+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Kan ikke skrive til denne fil"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Kan ikke læse dette katalog."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Filen eksisterer ikke."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Kan ikke læse fra denne fil."
+
+#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
+msgid "Unable to convert file "
+msgstr "Kunne ikke konvertere filen "
+
+#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
+msgid " to a loadable format."
+msgstr " til et format, der kan indlæses."
+
+# , c-format
+#: src/importer.C:42
+msgid "Importing"
+msgstr "Importerer"
+
+#: src/importer.C:61
+msgid "Cannot import file"
+msgstr "Kan ikke importere filen"
+
+#: src/importer.C:62
+msgid "No information for importing from "
+msgstr "Ingen information om import fra "
+
+#. we are done
+#: src/importer.C:85
+msgid "imported."
+msgstr "importeret."
+
+#: src/insets/insetbib.C:137
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste"
+
+#: src/insets/inset.C:104
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Indstik åbnet"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:64
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Åbnede billedtekst-indstik"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:82
+msgid "Float"
+msgstr "Flyder"
+
+#: src/insets/inseterror.C:85
+msgid "Opened error"
+msgstr "Fejlbesked åbnet"
+
+#: src/insets/insetert.C:234
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT-indstik åbnet"
+
+#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
+msgid "Impossible Operation!"
+msgstr "Umulig funktion!"
+
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+msgstr "Det er ikke tilladt at ændre skrifttyper i ERT-indstik!"
+
+#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
+#: src/insets/insettext.C:1311
+msgid "Sorry."
+msgstr "Beklager."
+
+#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
+#: src/insets/insetfloat.C:303
+msgid "float:"
+msgstr "flyder:"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:204
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Åbnede flyder-indstik"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:41
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:112
+msgid "List of "
+msgstr "Liste over "
+
+#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
+msgid "foot"
+msgstr "bund"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:54
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Åbnede fodnote-indstik"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:180
+msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+msgstr "Venter på at en optegningsforespørgsel påbegynder sin indlæsning."
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:183
+msgid "Loading..."
+msgstr "Indæser..."
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:186
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:189
+msgid "Loaded. Scaling etc..."
+msgstr "Indlæst, skalerer o.s.v..."
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:192
+msgid "No file found!"
+msgstr "Fandt ingen fil!"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:195
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:198
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fejl under konvertering til format, der kan indlæses"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:201
+msgid "Error scaling etc"
+msgstr "Fejl under skalering o.s.v."
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:204
+msgid "No image"
+msgstr "Intet billede"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:207
+msgid "Loaded but not displaying"
+msgstr "Indlæst, men vises ikke"
+
+#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
+#. images to ascii approximation.
+#. 1. Convert file to ascii using gifscii
+#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
+#. at least we send the filename
+#: src/insets/insetgraphics.C:712
+msgid "Graphic file:"
+msgstr "Grafikfil:"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:172
+msgid "Input"
+msgstr "Inddata"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:173
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Indlæs ren tekst"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:174
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Indsæt ren tekst*"
+
+#: src/insets/insetindex.C:24
+msgid "Idx"
+msgstr "Indeks"
+
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Angiv referencemærke:"
+
+#: src/insets/insetlist.C:42
+msgid "list"
+msgstr "liste"
+
+#: src/insets/insetlist.C:64
+msgid "Opened List Inset"
+msgstr "Liste-indstik åbnet"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
+msgid "margin"
+msgstr "margin"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:54
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Marginalnote-indstik åbnet"
+
+#: src/insets/insetminipage.C:66
+msgid "minipage"
+msgstr "miniside"
+
+#: src/insets/insetminipage.C:227
+msgid "Opened Minipage Inset"
+msgstr "Miniside-indstik åbnet"
+
+#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
+msgid "note"
+msgstr "notat"
+
+#: src/insets/insetnote.C:86
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Åbnede note-indstik"
+
+#: src/insets/insetparent.C:43
+msgid "Parent:"
+msgstr "Hoveddokument:"
+
+#: src/insets/insetref.C:110
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:111
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sidetal"
+
+#: src/insets/insetref.C:111
+msgid "Page: "
+msgstr "Side: "
+
+#: src/insets/insetref.C:112
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sidetal som tekst"
+
+#: src/insets/insetref.C:112
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstSide: "
+
+#: src/insets/insetref.C:113
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standard + tekstside"
+
+#: src/insets/insetref.C:113
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+tekst: "
+
+#: src/insets/insetref.C:114
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
+
+#: src/insets/insetref.C:114
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "PrettyRef: "
+
+#: src/insets/insettabular.C:548
+msgid "Opened Tabular Inset"
+msgstr "Tabel-indstik åbnet"
+
+#: src/insets/insettabular.C:2036
+msgid "Multicolumns can only be horizontally."
