-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
-msgid "&Origin:"
-msgstr "&Centrum:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Omdrejningspunktet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Afskæring"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Skær &af ved yderkanterne"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Skær af ved yderkanterne"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
-msgid "&Get from file"
-msgstr "&Hent værdier fra filen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Højre &top:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Venstre &bund:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "&Ekstra indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "U&nderfigur"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr "Er dette kun en del af en figurflyder?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Udpak ikke billeder før LaTeX-eksport"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-&indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Yderligere LaTeX-valg"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
-msgid "Ca&ption :"
-msgstr "Billed&tekst :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Billedtekst for underfiguren"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-msgid "Include File"
-msgstr "Inkludér fil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
-msgid "File name to include"
-msgstr "Fil som skal inkluderes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vælg en fil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Inkludér type:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:225
-msgid "Input"
-msgstr "Inddata"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
-msgid "Include"
-msgstr "Inkludér"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Ren tekst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
-msgid "&Load"
-msgstr "&Indlæs"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
-msgid "Load the file"
-msgstr "Indlæs filen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Markér mellemrum i resultat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Vis &smugkig"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Vis LaTeX-smugkig"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
-msgid "Update the display"
-msgstr "Opdatér skærmen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-msgid "Center"
-msgstr "Midten"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Lodret:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vandret:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
-msgid "&General"
-msgstr "&Generel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
-msgid "Justified"
-msgstr "Justeret"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
-#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-msgid "Single"
-msgstr "Enkelt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
-msgid "Custom"
-msgstr "Brugerdefineret"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Linje&afstand:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "&Justering:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
-msgid "No &indent"
-msgstr "&Indryk ikke"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
-msgid "&Spacing"
-msgstr "&Afstand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Over afsnit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Mellemr&um:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
-msgid "&Keep space:"
-msgstr "&Behold mellemrum:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
-msgid "&Unit:"
-msgstr "&Enhed:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Værdi:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
-msgid "DefSkip"
-msgstr "StdAfstand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "LilleAfstand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
-msgid "MedSkip"
-msgstr "MediumAfstand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
-msgid "BigSkip"
-msgstr "StorAfstand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
-msgid "VFill"
-msgstr "Lodret fyld"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Under afsnit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "&Linjer && Sideskift"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
-msgid "Label width"
-msgstr "Mærkatbredde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Læn&gste mærkat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
-msgid "L&ines"
-msgstr "L&injer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
-msgid "A&bove"
-msgstr "&Over"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
-msgid "B&elow"
-msgstr "&Under"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "&Sideskift"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "O&ver"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
-msgid "Belo&w"
-msgstr "&Under"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX-hoved"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX-hovedet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit ..."
-msgstr "R&edigér ..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr "Redigér hovedet i eksternt program"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
-#: src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Udskriv fra sidetal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&til"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Udskriv indtil sidetal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Fra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Udskriv alle sider"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Udskriv kun &ulige sider"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Udskriv kun &lige sider"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvendt &rækkefølge"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Antal kopier"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-msgid "&Collate"
-msgstr "S&aml"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Saml kopierne i ens bunker"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Udskriv"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mål for udskrift"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
-msgid "P&rinter"
-msgstr "P&rinter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Send uddata til printeren"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Send uddata til en given printer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Send uddata til en fil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Opdatér referencelisten"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Spring til"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Flyt dokumentets markør til reference"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortér"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
-msgid "<reference>"
-msgstr "<reference>"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-msgid "<page>"
-msgstr "<side>"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr "på side <side>"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<reference> på side <side>"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Pæn reference"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Reference:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Navn:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr "Tilgængelige referencer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
-msgid "&Document:"
-msgstr "&Dokument:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Brugerstyret eksport"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Kommando:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Eksportformater:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontrol"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Forslag:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorér"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorér dette ord"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Acceptér"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptér ordet i denne omgang"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Erstatning:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr "Nuværende ord"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Erstat med valgte ord"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Start..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Start stavekontrol"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelindstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabelindstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vandret justering:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Flerkolonne"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Sammenflet celler"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vandret justering i kolonnen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
-msgid "Column"
-msgstr "Kolonne"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Tilføj"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Tilføj kolonne (højre)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Slet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Slet aktuelle kolonne"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
-msgid "Row"
-msgstr "Række"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr "Tilføj række (nedenunder)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
-msgid "Dele&te"
-msgstr "&Slet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Slet denne række"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolonnebredde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Lodret justering:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breddeenhed"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr "Fast kolonnebredde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotér 90°"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "&Rotér tabel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr "Rotér tabel med 90°"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr "Rotér &celle"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr "Rotér denne celle med 90°"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "L&aTeX-parameter:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Kanter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Sæt ka&nter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle kanter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Sæt alle kanter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
-msgid "C&lear"
-msgstr "Sl&et"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Fjern a&lle kanter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lang tabel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Brug lan&g tabel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
-msgid "Header:"
-msgstr "Hoved:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
-msgid "Footer:"
-msgstr "Bundnote:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
-msgid "First header:"
-msgstr "Første hoved:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Sidste bundnote:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
-msgid "Border above"
-msgstr "Øvre kant"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
-msgid "Border below"
-msgstr "Nedre kant"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
-msgid "on"
-msgstr "på"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
-msgid "double"
-msgstr "dobbelt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
-msgid "is empty"
-msgstr "er tom"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Aktuelle celle:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klasser"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stile"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stile"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Valgte klasser eller stile"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "Vis &sti"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Visning af filliste"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Installerede filer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Genindlæs"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Opbyggede ny filliste"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "V&is"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Luk dette vindue"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Indholdsfortegnelse"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "&Type"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr "Indholdsliste"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionsstyringslog"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
-#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
-#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
-#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
-#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
-#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
-#: src/mathed/ref_inset.C:127
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "TeoremSkabelon"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
-msgid "Proof"
-msgstr "Korrektur"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
-#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorem"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
-#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
-#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korollar"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
-#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
-msgid "Proposition"
-msgstr "Forslag"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Formodning"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterie"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiom"