]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/da.po
User frontend for the new document-wide bibliography style feature.
[lyx.git] / po / da.po
index 5cbc617df46557c5dc5293fb2bc1f5291c572ec8..a1c3b0c6bd41f4d82b1038be424839d57f39dc8c 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# translation of da.po to Danish
-# Dansk oversættelse af LyX
-# Copyright (C) 1997-2003 LyX Team
+# Dansk oversættelse af LyX / Danish translation of LyX
+# Copyright (C) 1997-2003, 2011 LyX Team
 # Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>, 1997-1999.
 # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2000-2003, 2004.
 # Reviewed by Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002.
 # Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>, 1997-1999.
 # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2000-2003, 2004.
 # Reviewed by Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002.
+# Jesper Stemann Andersen <jesper@sait.dk> 2011.
+#
+# Dictionary / Ordliste: See "Danish translation.lyx"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 00:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jesper Stemann Andersen <jesper@sait.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
@@ -29,33 +30,31 @@ msgstr "Her indføres versionen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
-msgstr "Rulletekster"
+msgstr "Medvirkende"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Ophavsret"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Ophavsret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Litteraturnøgle"
+msgstr "Litteraturlistenøglen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
@@ -63,34 +62,33 @@ msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
-#, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgid "&Label:"
-msgstr "&Mærkat"
+msgstr "&Mærkat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgid "&Key:"
-msgstr "&Nøgle"
+msgstr "&Nøgle:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Citat&stil:"
+msgstr "Reference- og litteraturliste&form"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Brug BibTeX's standard numeriske stile"
+msgstr "Brug BibTeX's normale, numeriske former"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 msgid "&Default (numerical)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "&Standard (numerisk)"
+msgstr "&Normale (numeriske)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
-msgstr "Brug natbib-stilene til naturvidenskaber og kultur"
+msgstr ""
+"Brug natbib-formerne ifm. naturvidenskabelige og kunstakademiske værker."
+"Yderligere parametre indstilles under dokumentklasse."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
@@ -102,7 +100,7 @@ msgstr "Natbib&stil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Brug jurabib-stilene til love og humaniora"
+msgstr "Brug jurabib-formerne ifm. jura og humaniora"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
@@ -110,34 +108,31 @@ msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Afkryds her hvis De vil opdele Deres litteraturliste i afsnit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
-#, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Litteraturliste"
+msgstr "&Afsnitsopdelt litteraturliste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
+"Her kan De angive et andet program end BibTeX eller indstillinger af BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
 msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Litteraturliste"
+msgstr "Dannelse af litteraturliste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
-#, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgid "&Processor:"
-msgstr "&Beskyt:"
+msgstr "&Behandler:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgid "Select a processor"
-msgstr "Vælg en fil"
+msgstr "Vælg en behandler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
@@ -148,7 +143,7 @@ msgstr "Inds&tillinger:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv indstillinger såsom --min-crossrefs (se vejledningen til BibTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
@@ -156,7 +151,7 @@ msgstr "LyX: Tilføj BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter nye databaser og former"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
@@ -164,7 +159,7 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "&Genindlæs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
 msgstr "&Genindlæs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
@@ -172,9 +167,8 @@ msgid "&Browse..."
 msgstr "&Gennemse..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 msgstr "&Gennemse..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
+msgstr "Indtast BibTeX-databasenavn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
@@ -187,66 +181,61 @@ msgstr "&Tilføj"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 msgid "The BibTeX style"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX-stilen"
+msgstr "BibTeX-formen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
 msgid "St&yle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
 msgid "St&yle"
-msgstr "&Stil"
+msgstr "&Form"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Vælg en stil-fil"
+msgstr "Vælg en form-fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
+msgstr "Dette litteraturlisteafsnit indeholder..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
-#, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgid "&Content:"
-msgstr "Indhold"
+msgstr "&Indhold:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
-#, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgid "all cited references"
-msgstr "Tilgængelige referencer"
+msgstr "alle citerede værker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
-#, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Tilgængelige referencer"
+msgstr "alle ikke-citerede værker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
-#, fuzzy
 msgid "all references"
 msgid "all references"
-msgstr "Tilgængelige referencer"
+msgstr "alle værker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
+msgstr "Føj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
+msgstr "Føj litteraturliste til &indholdsfortegnelsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
@@ -258,28 +247,24 @@ msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
-msgstr "&O.k."
+msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Fjern den valgte database"
+msgstr "Flyt den valgte database ned ad listen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "Do&wn"
 msgid "Do&wn"
-msgstr "By"
+msgstr "&Ned"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Fjern den valgte database"
+msgstr "Flyt den valgte database op ad listen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgid "&Up"
-msgstr "&Opdatér"
+msgstr "&Op"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
@@ -307,12 +292,11 @@ msgstr "&Slet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Afkryds her hvis rammen skal brydes henover sider"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Allow &page breaks"
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "sideskift"
+msgstr "Tillad &sideskift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
@@ -324,23 +308,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
@@ -354,62 +338,57 @@ msgstr "Lodret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til basislinjen)"
+msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til grundlinjen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgid "&Box:"
-msgstr "Ramme"
+msgstr "&Ramme:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Indhold"
+msgstr "&Indhold:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgid "Vertical"
-msgstr "&Lodret:"
+msgstr "Lodret"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vandret:"
+msgstr "Vandret"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Højde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Højde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
-#, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "&Indre ramme:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "&Indre ramme:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
-#, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dedikering"
+msgstr "&Udsmykning:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
@@ -421,31 +400,31 @@ msgstr "Højdeværdi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
-msgstr "Bredde"
+msgstr "Breddeværdi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Indre ramme -- kræves for fast bredde og linjeskift"
+msgstr "Indre ramme -- nødvendig for fast bredde & linjeskift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
@@ -455,11 +434,11 @@ msgstr "Understøttede rammetyper"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 msgid "&Available branches:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Tilgængelige grener"
+msgstr "&Tilgængelige grene:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 msgid "Select your branch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Vælg din gren"
+msgstr "Vælg Deres gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:"
@@ -472,26 +451,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
 msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Filnavn"
+msgstr "Filnavn&endelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Vis ubestemte grene anvendt i dette dokument."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Tegnstil"
+msgstr "&Ubestemte grene"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Tilgængelige grene:"
+msgstr "&Tilgængelige grene:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Vælg/fravælg valgte gren"
+msgstr "Vælg/fravælg den valgte gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
@@ -512,42 +489,37 @@ msgstr "&Ændr farve..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
 msgid "Remove the selected branch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Fjern markeret gren"
+msgstr "Fjern den valgte gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3783
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3816
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "Fjern markeret gren"
+msgstr "Ændr navnet på den valgte gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-#, fuzzy
 msgid "Re&name..."
 msgid "Re&name..."
-msgstr "&Omdøb"
+msgstr "&Omdøb..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Føj en ny gren til listen"
+msgstr "Føj de valgte grene til listen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "&Slet"
+msgstr "&Tilføj valgte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Føj en ny gren til listen"
+msgstr "Føj alle ukendte grene til listen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj alle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
@@ -555,28 +527,27 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3758 src/Buffer.cpp:3821
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&Anullér"
+msgstr "&Annullér"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Ubestemte grene anvendt i dette dokument."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Tegnstil"
+msgstr "&Ubestemte grene:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
@@ -590,29 +561,30 @@ msgstr "S&tørrelse:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
 msgid "Default"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
 msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
@@ -662,33 +634,28 @@ msgstr "Enorm"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
-msgstr "Kæmpestor"
+msgstr "Mere enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Kunde"
+msgstr "&Tilpasset punkt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
-#, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "&Mærkat"
+msgstr "&Niveau:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Change:"
 msgid "Change:"
-msgstr "Ændring :"
+msgstr "Ændring:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
 msgid "Go to previous change"
-msgstr "Gå til næste ændring"
+msgstr "Gå til forrige ændring"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Previous change"
 msgid "&Previous change"
-msgstr "&Næste ændring"
+msgstr "&Forrige ændring"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
@@ -717,7 +684,7 @@ msgstr "&Afvis"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
-msgstr "Skrifttypefamilie"
+msgstr "Skriftfamilie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
@@ -726,7 +693,7 @@ msgstr "&Familie:"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
-msgstr "Skrifttype-form"
+msgstr "Skriftform"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
@@ -735,31 +702,31 @@ msgstr "F&orm:"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
-msgstr "Skrifttype"
+msgstr "Skriftserie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
-msgstr "Skrifttype-farve"
+msgstr "Skriftfarve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Sprog:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Sprog:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
-msgstr "&Typer:"
+msgstr "&Serie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
@@ -767,7 +734,7 @@ msgstr "&Farve:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "Alternerer aldrig"
+msgstr "Veksles aldrig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
@@ -777,11 +744,11 @@ msgstr "Skriftstørrelse"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Andre skrifttypevalg"
+msgstr "Andre skriftindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
-msgstr "Alternerer altid"
+msgstr "Veksles altid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
@@ -789,34 +756,33 @@ msgstr "&Diverse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "alternér skrifttype for alt ovenfor"
+msgstr "Veksl skrift for alle ovenstående"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Alternér alle"
+msgstr "&Veksl alle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Aktivér ændringer automatisk"
+msgstr "Påfør hver ændring automatisk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Aktivér ændringer med det samme"
+msgstr "Påfør ændringer med det &samme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
 msgid "&Apply"
 msgid "&Apply"
-msgstr "&Anvend"
+msgstr "&Påfør"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
@@ -829,292 +795,257 @@ msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
 msgstr "Luk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Tilgængelige grener"
+msgstr "&Tilgængelige referencer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "S&elected Citations:"
 msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "&Valg:"
+msgstr "&Valgte referencer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Klik eller tryk på Retur for at føje den valgte reference til listen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Klik eller tryk på Slet for at fjerne den valgte reference fra listen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op"
+msgstr "Flyt den valgte reference op (Ctrl-Op)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned"
+msgstr "Flyt den valgte reference ned (Ctrl-Ned)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "&Down"
 msgid "&Down"
-msgstr "By"
+msgstr "&Ned"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Gendan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Gendan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-#, fuzzy
 msgid "App&ly"
 msgid "App&ly"
-msgstr "&Anvend"
+msgstr "&Påfør"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
-#, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgid "Formatting"
-msgstr "Formater"
+msgstr "Formatering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
-#, fuzzy
 msgid "Citation st&yle:"
 msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Citat&stil:"
+msgstr "Reference&form:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
 msgid "Natbib citation style to use"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Natbib-litteraturhenvisningsstil der skal bruges"
+msgstr "Natbib-referenceformen der skal anvendes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Tekst f&ør:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Tekst f&ør:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
-#, fuzzy
 msgid "Text to place before citation"
 msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen"
+msgstr "Tekst der placeres før referencen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-#, fuzzy
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "&Tekst efter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 msgid "Text to place after citation"
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "&Tekst efter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen"
+msgstr "Tekst der placeres efter referencen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 msgid "List all authors"
 msgstr "Vis alle forfattere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 msgid "List all authors"
 msgstr "Vis alle forfattere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
-#, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "<&Komplet forfatterliste"
+msgstr "&Komplet forfatterliste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
 msgid "Force upper case in citation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Gennemtving versaler i litteraturhenvisning"
+msgstr "Gennemtving versaler i reference"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
-#, fuzzy
 msgid "Force u&pper case"
 msgstr "Gennemtving &versaler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 msgid "Force u&pper case"
 msgstr "Gennemtving &versaler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
-#, fuzzy
 msgid "Search Citation"
 msgid "Search Citation"
-msgstr "Litteraturhenvisning"
+msgstr "Find reference"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
-#, fuzzy
 msgid "Searc&h:"
 msgid "Searc&h:"
-msgstr "Søgefejl"
+msgstr "F&ind:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast søgetekst og tryk Retur eller klik på Find"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr ""
+msgstr "Klik eller tryk Retur i søgefeltet for at søge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-#, fuzzy
 msgid "&Search"
 msgid "&Search"
-msgstr "Søgefejl"
+msgstr "&Find"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-#, fuzzy
 msgid "Search field:"
 msgid "Search field:"
-msgstr "Søgefejl"
+msgstr "Søgefelt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
-#, fuzzy
 msgid "All fields"
 msgid "All fields"
-msgstr "Alle filer (*)"
+msgstr "Alle felter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
 msgid "Regular e&xpression"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
 msgid "Regular e&xpression"
-msgstr ""
+msgstr "&Regulært udtryk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-#, fuzzy
 msgid "Case se&nsitive"
 msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "&Versalfølsomt"
+msgstr "&Store/små bogstaver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
-#, fuzzy
 msgid "Entry types:"
 msgid "Entry types:"
-msgstr "Indgang"
+msgstr "Referencetyper:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
-#, fuzzy
 msgid "All entry types"
 msgid "All entry types"
-msgstr "Indgang"
+msgstr "Alle referencetyper"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
 msgid "Search as you &type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
 msgid "Search as you &type"
-msgstr ""
+msgstr "Søg mens der &tastes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font colors"
 msgid "Font colors"
-msgstr "Skrifttype-farve"
+msgstr "Skriftfarver"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
 msgid "Main text:"
-msgstr "Plade"
+msgstr "Hovedtekst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 msgid "Click to change the color"
-msgstr "Definér eller ret baggrundsfarve"
+msgstr "Klik for at ændre farven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgid "Default..."
-msgstr "Standard"
+msgstr "Normal..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan den normale farve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
 msgid "R&eset"
 msgid "R&eset"
-msgstr "Nulstil"
+msgstr "G&endan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "&Grånet"
+msgstr "Gråtonede noter:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
 msgid "&Change..."
 msgid "&Change..."
-msgstr "Ændring :"
+msgstr "&Ændr..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 msgid "Background colors"
 msgid "Background colors"
-msgstr "baggrund"
+msgstr "Baggrundsfarver"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
 msgid "Page:"
 msgid "Page:"
-msgstr "Side: "
+msgstr "Side:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
 msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "Skyggeramme"
+msgstr "Skyggelagte rammer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Compare Revisions"
 msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Udgave"
+msgstr "Sammenlign udgaver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
 msgid "&Revisions back"
 msgid "&Revisions back"
-msgstr "Udgave"
+msgstr "Udgaver tilbage"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "&Between revisions"
 msgid "&Between revisions"
-msgstr "Versionsstyringslog"
+msgstr "&Mellem udgaver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
 msgid "Old:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
 msgid "Old:"
-msgstr ""
+msgstr "Gammel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "New:"
 msgid "New:"
-msgstr "&Ny:"
+msgstr "Ny:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 msgid "&New Document:"
 msgid "&New Document:"
-msgstr "Nyt dokument"
+msgstr "&Nyt dokument:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 msgid "&Old Document:"
 msgid "&Old Document:"
-msgstr "Barnedokument"
+msgstr "&Gammelt dokument:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Gennemse..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Gennemse..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 msgid "Copy Document Settings from:"
 msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Dokumentindstillinger"
+msgstr "Kopiér dokumentindstillinger fra:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 msgid "N&ew Document"
 msgstr "Nyt dokument"
 
 msgid "N&ew Document"
 msgstr "Nyt dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 msgid "Ol&d Document"
 msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Barnedokument"
+msgstr "G&ammelt dokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
+"Aktiverer sporing af ændringer og visning af ændringer i LaTeX output for "
+"det resulterende dokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér funktionalitet til sporing af ændringer i output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|X"
+msgstr "TeX-kode: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Par skilletegnstyper"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Par skilletegnstyper"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#, fuzzy
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Hold parvis"
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Hold parvis"
 
@@ -1133,7 +1064,7 @@ msgstr "&Indsæt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
+msgstr "Nulstil til dokumentklassens normalindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
@@ -1147,9 +1078,9 @@ msgstr "Gem indstillinger som LyX's standard-dokumentindstillinger"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
 msgid "Display"
 msgid "Display"
-msgstr "Vis"
+msgstr "Visning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
@@ -1157,44 +1088,39 @@ msgstr "Vis kun ERT-knap"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Ordnede"
+msgstr "&Sammenklappet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Vis ERT-indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Vis ERT-indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Å&bn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgid "O&pen"
 msgstr "Å&bn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
+msgstr "For yderligere information, se den komplette log."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Errors:"
 msgid "&Errors:"
-msgstr "Pil"
+msgstr "&Fejl:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "Beskrivelse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn LaTeX-log-fil dialogen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr ""
+msgstr "Vis komplet &log..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "F&ile"
 msgid "F&ile"
-msgstr "Fil"
+msgstr "F&il"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
@@ -1217,160 +1143,159 @@ msgid "&Draft"
 msgstr "&Kladde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 msgstr "&Kladde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgid "&Template"
-msgstr "Skabelon"
+msgstr "&Skabelon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Tilgængelige skabeloner"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Tilgængelige skabeloner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX-&indstillinger"
+msgstr "LaTe&X- og LyX-indstillinger"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX-&indstillinger"
+msgstr "LaTeX-indstillinger"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
 msgstr "&Valg:"
 
 msgid "O&ption:"
 msgstr "&Valg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Forma&t:"
 
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Forma&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Vis i LyX"
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Vis i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Procentvis skalering i LyX"
+msgstr "Procentvis af skalering i LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "&Grotesk:"
+msgstr "Ska&lér på skærmen (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Litteraturhenvisning"
+msgstr "St&ørrelse og rotation"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotér"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotér"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Vinkel at rotere billedet med"
+msgstr "Vinkel hvormed billedet roteres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Omdrejningspunktet"
+msgstr "Rotationens omdrejningspunkt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Centrum:"
 
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Centrum:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Vinkel:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Vinkel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalering"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Billedhøjde i uddata"
+msgstr "Billedhøjde i output"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
-msgstr "Billedbredde i uddata"
+msgstr "Billedbredde i output"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension"
+msgstr "Bevar størrelsesforhold med største dimension"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Bevar &størrelsesforhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Bevar &størrelsesforhold"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr "Klip ud"
+msgstr "Beskær"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Skær af ved yderkanterne"
+msgstr "Beskær til ydre rammes værdier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Skær &af ved yderkanterne"
+msgstr "Beskær til ydre ramme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Venstre &bund:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Venstre &bund:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Højre &top:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Højre &top:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen"
+msgstr "Hent ydre ramme fra EPS-filen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Hent fra fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Hent fra fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgid "TabWidget"
-msgstr "Mærkatbredde"
+msgstr "TabWidget"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "Basi&c"
-msgstr ""
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Find"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
-msgstr "S&øg:"
+msgstr "&Find:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
@@ -1379,16 +1304,15 @@ msgstr "Erstat &med:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "Tag hensyn til store/små bogstaver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive"
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Versalfølsomt"
+msgstr "&Store/små bogstaver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "Find næste forekomst [Retur]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
@@ -1396,22 +1320,20 @@ msgid "Find &Next"
 msgstr "Find &næste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
 msgstr "Find &næste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Find kun &hele ord"
+msgstr "Begræns søgning til udelukkende hele ord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "W&hole words"
 msgid "W&hole words"
-msgstr "Nøgleord"
+msgstr "&Hele ord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "Erstat og find næste forekomst [Retur]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "E&rstat"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "E&rstat"
@@ -1422,86 +1344,82 @@ msgid "Search &backwards"
 msgstr "Søg &baglæns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
 msgstr "Søg &baglæns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
-#, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
+msgstr "Erstat alle forekomster på én gang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Erstat &alle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Erstat &alle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Anullér"
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Indstilling&er"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Område hvortil søgningen begrænses"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
-#, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgid "Sco&pe"
-msgstr "F&orm:"
+msgstr "&Område:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
-#, fuzzy
 msgid "Current &document"
 msgid "Current &document"
-msgstr "Udskriv dokument"
+msgstr "Nuværende &dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
+"Nuværende dokument og alle relaterede dokumenter knyttet til det samme "
+"hoveddokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgid "&Master document"
-msgstr "Gem dokument"
+msgstr "Hoveddokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
-#, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgid "All open documents"
-msgstr "Åbn dokument"
+msgstr "Alle åbne dokumenter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgid "&Open documents"
-msgstr "Åbn dokument"
+msgstr "Åbne dokumenter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "All ma&nuals"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "All ma&nuals"
-msgstr ""
+msgstr "Alle ma&nualer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
+"Hvis ikke afkrydset, vil søgningen begrænses til forekomster af den valgte "
+"tekst- og tekststykkeform"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
-#, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
 msgid "Ignore &format"
-msgstr "Dato&format:"
+msgstr "Ignorér &format"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
+"Behold størrelsen på erstatningens første bogstav som i hver passende teksts "
+"første bogstav"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
 msgid "&Preserve first case on replace"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
 msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr ""
+msgstr "&Bevar første bogstavs størrelse ved erstatning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
-#, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "matematikbaggrund"
+msgstr "&Udfold makroer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
@@ -1510,132 +1428,124 @@ msgid "Form"
 msgstr "Formater"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 msgstr "Formater"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Float Type:"
 msgid "Float Type:"
-msgstr "TeX-oplysninger|X"
+msgstr "Flydende element-type:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgid "Use &default placement"
-msgstr "Brug standardpla&cering"
+msgstr "Anvend &normal placering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Avancerede placeringsindstillinger"
 