+msgstr "Flerkolonner kan kun være vandrette."
+
+#: src/insets/insettext.C:647
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst-indstik åbnet"
+
+#: src/insets/insettext.C:1309
+msgid "Impossible operation"
+msgstr "Umulig operation"
+
+#: src/insets/insettext.C:1310
+msgid "Cannot include more than one paragraph!"
+msgstr "Kan ikke medtage mere end ét afsnit!"
+
+#: src/insets/insettext.C:1556
+msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
+msgstr "Fejl: Kommandoen LatexType er ikke tilladt her.\n"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr "teorem"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:73
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Teorem-indstik åbnet"
+
+#: src/insets/insettoc.C:26
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Ukendt indholdsliste"
+
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "URL: "
+
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
+
+#: src/kbsequence.C:166
+msgid " options: "
+msgstr " indstillinger: "
+
+#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
+msgid "LaTeX run number"
+msgstr "LaTeX-kørsel nummer"
+
+#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Kører MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.C:243
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Kører BibTeX."
+
+#: src/LColor.C:51
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: src/LColor.C:52
+msgid "black"
+msgstr "sort"
+
+#: src/LColor.C:53
+msgid "white"
+msgstr "hvid"
+
+#: src/LColor.C:54
+msgid "red"
+msgstr "rød"
+
+#: src/LColor.C:55
+msgid "green"
+msgstr "grøn"
+
+#: src/LColor.C:56
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
+
+#: src/LColor.C:57
+msgid "cyan"
+msgstr "lyseblå"
+
+#: src/LColor.C:58
+msgid "magenta"
+msgstr "lilla"
+
+#: src/LColor.C:59
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
+
+#: src/LColor.C:60
+msgid "cursor"
+msgstr "markør"
+
+#: src/LColor.C:61
+msgid "background"
+msgstr "baggrund"
+
+#: src/LColor.C:62
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/LColor.C:63
+msgid "selection"
+msgstr "markeret"
+
+#: src/LColor.C:64
+msgid "latex text"
+msgstr "LaTeX-tekst"
+
+#: src/LColor.C:66
+msgid "note background"
+msgstr "notat-baggrund"
+
+#: src/LColor.C:67
+msgid "depth bar"
+msgstr "dybde-bjælke"
+
+#: src/LColor.C:68
+msgid "language"
+msgstr "sprog"
+
+#: src/LColor.C:69
+msgid "command inset"
+msgstr "kommando-indstik"
+
+#: src/LColor.C:70
+msgid "command inset background"
+msgstr "kommandoindstiksbaggrund"
+
+#: src/LColor.C:71
+msgid "command inset frame"
+msgstr "kommandoindstiksramme"
+
+#: src/LColor.C:72
+msgid "special character"
+msgstr "specialtegn"
+
+#: src/LColor.C:73
+msgid "math"
+msgstr "formel"
+
+#: src/LColor.C:74
+msgid "math background"
+msgstr "formelbaggrund"
+
+#: src/LColor.C:75
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafikbaggrund"
+
+#: src/LColor.C:76
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Formelbaggrund"
+
+#: src/LColor.C:77
+msgid "math frame"
+msgstr "formelramme"
+
+#: src/LColor.C:78
+msgid "math cursor"
+msgstr "formelmarkør"
+
+#: src/LColor.C:79
+msgid "math line"
+msgstr "formellinje"
+
+#: src/LColor.C:80
+msgid "caption frame"
+msgstr "billedtekstramme"
+
+#: src/LColor.C:81
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "sammenklappelig indstikstekst"
+
+#: src/LColor.C:82
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "sammenklappelig indstiksramme"
+
+#: src/LColor.C:83
+msgid "inset background"
+msgstr "indstiksbaggrund"
+
+#: src/LColor.C:84
+msgid "inset frame"
+msgstr "indstiksramme"
+
+#: src/LColor.C:85
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fejl"
+
