx_cb.C:283
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
 
 
-#~ msgid "Number of rows in the tabular."
-#~ msgstr "Anzahl der Zeilen in der Tabelle."
+#: src/lyx_cb.C:349
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
 
 
-#~ msgid "LaTeX Information"
-#~ msgstr "LaTeX-Informationen"
+#: src/lyx_cb.C:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Das angegebene Dokument %1$s\n"
+"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
+"nicht gelesen werden: %2$s"
 
 
-#~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-#~ msgstr "LaTeX-Klassen|LaTeX-Stile|BibTeX-Stile"
+#: src/lyx_cb.C:370
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
-#~ "if the corresponding LyX layout file exists."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeigt die installierten Klassen und Stile für LaTeX/BibTeX; diese sind "
-#~ "aber nur verfügbar, wenn auch eine entsprechende Formatdatei für LyX "
-#~ "existiert."
+#: src/lyx_cb.C:378
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Das angegebene Dokument %1$s\n"
+"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
+"nicht geöffnet werden: %2$s"
 
 
-#~ msgid "Show full path or only file name."
-#~ msgstr "Zeige vollen Pfad oder nur den Dateinamen."
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
 
 
-#~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-#~ msgstr ""
-#~ "Führt das Skript \"TexFiles.sh\" aus, um die Dateilisten zu aktualisieren."
+#: src/lyx_cb.C:410
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
 
 
-#~ msgid "Double click to view contents of file."
-#~ msgstr "Doppelklicken um den Inhalt der Datei anzusehen."
+#: src/lyx_cb.C:419
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-#~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-#~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
-#~ msgstr ""
-#~ "Startet das Skript \"texhash\", das das LaTeX-Dateisystem aktualisiert. "
-#~ "Dies ist notwendig, wenn Sie eine neue TeX-Klasse oder einen neuen TeX-"
-#~ "Stil installieren. Sie benötigen dazu Schreibberechtigungen für die "
-#~ "entsprechenden TeX-Verzeichnisse, meist /var/lib/texmf und ähnliche."
+#: src/lyx_cb.C:424
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
 
 
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#: src/lyx_cb.C:425
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Das System wurde neu konfiguriert.\n"
+"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten Dokumentklassen-"
+"Spezifikationen zu nutzen."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VSpace Settings"
-#~ msgstr "Tabellen-Einstellungen"
+#: src/lyx_main.C:130
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-#~ msgstr "Kein|Standard|Klein|Mittel|Groß|Variabel|Länge"
+#: src/lyx_main.C:131
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei\n"
+"%1$s.\n"
+"Bitte prüfen Sie Ihre Installation."
+
+#: src/lyx_main.C:140
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu"
+
+#: src/lyx_main.C:144
+msgid "Done!"
+msgstr "Fertig!"
+
+#: src/lyx_main.C:500
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
+
+#: src/lyx_main.C:502
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
+
+#: src/lyx_main.C:538
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert."
+
+#: src/lyx_main.C:794
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/lyx_main.C:923
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
+
+#: src/lyx_main.C:924
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Es konnte kein temporäres Verzeichnis in\n"
+"%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n"
+"Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional vertical space."
-#~ msgstr "&Vertikaler Abstand"
+#: src/lyx_main.C:1091
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis"
 
 
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Textumbruch-Einstellungen"
+#: src/lyx_main.C:1092
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n"
+"Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen."
 
 
-#~ msgid "Enter width for the float."
-#~ msgstr "Geben Sie die Breite des Gleitobjekts an."
+#: src/lyx_main.C:1097
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Verzeichnis &erstellen"
 
 
-#~ msgid "[End of history]"
-#~ msgstr "[Ende der Aufzeichnung]"
+#: src/lyx_main.C:1098
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "LyX &beenden"
 
 
-#~ msgid "[Beginning of history]"
-#~ msgstr "[Beginn der Aufzeichnung]"
+#: src/lyx_main.C:1099
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet."
 
 
-#~ msgid "[no match]"
-#~ msgstr "[keine Übereinstimmung]"
+#: src/lyx_main.C:1103
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file."
-#~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
+#: src/lyx_main.C:1109
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet."
 
 
-#~ msgid "The absolute path is required."
-#~ msgstr "Es wird eine absolute Pfadangabe benötigt."
+#: src/lyx_main.C:1282
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:"
 
 
-#~ msgid "Directory does not exist."
-#~ msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
+#: src/lyx_main.C:1286
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s"
 
 
-#~ msgid "Cannot write to this directory."
-#~ msgstr "In diesem Verzeichnis kann nicht geschrieben werden."
+#: src/lyx_main.C:1297
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Aufruf: lyx [ Befehlszeilenoptionen ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Befehlszeilenoptionen (groß/klein beachten):\n"
+"\t-help              Fasst LyX-Benutzung zusammen\n"
+"\t-userdir dir       Setzt das Benutzerverzeichnis auf dir\n"
+"\t-sysdir dir        Setzt das Systemverzeichnis auf dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  Legt Höhe/Breite/Position des Fensters fest.\n"
+"\t-dbg Feature[,Feature]...\n"
+"                     Wählt die Themenbereiche aus, für die eine\n"
+"                     ausführliche Testmeldung aktiviert wird.\n"
+"                     Mit `lyx -dbg' erhalten Sie eine Liste der\n"
+"                     vorhandenen Bereiche.\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                     command ist ein LyX-Befehl.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                     fmt ist das gewünschte Export-Format.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                     fmt ist das gewünschte Import-Format, \n"
+"                     file.xxx ist die zu importierende Datei.\n"
+"\t-version           Fasst Version und Erstellungsdatum zusammen.\n"
+"\n"
+"Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt."
+
+#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556
+msgid "No system directory"
+msgstr "Kein Systemverzeichnis"
+
+#: src/lyx_main.C:1334
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
+
+#: src/lyx_main.C:1344
+msgid "No user directory"
+msgstr "Kein Benutzerverzeichnis"
+
+#: src/lyx_main.C:1345
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
+
+#: src/lyx_main.C:1355
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Unvollständiger Befehl"
+
+#: src/lyx_main.C:1356
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
+
+#: src/lyx_main.C:1366
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]"
+
+#: src/lyx_main.C:1378
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
+"Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]"
+
+#: src/lyx_main.C:1383
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
+
+#: src/lyxfind.C:136
+msgid "Search error"
+msgstr "Fehler beim Suchen"
+
+#: src/lyxfind.C:137
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer"
+
+#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
+msgid "String not found!"
+msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
+
+#: src/lyxfind.C:323
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
+
+#: src/lyxfind.C:326
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt."
+
+#: src/lyxfont.C:53
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbole"
 