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Avancerede placeringsindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgid "&Top of page"
-msgstr "Sidens &top"
+msgstr "&Toppen af en side"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Ignorér LaTeX-regler"
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Ignorér LaTeX-regler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Ubetinget her"
+msgstr "Her, netop her, så &afgjort her"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Her, om muligt"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Her, om muligt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Side med flydere"
+msgstr "&Side med flydende elementer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Sidens bund"
+msgstr "&Bunden af en side"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgid "&Span columns"
-msgstr "&Udbred over flere kolonner"
+msgstr "&Udbred over flere spalter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+msgstr "&Rotér sidelæns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgid "FontUi"
-msgstr "&Skrift: "
+msgstr "FontUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Anvend OpenType og TrueType skrifter direkte (kræver XeTeX eller LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "&Brug ikke-TeX skrifter (via XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standardsprog:"
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&Standardfamilie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
+msgstr "Vælg standardfamilien for dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "St&ørrelse:"
+msgstr "&Grundstørrelse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Te&X-tegnsæt:"
+msgstr "LaTe&X-skrift-kodning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
+msgstr "Specificér skriftkoden (f.eks. T1)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
 msgid "&Roman:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
 msgid "&Roman:"
-msgstr "&Ordinær:"
+msgstr "&Antikva:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg antikva (serif) skrift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
-#, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Grotesk:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Grotesk:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg grotesk (sans-serif) skrift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Skalering%"
+msgstr "Skalering (%)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
+"Skalér groteskskriften, så den passer til antikvaskriftens grundstørrelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Skr&ivemaskine:"
+msgstr "Skrive&maskine:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg skrivemaskine (monospatieret) skrift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Skalering%"
+msgstr "Skalering (%)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
+"Skalér skrivemaskineskriften, så den passer til antikvaskriftens "
+"grundstørrelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 msgid "C&JK:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 msgid "C&JK:"
@@ -1644,15 +1554,16 @@ msgstr "C&JK:"
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
+"Indtast skriften der skal benyttes ifm. kinesisk, japansk eller koreansk "
+"tekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+msgstr "Brug en ægte kapitælform, hvis den findes i skriften"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
-#, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapitæler"
+msgstr "Brug ægte &kapitæler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
 msgid "Use old style instead of lining figures"
@@ -1671,59 +1582,56 @@ msgid "Select an image file"
 msgstr "Vælg en billedfil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 msgstr "Vælg en billedfil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgid "Output Size"
-msgstr "Uddata"
+msgstr "Output-størrelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
+"Angiver højde af grafikken. Undlad at hakke af, for at lade højden styres "
+"automatisk."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgid "Set &height:"
-msgstr "&Tophøjde:"
+msgstr "Angiv &højde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Grafik"
+msgstr "&Skalér grafik (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
+"Angiver bredde af grafikken. Undlad at hakke af, for at lade bredden styres "
+"automatisk."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgid "Set &width:"
-msgstr "&Bredde:"
+msgstr "Angiv &bredde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Skalér billede til maksimal størrelse, uden for stor bredde og højde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "Rotér grafik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Hak af, for at ændre rækkefølgen af rotering og skalering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-#, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Rotér tabel"
+msgstr "Ro&tér efter skalering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Centrum:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Centrum:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+msgstr "Vi&nkel (grader):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
@@ -1768,46 +1676,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-#, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Vis i LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Vis i LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
+"Gruppér grafikken i en gruppe af grafik der deler de samme indstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Group"
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "Grafikgruppe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupperet i:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "Klik for at angive en ny grafikgruppe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "Å&bn ny gruppe..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en eksisterende gruppe for nærværende grafik."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladde"
+msgstr "Kladde-tilstand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladde"
+msgstr "&Kladde-tilstand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg et udfyldningsmønsterform for HFills"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -1846,14 +1753,12 @@ msgid "&Value:"
 msgstr "&Værdi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgstr "&Værdi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "&Fil:"
+msgstr "&Udfyldningsmønster:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
@@ -1861,26 +1766,24 @@ msgstr "&Beskyt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
-#, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift"
+msgstr "Indsæt afstanden, selv efter et linjeskift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "&Target:"
 msgid "&Target:"
-msgstr "Størst:"
+msgstr "&Mål:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Navn til URL'en"
+msgstr "Navn knyttet til URL'en"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
@@ -1888,88 +1791,81 @@ msgid "&Name:"
 msgstr "&Navn:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgstr "&Navn:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "Angiv standard-papirformat."
+msgstr "Angiv link-målet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "Link-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+msgstr "Link til nettet eller til ethvert andet mål"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "&Net"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-#, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "Din e-postadresse"
+msgstr "Link til en e-postadresse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgid "&Email"
-msgstr "E-post"
+msgstr "&E-post"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgid "Link to a file"
-msgstr "Udskriv til fil"
+msgstr "Link til en fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "&File"
 msgid "&File"
-msgstr "&Fil:"
+msgstr "&Fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Mangler parameter"
+msgstr "Listing parametre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Hak af for at indtaste parametre der ikke genkendes af LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+msgstr "&Omgå gyldighedskontrol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "C&aption:"
 msgstr "Billed&tekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "C&aption:"
 msgstr "Billed&tekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "La&bel:"
 msgid "La&bel:"
-msgstr "&Mærkat"
+msgstr "&Mærke:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Fle&re parametre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat"
+msgstr "Understreg mellemrum i det dannede output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Markér mellemrum i resultat"
+msgstr "&Markér mellemrum i output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Vis LaTeX-smugkig"
+msgstr "Vis LaTeX-prøvetryk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
-msgstr "Vis &smugkig"
+msgstr "Vis &prøvetryk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
@@ -1979,11 +1875,11 @@ msgstr "Fil som skal inkluderes"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Inkludér type:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Inkludér type:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludér"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludér"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
 msgid "Input"
 msgstr "Inddata"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Inddata"
 
@@ -1991,30 +1887,27 @@ msgstr "Inddata"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Ren tekst"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Ren tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
-msgstr "Klargøring af programmet"
+msgstr "Program Listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-#, fuzzy
 msgid "Edit the file"
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Indlæs filen"
+msgstr "Redigér filen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgid "&Edit"
-msgstr "R&edigér..."
+msgstr "R&edigér"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Tilgængelige grene:"
+msgstr "Tilgængelige registre:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg registeret/indicet dette ord skal optræde i."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
@@ -2023,22 +1916,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgid "Index generation"
-msgstr "&Indrykkning"
+msgstr "Register-/Indeksdannelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv programindstillinger for den valgte behandler."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
+"Undersøg om De behøver flere registre/indices (f.eks. et navneregister)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "Fjern a&lle kanter"
+msgstr "&Anvend flere indices"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
@@ -2046,151 +1938,167 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Føj en ny gren til listen"
+msgstr "Føj et nyt register/indeks til listen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
-#, fuzzy
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgid "Remove the selected index"
-msgstr "Fjern den valgte database"
+msgstr "Fjern det valgte register/indeks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgid "Rename the selected index"
-msgstr "Fjern den valgte database"
+msgstr "Omdøb det valgte register/indeks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgid "R&ename..."
-msgstr "&Omdøb"
+msgstr "&Omdøb..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgid "Define or change button color"
-msgstr "Definér eller ret baggrundsfarve"
+msgstr "Angiv eller ret knapfarve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
 msgid "Information Type:"
 msgid "Information Type:"
-msgstr "TeX-oplysninger|X"
+msgstr "Informationtype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Information Name:"
 msgid "Information Name:"
-msgstr "TeX-oplysninger|X"
+msgstr "Informationnavn:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-#, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Indsæt brøk"
+msgstr "Indstik-parameter-konfiguration"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr "Opfrisk dialog når kontekst flyttes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "S&ynkronisér dialog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Påfør indstillinger med det samme"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Påfør med det samme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr "Gendan oprindelige værdier i dialog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Skub nyt indstik ind i dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 msgid "New Inset"
 msgid "New Inset"
-msgstr "Åbnede flyder-indstik"
+msgstr "Nyt indstik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Document &class"
 msgid "Document &class"
-msgstr "Dokument&klasse:"
+msgstr "Dokument&klasse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Klik for at vælge en lokal dokumentklasse-definition-fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "&Local Layout..."
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Tekstlayout"
+msgstr "&Lokalt layout..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "Class options"
 msgid "Class options"
-msgstr "Klasseindstillinger"
+msgstr "Indstillinger for dokumentklassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
+"Aktivér for at anvende indstillingerne der er forudangivet i layoutfilen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 msgid "&Predefined:"
-msgstr "P&rinter"
+msgstr "&Forudangivet:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
+"Indstillingerne der er forudangivet i layoutfilen. Klik til venstre for at "
+"vælge/fravælge."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Kunde"
+msgstr "&Tilpasset:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Grafik"
+msgstr "&Grafik-driver:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg hvis det nærværende dokument er inkluderet i en hovedfil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Select de&fault master document"
 msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
+msgstr "Vælg &normalt hoveddokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "&Master:"
 msgid "&Master:"
-msgstr "&Ydre:"
+msgstr "&Hoved:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Navn på standardprinter"
+msgstr "Indtast navnet på det normale hoveddokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgid "&Suppress default date on front page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+msgstr "&Udelad normal-dato på forside"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "&Anvend refstyle (ikke prettyref) til krydsreferencer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Citationstegn:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
 msgid "Encoding"
 msgid "Encoding"
-msgstr "Tegns&æt:"
+msgstr "Tekstkodning"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
 msgid "Language &Default"
 msgid "Language &Default"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgstr "Normal ifht. det valgte sprog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
 msgid "&Other:"
 msgid "&Other:"
-msgstr "&Ydre:"
+msgstr "&Andet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "G&åseøjne-stil:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Sprogpa&kke:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Vælg hvilken sprogpakke LyX skal anvende"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr "Indtast kommandoen for at indlæse sprogpakken (standard: babel)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
@@ -2226,21 +2134,19 @@ msgstr "Mangler parameter"
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
-#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgid "&Main Settings"
-msgstr "Grenindstillinger"
+msgstr "&Hovedindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgid "Placement"
-msgstr "&Placering:"
+msgstr "Placering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
@@ -2254,12 +2160,11 @@ msgstr "&Indlejret"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Andre skrifttypevalg"
+msgstr "Kontrollér for flydende listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgid "&Float"
-msgstr "Flyder|l"
+msgstr "&Flydende element"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
@@ -2270,69 +2175,61 @@ msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Line numbering"
 msgid "Line numbering"
-msgstr "&Nummerering"
+msgstr "Linjenummerering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgid "&Side:"
-msgstr "Slide"
+msgstr "&Side:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgid "S&tep:"
-msgstr "State"
+msgstr "&Trin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Skriftstørrelse"
+msgstr "Skriftst&ørrelse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
-#, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Vælg en stil-fil"
+msgstr "Vælg skriftstørrelsen for linjenumre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
 msgid "Style"
 msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+msgstr "Form"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-#, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgid "F&ont size:"
-msgstr "Skriftstørrelse"
+msgstr "Skr&iftstørrelse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+msgstr "Indholdets grundskriftstørrelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Skrifttypefamilie"
+msgstr "Skriftfamil&ie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
+msgstr "Indholdets grundskriftform"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "Bryd linjer længere end linjebredden (linewidth)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
-#, fuzzy
 msgid "&Break long lines"
 msgid "&Break long lines"
-msgstr "Brug lan&g tabel"
+msgstr "&Bryd lange linjer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
@@ -2367,22 +2264,20 @@ msgid "&Extended character table"
 msgstr "Tegnstil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 msgstr "Tegnstil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Sprog:"
+msgstr "Spro&g:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg programmeringssproget"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
-#, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
 msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Fil:"
+msgstr "&Dialekt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg dialekten for programmeringssproget, hvis den findes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 #, fuzzy
@@ -2390,69 +2285,67 @@ msgid "Range"
 msgstr "Enkelt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgstr "Enkelt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
-#, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Første Navn"
+msgstr "F&ørste linje:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Den første linje der skal udskrives"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
-#, fuzzy
 msgid "&Last line:"
 msgid "&Last line:"
-msgstr "matematiklinje"
+msgstr "&Sidste linje:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Den sidste linje der skal udskrives"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "A&vanceret"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
-#, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Mangler parameter"
+msgstr "Flere parametre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Indtast listing parametre her. Tast ? for at få en liste over parametre."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Generel information"
+msgstr "Dokument-specifik layout information"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
+msgstr "Fejl rapporteret i terminal."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
 msgid "Press button to check validity..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
 msgid "Press button to check validity..."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på knap for at kontrollere gyldighed..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Validate"
 msgid "&Validate"
-msgstr "&Værdi:"
+msgstr "Kontrollér &gyldighed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr ""
+msgstr "Tryk Retur for at søge eller klik Kør!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
 msgid "Log &Type:"
-msgstr "&Type"
+msgstr "Log-&type:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
-msgstr "Opdatér skærmen"
+msgstr "Opfrisk skærmen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
 msgid "&Update"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
 msgid "&Update"
-msgstr "&Opdatér"
+msgstr "&Opfrisk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
@@ -2460,35 +2353,31 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
-msgstr ""
+msgstr "&Kør!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "Next &Warning"
 msgid "Next &Warning"
-msgstr "&Næste ændring"
+msgstr "Næste &advarsel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+msgstr "Hop til den næste fejlmeddelelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "Next &Error"
 msgid "Next &Error"
-msgstr "Søgefejl"
+msgstr "Næste &fejl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
+msgstr "Anvend marginindstillingerne leveret af dokumentklassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Standardsprog:"
+msgstr "&Standardmarginer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
@@ -2508,20 +2397,19 @@ msgstr "&Ydre:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Tops&eparator:"
+msgstr "Hoved&separator:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr "&Tophøjde:"
+msgstr "Hoved&højde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Bu&ndmargin:"
+msgstr "&Fodmellemrum:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Column Sep:"
 msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Kolonner:"
+msgstr "&Spalteafstand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -2601,14 +2489,12 @@ msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vandret:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
 msgstr "&Vandret:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
-#, fuzzy
 msgid "Decoration"
 msgid "Decoration"
-msgstr "Dedikering"
+msgstr "Udsmykning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
-#, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgid "&Type:"
-msgstr "&Type"
+msgstr "&Type:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
 msgid "decoration type / matrix border"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
 msgid "decoration type / matrix border"
@@ -2713,30 +2599,26 @@ msgid "Use mh&chem package"
 msgstr "Brug AMS-&matematikpakken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgstr "Brug AMS-&matematikpakken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgid "A&vailable:"
-msgstr "Tilgængelige grene:"
+msgstr "&Tilgængelige:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Tilføj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Tilføj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "De&lete"
 msgid "De&lete"
-msgstr "&Slet"
+msgstr "S&let"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgid "S&elected:"
-msgstr "&Slet"
+msgstr "Valgt&e:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgid "Nomenclature"
-msgstr "Formodning"
+msgstr "Nomenklatur / ordliste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 #, fuzzy
@@ -2784,7 +2666,7 @@ msgstr "&Grånet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Medtag i indho&ldsfortegnelse:"
+msgstr "&Medtag i indholdsfortegnelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 msgid "&Numbering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 msgid "&Numbering"
@@ -2839,7 +2721,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "&Math Output:"
+msgid "&Math output:"
 msgstr "Uddata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
 msgstr "Uddata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
@@ -2851,7 +2733,7 @@ msgstr ""
 msgid "MathML"
 msgstr "Matematik|M"
 
 msgid "MathML"
 msgstr "Matematik|M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -2861,7 +2743,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "Sider"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
 msgstr "Sider"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
 msgid "LaTeX"
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
 msgid "LaTeX"
@@ -2869,7 +2751,7 @@ msgstr "LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 #, fuzzy
-msgid "Math &Image Scaling:"
+msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Matematik-afstand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
 msgstr "Matematik-afstand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
@@ -2996,9 +2878,8 @@ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Paper Format"
 msgid "Paper Format"
-msgstr "Datoformat"
+msgstr "Papirformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
@@ -3007,14 +2888,13 @@ msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
 msgstr "&Format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-#, fuzzy
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Vælg bestemt papirstørrelse eller angiv din egen med \"Eget\""
+msgstr ""
+"Vælg en bestemt papirstørrelse eller angiv Deres egen med \"Tilpasset\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "&Orientation:"
 msgid "&Orientation:"
-msgstr "Retning"
+msgstr "&Retning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 msgid "&Portrait"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 msgid "&Portrait"
@@ -3025,26 +2905,25 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggende"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
 msgstr "&Liggende"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidelayout"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidelayout"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Headings &style:"
 msgid "Headings &style:"
-msgstr "Sidest&il:"
+msgstr "Sidehoved&form:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Stil for sidehoved og -fod"
+msgstr "Form anvendt for sidehoved og -fod"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Tilpas siden til dobbeltsidet udskrift"
+msgstr "Opstil siden til dobbeltsidet udskrift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 msgid "&Two-sided document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Tos&idet dokument"
+msgstr "&Dobbeltsidet dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
@@ -3053,7 +2932,7 @@ msgstr "Mærkatbredde"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Denne tekst definerer bredden på afsnitsmærkatet"
+msgstr "Denne tekst angiver bredden på tekststykkemærket"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 #, fuzzy
@@ -3061,9 +2940,8 @@ msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Læ&ngste mærkat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 msgstr "Læ&ngste mærkat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "Linje&afstand:"
+msgstr "Linje&afstand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
@@ -3072,7 +2950,7 @@ msgstr "Enkelt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+msgstr "Halvanden (1,5)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
@@ -3081,52 +2959,47 @@ msgstr "Dobbelt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
-msgstr "Brugerdefineret"
+msgstr "Tilpasset"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "In&dryk afsnit"
+msgstr "&Indryk tekststykke"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "&Justified"
 msgid "&Justified"
-msgstr "Justeret"
+msgstr "&Justeret"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "&Left"
 msgid "&Left"
-msgstr "Venstre"
+msgstr "&Venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "C&enter"
 msgid "C&enter"
-msgstr "Midten"
+msgstr "Midt&en"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#, fuzzy
 msgid "Ri&ght"
 msgid "Ri&ght"
-msgstr "Højre"
+msgstr "&Højre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgstr "Anvend den normale justering for dette tekststykke, hvadend den så er."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Afsnitslayout ændret"
+msgstr "Tekststykkets &normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
@@ -3301,7 +3174,7 @@ msgstr "Æ&ndr"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Fjern"
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Fjern"
@@ -3332,9 +3205,8 @@ msgid "Display &Graphics"
 msgstr "Vis &Grafik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgstr "Vis &Grafik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Instant &Preview:"
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Samtidigt &smugkig"
+msgstr "Samtidigt &prøvetryk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
@@ -3351,23 +3223,20 @@ msgid "On"
 msgstr "Til"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
 msgstr "Til"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "Preview Si&ze:"
 msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Smugkig mislykkedes"
+msgstr "Prøvetryk-st&ørrelse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "Factor for the preview size"
 msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit."
+msgstr "Faktor for prøvetrykstørrelsen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "In&dryk afsnit"
+msgstr "&Markér afslutningen på tekststykker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
@@ -3379,69 +3248,79 @@ msgstr "Afslut|A"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "&Markør følger rullebjælke"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "&Markør følger rullebjælke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Kunne ikke læse dokumentet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Kunne ikke læse dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "&Alternér alle"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "&Alternér alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&Alternér alle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&Alternér alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
 msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
@@ -3461,29 +3340,32 @@ msgid "&Document format"
 msgstr "Dokumentformat-fejl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 msgstr "Dokumentformat-fejl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Vælg grafikfil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Vælg grafikfil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "Strasse"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "Strasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "&Udvidelse:"
 
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "&Udvidelse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Genvej:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Genvej:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Redigering"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Frem&viser"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Frem&viser"
@@ -3503,6 +3385,11 @@ msgstr "Angiv standard-papirformat."
 msgid "Default Format"
 msgstr "Datoformat"
 
 msgid "Default Format"
 msgstr "Datoformat"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Redigering"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "&E-post:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "&E-post:"
@@ -3594,33 +3481,24 @@ msgstr "&Brugerflade-fil"
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Sprogpa&kke:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alternerer altid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alternerer altid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Sprogpa&kke:"
 
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Sprogpa&kke:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Kommandos&tart:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Kommandos&tart:"
@@ -3687,7 +3565,7 @@ msgstr "&Markér fremmede sprog"
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
 
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
@@ -3727,37 +3605,37 @@ msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Standard-papir&format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
 msgstr "Standard-papir&format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -3847,7 +3725,7 @@ msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Linjelængde for uddata:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Linjelængde for uddata:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3863,9 +3741,8 @@ msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Dataformat for strftime-uddata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 msgstr "Dataformat for strftime-uddata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Overskriv dokument?"
+msgstr "&Overskriv ved eksport:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
@@ -3876,9 +3753,8 @@ msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "All files"
 msgid "All files"
-msgstr "Alle filer (*)"
+msgstr "Alle filer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
@@ -3931,9 +3807,8 @@ msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Mappe for sikker&hedskopier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
 msgstr "Mappe for sikker&hedskopier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-#, fuzzy
 msgid "&Example files:"
 msgid "&Example files:"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "&Eksempelfiler:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
 msgid "&Document templates:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
 msgid "&Document templates:"
@@ -4100,7 +3975,6 @@ msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Printerko&mmando:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgstr "Printerko&mmando:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&Grotesk:"
 
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&Grotesk:"
 
@@ -4109,9 +3983,8 @@ msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Skr&ivemaskine:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 msgstr "Skr&ivemaskine:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgid "R&oman:"
-msgstr "&Ordinær:"
+msgstr "&Antikva:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
@@ -4122,54 +3995,44 @@ msgid "Font Sizes"
 msgstr "Skriftstørrelser"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 msgstr "Skriftstørrelser"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-#, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgid "&Large:"
-msgstr "Stor:"
+msgstr "&Stor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-#, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgid "&Larger:"
-msgstr "Større:"
+msgstr "S&tørre:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-#, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgid "&Largest:"
-msgstr "Størst:"
+msgstr "Stør&st:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-#, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgid "&Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+msgstr "&Enorm:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-#, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgid "&Hugest:"
-msgstr "Kolossal:"
+msgstr "&Mest enorm:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-#, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgid "S&mallest:"
-msgstr "Mindst:"
+msgstr "M&indst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgid "S&maller:"
-msgstr "Mindre:"
+msgstr "&Mindre:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgid "S&mall:"
-msgstr "Lille:"
+msgstr "&Lille:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-#, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgid "&Normal:"
-msgstr "Normal:"
+msgstr "&Normal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-#, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgid "&Tiny:"
-msgstr "Lillebitte:"
+msgstr "&Lillebitte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
@@ -4197,10 +4060,11 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
+"Hvis ikke afkrydset, vil noter og kommentarer blive udeladt fra stavekontrol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollér stavning af &noter og kommentarer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
@@ -4246,99 +4110,110 @@ msgstr "&Brugerflade-fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "&Kolonner:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#, fuzzy
 msgid "Automatic help"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
 msgid "Automatic help"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
 msgid ""
 msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Version"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Version"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear all session &information"
+msgid "&Clear all session information"
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Backup original documents when saving"
 msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
 
 #, fuzzy
 msgid "Backup original documents when saving"
 msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "&Save documents compressed by default"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Save documents compressed by default"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Højeste &antal sidste filer:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Højeste &antal sidste filer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Åbn dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Åbn dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "S&ingle instance"
 msgstr "Enkelte gåseøjne|g"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ingle instance"
 msgstr "Enkelte gåseøjne|g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gem"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gem"
 
@@ -4474,7 +4349,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Uddata"
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Uddata"
@@ -4544,14 +4419,12 @@ msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "&Versalfølsomt"
+msgstr "Filtrér mht. store/små bogstaver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "&Versalfølsomt"
+msgstr "Store/sm&å bogstaver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
 #, fuzzy
@@ -4563,20 +4436,20 @@ msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
+"Sortér mærker i alfabetisk rækkefølge (uden hensyn til store/små bogstaver, "
+"medmindre det angives ved afkrydsning)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sortér"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sortér"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
-#, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
+msgstr "Sortér mærker i alfabetisk rækkefølge mht. store/små bogstaver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-#, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "&Versalfølsomt"
+msgstr "Stor&e/små bogstaver"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
@@ -4631,8 +4504,11 @@ msgstr "Pæn reference"
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Tilgængelige referencer"
 
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Tilgængelige referencer"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Store/små bogstaver[[search]]"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Find kun &hele ord"
 
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Find kun &hele ord"
 
@@ -4645,45 +4521,41 @@ msgid "&Export formats:"
 msgstr "&Eksportformater:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgstr "&Eksportformater:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Kommando:"
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "&Send eksporteret fil til kommando:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr "&Genvej:"
+msgstr "Redigér genvej"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast LyX-funktion eller kommandosekvens"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern sidste nøgle fra genvejssekvensen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "&Slet"
+msgstr "&Slet nøgle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 msgid "Clear current shortcut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 msgid "Clear current shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd nuværende genvej"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
 msgid "C&lear"
 msgstr "Sl&et"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 msgid "C&lear"
 msgstr "Sl&et"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Shortcut:"
 msgstr "&Genvej:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 msgid "&Shortcut:"
 msgstr "&Genvej:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Function:"
 msgid "&Function:"
-msgstr "&Funktioner"
+msgstr "&Funktion"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
@@ -4691,61 +4563,61 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Stavekontrol"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Ukendt ord:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Ukendt ord:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgstr "Nuværende ord"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Nuværende ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 msgid "&Find Next"
 msgid "&Find Next"
-msgstr "Find &næste"
+msgstr "&Find næste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Re&placement:"
 msgid "Re&placement:"
-msgstr "Erstatning:"
+msgstr "Er&statning:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Erstat med valgte ord"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Erstat med valgte ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 msgid "S&uggestions:"
 msgid "S&uggestions:"
-msgstr "Forslag:"
+msgstr "F&orslag:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorér dette ord"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorér dette ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorér"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorér"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignorér dette ord i denne omgang"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignorér dette ord i denne omgang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&gnorér alle"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&gnorér alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
 
@@ -4756,27 +4628,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Billed&tekst:"
+msgstr "Ka&tegori:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "&Display all"
 msgid "&Display all"
-msgstr "&Vis:"
+msgstr "&Vis alle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tabelindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tabelindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgid "Column settings"
-msgstr "Dokumentindstillinger"
+msgstr "Kolonneindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
 msgid "&Horizontal alignment:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
 msgid "&Horizontal alignment:"
@@ -4784,38 +4653,35 @@ msgstr "&Vandret justering:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
 msgid "Horizontal alignment in column"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
 msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vandret justering i kolonnen"
+msgstr "Vandret justering i kolonne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Justified"
 msgstr "Justeret"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Justeret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "At Decimal Separator"
 msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Adskillelse"
+msgstr "Ved decimalkomma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Decimal separator:"
 msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Standard-papir&format:"
+msgstr "&Decimalkomma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Fast kolonnebredde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Fast kolonnebredde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
-#, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "&Lodret justering:"
+msgstr "&Lodret justering i række:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
-msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til basislinjen)"
+msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til grundlinjen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
 msgid "Merge cells of different columns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
 msgid "Merge cells of different columns"
@@ -4861,236 +4727,240 @@ msgstr "Rotér denne celle 90 grader"
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Rotér &cellen 90 grader"
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Rotér &cellen 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "L&aTeX-parameter:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tabelindstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tabelindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "Tabelbr&edde:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Lodret justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Lodret justering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Lodret justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Lodret justering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Rotér tabellen 90 grader"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Rotér tabellen 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "&Rotér tabel 90 grader"
 
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "&Rotér tabel 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "L&aTeX-parameter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Kanter"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Kanter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Sæt ka&nter"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Sæt ka&nter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle kanter"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle kanter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "&Sortér"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "&Sortér"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Yderligere lodret afstand."
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Yderligere lodret afstand."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Sidens bund"
 
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Sidens bund"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lang tabel"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lang tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
 msgid "&Use long table"
 msgstr "Brug lan&g tabel"
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr "Brug lan&g tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Rammeindstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Rammeindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
 msgid "Border above"
 msgstr "Øvre kant"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Øvre kant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
 msgid "Border below"
 msgstr "Nedre kant"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Nedre kant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
 msgid "Contents"
 msgstr "Indhold"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Indhold"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
 msgid "Header:"
 msgstr "Hoved:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Hoved:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
 msgid "double"
 msgstr "dobbelt"
 
 msgid "double"
 msgstr "dobbelt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
 msgid "First header:"
 msgstr "Første hoved:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "Første hoved:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Send uddata til printeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Send uddata til printeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
 msgid "is empty"
 msgstr "er tom"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "er tom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "Bundnote:"
+msgstr "Fod:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgid "Last footer:"
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Sidste bundnote:"
+msgstr "Sidste fod:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Send uddata til en fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Send uddata til en fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Billed&tekst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Billed&tekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "&Vandret justering:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "&Vandret justering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuelle celle:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuelle celle:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
 
@@ -5130,86 +5000,63 @@ msgstr "BibTeX-stile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Visning af filliste"
+msgstr "Veksler visning af fillisten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
 msgstr "Vis &sti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
 msgstr "Vis &sti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Separér afsnit med"
+msgstr "Separér tekststykker med"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Indryk efterfølgende afsnit"
+msgstr "Indryk efterfølgende tekststykker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Indrykkning"
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Indrykning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Litteraturhenvisning"
+msgstr "Indrykningens størrelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "&Lodret afstand"
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Lodret afstand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
 msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "&Lodret afstand"
+msgstr "Den lodrette afstands størrelse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
-#, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgid "Spacing"
-msgstr "&Afstand:"
+msgstr "Afstand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Linjeafstand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Linjeafstand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 msgid "Spacing type"
-msgstr "&Afstand:"
+msgstr "Afstandstype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgid "Number of lines"
-msgstr "Antal kopier"
+msgstr "Antal linjer"
 
 
-# Inset = indstik
-# Float = flyder
-# Paragraph = afsnit
-# Environment depth = omgivelsesdybde
-# Bullet = Punktliste
-# Horizontal/Vertical fill = udfylder
-# Keymap = Tastaturudlægning
-# Label = referencemærke
-# Margin note = marginnotat
-# Note = notat
-# Document class = tekstklasse
-# Protected space = hårdt mellemrum
-# Error box = fejlbesked
-# Paper layout = papirindstillinger
-# Layout = layout
-# Minipage = miniside
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
 msgid "Format text into two columns"
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
 msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formaterer teksten i to søjler"
+msgstr "Formaterer teksten i to spalter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Tos&paltet dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Tos&paltet dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "&Sprog:"
+msgstr "Sprog for begrebsordbogen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
@@ -5221,11 +5068,11 @@ msgstr "&Nøgleord:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
-msgstr ""
+msgstr "Opslagsord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgstr "F&ind"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
@@ -5251,7 +5098,7 @@ msgstr "&Fil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast tekst for at filtrere indholdet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
@@ -5278,32 +5125,28 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned"
+msgstr "Flyt valgte emne én ned"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op"
+msgstr "Flyt valgte emne én op"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgid "Sort"
-msgstr "&Sortér"
+msgstr "Sortér"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Keep"
 msgid "Keep"
-msgstr "Billedtekst"
+msgstr "Behold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpas dybden af navigationstræet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
@@ -5312,10 +5155,11 @@ msgstr "LyX: Indtast tekst"
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
+"Hvis De afkrydser denne, vil LyX ikke advare Dem igen i det givne tilfælde."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+msgstr "&Vis ikke denne advarsel igen!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
@@ -5427,27 +5271,28 @@ msgstr "KortTitel"
 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
-#: lib/layouts/achemso.layout:120 lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:58 lib/layouts/agutex.layout:75
-#: lib/layouts/agutex.layout:116 lib/layouts/agutex.layout:134
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:58
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101 lib/layouts/elsarticle.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:255 lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130
-#: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174
-#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:71
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 lib/layouts/sigplanconf.layout:157
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
 
@@ -5495,68 +5340,74 @@ msgstr "Undervariant"
 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:116
-#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammendrag"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammendrag"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Taksigelse"
+msgstr "Anerkendelse"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgement."
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Taksigelse"
+msgstr "Anerkendelse."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
@@ -5568,12 +5419,16 @@ msgstr "Taksigelse"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5583,7 +5438,11 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
 msgstr "Algoritme"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5593,27 +5452,31 @@ msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiom"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
 msgstr "Aksiom"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
 msgid "Case"
 msgid "Case"
-msgstr "Sag"
+msgstr "Tilfælde"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:130
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:130
-#, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Kapitel_øvelser"
+msgstr "Tilfælde \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
@@ -5623,7 +5486,11 @@ msgid "Claim"
 msgstr "Påstand"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
 msgstr "Påstand"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5633,7 +5500,11 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Konklusion"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:151
 msgstr "Konklusion"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5644,11 +5515,13 @@ msgstr "Betingelse"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
@@ -5660,11 +5533,14 @@ msgstr "Formodning"
 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
@@ -5675,22 +5551,29 @@ msgstr "Korollar"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
 msgid "Criterion"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
 msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterie"
+msgstr "Kriterium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
@@ -5701,25 +5584,29 @@ msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid "Example"
 msgstr "Eksempel"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
@@ -5731,11 +5618,13 @@ msgstr "Øvelse"
 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
@@ -5747,7 +5636,11 @@ msgstr "Lemma"
 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -5757,11 +5650,13 @@ msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
 msgstr "Notation"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
@@ -5772,11 +5667,14 @@ msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
@@ -5787,10 +5685,13 @@ msgstr "Forslag"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
@@ -5800,13 +5701,13 @@ msgid "Remark"
 msgstr "Bemærkning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
 msgstr "Bemærkning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
 msgid "Remark \\theremark."
 msgid "Remark \\theremark."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærkning \\theremark."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
 msgid "Solution"
 msgstr "Løsning"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Løsning"
 
@@ -5816,30 +5717,34 @@ msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Konklusion"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
 msgstr "Konklusion"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
 msgid "Summary"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
 msgid "Summary"
-msgstr "Sammenfatning"
+msgstr "Resumé"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Caption"
 msgstr "Billedtekst"
 
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Caption"
 msgstr "Billedtekst"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
 #, fuzzy
 msgid "MainText"
 msgstr "Plade"
 #, fuzzy
 msgid "MainText"
 msgstr "Plade"
@@ -5853,19 +5758,19 @@ msgstr "Billed&tekst:"
 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 msgid "Proof"
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 msgid "Proof"
-msgstr "Korrektur"
+msgstr "Bevis"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
@@ -5878,72 +5783,72 @@ msgstr "Korrektur"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/agutex.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:35 lib/layouts/ijmpd.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:93
-#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:104
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:130
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
 msgid "IEEE membership"
 msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE-medlemsskab"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "lowercase"
 msgid "lowercase"
-msgstr "overset"
+msgstr "små bogstaver"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
-#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:42
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:165
-#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:120
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:162
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
+#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/svjour.inc:154
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
@@ -5954,26 +5859,23 @@ msgstr "Specialtegn|S"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "After Title Text"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+msgstr "Efter-titel-tekst"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
-#, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgid "Page headings"
-msgstr "hoveder"
+msgstr "Sidehoveder"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkérBegge"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkérBegge"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
-#, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgid "Publication ID"
-msgstr "Undervariant"
+msgstr "Publikation ID"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
-#, fuzzy
 msgid "Abstract---"
 msgid "Abstract---"
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "Sammendrag---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
@@ -5981,17 +5883,16 @@ msgstr "Sammendrag"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nøgleord"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nøgleord"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "Indekstermer"
+msgstr "Indekstermer---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
 msgid "Appendices"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
 msgid "Appendices"
@@ -6005,9 +5906,9 @@ msgstr "Appendiks"
 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:293
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
@@ -6015,19 +5916,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: src/rowpainter.cpp:523
+#: src/rowpainter.cpp:533
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendiks"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendiks"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:168
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
@@ -6035,25 +5936,25 @@ msgstr "Appendiks"
 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:238
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:240 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteraturliste"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteraturliste"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:182 lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referencer"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referencer"
 
@@ -6062,104 +5963,99 @@ msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
 msgstr "Biografi"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
-#, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografi"
+msgstr "Biografi uden foto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
-#, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografi"
+msgstr "BiografiIntetFoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-#, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgid "Proof."
-msgstr "Korrektur"
+msgstr "Bevis."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
 
 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
-msgstr "Sektion"
+msgstr "Afsnit"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:69
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
 msgid "Subsection"
 msgid "Subsection"
-msgstr "Undersektion"
+msgstr "Underafsnit"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 
 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
 msgid "Subsubsection"
 msgid "Subsubsection"
-msgstr "Underundersektion"
+msgstr "Underunderafsnit"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgid "Itemize"
-msgstr "Punktinddeling"
+msgstr "Punktinddelt"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummereret"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummereret"
 
@@ -6169,8 +6065,7 @@ msgstr "Nummereret"
 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -6178,19 +6073,19 @@ msgstr "Beskrivelse"
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:142
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertitel"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertitel"
 
@@ -6200,11 +6095,11 @@ msgstr "Undertitel"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
-#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
@@ -6215,7 +6110,7 @@ msgid "Offprint"
 msgstr "Aftryk"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
 msgstr "Aftryk"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:199
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
 msgid "Mail"
 msgstr "Brev"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "Brev"
 
@@ -6223,50 +6118,51 @@ msgstr "Brev"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
 #: lib/external_templates:345
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
 #: lib/external_templates:345
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Aftryk"
+msgstr "Aftryk anmodninger til:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:191
 msgid "Correspondence to:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:191
 msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+msgstr "Korrespondance til:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Acknowledgements."
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Taksigelser"
+msgstr "Anerkendelser."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:303
+#: lib/layouts/aa.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "institute mark"
+msgid "institutemark"
 msgstr "Institut"
 
 msgstr "Institut"
 
+#: lib/layouts/aa.layout:303
+msgid "institute mark"
+msgstr "institutmærke"
+
 #: lib/layouts/aa.layout:367
 #: lib/layouts/aa.layout:367
-#, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgid "Key words."
-msgstr "Nøgleord"
+msgstr "Nøgleord."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
 
 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
@@ -6274,29 +6170,29 @@ msgstr "Institut"
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "E-post"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
 #: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
 #: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
-#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+msgid "email"
+msgstr "e-post"
+
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Begrebsordbog"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Begrebsordbog"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
@@ -6304,29 +6200,29 @@ msgstr "Begrebsordbog"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
 msgid "Paragraph"
 msgid "Paragraph"
-msgstr "Afsnit"
+msgstr "Tekststykke"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
 msgid "Affiliation"
 msgid "Affiliation"
-msgstr "Tilknyttet"
+msgstr "Tilknytning"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
 msgid "Acknowledgements"
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Taksigelser"
+msgstr "Anerkendelser"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
 msgid "PlaceFigure"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
 msgid "PlaceFigure"
@@ -6353,181 +6249,190 @@ msgid "NoteToEditor"
 msgstr "NoteTilRedaktør"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
 msgstr "NoteTilRedaktør"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
-#, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgid "Facility"
-msgstr "Fakta"
+msgstr "Facilitet"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
-#, fuzzy
 msgid "Objectname"
 msgid "Objectname"
-msgstr "Oktav"
+msgstr "Objektnavn"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
-#, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgid "Dataset"
-msgstr "Datasæt"
+msgstr "Datamængde"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:289
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:289
-#, fuzzy
 msgid "Altaffilation"
 msgid "Altaffilation"
-msgstr "Tilknyttet"
+msgstr "Alttilknytning"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:298
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:298
-#, fuzzy
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Alternati&vt sprog:"
+msgstr "Alternativ tilknytning:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:309
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "alttilknytningmærke"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
 msgid "altaffiliation mark"
 msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Tilknyttet"
+msgstr "alttilknytningmærke"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:340
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:340
-#, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "hoveder"
+msgstr "Emneoverskrifter:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:383
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:383
-#, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "Taksigelser"
+msgstr "[Anerkendelser]"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
 msgid "and"
 msgid "and"
-msgstr "Land"
+msgstr "og"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:424
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:424
-#, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "PlacérFigur"
+msgstr "Placér figur her:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:444
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:444
-#, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "PlacérTabel"
+msgstr "Placér tabel her:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:463
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:463
-#, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendiks"
+msgstr "[Appendiks]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:524
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:524
-#, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "NoteTilRedaktør"
+msgstr "Note til redaktør:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:545
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:545
-#, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgid "References. ---"
-msgstr "Referencer"
+msgstr "Referencer. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:565
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:565
-#, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgid "Note. ---"
-msgstr "Notat"
+msgstr "Note. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:573
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:573
-#, fuzzy
 msgid "Table note"
 msgid "Table note"
-msgstr "tabelkant"
+msgstr "Tabelnote"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:581
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:581
-#, fuzzy
 msgid "Table note:"
 msgid "Table note:"
-msgstr "Bundnote"
+msgstr "Tabelnote:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tabelnotemærke"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:592
 msgid "tablenote mark"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:592
 msgid "tablenote mark"
-msgstr ""
+msgstr "tabelnotemærke"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:610
 msgid "FigCaption"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:610
 msgid "FigCaption"
-msgstr "Billedtekst"
+msgstr "FigOverskrift"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:620
 msgid "Fig. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:620
 msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+msgstr "Fig. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:637
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:637
-#, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgid "Facility:"
-msgstr "Fakta"
+msgstr "Facilitet:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:663
 msgid "Obj:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:663
 msgid "Obj:"
-msgstr ""
+msgstr "Obj:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:690
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:690
-#, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Datasæt"
+msgstr "Datamængde:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Alt tilknytning"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Også tilknytning"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:609
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
 msgid "Scheme"
 msgid "Scheme"
-msgstr "Scene"
+msgstr "Schema"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:60
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
 msgid "List of Schemes"
 msgid "List of Schemes"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Schemaliste"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:76 lib/layouts/achemso.layout:86
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
 msgid "Chart"
 msgid "Chart"
-msgstr "Kapitel"
+msgstr "Diagram"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 msgid "List of Charts"
 msgid "List of Charts"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Diagramliste"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:97 lib/layouts/achemso.layout:107
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
 msgid "Graph"
 msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "Graf"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:102
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
 msgid "List of Graphs"
 msgid "List of Graphs"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Grafliste"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "bibnote"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
 msgid "bibnote"
 msgid "bibnote"
-msgstr "notat"
+msgstr "bibnote"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
 msgid "chemistry"
 msgid "chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "kemi"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "Teaser"
 msgid "Teaser"
-msgstr "Hoved"
+msgstr "Lokketekst"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
-#, fuzzy
 msgid "Teaser image:"
 msgid "Teaser image:"
-msgstr "Sl&et"
+msgstr "Lokkebillede:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "Billed&tekst:"
+msgid "CRcat"
+msgstr "Kapitel"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+msgid "CR category"
+msgstr "CR-kategori"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#, fuzzy
 msgid "CR categories"
 msgid "CR categories"
-msgstr "Billed&tekst:"
+msgstr "CR-kategorier"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
 msgid "Computing Review Categories"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
 msgid "Computing Review Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Computing Review-kategorier"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
@@ -6535,108 +6440,94 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "Acknowledgments"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Taksigelser"
+msgstr "Anerkendelser"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:72
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:72
-#, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "Forfatter"
+msgstr "Forfattere"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
 msgid "Affiliation Mark"
 msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Tilknyttet"
+msgstr "Tilknytningsmærke"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:112
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:112
-#, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
 msgid "Author affiliation"
-msgstr "Tilknyttet"
+msgstr "Forfattertilknytning"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:122
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:122
-#, fuzzy
 msgid "Author affiliation:"
 msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Tilknyttet"
+msgstr "Forfattertilknytning:"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:229
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
 msgid "Abstract."
 msgid "Abstract."
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "Sammendrag."
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:189
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:189
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgments."
 msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Taksigelser"
+msgstr "Anerkendelser."
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
-msgstr "Sektion*"
+msgstr "Afsnit*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:84
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "SpecialSection"
 msgid "SpecialSection"
-msgstr "Special-sektion"
+msgstr "Special-afsnit"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:93
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:93
-#, fuzzy
 msgid "SpecialSection*"
 msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Special-sektion"
+msgstr "Special-afsnit*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "Unnumbered"
 msgid "Unnumbered"
-msgstr "Nummereret"
+msgstr "Unummereret"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
-msgstr "Undersektion*"
+msgstr "Underafsnit*"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Underundersektion*"
+msgstr "Underunderafsnit*"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
 msgid "Chapter Exercises"
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Kapitel_øvelser"
+msgstr "Kapiteløvelser"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:51
 msgid "RightHeader"
 msgstr "HøjreHoved"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:60
 
 #: lib/layouts/apa.layout:51
 msgid "RightHeader"
 msgstr "HøjreHoved"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:60
-#, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgid "Right header:"
-msgstr "HøjreHoved"
+msgstr "Højre hoved:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Abstract:"
 msgid "Abstract:"
-msgstr "Sammendrag: "
+msgstr "Sammendrag:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgid "Short title:"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Kort titel:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
@@ -6650,25 +6541,24 @@ msgstr "TreForfattere"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Fire Forfattere"
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Fire Forfattere"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "Tilknyttet"
+msgstr "Tilknytning:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "ToTilknyttede"
+msgstr "ToTilknytninger"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:178
 msgid "ThreeAffiliations"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:178
 msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TreTilknyttede"
+msgstr "TreTilknytninger"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:185
 msgid "FourAffiliations"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:185
 msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Fire Tilknyttede"
+msgstr "Fire Tilknytninger"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidsskrift"
 
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidsskrift"
 
@@ -6677,22 +6567,25 @@ msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
 msgstr "CopNum"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 msgid "Note"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 msgid "Note"
-msgstr "Notat"
+msgstr "Note"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgements:"
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Taksigelser"
+msgstr "Anerkendelser:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
@@ -6704,17 +6597,16 @@ msgstr "CentreretBilledtekst"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
 
 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "Senseless!"
 msgid "Senseless!"
-msgstr "Meningsløs"
+msgstr "Meningsløs!"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:278
 msgid "FitFigure"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:278
 msgid "FitFigure"
-msgstr "Tilpas Figur"
+msgstr "TilpasFigur"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:284
 msgid "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:284
 msgid "FitBitmap"
-msgstr "Tilpas Bitmap"
+msgstr "TilpasBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
 
 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
@@ -6722,11 +6614,11 @@ msgstr "Tilpas Bitmap"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
-msgstr "Underafsnit"
+msgstr "Mindre tekststykke"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
 
 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -6740,50 +6632,44 @@ msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-#, fuzzy
 msgid "LatinOn"
 msgid "LatinOn"
-msgstr "Kroatisk"
+msgstr "LatinTil"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-#, fuzzy
 msgid "Latin on"
 msgid "Latin on"
-msgstr "Placering"
+msgstr "Latin til"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-#, fuzzy
 msgid "LatinOff"
 msgid "LatinOff"
-msgstr "Kroatisk"
+msgstr "LatinFra"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-#, fuzzy
 msgid "Latin off"
 msgid "Latin off"
-msgstr "Kroatisk"
+msgstr "Latin fra"
 
 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 
 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
+msgstr "StartRamme"
 
 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
 
 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
@@ -6798,9 +6684,8 @@ msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:201
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:201
-#, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Underundersektion"
+msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:215
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:215
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
@@ -6809,50 +6694,44 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
 #: lib/layouts/beamer.layout:379
 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
 #: lib/layouts/beamer.layout:379
-#, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgid "Frames"
-msgstr "Uden ramme"
+msgstr "Rammer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:248
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:248
-#, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgid "Frame"
-msgstr "Uden ramme"
+msgstr "Ramme"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:272
 msgid "BeginPlainFrame"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:272
 msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+msgstr "StartSimpelRamme"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:289
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:289
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+msgstr "Ramme (uden hoved/fod/sidebarer)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:310
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:310
-#, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgid "AgainFrame"
-msgstr "billedtekstramme"
+msgstr "IgenRamme"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:327
 msgid "Again frame with label"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:327
 msgid "Again frame with label"
-msgstr ""
+msgstr "Igen ramme med mærke"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:349
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:349
-#, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgid "EndFrame"
-msgstr "Printer&navn:"
+msgstr "SlutRamme"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:363
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:378
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:363
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:378
-#, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Undertitel"
+msgstr "RammeUndertitel"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:401
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:401
-#, fuzzy
 msgid "Column"
 msgid "Column"
-msgstr "Kolonner"
+msgstr "Kolonne"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
@@ -6862,35 +6741,33 @@ msgstr "Kolonner"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:414
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:414
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+msgstr "Start kolonne (forøg dybde!), bredde:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:455
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:455
 msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+msgstr "KolonnerMidteJusteret"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:467
 msgid "Columns (center aligned)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:467
 msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner (midte-justeret)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:486
 msgid "ColumnsTopAligned"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:486
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+msgstr "KolonnerTopJusteret"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:498
 msgid "Columns (top aligned)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:498
 msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner (top-justeret)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:518
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:518
-#, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgid "Pause"
-msgstr "Indsæt"
+msgstr "Pause"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
 #: lib/layouts/beamer.layout:624
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
 #: lib/layouts/beamer.layout:624
-#, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgid "Overlays"
-msgstr "Transparent"
+msgstr "Transparenter"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:534
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:534
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
@@ -6902,34 +6779,29 @@ msgid "Overprint"
 msgstr "Aftryk"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:571
 msgstr "Aftryk"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:571
-#, fuzzy
 msgid "OverlayArea"
 msgid "OverlayArea"
-msgstr "Transparent"
+msgstr "TransparentOmråde"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:582
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:582
-#, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgid "Overlayarea"
-msgstr "Transparent"
+msgstr "Transparentområde"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:597
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:597
-#, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgid "Uncover"
-msgstr "&Gendan"
+msgstr "Afdæk"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:608
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:608
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Slet kolonne"
+msgstr "Afdækket på dias"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:623
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:623
-#, fuzzy
 msgid "Only"
 msgid "Only"
-msgstr "Til"
+msgstr "Kun"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:634
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:634
-#, fuzzy
 msgid "Only on slides"
 msgid "Only on slides"
-msgstr "Slet kolonne"
+msgstr "Kun på dias"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:650
 msgid "Block"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:650
 msgid "Block"
@@ -6937,61 +6809,58 @@ msgstr "Blok"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
 #: lib/layouts/beamer.layout:707
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
 #: lib/layouts/beamer.layout:707
-#, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
+msgstr "Blokke"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:661
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgid "Block:"
-msgstr "Blok"
+msgstr "Blok:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:676
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:676
-#, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "EksempelBlok"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:687
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:687
-#, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgid "Example Block:"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "EksempelBlok:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:706
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:706
-#, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+msgstr "AdvarselBlok"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:717
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:717
-#, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgid "Alert Block:"
-msgstr "Blok"
+msgstr "Advarselblok:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
-#, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgid "Titling"
-msgstr "Liste"
+msgstr "Titulering"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:762
 msgid "Title (Plain Frame)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:762
 msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr ""
+msgstr "Titel (simpel ramme)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute mark"
+msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institut"
 
 msgstr "Institut"
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Institutmærke"
+
 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
-msgstr "Kildehenvisning"
+msgstr "Citat (længere)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
-msgstr "Citat"
+msgstr "Citat (kort)"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
@@ -6999,127 +6868,111 @@ msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:963
 msgstr "Vers"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:963
-#, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Grafik"
+msgstr "TitelGrafik"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgid "Theorems"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætninger"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-#, fuzzy
 msgid "Corollary."
 msgid "Corollary."
-msgstr "Korollar"
+msgstr "Korollar."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgid "Definition."
-msgstr "Definition"
+msgstr "Definition."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
-#, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgid "Definitions"
-msgstr "Definition"
+msgstr "Definitioner"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
-#, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgid "Definitions."
-msgstr "Definition"
+msgstr "Definitioner."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "Example."
 msgid "Example."
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "Eksempel."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
-#, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgid "Examples"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "Eksempler"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
-#, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgid "Examples."
-msgstr "Eksempel"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+msgstr "Eksempler."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+msgstr "Faktum"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgid "Fact."
-msgstr "Fakta"
+msgstr "Faktum."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-#, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgid "Theorem."
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætning."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
-#, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgid "Separator"
-msgstr "Adskillelse"
+msgstr "Separator"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kode"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kode"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
-#, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgid "NoteItem"
-msgstr "Ny indgang"
+msgstr "NoteEmne"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
-#, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgid "Note:"
-msgstr "Notat"
+msgstr "Note:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgid "Alert"
-msgstr "Blok"
+msgstr "Advarsel"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
 #: lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
 #: lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struktur"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
-#, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgid "ArticleMode"
-msgstr "&Lodret:"
+msgstr "ArtikelTilstand"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
-#, fuzzy
 msgid "Article"
 msgid "Article"
-msgstr "&Lodret:"
+msgstr "Artikel"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
-#, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgid "PresentationMode"
-msgstr "Retning"
+msgstr "PræsentationTilstand"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
-#, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgid "Presentation"
-msgstr "Retning"
+msgstr "Præsentation"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
@@ -7129,22 +6982,20 @@ msgstr "Tabel"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgid "List of Tables"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Tabelliste"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
 msgid "List of Figures"
-msgstr "Tilpas Figur"
+msgstr "Figurliste"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
@@ -7160,7 +7011,7 @@ msgstr "AKT"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:70
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:70
 msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
@@ -7168,16 +7019,15 @@ msgstr "SCENE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:86
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:86
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "AT RISE:"
 msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
+msgstr "AT RISE:"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
 msgid "Speaker"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
 msgid "Speaker"
@@ -7197,139 +7047,125 @@ msgstr ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
 msgid "CURTAIN"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
 msgid "CURTAIN"
-msgstr ">TÆPPE"
+msgstr "TÆPPE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgid "Right Address"
-msgstr "Højre_adresse"
+msgstr "Adresse (højre)"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:35
 msgid "Mainline"
 msgstr "Mainline"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:42
 
 #: lib/layouts/chess.layout:35
 msgid "Mainline"
 msgstr "Mainline"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:42
-#, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgid "Mainline:"
-msgstr "Mainline"
+msgstr "Mainline:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:61
 msgid "Variation"
 msgstr "Variant"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:65
 
 #: lib/layouts/chess.layout:61
 msgid "Variation"
 msgstr "Variant"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgid "Variation:"
-msgstr "Variant"
+msgstr "Variant:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Undervariant"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:74
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Undervariant"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "Undervariant"
+msgstr "Undervariant:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Undervariant2"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:83
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Undervariant2"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Undervariant2"
+msgstr "Undervariant(2):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Undervariant3"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:92
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Undervariant3"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:92
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Undervariant3"
+msgstr "Undervariant(3):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Undervariant4"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:101
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Undervariant4"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:101
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Undervariant4"
+msgstr "Undervariant(4):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Undervariant5"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:110
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Undervariant5"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:110
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Undervariant5"
+msgstr "Undervariant(5):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:117
 msgid "HideMoves"
 msgstr "SkjulBevægelser"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:122
 
 #: lib/layouts/chess.layout:117
 msgid "HideMoves"
 msgstr "SkjulBevægelser"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:122
-#, fuzzy
 msgid "HideMoves:"
 msgid "HideMoves:"
-msgstr "SkjulBevægelser"
+msgstr "SkjulBevægelser:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:127
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Skakbrædt"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:131
 
 #: lib/layouts/chess.layout:127
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Skakbrædt"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:131
-#, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "Skakbrædt"
+msgstr "[skakbrædt]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:140
 msgid "BoardCentered"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:140
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "KomitéBase"
+msgstr "BrædtCentreret"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:145
 msgid "[centered board]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:145
 msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+msgstr "[centreret brædt]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:155
 msgid "HighLight"
 msgstr "Højdepunkt"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:160
 
 #: lib/layouts/chess.layout:155
 msgid "HighLight"
 msgstr "Højdepunkt"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:160
-#, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Højdepunkt"
+msgstr "Højdepunkter:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:175
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pil"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:180
 
 #: lib/layouts/chess.layout:175
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pil"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:180
-#, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgid "Arrow:"
-msgstr "Pil"
+msgstr "Pil:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:186
 msgid "KnightMove"
 msgstr "KnightMove"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:191
 
 #: lib/layouts/chess.layout:186
 msgid "KnightMove"
 msgstr "KnightMove"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:191
-#, fuzzy
 msgid "KnightMove:"
 msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove"
+msgstr "KnightMove:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
 msgid "DinBrief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
 msgid "DinBrief"
-msgstr ""
+msgstr "DinBrief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
-#, fuzzy
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Modtageradresse"
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Modtageradresse"
 
@@ -7337,54 +7173,45 @@ msgstr "Modtageradresse"
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
 msgid "Address:"
 msgid "Address:"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresse:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "My Address"
 msgid "My Address"
-msgstr "Min_adresse"
+msgstr "Min adresse"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgid "Sender Address:"
-msgstr "AfsenderAdresse"
+msgstr "Afsenderadresse:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
-#, fuzzy
 msgid "Return address"
 msgstr "Returadresse"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Return address"
 msgstr "Returadresse"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Bagsideadresse"
+msgstr "Bagsideadresse:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "Postal comment"
 msgid "Postal comment"
-msgstr "Postbemærkning"
+msgstr "Postkommentar"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Postal Remark:"
 msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "Postbemærkning:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Handling"
 msgid "Handling"
-msgstr "margin"
+msgstr "Håndtering"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
-#, fuzzy
 msgid "Handling:"
 msgid "Handling:"
-msgstr "margin"
+msgstr "Håndtering:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
@@ -7396,7 +7223,7 @@ msgstr "DinRef"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "DinRef"
+msgstr "Din ref.:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
@@ -7408,7 +7235,7 @@ msgstr "MyRef"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
-msgstr "DinRef"
+msgstr "Vores ref.:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
@@ -7432,29 +7259,24 @@ msgstr "Signatur"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgid "Signature:"
-msgstr "Signatur"
+msgstr "Signatur:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Bottomtext"
 msgid "Bottomtext"
-msgstr "Nederst til venstre"
+msgstr "Bundtekst"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#, fuzzy
 msgid "Bottom text:"
 msgid "Bottom text:"
-msgstr "Nederst til venstre"
+msgstr "Bundtekst:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
-#, fuzzy
 msgid "Area code"
 msgid "Area code"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "Områdenr."
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
-#, fuzzy
 msgid "Area Code:"
 msgid "Area Code:"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "Områdenr.:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
@@ -7464,9 +7286,8 @@ msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
-#, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefon:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
@@ -7476,18 +7297,16 @@ msgstr "Placering"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgid "Location:"
-msgstr "Placering"
+msgstr "Placering:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
 msgid "Date:"
 msgid "Date:"
-msgstr "Dato"
+msgstr "Dato:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
@@ -7497,9 +7316,8 @@ msgstr "Emne"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "Emne"
+msgstr "Emne:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
@@ -7512,9 +7330,8 @@ msgstr "Åbning"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgid "Opening:"
-msgstr "Åbning"
+msgstr "Åbning:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
@@ -7527,9 +7344,8 @@ msgstr "Afslutning"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgid "Closing:"
-msgstr "Afslutning"
+msgstr "Afslutning:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
@@ -7539,9 +7355,8 @@ msgstr "vedlagt"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgid "encl:"
-msgstr "vedlagt"
+msgstr "vedlagt:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
@@ -7562,9 +7377,8 @@ msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Postscript-&driver:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
@@ -7612,10 +7426,6 @@ msgstr "MeinZeichen"
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
@@ -7766,6 +7576,11 @@ msgstr ""
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Fremhævet|e"
 
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Fremhævet|e"
 
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Reference"
+
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Ref"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Ref"
@@ -7796,73 +7611,72 @@ msgstr "Efternavn"
 msgid "bysame"
 msgstr "Navn"
 
 msgid "bysame"
 msgstr "Navn"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
+#: lib/layouts/egs.layout:272
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX Titel"
 
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX Titel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
+#: lib/layouts/egs.layout:306
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgstr "Forfatter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
+#: lib/layouts/egs.layout:315
 msgid "Affil"
 msgstr "Tilknytt"
 
 msgid "Affil"
 msgstr "Tilknytt"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:350
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgstr "Tidsskrift"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgstr "Tidsskrift"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/egs.layout:359
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnumber"
 
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "msnumber"
 
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
+#: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Første Forfatter"
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Første Forfatter"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:396
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "Modtaget"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "Modtaget"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Modtaget"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Modtaget"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accepteret"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accepteret"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Accepteret"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Accepteret"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:449
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
+#: lib/layouts/egs.layout:462
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
@@ -7877,7 +7691,7 @@ msgid "Author Email"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post"
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post"
@@ -7888,94 +7702,101 @@ msgid "Author URL"
 msgstr "Forfatter_URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
 msgstr "Forfatter_URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tak"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:275
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tak"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:275
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Sætning \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:304
 msgid "PROOF."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:304
 msgid "PROOF."
-msgstr ""
+msgstr "BEVIS."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:318
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:318
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:325
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:325
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:332
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:332
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Forslag \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:339
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:339
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:346
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:346
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:353
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:353
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:367
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:367
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Formodning \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:374
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:374
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:381
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:381
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:388
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:388
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Bemærkning \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:395
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:395
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Note \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:402
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:402
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Påstand \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:410
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:410
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+msgstr "Resumé \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:418
 msgid "Case \\arabic{case}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:418
 msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+msgstr "Tilfælde \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Titelnotemærke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
 msgid "Titlenote mark"
 msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Bundnote"
+msgstr "Titelnotemærke"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "Title footnote"
 msgid "Title footnote"
-msgstr "Bundnote"
+msgstr "Titelfodnote"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Title footnote:"
 msgid "Title footnote:"
-msgstr "Bundnote"
+msgstr "Titelfodnote:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Forfatter-år"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
 #, fuzzy
@@ -7983,14 +7804,17 @@ msgid "Author mark"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
-#, fuzzy
 msgid "Author footnote"
 msgid "Author footnote"
-msgstr "Bundnote"
+msgstr "Forfatterfodnote"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
-#, fuzzy
 msgid "Author footnote:"
 msgid "Author footnote:"
-msgstr "Forfatteroplysninger"
+msgstr "Forfatterfodnote:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Fire Forfattere"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 #, fuzzy
@@ -8006,8 +7830,8 @@ msgstr "LøbendeForfatter"
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:250
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nøgleord"
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nøgleord"
@@ -8142,66 +7966,59 @@ msgid "Right Footer:"
 msgstr "Højre_fod"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 msgstr "Højre_fod"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
 msgid "Theorem #."
 msgid "Theorem #."
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætning #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
 msgid "Lemma #."
 msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
 msgid "Corollary #."
 msgid "Corollary #."
-msgstr "Korollar"
+msgstr "Korollar #."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
 msgid "Proposition #."
 msgid "Proposition #."
-msgstr "Forslag"
+msgstr "Forslag #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
 msgid "Definition #."
 msgid "Definition #."
-msgstr "Definition"
+msgstr "Definition #."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
-msgstr "Teorem*"
+msgstr "Sætning*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-#, fuzzy
 msgid "Lemma."
 msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+msgstr "Lemma."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Forslag*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Forslag*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-#, fuzzy
 msgid "Proposition."
 msgid "Proposition."
-msgstr "Forslag"
+msgstr "Forslag."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
@@ -8656,23 +8473,20 @@ msgid "BankRowF:"
 msgstr "BanklinjeF"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 msgstr "BanklinjeF"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "Claim #."
 msgid "Claim #."
-msgstr "Påstand"
+msgstr "Påstand #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 msgstr "Bemærkninger"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 msgstr "Bemærkninger"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Remarks #."
 msgid "Remarks #."
-msgstr "Bemærkninger"
+msgstr "Bemærkninger #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
-#, fuzzy
 msgid "Proof:"
 msgid "Proof:"
-msgstr "Korrektur"
+msgstr "Bevis:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
@@ -8736,10 +8550,9 @@ msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definition"
+msgstr "Definition \\thedefinition."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 #, fuzzy
@@ -8752,39 +8565,35 @@ msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Undersektion"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
 msgstr "Undersektion"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
 msgid "Example \\theexample."
 msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Underunderafsnit"
+msgstr "Eksempel \\theexample."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr ""
+msgstr "Notation \\thenotation."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
-#, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Undersektion"
+msgstr "Sætning \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Underunderafsnit"
+msgstr "Korollar \\thecorollary."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Forslag"
+msgstr "Forslag \\theproposition."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
 #, fuzzy
@@ -8796,7 +8605,7 @@ msgid "Prop \\theprop."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -8806,20 +8615,18 @@ msgid "Question"
 msgstr "Spørgsmål"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
 msgstr "Spørgsmål"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
-#, fuzzy
 msgid "Question \\thequestion."
 msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Underundersektion"
+msgstr "Spørgsmål \\thequestion."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr ""
+msgstr "Påstand \\theclaim."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Formodning"
+msgstr "Formodning \\theconjecture."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #, fuzzy
@@ -8865,7 +8672,7 @@ msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
@@ -8891,14 +8698,12 @@ msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:261
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Litteraturliste"
+msgstr "Litteraturliste (simpel)"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:285
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:285
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Litteraturliste"
+msgstr "Litteraturliste-overskrift"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
@@ -8908,14 +8713,14 @@ msgstr ""
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:134
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Betingelse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Betingelse"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:227
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "ANERKENDELSER"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
 msgid "AddressForOffprints"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
 msgid "AddressForOffprints"
@@ -8930,8 +8735,8 @@ msgstr "AdresseForAftryk"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LøbendeTitel"
 
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LøbendeTitel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:158
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "LøbendeTitel"
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "LøbendeTitel"
@@ -8946,14 +8751,8 @@ msgid "Running author:"
 msgstr "LøbendeForfatter"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
 msgstr "LøbendeForfatter"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
-#, fuzzy
 msgid "NoTelephone"
 msgid "NoTelephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+msgstr "IngenTelefon"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
 #: lib/layouts/lettre.layout:380
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
 #: lib/layouts/lettre.layout:380
@@ -9013,9 +8812,8 @@ msgid "Tel:"
 msgstr "Telex"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:324
 msgstr "Telex"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:324
-#, fuzzy
 msgid "NoTel"
 msgid "NoTel"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "IngenTlf"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:355
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:355
 #, fuzzy
@@ -9044,115 +8842,105 @@ msgstr "PS:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Løbende_LaTeX_Titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Løbende_LaTeX_Titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
 #, fuzzy
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Indhold_titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Indhold_titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Indhold_titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Indhold_titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgstr "Forfatter_løbende"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgstr "Forfatter_løbende"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176
+#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Forfatter_løbende"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Forfatter_løbende"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Indhold_forfatter"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Indhold_forfatter"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Indhold_forfatter"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Indhold_forfatter"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
 #: lib/layouts/theorems.inc:281
 #: lib/layouts/theorems.inc:281
-#, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgid "Case #."
-msgstr "Sag"
+msgstr "Tilfælde #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-#, fuzzy
 msgid "Claim."
 msgid "Claim."
-msgstr "Påstand"
+msgstr "Påstand."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
 msgid "Conjecture #."
 msgid "Conjecture #."
-msgstr "Formodning"
+msgstr "Formodning #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
 msgid "Example #."
 msgid "Example #."
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "Eksempel #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
 msgid "Exercise #."
 msgid "Exercise #."
-msgstr "Øvelse"
+msgstr "Øvelse #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
 msgid "Note #."
 msgid "Note #."
-msgstr "Notat"
+msgstr "Note #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
 msgid "Problem #."
 msgid "Problem #."
-msgstr "Problem"
+msgstr "Problem #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
 msgid "Property"
 msgstr "Property"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Property"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgstr "Property"
 
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgstr "Property"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
 msgid "Question #."
 msgid "Question #."
-msgstr "Spørgsmål"
+msgstr "Spørgsmål #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
 msgid "Remark #."
 msgid "Remark #."
-msgstr "Bemærkning"
+msgstr "Bemærkning #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
 msgid "Solution #."
 msgid "Solution #."
-msgstr "Løsning"
+msgstr "Løsning #."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitel*"
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitel*"
@@ -9277,10 +9065,9 @@ msgstr "Punktinddeling"
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Nummereret"
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Nummereret"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
 msgid "List of Algorithms"
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritme"
+msgstr "Algoritmeliste"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\thechapter"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\thechapter"
@@ -9315,7 +9102,7 @@ msgstr "Kladdetryk"
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Tilknyttet"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Tilknyttet"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Tak"
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Tak"
@@ -9326,9 +9113,8 @@ msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Returadresse"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
 msgstr "Returadresse"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
-#, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgid "acknowledgments"
-msgstr "Taksigelser"
+msgstr "anerkendelser"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
 #, fuzzy
@@ -9336,8 +9122,8 @@ msgid "PACS number:"
 msgstr "Uden nummer"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
 msgstr "Uden nummer"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
 msgid "Labeling"
 msgstr "Mærkning"
 
 msgid "Labeling"
 msgstr "Mærkning"
 
@@ -9519,27 +9305,26 @@ msgstr "ProgressIndhold"
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "ProgressIndhold"
 
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "ProgressIndhold"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Formodning*"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Formodning*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm*"
 msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritme"
+msgstr "Algoritme*"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Emneklasse"
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Emneklasse"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Emneklasse"
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Emneklasse"
@@ -9607,9 +9392,8 @@ msgid "New Overlay:"
 msgstr "Transparent"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:182
 msgstr "Transparent"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgid "New Note:"
-msgstr "Ny indgang"
+msgstr "Ny note:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
@@ -9644,9 +9428,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:95
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:95
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "ANERKENDELSER"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Subclass"
 msgstr "Emneklasse"
 #, fuzzy
 msgid "Subclass"
 msgstr "Emneklasse"
@@ -9683,41 +9467,23 @@ msgstr ""
 msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Kapitel_øvelser"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "markeret"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Preface"
 msgstr "Sted"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preface"
 msgstr "Sted"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "Preface:"
 msgstr "Sted"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preface:"
 msgstr "Sted"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
 msgid "Proof(QED)"
 msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Korrektur"
+msgstr "Bevis(QED)"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
+msgstr "Bevis(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:24
 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:24
 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
@@ -9749,8 +9515,8 @@ msgstr "Tilpas Figur"
 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
+#: lib/layouts/svmult.layout:225
 #, fuzzy
 msgid "For editors"
 msgstr "Rulletekster"
 #, fuzzy
 msgid "For editors"
 msgstr "Rulletekster"
@@ -9760,20 +9526,32 @@ msgstr "Rulletekster"
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "Liste over %1$s"
 
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "Liste over %1$s"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#: lib/layouts/svmult.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Indsæt"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:231
 #, fuzzy
 msgid "Institute #"
 msgstr "Institut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Institute #"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "sidenote"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
 msgid "sidenote"
 msgid "sidenote"
-msgstr "notat"
+msgstr "sidenote"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
-#, fuzzy
 msgid "marginnote"
 msgid "marginnote"
-msgstr "margin"
+msgstr "marginnote"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
 msgid "new thought"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
 msgid "new thought"
@@ -9799,7 +9577,7 @@ msgstr "Mærkatbredde"
 msgid "MarginTable"
 msgstr "margin"
 
 msgid "MarginTable"
 msgstr "margin"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
 #, fuzzy
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Tilpas Figur"
 #, fuzzy
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Tilpas Figur"
@@ -9843,7 +9621,7 @@ msgstr "Smugkig"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Litteraturhenvisningsnummer"
+msgstr "Referencenummer"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
@@ -9880,7 +9658,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 msgid "Subsubparagraph"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Underunderafsnit"
+msgstr "Lille tekststykke"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
@@ -9910,9 +9688,8 @@ msgid "AGU-journal:"
 msgstr "AGU-tidsskrift"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 msgstr "AGU-tidsskrift"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Litteraturhenvisningsnummer"
+msgstr "Referencenummer:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
@@ -9975,134 +9752,122 @@ msgstr "Supplement"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 msgid "Supp-note"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 msgid "Supp-note"
-msgstr "Supp-notat"
+msgstr "Supp-note"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Sup-mat-note:"
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Supp-notat"
+msgstr "Sup-mat-note:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 msgid "Cite-other"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Litteraturhenvisning-anden"
+msgstr "Cite-other"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Litteraturhenvisning-anden"
+msgstr "Cite-other:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
 msgid "Revised"
 msgstr "Revideret"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
 msgid "Revised"
 msgstr "Revideret"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
-#, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgid "Revised:"
-msgstr "Revideret"
+msgstr "Revideret:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 msgid "Ident-line"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 msgid "Ident-line"
-msgstr "Identifikations-linje"
+msgstr "Ident-line"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "Identifikations-linje"
+msgstr "Ident-line:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 msgid "Runhead"
 msgstr "Runhead"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 msgid "Runhead"
 msgstr "Runhead"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Runhead:"
 msgid "Runhead:"
-msgstr "Runhead"
+msgstr "Runhead:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+msgstr "Published-online:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
 msgid "Citation"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
 msgid "Citation"
-msgstr "Litteraturhenvisning"
+msgstr "Reference"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Citation:"
 msgid "Citation:"
-msgstr "Litteraturhenvisning"
+msgstr "Reference:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
-msgstr "Indlægsrækkefølge"
+msgstr "Posting-order"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "Indlægsrækkefølge"
+msgstr "Posting-order:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
 msgstr "AGU-sider"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
 msgstr "AGU-sider"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-sider"
+msgstr "AGU-pages:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
 msgstr "Ord"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
 msgstr "Ord"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Words:"
 msgid "Words:"
-msgstr "Ord"
+msgstr "Ord:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 msgid "Figures"
 msgstr "Figurer"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 msgid "Figures"
 msgstr "Figurer"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Figures:"
 msgid "Figures:"
-msgstr "Figurer"
+msgstr "Figurer:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
 msgid "Tables:"
 msgid "Tables:"
-msgstr "Tabeller"
+msgstr "Tabeller:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 msgid "Datasets"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 msgid "Datasets"
-msgstr "Datasæt"
+msgstr "Datamængder"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
 msgid "Datasets:"
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Datasæt"
+msgstr "Datamængder:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "CODEN"
 msgid "CODEN"
-msgstr "SCENE"
+msgstr "CODEN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
-msgstr "Kode"
+msgstr "SS-Code"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
-msgstr "Titel"
+msgstr "SS-Title"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
@@ -10146,7 +9911,7 @@ msgstr "Indgang"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
-msgstr "Afsnit*"
+msgstr "Tekststykke*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 msgid "CCC"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 msgid "CCC"
@@ -10188,59 +9953,59 @@ msgstr "SlugKommentar"
 msgid "Plate"
 msgstr "Plade"
 
 msgid "Plate"
 msgstr "Plade"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:194
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
 msgid "Planotable"
 msgstr "PlanoTabel"
 
 msgid "Planotable"
 msgstr "PlanoTabel"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:205
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Tabelundertekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Tabelundertekst"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Tabelundertekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Tabelundertekst"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Nuværende_adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Nuværende_adresse"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Nuværende_adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Nuværende_adresse"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "E-postadresse : |#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "E-postadresse : |#E"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Nøgleord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedikering"
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedikering"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedikering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedikering"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 msgid "Translator"
 msgstr "Oversætter"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Oversætter"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Oversætter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Oversætter"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Emneklasse"
 #, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Emneklasse"
@@ -10282,7 +10047,7 @@ msgstr "SGML"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Underafsnit*"
+msgstr "Mindre tekststykke*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
@@ -10303,7 +10068,7 @@ msgstr "Udgave"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 msgid "RevisionRemark"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Udgavebemærkning"
+msgstr "UdgaveBemærkning"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 msgid "FirstName"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 msgid "FirstName"
@@ -10383,7 +10148,7 @@ msgstr "Minisec"
 msgid "Publishers"
 msgstr "Udgivere"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Udgivere"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedikering"
 
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedikering"
 
@@ -10417,7 +10182,7 @@ msgstr "Dictum"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
+msgstr "UDEFINERET"
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
 msgid "pp."
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
 msgid "pp."
@@ -10462,9 +10227,8 @@ msgid "Section ##"
 msgstr "Sektion"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 msgstr "Sektion"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph ##"
 msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Afsnit"
+msgstr "Tekststykke ##"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
 msgid "\\arabic{enumi}."
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
 msgid "\\arabic{enumi}."
@@ -10484,9 +10248,8 @@ msgid "Equation ##"
 msgstr "Formel"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 msgstr "Formel"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "Footnote ##"
 msgid "Footnote ##"
-msgstr "Bundnote"
+msgstr "Fodnote ##"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
@@ -10494,132 +10257,136 @@ msgstr "margin"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
-msgstr "fodnote"
+msgstr "fod"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Greyedout"
 msgstr "&Grånet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Greyedout"
 msgstr "&Grånet"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Liste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:199
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Indeks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Indeks"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
 msgid "opt"
 msgstr "par"
 
 msgid "opt"
 msgstr "par"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:373
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr "Smugkig"
+msgstr "Prøvetryk"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 msgid "--Separator--"
-msgstr "Adskillelse"
+msgstr "--Separator--"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Gather-miljø"
 
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Gather-miljø"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:99
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Kapitel_øvelser"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "markeret"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
 msgid "Headnote"
 msgid "Headnote"
-msgstr "Topnote"
+msgstr "Hovednote"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:113
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
 msgid "Headnote (optional):"
 msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Hovednote (valgfri):"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Fire Forfattere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Fire Forfattere"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
 msgid "Offprints"
 msgstr "Aftryk"
 
 msgid "Offprints"
 msgstr "Aftryk"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Aftryk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Aftryk"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
 msgid "Fact \\thefact."
 msgid "Fact \\thefact."
-msgstr ""
+msgstr "Faktum \\thefact."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem"
+msgstr "Problem \\theproblem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Øvelse"
+msgstr "Øvelse \\theexercise."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
-#, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Korollar"
+msgstr "Korollar \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
-#, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Forslag"
+msgstr "Forslag \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Formodning"
+msgstr "Formodning \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Faktum \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
-#, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definition"
+msgstr "Definition \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
-#, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "Eksempel \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
-#, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem"
+msgstr "Problem \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
-#, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Øvelse"
+msgstr "Øvelse \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærkning \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Påstand \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
@@ -10642,33 +10409,28 @@ msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgstr "Påstand*"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture."
 msgid "Conjecture."
-msgstr "Formodning"
+msgstr "Formodning."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 msgid "Fact*"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+msgstr "Faktum*"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-#, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgid "Problem."
-msgstr "Problem"
+msgstr "Problem."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-#, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgid "Exercise."
-msgstr "Øvelse"
+msgstr "Øvelse."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-#, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgid "Remark."
-msgstr "Bemærkning"
+msgstr "Bemærkning."
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Braille"
 msgid "Braille"
-msgstr "tabelkant"
+msgstr "Braille"
 