+#: src/LColor.C:86
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "linjeslut-markering"
+
+#: src/LColor.C:87
+msgid "appendix line"
+msgstr "appendiks-linje"
+
+#: src/LColor.C:88
+msgid "added space markers"
+msgstr "tilføjede afstandsmarkører"
+
+#: src/LColor.C:89
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "top/bund-linje"
+
+#: src/LColor.C:90
+msgid "tabular line"
+msgstr "tabellinje"
+
+#: src/LColor.C:92
+msgid "tabular on/off line"
+msgstr "tabel-fra/til linje"
+
+#: src/LColor.C:94
+msgid "bottom area"
+msgstr "bundareal"
+
+#: src/LColor.C:95
+msgid "page break"
+msgstr "sideskift"
+
+#: src/LColor.C:96
+msgid "top of button"
+msgstr "knap-top"
+
+#: src/LColor.C:97
+msgid "bottom of button"
+msgstr "knap-bund"
+
+#: src/LColor.C:98
+msgid "left of button"
+msgstr "knap-venstre"
+
+#: src/LColor.C:99
+msgid "right of button"
+msgstr "knap-højre"
+
+#: src/LColor.C:100
+msgid "button background"
+msgstr "knap-baggrund"
+
+#: src/LColor.C:101
+msgid "inherit"
+msgstr "arv"
+
+#: src/LColor.C:102
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorér"
+
+#: src/LyXAction.C:103
+msgid "Insert appendix"
+msgstr "Indsæt appendiks"
+
+#: src/LyXAction.C:104
+msgid "Describe command"
+msgstr "Beskriv kommando"
+
+#: src/LyXAction.C:107
+msgid "Select previous char"
+msgstr "Markér forrige bogstav"
+
+#: src/LyXAction.C:110
+msgid "Insert bibtex"
+msgstr "Indsæt BibTeX"
+
+#: src/LyXAction.C:121
+msgid "Build program"
+msgstr "Dan program"
+
+#: src/LyXAction.C:122
+msgid "Autosave"
+msgstr "Autogemmer"
+
+#: src/LyXAction.C:124
+msgid "Go to beginning of document"
+msgstr "Gå til begyndelsen af dokumentet"
+
+#: src/LyXAction.C:126
+msgid "Select to beginning of document"
+msgstr "Markér til begyndelsen af dokumentet"
+
+#: src/LyXAction.C:129
+msgid "Check TeX"
+msgstr "Check TeX"
+
+#: src/LyXAction.C:132
+msgid "Go to end of document"
+msgstr "Gå til slutningen af dokumentet"
+
+#: src/LyXAction.C:134
+msgid "Select to end of document"
+msgstr "Markér til slutningen af dokumentet"
+
+# , c-format
+#: src/LyXAction.C:135
+msgid "Export to"
+msgstr "Eksportér til"
+
+#: src/LyXAction.C:137
+msgid "Import document"
+msgstr "Importér dokument"
+
+#: src/LyXAction.C:141
+msgid "Get the printer parameters"
+msgstr "Hent printerindstillinger"
+
+#: src/LyXAction.C:142
+msgid "New document"
+msgstr "Nyt dokument"
+
+#: src/LyXAction.C:144
+msgid "New document from template"
+msgstr "Nyt dokument fra skabelon"
+
+#: src/LyXAction.C:147
+msgid "Revert to saved"
+msgstr "Gendan sidst gemte"
+
+#: src/LyXAction.C:149
+msgid "Switch to an open document"
+msgstr "Skift til et åbent dokument"
+
+#: src/LyXAction.C:151
+msgid "Toggle read-only"
+msgstr "Skrivebeskyttelse til/fra"
+
+#: src/LyXAction.C:152
+msgid "Update"
+msgstr "Opdatér"
+
+#: src/LyXAction.C:153
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: src/LyXAction.C:155
+msgid "Save As"
+msgstr "Gem som"
+
+#: src/LyXAction.C:159
+msgid "Go one char back"
+msgstr "Gå et bogstav tilbage"
+
+#: src/LyXAction.C:161
+msgid "Go one char forward"
+msgstr "Gå et bogstav fremad"
+
+#: src/LyXAction.C:164
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Indsæt litteraturhenvisning"
+
+#: src/LyXAction.C:168
+msgid "Execute command"
+msgstr "Udfør kommando"
+
+#: src/LyXAction.C:178
+msgid "Decrement environment depth"
+msgstr "Formindsk omgivelsedybde"
+
+#: src/LyXAction.C:180
+msgid "Increment environment depth"
+msgstr "Forøg omgivelsedybde"
+
+#: src/LyXAction.C:181
+msgid "Insert ... dots"
+msgstr "Indsæt ellipse (...)"
+
+#: src/LyXAction.C:182
+msgid "Go down"
+msgstr "Gå ned"
+
+#: src/LyXAction.C:184
+msgid "Select next line"
+msgstr "Markér næste linje"