 
-#~ msgid "Cannot read this directory."
-#~ msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden."
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
+msgid "Inherit"
+msgstr "Übernehmen"
+
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: src/lyxfont.C:61
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapitälchen"
+
+#: src/lyxfont.C:70
+msgid "Toggle"
+msgstr "An/Aus"
+
+#: src/lyxfont.C:510
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Hervorgehoben %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:513
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Unterstrichen %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:516
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigenname %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:521
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Sprache: %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:524
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Nummer %1$s"
+
+#: src/lyxfunc.C:367
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Unbekannte Funktion."
+
+#: src/lyxfunc.C:406
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nichts zu tun"
+
+#: src/lyxfunc.C:425
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Unbekannte Aktion"
+
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Befehl ist deaktiviert"
+
+#: src/lyxfunc.C:438
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
+
+#: src/lyxfunc.C:701
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
+
+#: src/lyxfunc.C:709
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
+
+#: src/lyxfunc.C:728
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Das Dokument %1$s enthält nicht gespeicherte Änderungen.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie das Dokument speichern?"
 
 
-#~ msgid "No file input."
-#~ msgstr "Keine Datei eingegeben."
+#: src/lyxfunc.C:746
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n"
+"Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist."
 
 
-#~ msgid "A file is required, not a directory."
-#~ msgstr "Es wird ein Dateiname benötigt, kein Verzeichnis."
+#: src/lyxfunc.C:749
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
 
 
-#~ msgid "Cannot write to this file."
-#~ msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden."
+#: src/lyxfunc.C:768
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+"Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n"
+"%1$s konvertiert werden."
 
 
-#~ msgid "Cannot read from this directory."
-#~ msgstr "Das Verzeichnis kann nicht gelesen werden."
+#: src/lyxfunc.C:771
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden"
 
 
-#~ msgid "File does not exist."
-#~ msgstr "Die Datei existiert nicht."
+#: src/lyxfunc.C:883
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
 
 
-#~ msgid "Cannot read from this file."
-#~ msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden."
+#: src/lyxfunc.C:887
+msgid " done."
+msgstr " fertig."
 
 
-#~ msgid "Importing %1$s..."
-#~ msgstr "Importiere %1$s..."
+#: src/lyxfunc.C:903
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten "
+"Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
+
+#: src/lyxfunc.C:1093
+msgid "Exiting."
+msgstr "LyX wird beendet."
+
+#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Fehlendes Argument"
+
+#: src/lyxfunc.C:1128
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1490
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+
+#: src/lyxfunc.C:1501
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder "
+"darf nicht umdefiniert werden."
+
+#: src/lyxfunc.C:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in "
+
+#: src/lyxfunc.C:1619
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
+
+#: src/lyxfunc.C:1675
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1869
+msgid "Select template file"
+msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
+
+#: src/lyxfunc.C:1906
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
+
+#: src/lyxfunc.C:1945
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1949
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
+
+#: src/lyxfunc.C:1951
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: src/lyxfunc.C:1976
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
+
+#: src/lyxfunc.C:2103
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Willkommen bei LyX!"
+
+#: src/lyxrc.C:2168
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Verzeichnisname\" als korrekt "
+"angesehen werden?"
 
 
-#~ msgid "Couldn't import file"
-#~ msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
+#: src/lyxrc.C:2173
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung "
+"verwendet wird. Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments."
 
 
-#~ msgid "No information for importing the format %1$s."
-#~ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
+#: src/lyxrc.C:2177
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von "
+"Tabellen in der Text-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -Tlatin1 $"
+"$FName\", wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"\" angegeben, verwendet "
+"LyX eine interne Routine."
 
 
-#~ msgid "imported."
-#~ msgstr "wurde eingefügt."
+#: src/lyxrc.C:2185
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass markierter "
+"Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
 
 
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2189
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht möchten, dass die "
+"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt "
+"werden."
 
 
-#~ msgid "BibTeX Generated References"
-#~ msgstr "Von BibTeX erstellte Referenzen"
+#: src/lyxrc.C:2193
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 "
+"bedeutet kein automatisches Speichern."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Fett"
+#: src/lyxrc.C:2200
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Der Pfad für Sicherungsdateien. Wird nichts angegeben, werden die Kopien im "
+"selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Doppelt"
+#: src/lyxrc.C:2204
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Definieren Sie die Optionen von BibTeX (vgl. man bibtex) oder wählen Sie "
+"einen alternativen Übersetzer (z.B. mlbibtex oder bibulus)."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2208
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel. Sie können entweder einen "
+"absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den lokalen "
+"und globalen bind-Verzeichnissen."
 
 
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2212
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+"Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt "
+"bearbeiteten Dateien noch existieren."
 
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Beschriftung-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2216
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. "
+"\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Bitte lesen Sie die "
+"Dokumentation von ChkTeX."
 
 
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "Gleitobjekt"
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch "
+"wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern. Ist dieser "
+"Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie "
+"bitte der man-Seite von strftime. Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Geöffnete Umgebungseinfügung: "
+#: src/lyxrc.C:2241
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Standardsprache für neue Dokumente."
 
 
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "ERT-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2245
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
 
 
-#~ msgid "ERT"
-#~ msgstr "ERT"
+#: src/lyxrc.C:2249
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft "
+"nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
 
 
-#~ msgid "float: "
-#~ msgstr "Gleitobjekt: "
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll."
 
 
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2257
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das "
+"Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
 
 
-#~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-#~ msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!"
+#: src/lyxrc.C:2262
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+"Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
 
 
-#~ msgid "foot"
-#~ msgstr "Fußnote"
+#: src/lyxrc.C:2266
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc. Für nicht "
+"englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
 
 
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2273
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Definieren Sie die Optionen von makeindex (vgl. man makeindex) oder wählen "
+"Sie einen alternativen Übersetzer. Bei der Verwendung von xindy/make-rules "
+"würde der Befehl z.B. \"makeindex.sh -m $$lang\" lauten."
 
 
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Das Bild konnte nicht konvertiert werden"
+#: src/lyxrc.C:2282
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren. Sie "
+"können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer "
+"amerikanischen Tastatur zu schreiben."
 
 
-#~ msgid "Graphics file: %1$s"
-#~ msgstr "Grafikdatei: %1$s"
+#: src/lyxrc.C:2286
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+"Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine "
+"neue Marke."
 
 
-#~ msgid "Verbatim Input"
-#~ msgstr "Unformatiert"
+#: src/lyxrc.C:2290
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl "
+"benötigt wird, um die Sprache zu aktivieren."
 
 
-#~ msgid "Verbatim Input*"
-#~ msgstr "Unformatiert*"
+#: src/lyxrc.C:2294
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+"Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl benötigt "
+"wird, um die Sprache zu deaktivieren."
 
 
-#~ msgid "Idx"
-#~ msgstr "Idx"
+#: src/lyxrc.C:2298
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen Sprache "
+"zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang durch den Namen "
+"der zweiten Sprache ersetzt wird."
 
 
-#~ msgid "margin"
-#~ msgstr "Rand"
+#: src/lyxrc.C:2302
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln."
 
 
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2306
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greyed out"
-#~ msgstr "&Grauschrift"
+#: src/lyxrc.C:2310
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für "
+"\\documentclass verwendet werden soll."
 
 
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2314
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-#~ msgid "opt"
-#~ msgstr "Opt"
+#: src/lyxrc.C:2318
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet "
+"werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
 
 
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2322
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX nicht zur gespeicherten Position "
+"blättern soll."
 
 
-#~ msgid "Ref: "
-#~ msgstr "Verweis: "
+#: src/lyxrc.C:2326
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgstr ""
+"Deaktivieren Sie diesen Schalter, um das Laden von Dateien zu verhindern, "
+"die bei der letzten LyX-Sitzung geöffnet waren."
 
 
-#~ msgid "Equation"
-#~ msgstr "Gleichung"
+#: src/lyxrc.C:2330
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien erstellen "
+"soll."
 
 
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Seitennummer"
+#: src/lyxrc.C:2334
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des "
+"Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
 
 
-#~ msgid "Page: "
-#~ msgstr "Seite: "
+#: src/lyxrc.C:2338
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien. Bis zu %1$d können im "
+"'Datei'-Menü erscheinen."
 
 
-#~ msgid "Textual Page Number"
-#~ msgstr "Seitennummer im Text"
+#: src/lyxrc.C:2343
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Spezifizieren Sie diejenigen Verzeichnisse, die der Umgebungsvariablen PATH "
+"vorangestellt werden sollten. Verwenden Sie das native Format Ihres "
+"Betriebssystems."
 
 
-#~ msgid "TextPage: "
-#~ msgstr "TextSeite: "
+#: src/lyxrc.C:2350
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+"Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"."
+"ispell_deutsch\"."
 
 
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Tabelle geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2354
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern."
 
 
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Text-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2358
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen."
 
 
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Theorem"
+#: src/lyxrc.C:2362
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern."
 
 
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2366
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Zeigt eine exakte Vorschau von z.B. mathematischen Formeln"
 
 
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Unbekannte TOC Liste"
+#: src/lyxrc.C:2370
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Gleichungen werden in der Vorschau \"(#)\" anstelle von Nummern als Marken "
+"haben"
 
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "Url: "
+#: src/lyxrc.C:2374
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet."
 
 
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/lyxrc.C:2378
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Die Option, um Kopien zu sortieren."
 
 
-#~ msgid "wrap: "
-#~ msgstr "Wrap: "
+#: src/lyxrc.C:2382
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben."
 
 
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Wrap-Einfügung geöffnet"
+#: src/lyxrc.C:2386
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Standard-Drucker für den Ausdruck. Wird keiner angegeben, verwendet LyX die "
+"Umgebungsvariable PRINTER."
 
 
-#~ msgid "Not shown."
-#~ msgstr "Nicht angezeigt."
+#: src/lyxrc.C:2390
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken."
 
 
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Lade..."
+#: src/lyxrc.C:2394
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, und "
+"zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu druckenden "
+"DVI-Datei."
 
 
-#~ msgid "Converting to loadable format..."
-#~ msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..."
+#: src/lyxrc.C:2398
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms. Normalerweise \".ps\"."
 
 
-#~ msgid "Scaling etc..."
-#~ msgstr "Skaliere etc..."
+#: src/lyxrc.C:2402
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken."
 
 
-#~ msgid "Ready to display"
-#~ msgstr "Bereit zur Anzeige"
+#: src/lyxrc.C:2406
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken."
 
 
-#~ msgid "No file found!"
-#~ msgstr "Keine Datei gefunden!"
+#: src/lyxrc.C:2410
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+"Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
 
 
-#~ msgid "Error converting to loadable format"
-#~ msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format"
+#: src/lyxrc.C:2414
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben."
 
 
-#~ msgid "Error loading file into memory"
-#~ msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher"
+#: src/lyxrc.C:2418
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben."
 
 
-#~ msgid "Error generating the pixmap"
-#~ msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap"
+#: src/lyxrc.C:2422
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren."
 
 
-#~ msgid "No image"
-#~ msgstr "Kein Bild"
+#: src/lyxrc.C:2426
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst in "
+"eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm aufgerufen, um "
+"den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview ready"
-#~ msgstr "Vorschau|#V"
+#: src/lyxrc.C:2430
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt von "
+"diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview failed"
-#~ msgstr "Das Einfügen ist fehlgeschlagen"
+#: src/lyxrc.C:2434
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken."
 