 #: lib/layouts/braille.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/braille.module:6
 msgid ""
@@ -10722,6 +10484,11 @@ msgstr ""
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "tabelkant"
+
 #: lib/layouts/braille.module:167
 #, fuzzy
 msgid "Braille box"
 #: lib/layouts/braille.module:167
 #, fuzzy
 msgid "Braille box"
@@ -10754,24 +10521,20 @@ msgid "Left Footer"
 msgstr "Brev"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
 msgstr "Brev"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
-#, fuzzy
 msgid "Left Footer:"
 msgid "Left Footer:"
-msgstr "Sidste bundnote:"
+msgstr "Venstre fod:"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
-#, fuzzy
 msgid "Center Footer"
 msgid "Center Footer"
-msgstr "Højre_fod"
+msgstr "Midterste fod"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
-#, fuzzy
 msgid "Center Footer:"
 msgid "Center Footer:"
-msgstr "Bundnote:"
+msgstr "Midterste fod:"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
 msgid "Endnote"
 msgid "Endnote"
-msgstr "notat"
+msgstr "Slutnote"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
@@ -10780,9 +10543,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
-#, fuzzy
 msgid "endnote"
 msgid "endnote"
-msgstr "Topnote"
+msgstr "slutnote"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:2
 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:2
 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
@@ -10791,11 +10553,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/enumitem.module:8
 msgid ""
 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
 #: lib/layouts/enumitem.module:8
 msgid ""
 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
-"with an optional argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/"
-"contrib/enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
+"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#: lib/layouts/enumitem.module:95
 #, fuzzy
 msgid "Enumerate-Resume"
 msgstr "Nummereret"
 #, fuzzy
 msgid "Enumerate-Resume"
 msgstr "Nummereret"
@@ -10852,9 +10614,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Foot to End"
 msgid "Foot to End"
-msgstr "NoteTilRedaktør"
+msgstr "Fod til slut"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
@@ -10905,7 +10666,8 @@ msgid ""
 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -10923,31 +10685,27 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:13
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:13
 msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr ""
+msgstr "Nummereret eksempel (flere linjer)"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:27
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:27
-#, fuzzy
 msgid "Example:"
 msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "Eksempel:"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:37
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:37
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+msgstr "Nummererede eksempler (fortløbende)"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:41
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:41
-#, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "Eksempler:"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:46
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:46
-#, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgid "Subexample"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "Undereksempel"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:50
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:50
-#, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgid "Subexample:"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "Undereksempel:"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 #, fuzzy
@@ -10989,14 +10747,12 @@ msgid "meaning"
 msgstr "Åbning"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:168
 msgstr "Åbning"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:168
-#, fuzzy
 msgid "Tableau"
 msgid "Tableau"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Tableau"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:173
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:173
-#, fuzzy
 msgid "List of Tableaux"
 msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Tableauliste"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
@@ -11062,7 +10818,7 @@ msgid "literate"
 msgstr "Seriate"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
 msgstr "Seriate"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:541
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 msgstr "&Gem"
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 msgstr "&Gem"
@@ -11077,17 +10833,27 @@ msgstr ""
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/sweave.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX-&indstillinger"
+
 #: lib/layouts/sweave.module:53
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Skærmskrifter"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:53
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Skærmskrifter"
 
+#: lib/layouts/sweave.module:74
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Version"
+
 #: lib/layouts/sweave.module:75
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "ex"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:75
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "ex"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:97
+#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
@@ -11103,9 +10869,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætninger (AMS, nummereret efter type)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
 msgid ""
@@ -11118,10 +10883,18 @@ msgid ""
 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
+"Definerer sætningsmiljøer og bevismiljøet anvendende det udvidede AMS-"
+"maskineri.Både nummererede og unummererede typer forefindes. I modsætning "
+"til det simple AMS-sætningsmodul, har de forskellige sætningstyper her hver "
+"en separat tæller (f.eks. sætning 1, sætning 2, lemma 1, forslag 1, sætning "
+"3, lemma 2, ... i modsætning til sætning 1, sætning 2, lemma 3, forslag "
+"3, ...). Nummereringens omfang er hele dokumentet. Anvend et af 'within "
+"Sections'/'within Chapters'-modulerne ifm. hhv. kapitel-/afsnitsvis "
+"nummerering."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr ""
+msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet, nummereret efter type)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
@@ -11133,164 +10906,156 @@ msgid ""
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
+"Definerer nogle yderligere sætningsmiljøer ifm. AMS-sætningspakkerne. "
+"Inkluderer Kriterium, Algoritme, Aksiom, Betingelse, Note, Notation, Resumé, "
+"Anerkendelse, Konklusion, Antagelse og Tilfælde, i både nummererede og "
+"unummererede former. I modsætning til det simple AMS-Extended modul, har de "
+"forskellige sætningstyper her hver en separat tæller (f.eks. kriterium 1, "
+"kriterium 2, aksiom 1, antagelse 1, kriterium 3, ..., i modsætning til "
+"kriterium 1, kriterium 2, aksiom 3, antagelse 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#, fuzzy
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriterie"
+msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-#, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriterie"
+msgstr "Kriterium*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-#, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgid "Criterion."
-msgstr "Kriterie"
+msgstr "Kriterium."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritme"
+msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritme"
+msgstr "Algoritme."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr ""
+msgstr "Aksiom \\theaxiom."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-#, fuzzy
 msgid "Axiom*"
 msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksiom"
+msgstr "Aksiom*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-#, fuzzy
 msgid "Axiom."
 msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiom"
+msgstr "Aksiom."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Betingelse"
+msgstr "Betingelse \\thecondition."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Betingelse*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Betingelse*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-#, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgid "Condition."
-msgstr "Betingelse"
+msgstr "Betingelse."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 msgid "Note \\thenote."
 msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Undersektion"
+msgstr "Note \\thenote."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
-msgstr "Notat*"
+msgstr "Note*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-#, fuzzy
 msgid "Note."
 msgid "Note."
-msgstr "Notat"
+msgstr "Note."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-#, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgid "Notation."
-msgstr "Notation"
+msgstr "Notation."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr ""
+msgstr "Resumé \\thesummary."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-#, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgid "Summary*"
-msgstr "Sammenfatning"
+msgstr "Resumé*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-#, fuzzy
 msgid "Summary."
 msgid "Summary."
-msgstr "Sammenfatning"
+msgstr "Resumé."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Taksigelse"
+msgstr "Anerkendelse \\theacknowledgement."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Taksigelse*"
+msgstr "Anerkendelse*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Konklusion"
+msgstr "Konklusion \\theconclusion."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Konklusion*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Konklusion*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgid "Conclusion."
-msgstr "Konklusion"
+msgstr "Konklusion."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
 msgid "Assumption"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
 msgid "Assumption"
-msgstr ""
+msgstr "Antagelse"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Underundersektion"
+msgstr "Antagelse \\theassumption."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
-msgstr ""
+msgstr "Antagelse*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#, fuzzy
 msgid "Assumption."
 msgid "Assumption."
-msgstr "Billedtekst"
+msgstr "Antagelse."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 msgid ""
@@ -11299,81 +11064,73 @@ msgid ""
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
+"Definerer nogle yderligere sætningsmiljøer ifm. AMS-sætningspakkerne. "
+"Inkluderer Kriterium, Algoritme, Aksiom, Betingelse, Note, Notation, Resumé, "
+"Anerkendelse, Konklusion, Faktum, Antagelse, Tilfælde og Spørgsmål, i både "
+"nummererede og unummererede former."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
 msgid "theorems"
 msgid "theorems"
-msgstr "teorem"
+msgstr "sætninger"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-#, fuzzy
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriterie"
+msgstr "Kriterium \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritme"
+msgstr "Algoritme \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Aksiom \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-#, fuzzy
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Betingelse"
+msgstr "Betingelse \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Note \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Note \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-#, fuzzy
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notation"
+msgstr "Notation \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Resumé \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Taksigelse"
+msgstr "Anerkendelse \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Konklusion"
+msgstr "Konklusion \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-#, fuzzy
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Underunderafsnit"
+msgstr "Antagelse \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definition"
+msgstr "Spørgsmål \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#, fuzzy
 msgid "Question*"
 msgid "Question*"
-msgstr "Spørgsmål"
+msgstr "Spørgsmål*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#, fuzzy
 msgid "Question."
 msgid "Question."
-msgstr "Spørgsmål"
+msgstr "Spørgsmål."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (AMS)"
 msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætninger (AMS)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
 msgid ""
@@ -11384,9 +11141,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter type)"
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
 msgid ""
@@ -11400,9 +11156,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter type for hvert kapitel)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
 msgid ""
@@ -11414,9 +11169,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter kapitel)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
 msgid ""
@@ -11426,9 +11180,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
 msgid "Named Theorems"
 msgid "Named Theorems"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Navngivne sætninger"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
@@ -11437,19 +11190,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
-#, fuzzy
 msgid "Named Theorem"
 msgid "Named Theorem"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Navngivet sætning"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
-#, fuzzy
 msgid "Named Theorem."
 msgid "Named Theorem."
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Navngivet sætning."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter type for hvert afsnit)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
@@ -11461,9 +11211,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Sætninger (nummereret efter afsnit)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
 msgid ""
@@ -11472,9 +11221,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Nummereret"
+msgstr "Sætninger (unummererede)"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
@@ -11499,14 +11247,13 @@ msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:86
 msgstr "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:86
-#, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgid "Albanian"
-msgstr "Amerikansk"
+msgstr "Albansk"
 
 #: lib/languages:94
 #, fuzzy
 msgid "English (USA)"
 
 #: lib/languages:94
 #, fuzzy
 msgid "English (USA)"
-msgstr "Engelsk"
+msgstr "Engelsk (USA)"
 
 #: lib/languages:113
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 
 #: lib/languages:113
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
@@ -11518,22 +11265,20 @@ msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabisk"
 
 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgstr "Arabisk"
 
 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-#, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgid "Armenian"
-msgstr "Amerikansk"
+msgstr "Armensk"
 
 #: lib/languages:138
 
 #: lib/languages:138
-#, fuzzy
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Tysk (ny stavning)"
+msgstr "Tysk (Østrig, gammel stavning)"
 
 #: lib/languages:145
 msgid "German (Austria)"
 
 #: lib/languages:145
 msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+msgstr "Tysk (Østrig)"
 
 #: lib/languages:152
 msgid "Indonesian"
 
 #: lib/languages:152
 msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesisk"
 
 #: lib/languages:160
 #, fuzzy
 
 #: lib/languages:160
 #, fuzzy
@@ -11559,7 +11304,7 @@ msgstr "Breton"
 #: lib/languages:199
 #, fuzzy
 msgid "English (UK)"
 #: lib/languages:199
 #, fuzzy
 msgid "English (UK)"
-msgstr "Engelsk"
+msgstr "Engelsk (Storbrittanien)"
 
 #: lib/languages:208
 msgid "Bulgarian"
 
 #: lib/languages:208
 msgid "Bulgarian"
@@ -11616,9 +11361,8 @@ msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
 #: lib/languages:334
 msgstr "Estisk"
 
 #: lib/languages:334
-#, fuzzy
 msgid "Farsi"
 msgid "Farsi"
-msgstr "margin"
+msgstr "Farsi"
 
 #: lib/languages:347
 msgid "Finnish"
 
 #: lib/languages:347
 msgid "Finnish"
@@ -11635,7 +11379,7 @@ msgstr "Gallisk"
 #: lib/languages:379
 #, fuzzy
 msgid "German (old spelling)"
 #: lib/languages:379
 #, fuzzy
 msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Tysk (ny stavning)"
+msgstr "Tysk (gammel stavning)"
 
 #: lib/languages:389
 msgid "German"
 
 #: lib/languages:389
 msgid "German"
@@ -11643,7 +11387,7 @@ msgstr "Tysk"
 
 #: lib/languages:400
 msgid "German (Switzerland)"
 
 #: lib/languages:400
 msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "Tysk (Schweiz)"
 
 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 
 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
@@ -11660,7 +11404,7 @@ msgstr "Hebraisk"
 
 #: lib/languages:456
 msgid "Icelandic"
 
 #: lib/languages:456
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandsk"
 
 #: lib/languages:465
 #, fuzzy
 
 #: lib/languages:465
 #, fuzzy
@@ -11677,34 +11421,31 @@ msgstr "Italiensk"
 
 #: lib/languages:492
 msgid "Japanese"
 
 #: lib/languages:492
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk"
 
 #: lib/languages:501
 msgid "Japanese (CJK)"
 
 #: lib/languages:501
 msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk (CJK)"
 
 #: lib/languages:507
 msgid "Kazakh"
 
 #: lib/languages:507
 msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazaksk"
+msgstr "Kazakhstansk"
 
 #: lib/languages:515
 msgid "Korean"
 
 #: lib/languages:515
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreansk"
 
 #: lib/languages:536
 
 #: lib/languages:536
-#, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgid "Latin"
-msgstr "Kroatisk"
+msgstr "Latin"
 
 #: lib/languages:546
 
 #: lib/languages:546
-#, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgid "Latvian"
-msgstr "Kroatisk"
+msgstr "Lettisk"
 
 #: lib/languages:557
 
 #: lib/languages:557
-#, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Breddeenhed"
+msgstr "Litauisk"
 
 #: lib/languages:566
 #, fuzzy
 
 #: lib/languages:566
 #, fuzzy
@@ -11718,15 +11459,15 @@ msgstr "Bulgarsk"
 
 #: lib/languages:591
 msgid "Mongolian"
 
 #: lib/languages:591
 msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolsk"
 
 #: lib/languages:599
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 
 #: lib/languages:599
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+msgstr "Norsk (bokmål)"
 
 #: lib/languages:607
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 
 #: lib/languages:607
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "Norsk (Nynorsk)"
 
 #: lib/languages:632
 msgid "Polish"
 
 #: lib/languages:632
 msgid "Polish"
@@ -11739,7 +11480,7 @@ msgstr "Portugisisk"
 
 #: lib/languages:648
 msgid "Romanian"
 
 #: lib/languages:648
 msgid "Romanian"
-msgstr "Ordinær"
+msgstr "Rumænsk"
 
 #: lib/languages:656
 msgid "Russian"
 
 #: lib/languages:656
 msgid "Russian"
@@ -12007,1006 +11748,142 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigér|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Indsæt|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:37
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Layout|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Vis|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigér|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:40
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenter|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjælp|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Matrixmiljø"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Ny|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Gaffelfunktion-miljø|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:50
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Ny fra skabelon...|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Åbn...|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Justérpå-miljø|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Luk|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Gather-miljø"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Gem|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Splitmiljø|p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Gem som...|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Matematik-skilletegn"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:56
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registrér|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matematik-matrice"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionsstyring|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importér|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS justeringsmiljø|A"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Eksportér|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS justérpå-miljø|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Udskriv...|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS flalign-miljø|f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS gather-miljø|g"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afslut|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS multiline-miljø|m"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registrér...|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Indlejret matematik|I"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Indsend ændringer...|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Fremhævet matematik"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Hent til redigering|H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Matematikgittermiljø|e"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Gendan sidste version|G"
-
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Fortryd sidste ændringer|F"
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
 
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Vis historie|h"
-
-#: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Brugerdefineret...|B"
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Nummereret liste"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Fortryd|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Gendan|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "&Mærkat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Klip|K"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Krydshenvisning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiér|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Specialcelle"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:97
-msgid "Paste|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
 msgstr "Indsæt|I"
 
 msgstr "Indsæt|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Indsæt ekstern markering|n"
-
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Søg og erstat...|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:102
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabel|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Stavekontrol...|v"
-
-#: lib/ui/classic.ui:107
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Begrebsordbog..."
-
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Status"
-
-#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Tjek TeX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:110
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Skift sporing|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Indstillinger...|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Genkonfigurér|G"
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Kant over"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "som linjer|l"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Kant under"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "som afsnit|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Flerkolonne|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Toplinje|T"
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Bundlinje|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Slet række"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:126
-msgid "Line Left|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Venstrelinje|V"
 
 msgstr "Venstrelinje|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Højrelinje|H"
-
-#: lib/ui/classic.ui:129
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Justering|J"
-
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Tilføj række|k"
-
-#: lib/ui/classic.ui:132
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Slet række|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiér række"
-
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Ombyt rækker"
-
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Tilføj kolonne|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:137
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Slet kolonne|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Kopiér Kolonne"
-
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Ombyt kolonner"
-
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Left|L"
-msgstr "Venstre|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midten|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Right|R"
-msgstr "Højre|H"
-
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Top|T"
-msgstr "Top|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Midten|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Bund|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:161
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Nummerering til/fra|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:162
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Ret grænsetyper|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Ret formeltype|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justering|J"
-
-#: lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Tilføj række|k"
-
-#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Slet række|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Tilføj kolonne|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Slet kolonne|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standard|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Display|D"
-msgstr "Vis|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Indlejret|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktav"
-
-#: lib/ui/classic.ui:191
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maksima"
-
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
-
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplificér"
-
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, faktor"
-
-#: lib/ui/classic.ui:196
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
-
-#: lib/ui/classic.ui:197
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
-
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Indlejret matematik|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Fremhævet matematik|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Matematikgittermiljø|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Justeringsmiljø|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:205
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Justérpå-miljø|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:206
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Flalign-miljø|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:209
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Gather-miljø"
-
-#: lib/ui/classic.ui:210
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Flerlinjemiljø"
-
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Specialtegn|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Litteraturhenvisning"
-
-#: lib/ui/classic.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Krydshenvisning"
-
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Referencemærke...|c"
-
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Fodnote|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Marginnote|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kort titel"
-
-#: lib/ui/classic.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Indeksindgang|d"
-
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Note|N"
-msgstr "Notat|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Miniside|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafik...|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:234
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabel...|b"
-
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flydere|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inkludér fil...|d"
-
-#: lib/ui/classic.ui:238
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Indsæt fil|æ"
-
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Eksternt materiale...|k"
-
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symbol"
-
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Hævet|H"
-
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Sænket|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:246
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Orddelingspunkt|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturstop|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:249
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Ordmellemrum|O"
-
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Lille mellemrum|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Lodret afstand"
-
-#: lib/ui/classic.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Lodret afstand"
-
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Linjeskift|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellipsis (...)|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:259
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkelte gåseøjne|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Almindelige gåseøjne|å"
-
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menuadskillelse|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:262
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Vandret linje"
-
-#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "Sideskift"
-
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Fremhævet matematik|v"
-
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Matematikgittermiljø|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS justeringsmiljø|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "AMS justérpå-miljø|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "AMS flalign-miljø|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS gather-miljø|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS multiline-miljø|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Matrixmiljø|x"
-
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Cases-miljø|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Splitmiljø|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:282
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Skrifttypeskift|k"
-
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Almindelig matematikskrift"
-
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Fraktur-matematikfamilie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:290
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Ordinær matematikfamilie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Grotesk matematikfamilie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Fed matematikserie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:295
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Normal tekstskrift"
-
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Ordinær tekstfamilie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Grotesk tekstfamilie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Fed tekstserie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Medium tekstserie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Kursiv tekstform"
-
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Små versaler tekstform"
-
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Skråtstillet tekstform"
-
-#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Opretstående tekstform"
-
-#: lib/ui/classic.ui:312
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Floatflt-figur"
-
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indeks|k"
-
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Notat|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Litteraturliste"
-
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-dokument...|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Plade"
-
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l"
-
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Spor ændringer...|I"
-
-# , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Flet ændringer...|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:332
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Acceptér alle ændringer|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:333
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Afvis alle ændringer|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Billedbredde i uddata"
-
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Tegn...|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Afsnit...|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:343
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokument...|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabel...|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Fremhævet|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Kapitæler|K"
-
-#: lib/ui/classic.ui:348
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Fed|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ"
-
-#: lib/ui/classic.ui:352
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø"
-
-#: lib/ui/classic.ui:353
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Start appendiks her|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Byg program|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:363
-msgid "Update|U"
-msgstr "Opdatér|O"
-
-#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-log|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Outline|O"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:367
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-oplysninger|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
-#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Notat|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "&Mærkat"
-
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Bogmærker|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Gem bogmærke 1|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Gem bogmærke 2"
-
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Gem bogmærke 3"
-
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Gem bogmærke 2"
-
-#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Gem bogmærke 2"
-
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Gå til bogmærke 1|1"
-
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Gå til bogmærke 2|2"
-
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
-
-#: lib/ui/classic.ui:395
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
-
-#: lib/ui/classic.ui:396
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
-
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Introduktion|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Selvstudium|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Brugervejledning|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:414
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Avancerede funktioner|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:415
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Tilpasning|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Om LyX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "Om LyX"
-
-#: lib/ui/classic.ui:428
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Indstillinger...|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:429
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Om LyX"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Justeringsmiljø|u"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Justérpå-miljø|u"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Gather-miljø"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Matematik-skilletegn"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
-#, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matematik-matrice"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Justeringsmiljø|u"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Nummereret liste"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "&Mærkat"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Krydshenvisning"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Specialcelle"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Indsæt|I"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Kant over"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Kant under"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Slet række"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Venstrelinje|V"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Højrelinje|H"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgstr "Højrelinje|H"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
@@ -13086,16 +11963,17 @@ msgstr "Reference"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514
-#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545
-#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Indstillinger...|I"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Indstillinger...|I"
 