 
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es kann keine Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung erzeugt werden."
+#: src/lyxrc.C:2438
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen."
 
 
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Weiterleitung für die Rechtschreibprüfung kann nicht geöffnet werden."
+#: src/lyxrc.C:2442
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers "
+"explizit angeben soll."
 
 
-#~ msgid "   options: "
-#~ msgstr "   Optionen: "
+#: src/lyxrc.C:2446
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 
-#~ msgid "pt"
-#~ msgstr "pt"
+#: src/lyxrc.C:2450
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links "
+"geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch."
 
 
-#~ msgid "mm"
-#~ msgstr "mm"
+#: src/lyxrc.C:2454
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX "
+"selbsttätig ermittelt. Scheitert dies, können Sie hier den korrekten Wert "
+"vorgeben."
 
 
-#~ msgid "text%"
-#~ msgstr "Text%"
+#: src/lyxrc.C:2458
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften."
 
 
-#~ msgid "col%"
-#~ msgstr "Spalte%"
+#: src/lyxrc.C:2464
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der "
+"Bearbeitung verwendet werden."
 
 
-#~ msgid "page%"
-#~ msgstr "Seite%"
+#: src/lyxrc.C:2473
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren. Wenn Sie derartige Schriften "
+"verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX "
+"blockig erscheinen. Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die "
+"nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
 
 
-#~ msgid "line%"
-#~ msgstr "Zeile%"
+#: src/lyxrc.C:2477
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften verwendet "
+"werden."
 
 
-#~ msgid "theight%"
-#~ msgstr "Texthöhe%"
+#: src/lyxrc.C:2482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften. Ein Wert "
+"von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf Papier."
 
 
-#~ msgid "pheight%"
-#~ msgstr "Seitenhöhe%"
+#: src/lyxrc.C:2487
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+"Spezifizieren Sie die Größe der Hauptansicht in Breite x Höhe (die Werte der "
+"letzten Sitzung werden nicht verwendet, wenn Sie Werte ungleich Null "
+"angeben)."
 
 
-#~ msgid "&Rename"
-#~ msgstr "&Umbenennen"
+#: src/lyxrc.C:2491
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
+"Erlaubt dem Sitzungsmanager, Positionen von Fenstern zu speichern und wieder "
+"herzustellen."
 
 
-#~ msgid "Choose a filename to save document as"
-#~ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
+#: src/lyxrc.C:2495
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. Die "
+"Weiterleitungen erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\". "
+"Diese Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
 
 
-#~ msgid "Templates|#T#t"
-#~ msgstr "Vorlagen|#V"
+#: src/lyxrc.C:2502
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt werden "
+"soll."
 
 
-#~ msgid "Over-write document?"
-#~ msgstr "Dokument überschreiben?"
+#: src/lyxrc.C:2506
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?"
 
 
-#~ msgid "Auto-saving %1$s"
-#~ msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
+#: src/lyxrc.C:2510
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an. Diese werden "
+"gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
 
 
-#~ msgid "Autosave failed!"
-#~ msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
+#: src/lyxrc.C:2514
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem "
+"leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
 
 
-#~ msgid "Autosaving current document..."
-#~ msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
+#: src/lyxrc.C:2524
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. "
+"Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen und "
+"globalen ui-Verzeichnissen."
 
 
-#~ msgid "Select file to insert"
-#~ msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
+#: src/lyxrc.C:2537
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"Soll die Option \"-T\" für ispell verwendet werden, um die Kodierung "
+"anzugeben? Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht "
+"korrekt geprüft werden können. Allerdings funktioniert diese Einstellung "
+"nicht mit allen Wörterbüchern."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das angegebene Dokument %1$s\n"
-#~ "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
-#~ "nicht geöffnet werden: %2$s"
+#: src/lyxrc.C:2544
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden sie "
+"\"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
 
 
-#~ msgid "Could not read file"
-#~ msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
+#: src/lyxvc.C:100
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Das Dokument wurde nicht gespeichert"
 
 
-#~ msgid "Could not open file"
-#~ msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
+#: src/lyxvc.C:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann."
 
 
-#~ msgid "Running configure..."
-#~ msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
+#: src/lyxvc.C:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung"
 
 
-#~ msgid "Reloading configuration..."
-#~ msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
+#: src/lyxvc.C:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)"
 
 
-#~ msgid "System reconfigured"
-#~ msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
+#: src/lyxvc.C:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
 
 
-#~ msgid "Could not read configuration file"
-#~ msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
+#: src/lyxvc.C:149
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(keine Protokollmeldung)"
 
 
-#~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-#~ msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert."
+#: src/lyxvc.C:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"Bei der Rückkehr zur gespeicherten Version des Dokuments %1$s gehen alle "
+"aktuellen Änderungen verloren.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie zur gespeicherten Version zurückkehren?"
+
+#: src/lyxvc.C:174
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
+
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Makro: %1$s: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Es können keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden."
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317
+msgid "Only one row"
+msgstr "Nur eine Zeile"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
+msgid "Only one column"
+msgstr "Nur eine Spalte"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+msgid "No number"
+msgstr "Keine Nummer"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Mathe-Editor-Modus"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
+
+#: src/output.C:39
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Das angegebene Dokument %1$s\n"
+"konnte nicht geöffnet werden."
 
 
-#~ msgid "LyX: "
-#~ msgstr "LyX: "
+#: src/output_plaintext.C:155
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Zusammenfassung: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create temporary directory"
-#~ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
-
-#~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-#~ msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu"
-
-#~ msgid "Done!"
-#~ msgstr "Fertig!"
-
-#~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-#~ msgstr "LyX: Erzeuge Verzeichnis %1$s und konfiguriere neu..."
-
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Fehlgeschlagen. Verwende %1$s stattdessen."
-
-#~ msgid "List of supported debug flags:"
-#~ msgstr "Liste der unterstützten Debug-Optionen:"
-
-#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
-#~ msgstr "Setze den Debug-Level auf %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-#~ "Command line switches (case sensitive):\n"
-#~ "\t-help              summarize LyX usage\n"
-#~ "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-#~ "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-#~ "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
-#~ "                  select the features to debug.\n"
-#~ "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-#~ "\t-x [--execute] command\n"
-#~ "                  where command is a lyx command.\n"
-#~ "\t-e [--export] fmt\n"
-#~ "                  where fmt is the export format of choice.\n"
-#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-#~ "                  where fmt is the import format of choice\n"
-#~ "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-#~ "\t-version        summarize version and build info\n"
-#~ "Check the LyX man page for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aufruf: lyx [ Befehlszeilenoptionen ] [ name.lyx ... ]\n"
-#~ "Kommandozeilenoptionen (groß/klein beachten):\n"
-#~ "\t-help              LyX Benutzung zusammenfassen\n"
-#~ "\t-userdir dir       Setze das Benutzerverzeichnis auf dir\n"
-#~ "\t-sysdir dir        Setze das Systemverzeichnis auf dir\n"
-#~ "\t-geometry WxH+X+Y  Legt Höhe/Breite/Position des Fensters fest.\n"
-#~ "\t-dbg Feature[,Feature]...\n"
-#~ "                     Wählt die Themenbereiche aus, für die eine\n"
-#~ "                     ausführliche Fehlermeldung aktiviert wird.\n"
-#~ "                     Mit `lyx -dbg' erhalten Sie eine Liste der\n"
-#~ "                     vorhandenen Bereiche.\n"
-#~ "\t-x [--execute] command\n"
-#~ "                     command ist ein LyX-Befehl.\n"
-#~ "\t-e [--export] fmt\n"
-#~ "                     fmt ist das gewünschte Export-Format.\n"
-#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-#~ "                     fmt ist das gewünschte Import-Format, \n"
-#~ "                     file.xxx ist die zu importierende Datei.\n"
-#~ "\t-version           Zusammenfassung von Version und Erstellungsdatum.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt."
-
-#~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-#~ msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
-
-#~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
-#~ msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
-
-#~ msgid "Missing command string after --execute switch"
-#~ msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
-
-#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, "
-#~ "ps...]"
-
-#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, "
-#~ "ps...]"
-
-#~ msgid "Missing filename for --import"
-#~ msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
+#: src/output_plaintext.C:167
+msgid "References: "
+msgstr "Referenzen: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search error"
-#~ msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
+#: src/support/filefilterlist.C:109
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Alle Dateien (*)"
 
 
-#~ msgid "String not found!"
-#~ msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
+#: src/support/os_win32.C:335
+msgid "System file not found"
+msgstr "Systemdatei nicht gefunden"
 
 
-#~ msgid "String has been replaced."
-#~ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"LyX kann shfolder.dll nicht laden\n"
+"Bitte installieren."
 
 
-#~ msgid " strings have been replaced."
-#~ msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt."
+#: src/support/os_win32.C:341
+msgid "System function not found"
+msgstr "Systemfunktion nicht gefunden"
 
 
-#~ msgid "Symbol"
-#~ msgstr "Symbole"
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"LyX kann SHGetFolderPathA in shfolder.dll nicht finden\n"
+"Keine Ahnung, wie es weitergehen soll. Entschuldigung."
 
 
-#~ msgid "Inherit"
-#~ msgstr "Übernehmen"
+#: src/support/package.C.in:436
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyX-Applikation nicht gefunden"
 
 
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorieren"
+#: src/support/package.C.in:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Der Pfad zur LyX-Applikation kann von der Befehlszeile %1$s nicht bestimmt "
+"werden"
 
 
-#~ msgid "Smallcaps"
-#~ msgstr "Kapitälchen"
+#: src/support/package.C.in:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Das Systemverzeichnis kann trotz der Suche in\n"
+"\t%1$s\n"
+"nicht bestimmt werden. Verwenden Sie den Befehlszeilenparameter '-sysdir' "
+"oder setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_15x auf das LyX-"
+"Systemverzeichnis, das die Datei 'chkconfig.ltx' enthält."
+
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+msgid "File not found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: src/support/package.C.in:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ungültige Option %1$s.\n"
+"Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s."
 
 
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "An/Aus"
+#: src/support/package.C.in:669
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
+"Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s."
 
 
-#~ msgid "Emphasis %1$s, "
-#~ msgstr "Hervorgehoben %1$s, "
+#: src/support/package.C.in:694
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
+"%2$s ist kein Verzeichnis."
 
 
-#~ msgid "Underline %1$s, "
-#~ msgstr "Unterstrichen %1$s, "
+#: src/support/package.C.in:696
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
 
 
-#~ msgid "Noun %1$s, "
-#~ msgstr "Kapitälchen %1$s, "
+#: src/support/userinfo.C:44
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Unbekannter Benutzer"
 
 
-#~ msgid "Language: %1$s, "
-#~ msgstr "Sprache: %1$s, "
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#~ msgid "  Number %1$s"
-#~ msgstr "  Nummer %1$s"
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#~ msgid "Unknown function."
-#~ msgstr "Unbekannte Funktion."
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 
-#~ msgid "Nothing to do"
-#~ msgstr "Nichts zu tun"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#~ msgid "Unknown action"
-#~ msgstr "Unbekannte Aktion"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#~ msgid "Command disabled"
-#~ msgstr "Befehl ist deaktiviert"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#~ msgid "Command not allowed without any document open"
-#~ msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#~ msgid "Document is read-only"
-#~ msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#~ msgid "Print document failed"
-#~ msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Dokument konnte nicht in\n"
-#~ "die Dokumentklasse %1$s konvertiert werden."
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#~ msgid "Saving document %1$s..."
-#~ msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#~ msgid " done."
-#~ msgstr " fertig."
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "Erstellung"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#~ msgid "ChkTeX"
-#~ msgstr "ChkTeX"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#~ msgid "Missing argument"
-#~ msgstr "Fehlendes Argument"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#~ msgid "Opening help file %1$s..."
-#~ msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Öffne Unterdokument "
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#~ msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-#~ msgstr ""
-#~ "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert "
-#~ "oder darf nicht umdefiniert werden."
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 
-#~ msgid "Converting document to new document class..."
-#~ msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 
-#~ msgid "Select template file"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#~ msgid "Select document to open"
-#~ msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
-
-#~ msgid "Opening document %1$s..."
-#~ msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#~ msgid "Document %1$s opened."
-#~ msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
-
-#~ msgid "Could not open document %1$s"
-#~ msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
-
-#~ msgid "Select %1$s file to import"
-#~ msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
-
-#~ msgid "Welcome to LyX!"
-#~ msgstr "Willkommen bei LyX!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-#~ "recommended for non-English languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die verwendete Schriftkodierung für das LaTeX2e-Paket fontenc.  Für nicht "
-#~ "englische Sprachen wird unbedingt T1 empfohlen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-#~ "environment variable PRINTER."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard-Drucker für den Ausdruck.  Wird keiner angegeben, verwendet LyX "
-#~ "die Umgebungsvariable PRINTER."
-
-#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#~ msgstr "Ihr bevorzugtes Druckprogramm, z.B. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-
-#~ msgid "The option to print only even pages."
-#~ msgstr "Die Option, um nur gerade Seiten zu drucken."
-
-#~ msgid "The option to print only odd pages."
-#~ msgstr "Die Option, um nur ungerade Seiten zu drucken."
-
-#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Option, um eine durch Kommata getrennte Liste von Seiten anzugeben."
-
-#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-#~ msgstr "Die Option, um die Anzahl der Kopien anzugeben."
-
-#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-#~ msgstr "Die Option, um 'collate' für mehrere Kopien zu aktivieren."
-
-#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-#~ msgstr "Die Option, um die Reihenfolge der gedruckten Seiten umzukehren."
-
-#~ msgid "The option to print out in landscape."
-#~ msgstr "Die Option, um im Querformat zu drucken."
-
-#~ msgid "The option to specify paper type."
-#~ msgstr "Die Option, um die Papierart anzugeben."
-
-#~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-#~ msgstr "Die Option, um die Seitengröße anzugeben."
-
-#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Option, um die Ausgabe auf einen angegebenen Drucker zu veranlassen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-#~ "command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte aktivieren, wenn LyX beim Drucken den Namen des Standarddruckers "
-#~ "explizit angeben soll."
-
-#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-#~ msgstr "Option, um die Druckausgabe in eine Datei umzulenken."
-
-#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-#~ msgstr "Endung der Ausgabedatei des Druckprogramms.  Normalerweise \".ps\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
-#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zusatz-Optionen, die an das Druckprogramm weitergegeben werden sollen, "
-#~ "und zwar nach allen anderen Optionen, aber noch vor dem Namen der zu "
-#~ "druckenden DVI Datei."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
-#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
-#~ "and arguments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wird hier etwas angegeben, so erfolgt der Ausdruck automatisch zunächst "
-#~ "in eine Datei, anschließend wird das angegebene Spool-Programm "
-#~ "aufgerufen, um den Druckauftrag mit den angegebenen Optionen auszuführen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
-#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie einen Druckernamen im Druck-Dialog angeben, wird er angeführt "
-#~ "von diesem Argument an das Spool-Programm weitergegeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-#~ "wrong, override the setting here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der DPI-Wert (Dots Per inch - Punkte je Zoll) ihres Monitors wird von LyX "
-#~ "selbsttätig ermittelt.  Scheitert dies, können Sie hier den korrekten "
-#~ "Wert vorgeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
-#~ "fonts roughly the same size as on paper."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der prozentuale Vergrößerungsfaktor für die Bildschirmschriften.  Ein "
-#~ "Wert von 100% lässt die Zeichen etwa genauso groß erscheinen wie auf "
-#~ "Papier."
-
-#~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Schriftgrößen, die für die Skalierung der Bildschirmschriften "
-#~ "verwendet werden."
-
-#~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Bildschirmschriften, die für die Anzeige des Textes während der "
-#~ "Bearbeitung verwendet werden."
-
-#~ msgid "The bold font in the dialogs."
-#~ msgstr "Die Fettschrift in den Dialogfeldern."
-
-#~ msgid "The normal font in the dialogs."
-#~ msgstr "Die Normalschrift in den Dialogfeldern."
-
-#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
-#~ msgstr "Die Kodierung der Bildschirmschriften."
-
-#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-#~ msgstr "Die Kodierung der Schriften in den Menüs und Dialogen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Zeitintervall zwischen automatischen Sicherungen (in Sekunden). 0 "
-#~ "bedeutet kein automatisches Speichern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-#~ "LyX was started from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Standard-Pfad für Ihre Dokumente. Bei einem leerem Eintrag wird das "
-#~ "Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-#~ "value selects the directory LyX was started from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Pfad, den LyX bei der Auswahl einer Vorlage voreinstellt. Bei einem "
-#~ "leeren Eintrag wird das Verzeichnis gewählt, aus dem LyX gestartet wurde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
-#~ "deleted when you quit LyX."
-#~ msgstr ""
-#~ "In diesem Verzeichnis legt LyX seine temporären Dateien an.  Diese werden "
-#~ "gelöscht, wenn Sie LyX beenden."
-
-#~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Datei, in der Informationen zu den zuletzt bearbeiteten Dateien "
-#~ "gespeichert werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-#~ "automatically by what you type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass markierter "
-#~ "Text automatisch durch Ihre Eingabe ersetzt wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
-#~ "after class change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, dass die "
-#~ "Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert "
-#~ "zurückgesetzt werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
-#~ "and \".out\". Only for advanced users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ist hier ein Name angegeben, wird automatisch der LyX-Server gestartet. "
-#~ "Die Pipes erhalten automatisch die Endungen \".in\" und \".out\".  Diese "
-#~ "Option ist vor allem für Fortgeschrittene interessant."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
-#~ "in its global and local bind/ directories."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datei mit den Definitionen der Tastaturkürzel.  Sie können entweder einen "