@@ -13104,7 +11982,7 @@ msgstr "Indstillinger...|I"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "&Gå tilbage"
 
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "&Gå tilbage"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Krydshenvisning"
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Krydshenvisning"
@@ -13114,632 +11992,671 @@ msgstr "Krydshenvisning"
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Redigér filen eksternt"
 
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Redigér filen eksternt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Luk|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Luk|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "&Mærkat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "&Mærkat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Uden ramme"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Uden ramme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
 #, fuzzy
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "indstiksramme"
 
 #, fuzzy
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "indstiksramme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
 #, fuzzy
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval ramme, tynd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval ramme, tynd"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
 #, fuzzy
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval ramme, tyk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval ramme, tyk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "notat-baggrund"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "notat-baggrund"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "dobbelt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "dobbelt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "LyX Note|N"
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr "LyX-notat|N"
+msgstr "LyX-note|n"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grånet|G"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grånet|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
 msgid "Open All Notes|A"
 msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Åbnede flyder-indstik"
+msgstr "Åbn alle noter|a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
 msgid "Close All Notes|l"
 msgid "Close All Notes|l"
-msgstr ""
+msgstr "Luk alle noter|L"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Esperanto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Vandret linje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Vandret linje"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Lodret justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Lodret justering"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Ordmellemrum|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Lille mellemrum|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "E&rstat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "E&rstat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "E&rstat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "E&rstat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Standardmellemrum\t\\:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Standardmellemrum\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Lille mellemrum|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Lille mellemrum|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "StdAfstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "StdAfstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "LilleAfstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "LilleAfstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "MediumAfstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "MediumAfstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "StorAfstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "StorAfstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Lodret fyld"
 
 #, fuzzy
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Lodret fyld"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Indstillinger...|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Indstillinger...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkludér"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkludér"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inddata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inddata"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Ren tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Ren tekst"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Liste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Liste"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Inkludér fil...|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Inkludér fil...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sideskift"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sideskift"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Bogmærker|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Bogmærker|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd opslag (dobbeltside)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Paste Recent|e"
 msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Indsæt nylig"
+msgstr "Indsæt seneste"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 #, fuzzy
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Forward search|F"
 msgid "Forward search|F"
-msgstr ""
+msgstr "Forlæns søgning|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr ", Afsnit: "
+msgstr "Flyt tekststykke op|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr ", Afsnit: "
+msgstr "Flyt tekststykke ned|l"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Sektion"
 
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Sektion"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Sektion"
 
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Sektion"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
 msgid "Move Section Down|D"
 msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned"
+msgstr "Flyt afsnit ned|n"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Move Section Up|U"
 msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "markeret"
+msgstr "Flyt afsnit op|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Indsæt kort titel|t"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "&Regulært udtryk"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
 msgid "Accept Change|c"
 msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Acceptér ændring|#A"
+msgstr "Acceptér ændring|æ"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Afvis ændring|#A"
 
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Afvis ændring|#A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Tekststil"
+msgstr "Påfør seneste tekstform|P"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Text Style|S"
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "Tekststil"
+msgstr "Tekstform"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Afsnitsindstillinger...|A"
+msgstr "Tekststykke-indstillinger...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "varnothing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Uden nummer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Uden nummer"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "P&rinter"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "P&rinter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
 msgstr "E&rstat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
 msgstr "E&rstat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Redigér filen eksternt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Redigér filen eksternt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Flerkolonne|F"
 
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Flerkolonne|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "Multirow|w"
 msgid "Multirow|w"
-msgstr "Flerkolonne|F"
+msgstr "Flerrække|r"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "Topkant|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "Topkant|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Bundkant|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Bundkant|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstre kant|e"
 
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstre kant|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Højre kant|H"
 
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Højre kant|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "Venstre|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "Venstre|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midten|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "Højre|H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "Højre|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Decimal"
 msgstr "E-post"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decimal"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Top|T"
+msgstr "Top|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Midten|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Bund|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
 msgid "Append Row|A"
 msgid "Append Row|A"
-msgstr "Tilføj række|k"
+msgstr "Tilføj række|r"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Slet række|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Copy Row|o"
 msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Kopiér række"
+msgstr "Kopiér række"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
 msgid "Append Column|p"
 msgid "Append Column|p"
-msgstr "Tilføj kolonne|o"
+msgstr "Tilføj kolonne|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Slet kolonne|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiér Kolonne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiér Kolonne"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "Indstillinger...|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "Indstillinger...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|F"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "Stier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "Stier"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "Luk|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "Luk|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Udgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Udgave"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Udgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Udgave"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Udgavehistorik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Udgavehistorik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Udgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Udgave"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Udgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Udgave"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Version"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Version"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopiér|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopiér|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktiveret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktiveret"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(&De)aktivér"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(&De)aktivér"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Afvis ændring|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Afvis ændring|#A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Sektion"
 
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Sektion"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sektion"
 
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sektion"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:582
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Move Section Down|w"
 msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned"
+msgstr "Flyt afsnit ned|d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:590
 msgid "Select Section|S"
 msgid "Select Section|S"
-msgstr "&Valg:"
+msgstr "Vælg afsnit|a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|P"
 msgstr "Smugkig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|P"
 msgstr "Smugkig"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigér|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Oversigt|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Indsæt|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigér|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
@@ -13748,82 +12665,167 @@ msgstr "Dokument|D"
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Værktøjer|V"
 
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Værktøjer|V"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjælp|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Ny|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "New from Template...|m"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Ny fra skabelon...|s"
+msgstr "Ny fra skabelon...|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Åbn...|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Åben nylig|y"
+msgstr "Åbn seneste|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Luk|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "Close All"
 msgid "Close All"
-msgstr "Luk"
+msgstr "Luk alle"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Gem|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Gem som...|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
-#, fuzzy
 msgid "Save All|l"
 msgid "Save All|l"
-msgstr "Gem som...|e"
+msgstr "Gem alle|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
-#, fuzzy
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Gendan gemte dokument?"
+msgstr "Gendan gemte dokument|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionsstyring|V"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importér|I"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Eksportér|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Udskriv...|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "New Window|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt vindue"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Close Window|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgstr "Luk vindue"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afslut|A"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrér...|R"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Indsend ændringer...|I"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Hent til redigering|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr ""
 
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Gendan sidste version|G"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Fortryd sidste ændringer|F"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr ""
 
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Vis historie|h"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Fortryd|F"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gendan|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gendan|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgid "Paste Special"
-msgstr "Indsæt|I"
+msgstr "Indsæt (speciel)"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgid "Select All"
-msgstr "Vælg en fil"
+msgstr "Vælg alt"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
-#, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Søg og erstat...|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "Søg og erstat...|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Søg og erstat...|S"
+msgstr "Søg og erstat (avanceret)..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabel|T"
 
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabel|T"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|M"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
-#, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Ombyt kolonner"
+msgstr "Rækker & kolonner|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Increase List Depth|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Increase List Depth|I"
@@ -13844,7 +12846,7 @@ msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Float Settings...|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Flyderindstillinger...|y"
+msgstr "Flydende element-indstillinger...|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
@@ -13892,72 +12894,64 @@ msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabelindstillinger...|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
 msgstr "Tabelindstillinger...|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Plade"
+msgstr "Simpel tekst|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Tekst som linjer"
+msgstr "Simpel tekst, saml linjer|j"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 msgid "Selection|S"
-msgstr "&Valg:"
+msgstr "Valgt|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "som linjer|l"
+msgstr "Valgt, saml linjer|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt som LinkBack PDF"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
-#, fuzzy
 msgid "Paste as PDF"
 msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Indsæt|I"
+msgstr "Indsæt som PDF"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
-#, fuzzy
 msgid "Paste as PNG"
 msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Indsæt|I"
+msgstr "Indsæt som PNG"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
-#, fuzzy
 msgid "Paste as JPEG"
 msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Indsæt|I"
+msgstr "Indsæt som JPEG"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
-#, fuzzy
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Ændring: "
+msgstr "Opløs tekstform"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "Brugerdefineret...|B"
+msgstr "Tilpasset...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
-#, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalansk"
+msgstr "Store begyndelsesbogstaver|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Opdatér|O"
+msgstr "Store bogstaver|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Lowercase|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgstr "Små bogstaver|å"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Flerkolonne|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
-#, fuzzy
 msgid "Multirow|u"
 msgid "Multirow|u"
-msgstr "Flerkolonne|F"
+msgstr "Flerrække|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Top Line|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Top Line|T"
@@ -13982,20 +12976,46 @@ msgstr "Midten|M"
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Bund|B"
 
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Bund|B"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Left|L"
+msgstr "Venstre|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Right|R"
+msgstr "Højre|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Tilføj række|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Tilføj kolonne|o"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiér Kolonne"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiér Kolonne"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Ret grænsetyper|g"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
-#, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definition"
+msgstr "Makrodefinition"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Ret formeltype|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
-#, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgid "Text Style|T"
-msgstr "Tekststil"
+msgstr "Tekstform|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
@@ -14020,6 +13040,18 @@ msgstr ""
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standard|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Display|D"
+msgstr "Vis|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Indlejret|I"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
@@ -14060,6 +13092,42 @@ msgstr "Fed matematikserie"
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Normal tekstskrift"
 
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Normal tekstskrift"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Ordinær tekstfamilie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Grotesk tekstfamilie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Fed tekstserie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Medium tekstserie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Kursiv tekstform"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Små versaler tekstform"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Skråtstillet tekstform"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Opretstående tekstform"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
@@ -14096,18 +13164,17 @@ msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
-#, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Åbnede flyder-indstik"
+msgstr "Åbn alle indstik"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Close All Insets|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+msgstr "Luk alle indstik"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "matematikbaggrund"
+msgstr "Udfold matematikmakro"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
 #, fuzzy
@@ -14115,13 +13182,12 @@ msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "matematikbaggrund"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgstr "matematikbaggrund"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
-#, fuzzy
 msgid "View Source|S"
 msgid "View Source|S"
-msgstr "Synlige mellemrum|#S"
+msgstr "Vis kode|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "View Messages|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "View Messages|g"
-msgstr ""
+msgstr "Vis beskeder"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
 #, fuzzy
@@ -14135,120 +13201,175 @@ msgstr "Gem dokument"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr ""
+msgstr "Opdel skærmbillede lodret"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr ""
+msgstr "Opdel skærmbillede vandret"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Close Current View|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Close Current View|w"
-msgstr ""
+msgstr "Luk nuværende skærmbillede"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Fullscreen|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Fullscreen|l"
-msgstr ""
+msgstr "Fyld hele skærmen"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Værktøjslinjer"
 
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Værktøjslinjer"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|a"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
-#, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgid "Special Character|p"
-msgstr "Specialtegn|S"
+msgstr "Specialtegn|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formater"
+msgstr "Formatering"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "List / TOC|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lister / indholdsfortegnelse|i"
+msgstr "Liste / indholdsfortegnelse|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Float|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Float|a"
-msgstr "Flyder|l"
+msgstr "Flydende element|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Note|N"
+msgstr "Note|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Branch|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Branch|B"
-msgstr "Gren|G"
+msgstr "Gren"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
 msgid "Custom Insets"
-msgstr "Kunde"
+msgstr "Egne indstik"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "File|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "File|e"
-msgstr "Fil|F"
+msgstr "Fil|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Box[[Menu]]"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+msgstr "Ramme[[Menu]]"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Reference...|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Krydshenvisning"
+msgstr "Krydsreference...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Mærke...|æ"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Indsæt indexindgang"
+msgstr "Nomenklatur-/Ordlisteord..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabel...|T"
 
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabel...|T"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafik...|G"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
-#, fuzzy
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "&Generér henvisning"
+msgstr "Hyperlink...|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Fodnote|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Marginnote|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
-#, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort titel"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort titel"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code|X"
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX|X"
+msgstr "TeX-kode|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
-#, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Klargøring af programmet"
+msgstr "Programtekst[[Menu]]"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
-#, fuzzy
 msgid "Preview|w"
 msgid "Preview|w"
-msgstr "Smugkig"
+msgstr "Prøvetryk|ø"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbol"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Udeladelsestegn (...)|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Sætningsafsluttende punktum"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Almindelige gåseøjne|å"
+msgstr "Almindeligt citationstegn|c"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Single Quote|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkelte gåseøjne|E"
+msgstr "Enkelt citationstegn|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menuadskillelse|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetiske symboler|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Hævet|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Sænket|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Lodret afstand"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line...|L"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line...|L"
@@ -14265,9 +13386,16 @@ msgid "Phantom|m"
 msgstr "Esperanto"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgstr "Esperanto"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
-#, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Orddelingspunkt|u"
+msgstr "Orddelingspunkt|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligaturstop|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Fremhævet matematik"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
 #, fuzzy
@@ -14284,6 +13412,30 @@ msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
 
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Nomenklatur / ordliste|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX-bibliografi...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-dokument...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Simpel tekst...|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Simpel tekst, saml linjer...|l"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
@@ -14291,7 +13443,7 @@ msgstr "Eksternt materiale...|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Child Document...|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Barnedokument...|D"
+msgstr "Barnedokument...|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Comment|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Comment|C"
@@ -14303,7 +13455,20 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Change Tracking|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Skift sporing|k"
+msgstr "Sporing af ændringer|æ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Byg program|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-log|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Outline|O"
+msgstr "Oversigt|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Start Appendix Here|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Start Appendix Here|A"
@@ -14315,32 +13480,76 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Compressed|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimeret"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Spor ændringer|S"
+
+# , c-format
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Flet ændringer...|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
-#, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Acceptér ændring|#A"
+msgstr "Acceptér ændring|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
-#, fuzzy
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Acceptér alle ændringer|A"
+msgstr "Acceptér alle ændringer|c"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
-#, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Afvis alle ændringer|f"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Afvis alle ændringer|f"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Vis ændringer i output|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bogmærker|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Næste note|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
-#, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgid "Next Change|C"
-msgstr "Næste ændring|#N"
+msgstr "Næste ændring|æ"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
-#, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Reference"
+msgstr "Næste krydsreference|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "&Mærkat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Gem bogmærke 1|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Gem bogmærke 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Gem bogmærke 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Gem bogmærke 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Gem bogmærke 2"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
 #, fuzzy
@@ -14352,14 +13561,21 @@ msgstr "Bogmærker|B"
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigér|N"
 
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigér|N"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Stavekontrol...|v"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Begrebsordbog...|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Begrebsordbog...|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
-#, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Status"
+msgstr "Statistik...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Check TeX|h"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
 #, fuzzy
@@ -14367,9 +13583,28 @@ msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
-#, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgid "Compare...|C"
-msgstr "Brugerdefineret...|B"
+msgstr "Sammenlign...|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Genkonfigurér|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Indstillinger...|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introduktion|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Selvstudium|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Brugervejledning|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
 #, fuzzy
@@ -14380,43 +13615,50 @@ msgstr "Yderligere lodret afstand."
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Tilpasning|T"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
-#, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
 msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&Genvej:"
+msgstr "Genveje|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
 #, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "&Funktioner"
 
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
 #, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "&Funktioner"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
-#, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Specialpost"
+msgstr "Specifikke manualer|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Om LyX|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
-#, fuzzy
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Liste"
+msgstr "Lingvistik-manual|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
-#, fuzzy
 msgid "Braille Manual|B"
 msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "LaTeX fejlede"
+msgstr "Braille-manual|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "XY-pic Manual|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr ""
+msgstr "XY-pic-manual|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
-#, fuzzy
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Flerkolonne|F"
+msgstr "Flerkolonne-manual|k"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
-msgstr ""
+msgstr "Feynman-diagram-manual|F"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
@@ -14436,7 +13678,7 @@ msgstr "Udskriv dokument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Check spelling"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Check spelling"
-msgstr "Tjek stavning"
+msgstr "Kontrollér stavning"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
 msgid "Undo"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
 msgid "Undo"
@@ -14444,36 +13686,31 @@ msgstr "Fortryd"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
 msgid "Redo"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
 msgid "Redo"
-msgstr "Gendan"
+msgstr "Gentag"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Søg og erstat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Søg og erstat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Søg og erstat"
+msgstr "Søg og erstat (avanceret)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Navigate back"
 msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigér|N"
+msgstr "Navigér tilbage"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Fremhævet til/fra"
+msgstr "Fremhævning til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-#, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Kapitæler til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Kapitæler til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgid "Apply last"
-msgstr "&Anvend"
+msgstr "Anvend seneste"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert math"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert math"
@@ -14488,61 +13725,50 @@ msgid "Insert table"
 msgstr "Indsæt tabel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgstr "Indsæt tabel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Toggle outline"
 msgid "Toggle outline"
-msgstr "Kapitæler til/fra"
+msgstr "Oversigt til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-#, fuzzy
 msgid "Toggle math toolbar"
 msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "&Alternér alle"
+msgstr "Matematik-værktøjslinje til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "&Alternér alle"
+msgstr "Tabel-værktøjslinje til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-#, fuzzy
 msgid "View/Update"
 msgid "View/Update"
-msgstr "Gem dokument"
+msgstr "Vis/Opfrisk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "View"
 msgid "View"
-msgstr "V&is"
+msgstr "Vis"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Update"
 msgid "Update"
-msgstr "&Opdatér"
+msgstr "Opfrisk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
 msgid "View master document"
 msgid "View master document"
-msgstr "Gem dokument"
+msgstr "Vis hoveddokument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Update master document"
 msgid "Update master document"
-msgstr "Gem dokument"
+msgstr "Opfrisk hoveddokument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér forlæns/baglæns søgning"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-#, fuzzy
 msgid "View other formats"
 msgid "View other formats"
-msgstr "Filformater"
+msgstr "Vis andre formater"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
 msgid "Update other formats"
 msgid "Update other formats"
-msgstr "Datoformat"
+msgstr "Opfrisk andre formater"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
@@ -14552,7 +13778,7 @@ msgstr "Nummereret liste"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Itemized list"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Itemized list"
-msgstr "Punktliste"
+msgstr "Punktinddelt liste"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Increase depth"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Increase depth"
@@ -14572,7 +13798,7 @@ msgstr "Indsæt tabelflyder"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert label"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert label"
-msgstr "Indsæt referencemærke"
+msgstr "Indsæt mærke"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert cross-reference"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert cross-reference"
@@ -14580,16 +13806,15 @@ msgstr "Indsæt krydsreference"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert citation"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Indsæt litteraturhenvisning"
+msgstr "Indsæt reference"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert index entry"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Indsæt indexindgang"
+msgstr "Indsæt register-/indeksord"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Indsæt indexindgang"
+msgstr "Indsæt ordlisteord"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Insert footnote"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Insert footnote"
@@ -14604,24 +13829,20 @@ msgid "Insert note"
 msgstr "Indsæt note"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgstr "Indsæt note"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgid "Insert box"
-msgstr "Indsæt note"
+msgstr "Indsæt ramme"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
 msgid "Insert hyperlink"
 msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "&Generér henvisning"
+msgstr "Indsæt hyperlink"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Indsæt TeX"
+msgstr "Indsæt TeX-kode"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgid "Insert math macro"
-msgstr "Indsæt matematik"
+msgstr "Indsæt matematikmakro"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Include file"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Include file"
@@ -14629,11 +13850,11 @@ msgstr "Inkludér fil"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Text style"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Text style"
-msgstr "Tekststil"
+msgstr "Tekstform"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Paragraph settings"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Afsnits-indstillinger"
+msgstr "Tekststykke-indstillinger"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Add row"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Add row"
@@ -14653,36 +13874,35 @@ msgstr "Slet kolonne"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Set top line"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Set top line"
-msgstr "Sæt topkant"
+msgstr "Topkant til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Set bottom line"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "Sæt bundkant"
+msgstr "Bundkant til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Set left line"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Set left line"
-msgstr "Sæt venstre kant"
+msgstr "Venstre kant til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Set right line"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Set right line"
-msgstr "Sæt højre kant"
+msgstr "Højre kant til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgid "Set border lines"
-msgstr "Sæt ka&nter"
+msgstr "Ydre kanter til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set all lines"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Sæt alle kanter"
+msgstr "Alle kanter til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Unset all lines"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Fjern a&lle kanter"
+msgstr "Fjern alle kanter"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Align left"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Align left"
-msgstr "Venstrejustering"
+msgstr "Venstrestillet"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Align center"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Align center"
@@ -14690,11 +13910,11 @@ msgstr "Centreret"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Align right"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Align right"
-msgstr "Højrejustering"
+msgstr "Højrestillet"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Align on decimal"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Align on decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Opstil ifht. decimalkomma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Align top"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Align top"
@@ -14718,29 +13938,28 @@ msgstr "Rotér tabel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Set multi-column"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Special-flerkolonne"
+msgstr "Flerkolonne til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Set multi-row"
 msgid "Set multi-row"
-msgstr "Special-flerkolonne"
+msgstr "Flerrække til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Math"
 msgid "Math"
-msgstr "&Matematik"
+msgstr "Matematik"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Skift visningstilstand"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Skift visningstilstand"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
-msgstr "Sænket"
+msgstr "Sænket skrift"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
-msgstr "Hævet"
+msgstr "Hævet skrift"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Insert square root"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Insert square root"
@@ -14751,9 +13970,8 @@ msgid "Insert root"
 msgstr "Indsæt rod"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgstr "Indsæt rod"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Indsæt brøk"
+msgstr "Indsæt normal brøk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Insert sum"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Insert sum"
@@ -14780,228 +13998,190 @@ msgid "Insert { }"
 msgstr "Indsæt { }"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgstr "Indsæt { }"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-#, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Indsæt skilletegnene"
+msgstr "Indsæt skilletegn"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Indsæt matrix"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Indsæt matrix"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Cases-miljø|C"
+msgstr "Indsæt gaffelfunktionsmiljø"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-#, fuzzy
 msgid "Toggle math panels"
 msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgstr "Matematikpaneler til/fra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-#, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgid "Math Macros"
-msgstr "matematikbaggrund"
+msgstr "Matematikmakroer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-#, fuzzy
 msgid "Remove last argument"
 msgid "Remove last argument"
-msgstr "Mangler parameter"
+msgstr "Fjern sidste parameter"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-#, fuzzy
 msgid "Append argument"
 msgid "Append argument"
-msgstr "Mangler parameter"
+msgstr "Tilføj parameter"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr ""
+msgstr "Gør første obligatoriske til en ikke-obligatorisk parameter"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr ""
+msgstr "Gør sidste ikke-obligatoriske til en obligatorisk parameter"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-#, fuzzy
 msgid "Remove optional argument"
 msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
+msgstr "Fjern ikke-obligatorisk parameter"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-#, fuzzy
 msgid "Insert optional argument"
 msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Mangler parameter"
+msgstr "Indsæt ikke-obligatorisk parameter"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#, fuzzy
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern sidste parameter spitting out to the right"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Append argument eating from the right"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
+msgstr "Tilføj parameter eating from the right"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
+msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgid "Command Buffer"
-msgstr "Kommandoafsl&utning:"
+msgstr "Kommandobuffer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
+msgstr "Korrektur[[Toolbar]]"
 