-#~ "absoluten Pfad angeben oder nur einen Namen, LyX sucht dann in den "
-#~ "lokalen und globalen bind-Verzeichnissen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-#~ "will look in its global and local ui/ directories."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Datei, in der die Menüstruktur (UI - User Interface) festgelegt wird. "
-#~ "Entweder Sie geben einen absoluten Pfad an oder LyX sucht in den lokalen "
-#~ "und globalen ui-Verzeichnissen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
-#~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
-#~ "keyboard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktivieren Sie diesen Schalter, um die Tastaturtabellen zu aktivieren.  "
-#~ "Sie können dies z.B. verwenden, um einfach deutsche Texte auf einer "
-#~ "amerikanischen Tastatur zu schreiben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
-#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier können Sie ein externes Programm festlegen, das zur Formatierung von "
-#~ "Tabellen in der ASCII-Ausgabe verwendet wird. Beispiel: \"groff -t -"
-#~ "Tlatin1 $$FName\" wobei $$FName die Eingabedatei ist. Wird \"none\" "
-#~ "angegeben, verwendet LyX eine interne Routine."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-#~ "plain text)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII-Dateien (LaTeX, SGML oder "
-#~ "normaler Text)."
-
-#~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien.  Bis zu neun passen "
-#~ "in das Menü."
-
-#~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte aktivieren, wenn geprüft werden soll, ob die angegebenen, zuletzt "
-#~ "bearbeiteten Dateien noch existieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie die Papiergrößen-Option für den DVI-Betrachter an (Verwenden "
-#~ "sie \"-paper\" oder lassen Sie den Eintrag leer)."
-
-#~ msgid "Specify the default paper size."
-#~ msgstr "Geben Sie die Standard-Papiergröße an."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-#~ "legal words?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sollen zusammengeschriebene Worte wie \"Mutterboden\" als korrekt "
-#~ "angesehen werden?"
-
-#~ msgid "What command runs the spell checker?"
-#~ msgstr "Welcher Befehl führt die Rechtschreibprüfung aus?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
-#~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
-#~ "This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Soll die \"-T\" Option für ispell verwendet werden, um die Kodierung "
-#~ "anzugeben?  Sie benötigen dies vermutlich, wenn Worte mit Umlauten nicht "
-#~ "korrekt geprüft werden können.  Allerdings funktioniert diese Einstellung "
-#~ "nicht mit allen Wörterbüchern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier können Sie eine andere Sprache angeben, die zur Rechtschreibprüfung "
-#~ "verwendet wird.  Voreingestellt ist die Sprache des Dokuments."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an, z.B. \"."
-#~ "ispell_deutsch\"."
-
-#~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie zusätzliche Zeichen an, die als Teil eines Wortes erlaubt sind."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, "
-#~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting "
-#~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead "
-#~ "of scaling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erlaube, Bitmap-Schriften zu skalieren.  Wenn Sie derartige Schriften "
-#~ "verwenden, kann diese Option dazu führen, dass einige Schriften in LyX "
-#~ "blockig erscheinen.  Wenn Sie diese Option abwählen, verwendet LyX die "
-#~ "nächstpassende Größe anstatt die Schrift zu skalieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
-#~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier können Sie festlegen, wie das Programm chktex gestartet wird, z.B. "
-#~ "\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\".  Bitte lesen Sie die "
-#~ "Dokumentation von ChkTeX."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
-#~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
-#~ "screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch "
-#~ "wenn Sie den angezeigten Ausschnitt mit dem Rollbalken verändern.  Ist "
-#~ "dieser Schalter aktiv, wird der Cursor `mitgenommen'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only "
-#~ "dialogs shown after the change has been made.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dialoge werden minimiert, wenn das Hauptfenster minimiert wird. (Betrifft "
-#~ "nur Dialoge, die nach dem Aktivieren dieser Option geöffnet werden)."
-
-#~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
-#~ msgstr "Wählen Sie, wie LyX Grafiken darstellen soll."
-
-#~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn LyX keine Sicherungsdateien "
-#~ "erzeugen soll."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
-#~ "store the backup file in the same directory as the original file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Pfad für Sicherungsdateien.  Wird nichts angegeben, werden die Kopien "
-#~ "im selben Verzeichnis wie das Original gespeichert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte aktivieren, um Sprachen zu unterstützen, die von rechts nach links "
-#~ "geschrieben werden, wie etwa Hebräisch oder Arabisch."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
-#~ "that of the document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte aktivieren, um Textbereiche mit einer von der Standardsprache des "
-#~ "Dokuments abweichenden Sprache farblich hervorzuheben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-#~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der LaTeX-Befehl, um das Sprachpaket zu laden. Beispiel: \"\\usepackage"
-#~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-#~ "\\documentclass."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn die Sprache nicht als Argument für "
-#~ "\\documentclass verwendet werden soll."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-#~ "document is the default language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Paket babel nicht verwendet "
-#~ "werden soll falls die Sprache des Dokuments die Standardsprache ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte aktivieren, wenn zu Beginn des Dokuments ein besonderer Befehl "
-#~ "benötigt wird, um die Standardsprache zu aktivieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte aktivieren, wenn am Ende des Dokuments ein besonderer Befehl "
-#~ "benötigt wird, um die Standardsprache zu deaktivieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
-#~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
-#~ "substituted by the name of the second language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der LaTeX-Befehl, um von der Sprache des Dokuments zu einer anderen "
-#~ "Sprache zu wechseln. Beispiel: \\selectlanguage{$$lang} wobei $$lang "
-#~ "durch den Namen der zweiten Sprache ersetzt wird."
-
-#~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-#~ msgstr "Der LaTeX-Befehl, um zur Sprache des Dokuments zurückzuwechseln."
-
-#~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-#~ msgstr "Der LaTeX-Befehl, um die Sprache lokal zu ändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
-#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier sind die Formatangaben für strftime erlaubt; näheres entnehmen Sie "
-#~ "bitte der man-Seite von strftime.  Beispiel: \"%A, %e. %B %Y\"."
-
-#~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn das Start-Logo nicht angezeigt "
-#~ "werden soll."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-#~ "mice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Anzahl der Zeilen, um die der Bildschirm mit Mäusen mit Rad oder 5 "
-#~ "Knöpfen verschoben wird."
-
-#~ msgid "New documents will be assigned this language."
-#~ msgstr "Standardsprache für neue Dokumente."
-
-#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maximale Anzahl von Worten in der Initialisierungs-Zeichenkette für eine "
-#~ "neue Marke."
-
-#~ msgid "Scale the preview size to suit."
-#~ msgstr "Skaliere die Größe der Vorschau geeignet."
-
-#~ msgid "You must save the document before it can be registered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen das Dokument speichern, bevor es registriert werden kann."
-
-#~ msgid "LyX VC: Initial description"
-#~ msgstr "LyX VK: Anfängliche Beschreibung"
-
-#~ msgid "(no initial description)"
-#~ msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)"
-
-#~ msgid "LyX VC: Log Message"
-#~ msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
-
-#~ msgid "(no log message)"
-#~ msgstr "(keine Protokollmeldung)"
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Makro: %s: "
+#: src/tex-strings.C:91
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No number"
-#~ msgstr "Nummeriert"
+#: src/text.C:132
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Unbekanntes Format"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Nummeriert"
+#: src/text.C:133
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+"Das Format '%1$s' existiert in der Textklasse '%2$s' nicht\n"
+"Es wird versucht, stattdessen das Standardformat zu verwenden.\n"
 
 
-#~ msgid "Enter new label to insert:"
-#~ msgstr "Name der einzufügenden Marke:"
+#: src/text.C:164
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Unbekannte Einfügung"
 
 
-#~ msgid "Enter label:"
-#~ msgstr "Marke eingeben:"
+#: src/text.C:270 src/text.C:283
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung"
 
 
-#~ msgid "Math editor mode"
-#~ msgstr "Mathe-Editor-Modus"
+#: src/text.C:271
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "entered math text mode (textrm)"
-#~ msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
+#: src/text.C:284
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Löschung: %1$d\n"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das angegebene Dokument %1$s konnte\n"
-#~ "nicht geöffnet werden."
+#: src/text.C:291
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Unbekanntes Token"
 
 
-#~ msgid "Abstract: "
-#~ msgstr "Zusammenfassung: "
+#: src/text.C:727
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen "
+"Sie das Tutorium."
 
 
-#~ msgid "References: "
-#~ msgstr "Referenzen: "
+#: src/text.C:738
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
+"das Tutorium."
 
 
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr "Alle Dateien (*)"
+#: src/text.C:1652
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Änderungsverfolgung] "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Nutzerverzeichnis: "
+#: src/text.C:1658
+msgid "Change: "
+msgstr "Änderung: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "Achtung! Das Verzeichnis konnte nicht gelesen werden."
+#: src/text.C:1662
+msgid " at "
+msgstr " am "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Inset"
-#~ msgstr "Unbekanntes Token"
+#: src/text.C:1672
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Schrift: %1$s"
 
 
-#~ msgid "Unknown token"
-#~ msgstr "Unbekanntes Token"
+#: src/text.C:1677
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Tiefe: %1$d"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
-#~ "the Tutorial."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte "
-#~ "lesen Sie das Tutorium."
+#: src/text.C:1683
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Abstand: "
 
 
-#~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen "
-#~ "Sie das Tutorium."
+#: src/text.C:1695
+msgid "Other ("
+msgstr "Andere ("
 
 
-#~ msgid "Change: "
-#~ msgstr "Änderung: "
+#: src/text.C:1704
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Einfügung: "
 
 
-#~ msgid " at "
-#~ msgstr " am "
+#: src/text.C:1705
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Absatz: "
 
 
-#~ msgid "Font: %1$s"
-#~ msgstr "Schrift: %1$s"
+#: src/text.C:1706
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Id: "
 
 
-#~ msgid ", Depth: %1$s"
-#~ msgstr ", Tiefe: %1$s"
+#: src/text.C:1707
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Position: "
 
 
-#~ msgid ", Spacing: "
-#~ msgstr ", Abstand: "
+#: src/text.C:1713
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Zeichen: 0x"
 
 
-#~ msgid "Other ("
-#~ msgstr "Andere ("
+#: src/text.C:1715
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Grenze: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ", Inset: "
-#~ msgstr "LyX-Einfügungen"
+#: src/text2.C:540
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-"
+">Zeichen..."
 
 
-#~ msgid ", Paragraph: "
-#~ msgstr ", Absatz: "
+#: src/text2.C:582
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Nichts zu indizieren!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ", Id: "
-#~ msgstr "LyX-Einfügungen"
+#: src/text2.C:584
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ", Position: "
-#~ msgstr "   Optionen: "
+#: src/text3.C:710
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
-#~ "font change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü "
-#~ "Format->Zeichen..."
+#: src/text3.C:883
+msgid "Layout "
+msgstr "Format "
 
 
-#~ msgid "Nothing to index!"
-#~ msgstr "Nichts zu indizieren!"
+#: src/text3.C:884
+msgid " not known"
+msgstr " unbekannt"
 
 
-#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz zu indizieren!"
+#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
+msgid "Character set"
+msgstr "Zeichensatz"
 
 
-#~ msgid "%1$s #:"
-#~ msgstr "%1$s #:"
+#: src/text3.C:1551
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Absatzformat festgelegt"
 
 
-#~ msgid "Senseless: "
-#~ msgstr "Sinnlos: "
+#: src/vspace.C:490
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standard"
 
 
-#~ msgid "No more insets"
-#~ msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
+#: src/vspace.C:493
+msgid "Small skip"
+msgstr "Klein"
 
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: "
+#: src/vspace.C:496
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mittel"
 
 
-#~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-#~ msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument."
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
+msgstr "Groß"
 
 
-#~ msgid "Layout "
-#~ msgstr "Format "
+#: src/vspace.C:502
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Variabel"
 
 
-#~ msgid " not known"
-#~ msgstr " unbekannt"
+#: src/vspace.C:509
+msgid "protected"
+msgstr "geschützt"
 
 
-#~ msgid "Character set"
-#~ msgstr "Zeichensatz"
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "PrettyRef: "
 
 
-#~ msgid "Paragraph layout set"
-#~ msgstr "Absatzformat festgelegt"
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Öffne Unterdokument "