 
-# , c-format
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgid "Track changes"
-msgstr "Spor ændringer...|I"
+msgstr "Spor ændringer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
 msgid "Show changes in output"
 msgid "Show changes in output"
-msgstr "Billedbredde i uddata"
+msgstr "Vis ændringer i output"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgid "Next change"
-msgstr "&Næste ændring"
+msgstr "Næste ændring"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Accept change inside selection"
 msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Acceptér ændring|#A"
+msgstr "Acceptér ændring i det valgte"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#, fuzzy
 msgid "Reject change inside selection"
 msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Erstat indgangen med det markerede"
+msgstr "Afvis ændring i det valgte"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgid "Merge changes"
-msgstr "Sammenflet ændringer"
+msgstr "Flet ændringer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-#, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgid "Accept all changes"
-msgstr "Acceptér alle ændringer|A"
+msgstr "Acceptér alle ændringer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-#, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgid "Reject all changes"
-msgstr "Afvis alle ændringer|f"
+msgstr "Afvis alle ændringer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
-#, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgid "Next note"
-msgstr "Notat|N"
+msgstr "Næste note"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgid "View Other Formats"
-msgstr "Andre skrifttypevalg"
+msgstr "Vis andre formater"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-#, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Opdatér referencelisten"
+msgstr "Opfrisk andre formater"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid "Version Control"
 msgid "Version Control"
-msgstr "Versionsstyring|V"
+msgstr "Versionsstyring"
 
 
-# , c-format
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
 msgid "Register"
 msgid "Register"
-msgstr "Registrér...|R"
+msgstr "Registrér"
 
 
-# , c-format
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
 msgid "Check-out for edit"
 msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Hent til redigering|H"
+msgstr "Hent arbejdskopi mhp. redigering"
 
 
-# , c-format
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-#, fuzzy
 msgid "Check-in changes"
 msgid "Check-in changes"
-msgstr "Indsend ændringer...|I"
+msgstr "Indsend ændringer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-#, fuzzy
 msgid "View revision log"
 msgid "View revision log"
-msgstr "Versionsstyringslog"
+msgstr "Vis versionsstyringslog"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
 msgid "Revert changes"
 msgid "Revert changes"
-msgstr "Afvis ændring|#A"
+msgstr "Annullér ændringer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Compare with older revision"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenlign med ældre udgave"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "Compare with last revision"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenlign med seneste udgave"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-#, fuzzy
 msgid "Insert Version Info"
 msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Indsæt marginnote"
+msgstr "Indsæt version info"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "Use SVN file locking property"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend SVN fillåsningsegenskab"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 msgid "Update local directory from repository"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+msgstr "Opfrisk lokal arbejdskopi fra centrallager"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-#, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematikpanel"
+msgstr "Matematikpaneler"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#, fuzzy
 msgid "Math spacings"
 msgid "Math spacings"
-msgstr "Matematik-afstand"
+msgstr "Matematikafstande"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-#, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgid "Styles"
-msgstr "Stil"
+msgstr "Former"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-#, fuzzy
 msgid "Fractions"
 msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Matematikpanel"
+msgstr "Brøker"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
 msgid "Fonts"
 msgid "Fonts"
-msgstr "&Skrift: "
+msgstr "Skrifter"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-#, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgid "Functions"
-msgstr "&Funktioner"
+msgstr "Funktioner"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#, fuzzy
 msgid "Frame decorations"
 msgid "Frame decorations"
-msgstr "Rammedekorationer"
+msgstr "Rammeudsmykninger"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-#, fuzzy
 msgid "Big operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
 msgid "Big operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
@@ -15015,7 +14195,6 @@ msgid "Arrows"
 msgstr "Pile"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgstr "Pile"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS-pile"
 
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS-pile"
 
@@ -15028,12 +14207,10 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relationer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgstr "Relationer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-#, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS-relationer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS-relationer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "AMS negative relations"
 msgstr "Negerede AMS-relationer"
 
 msgid "AMS negative relations"
 msgstr "Negerede AMS-relationer"
 
@@ -15042,14 +14219,12 @@ msgid "Dots"
 msgstr "Prikker"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgstr "Prikker"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-#, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS-operatorer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS-operatorer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "AMS miscellaneous"
 msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "Diverse AMS"
+msgstr "AMS-diverse"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "arccos"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "arccos"
@@ -15184,180 +14359,154 @@ msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgstr "Pr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-#, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgid "Spacings"
-msgstr "&Afstand:"
+msgstr "Afstande"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Lille mellemrum\t\\,"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Lille mellemrum\t\\,"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-#, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Standardmellemrum\t\\:"
+msgstr "Middelstort mellemrum\t\\:"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Stort mellemrum\t\\;"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Stort mellemrum\t\\;"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Fast mellemrum\t\\quad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Fast mellemrum\t\\quad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Dobbelt mellemrum\t\\qquad"
+msgstr "Dobbelt fast mellemrum\t\\qquad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-#, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-#, fuzzy
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Fantom\t\\phantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Vandret linje"
+msgstr "Vandret fantom\t\\hphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Lodret justering"
+msgstr "Lodret fantom\t\\vphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-#, fuzzy
 msgid "Roots"
 msgid "Roots"
-msgstr "fodnote"
+msgstr "Rødder"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-#, fuzzy
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratrod\t\\sqrt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratrod\t\\sqrt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-#, fuzzy
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Anden rod\t\\root"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Anden rod\t\\root"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-#, fuzzy
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Vis stil\t\\displaystyle"
+msgstr "Fremhævet\t\\displaystyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-#, fuzzy
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle"
+msgstr "Normal, ikke-fremhævet\t\\textstyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-#, fuzzy
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Skripttil (lille)\t\\scriptstyle"
+msgstr "Lille skrift\t\\scriptstyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-#, fuzzy
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Skriptskriptstil (mindre)\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Mindre skrift\t\\scriptscriptstyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-#, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Normal\t\\frac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+msgstr "Pæn brøk (3/4)\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+msgstr "Enhed (km)\t\\unit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+msgstr "Enhed (864 m)\t\\unit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Enhedsbrøk (km/t)\t\\unitfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Enhedsbrøk (20 km/t)\t\\unitfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-#, fuzzy
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Indsæt brøk"
+msgstr "Normal, ikke-fremhævet brøk\t\\tfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Vis &Grafik:"
+msgstr "Fremhævet brøk\t\\dfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsat brøk\t\\cfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsat brøk (venstre)\t\\cfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsat brøk (højre)\t\\cfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Binomial\t\\binom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomialkoefficient\t\\binom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke-fremhævet binomialkoefficient\t\\tbinom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Fremhævet binomialkoefficient\t\\dbinom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-#, fuzzy
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Ordinær\t\\mathrm"
+msgstr "Antikva\t\\mathrm"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fed\t\\mathbf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fed\t\\mathbf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+msgstr "Fed, symbol\t\\boldsymbol"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Grotesk\t\\mathsf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Grotesk\t\\mathsf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-#, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-#, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Skrivemaskine\t\\mathtt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Skrivemaskine\t\\mathtt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-#, fuzzy
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tavle\t\\mathbb"
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tavle\t\\mathbb"
 
@@ -15367,16 +14516,14 @@ msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-#, fuzzy
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+msgstr "Formel skrift\t\\mathscr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-#, fuzzy
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
 
@@ -15402,9 +14549,8 @@ msgid "iddots"
 msgstr "ddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgstr "ddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Rammedekorationer"
+msgstr "Rammeudsmykninger"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "hat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "hat"
@@ -16237,7 +15383,6 @@ msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgstr "mathcal O"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-#, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
@@ -16543,7 +15688,6 @@ msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgstr "diagdown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-#, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS-pile"
 
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS-pile"
 
@@ -16692,7 +15836,6 @@ msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgstr "multimap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-#, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS-relationer"
 
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS-relationer"
 
@@ -16961,7 +16104,6 @@ msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgstr "pitchfork"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-#, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Negerede AMS-relationer"
 
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Negerede AMS-relationer"
 
@@ -17166,7 +16308,6 @@ msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgstr "nshortparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS-operatorer"
 
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS-operatorer"
 
@@ -17264,11 +16405,11 @@ msgstr "intercal"
 
 #: lib/external_templates:36
 msgid "GnumericSpreadsheet"
 
 #: lib/external_templates:36
 msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "GnumericRegneark"
 
 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
 msgid "Spreadsheet"
 
 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
 msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Regneark"
 
 #: lib/external_templates:39
 msgid ""
 
 #: lib/external_templates:39
 msgid ""
@@ -17289,7 +16430,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
 
 #: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "En bitmap-fil.\n"
 
 #: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
 
 #: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
@@ -17297,21 +16438,19 @@ msgstr "XFig"
 
 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:151
 
 #: lib/external_templates:151
-#, fuzzy
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Kører \"configure\"..."
+msgstr "En Xfig figur.\n"
 
 #: lib/external_templates:201
 
 #: lib/external_templates:201
-#, fuzzy
 msgid "ChessDiagram"
 msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Skakbrædt"
+msgstr "SkakDiagram"
 
 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:204
 msgid ""
 
 #: lib/external_templates:204
 msgid ""
@@ -17336,7 +16475,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
 msgid "Lilypond typeset music"
 
 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
 msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr ""
+msgstr "Lilypond-typesat musik"
 
 #: lib/external_templates:254
 msgid ""
 
 #: lib/external_templates:254
 msgid ""
@@ -17347,13 +16486,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:300
 msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:300
-#, fuzzy
 msgid "PDFPages"
 msgid "PDFPages"
-msgstr "Sider"
+msgstr "PDFPages"
 
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:303
 msgid ""
 
 #: lib/external_templates:303
 msgid ""
@@ -17380,411 +16518,392 @@ msgstr "Dia"
 
 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #: lib/external_templates:375
 msgid "Dia diagram.\n"
 
 #: lib/external_templates:375
 msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dia-diagram.\n"
 
 
-#: lib/configure.py:444
+#: lib/configure.py:479
 msgid "Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
 msgid "Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:447
+#: lib/configure.py:482
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:450
+#: lib/configure.py:485
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:453
+#: lib/configure.py:488
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:456
+#: lib/configure.py:491
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:459
+#: lib/configure.py:494
 msgid "SVG"
 msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
 
 
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:497
+#: lib/configure.py:532
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr ""
+msgstr "Simpel tekst (chess output)"
 
 
-#: lib/configure.py:498
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:533
 msgid "Plain text (image)"
 msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Plade"
+msgstr "Simpel tekst (image)"
 
 
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr ""
+msgstr "Simpel tekst (Xfig output)"
 
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:535
 msgid "date (output)"
 msgid "date (output)"
-msgstr "Overtag &uddata"
+msgstr "date (output)"
 
 
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:536
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:537
 msgid "Docbook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
 msgid "Docbook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:538
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:539
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:540
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:540
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:506
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:541
 msgid "Sweave|S"
 msgid "Sweave|S"
-msgstr "Gem|G"
+msgstr "Sweave|S"
 
 
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:542
 msgid "LilyPond music"
 msgid "LilyPond music"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond-musik"
 
 
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:543
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond-bog (LaTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:544
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX (simpel)"
 
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:544
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX (simpel)|L"
 
 
-#: lib/configure.py:510
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:545
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:546
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:512
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:547
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:513
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:548
 msgid "Plain text"
 msgid "Plain text"
-msgstr "Plade"
+msgstr "Simpel tekst"
 
 
-#: lib/configure.py:513
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:548
 msgid "Plain text|a"
 msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plade"
+msgstr "Simpel tekst|i"
 
 
-#: lib/configure.py:514
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:549
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Plade"
+msgstr "Simpel tekst (pstotext)"
 
 
-#: lib/configure.py:515
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:550
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Plade"
+msgstr "Simpel tekst (ps2ascii)"
 
 
-#: lib/configure.py:516
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:551
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Plade"
+msgstr "Simpel tekst (catdvi)"
 
 
-#: lib/configure.py:517
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:552
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Tekst som linjer"
+msgstr "Simpel tekst, saml linjer"
 
 
-#: lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:555
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Gnumeric-regneark"
 
 
-#: lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:556
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Excel-regneark"
 
 
-#: lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:557
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice-regneark"
 
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
 msgid "LyXHTML"
 msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
 msgid "LyXHTML|y"
 msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "HTML|H"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
 
-#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:574
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:575
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:575
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:580
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:580
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:582
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:582
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 
-#: lib/configure.py:548
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:583
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:548
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:583
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
 
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:586
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:586
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:552
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:587
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:552
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:587
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
 
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:590
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:558
+#: lib/configure.py:593
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:561
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:596
 msgid "Noteedit"
 msgid "Noteedit"
-msgstr "NoteTilRedaktør"
+msgstr "Noteedit"
 
 
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:599
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:600
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:568
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:603
 msgid "Rich Text Format"
 msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Normal tekstskrift"
+msgstr "Rich Text Format"
 
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:604
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:604
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:572
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:607
 msgid "date command"
 msgid "date command"
-msgstr "Næste kommando"
+msgstr "datokommando"
 
 
-#: lib/configure.py:573
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:608
 msgid "Table (CSV)"
 msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Tabel (CSV)"
 
 
-#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:611
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:612
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:613
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:579
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:614
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:615
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:616
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:617
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:583
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:618
 msgid "LyX Preview"
 msgid "LyX Preview"
-msgstr "Smugkig"
+msgstr "LyX-prøvetryk"
 
 
-#: lib/configure.py:584
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:619
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "Smugkig"
+msgstr "LyX-prøvetryk (LilyPond-bog)"
 
 
-#: lib/configure.py:585
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:620
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Smugkig"
+msgstr "LyX-prøvetryk (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:621
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:587
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:622
 msgid "Program"
 msgid "Program"
-msgstr "Klargøring af programmet"
+msgstr "Program"
 
 
-#: lib/configure.py:588
+#: lib/configure.py:623
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 msgid "Windows Metafile"
 msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Udskriv til fil"
+msgstr "Windows Metafile"
 
 
-#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced Metafile"
 
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:626
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:708
 msgid "LyXBlogger"
 msgid "LyXBlogger"
-msgstr ""
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:911
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX Archive (zip)"
+
+#: lib/configure.py:914
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
@@ -17797,16 +16916,15 @@ msgstr "%1$s et al."
 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
 msgid "ERROR!"
 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
 msgid "ERROR!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL!"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
 msgid "No year"
 msgstr "Intet årstal"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
 msgid "No year"
 msgstr "Intet årstal"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
-#, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
+msgstr "Tilføj udelukkende til litteraturliste"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:789
 msgid "before"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:789
 msgid "before"
@@ -17827,22 +16945,23 @@ msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
 #: src/Buffer.cpp:318
 msgid "Disk Error: "
 
 #: src/Buffer.cpp:318
 msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Diskfejl: "
 
 #: src/Buffer.cpp:319
 
 #: src/Buffer.cpp:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
+msgstr ""
+"LyX kunne ikke skabe den midlertidige mappe '%1$s' (Måske er disken fyldt?)"
 
 #: src/Buffer.cpp:401
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:401
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
+"LyX forsøgte at lukke et dokument der indeholdt ikke-arkiverede ændringer!\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:403
 
 #: src/Buffer.cpp:403
-#, fuzzy
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s"
+msgstr "Forsøger at lukke ændret dokument!"
 
 #: src/Buffer.cpp:411
 msgid "Could not remove temporary directory"
 
 #: src/Buffer.cpp:411
 msgid "Could not remove temporary directory"
@@ -17860,7 +16979,7 @@ msgstr "Ukendt dokumentklasse"
 #: src/Buffer.cpp:723
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 #: src/Buffer.cpp:723
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt."
+msgstr "Bruger den normale dokumentklasse, da %1$s-klassen er ukendt."
 
 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
 #, c-format
@@ -17868,22 +16987,21 @@ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
-#, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgid "Document header error"
-msgstr "Fejl i hovedet"
+msgstr "Fejl i dokumenthovedet"
 
 #: src/Buffer.cpp:737
 msgid "\\begin_header is missing"
 
 #: src/Buffer.cpp:737
 msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_header mangler"
 
 #: src/Buffer.cpp:760
 msgid "\\begin_document is missing"
 
 #: src/Buffer.cpp:760
 msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_document mangler"
 
 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
 #: src/BufferView.cpp:1423
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 
 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
 #: src/BufferView.cpp:1423
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr ""
+msgstr "Ændringer ikke vist i LaTeX-output"
 
 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
 msgid ""
 
 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
 msgid ""
@@ -17901,11 +17019,11 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:716
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
 msgid "Index"
 msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+msgstr "Register / Indeks"
 
 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
 msgid "Document format failure"
 
 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
 msgid "Document format failure"
@@ -17917,9 +17035,9 @@ msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker."
 
 #: src/Buffer.cpp:936
 msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker."
 
 #: src/Buffer.cpp:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s er ikke et LyX-document."
+msgstr "%1$s er ikke et læseligt LyX-document."
 
 #: src/Buffer.cpp:961
 msgid "Conversion failed"
 
 #: src/Buffer.cpp:961
 msgid "Conversion failed"
@@ -17969,10 +17087,9 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
 "kunne ikke konvertere den."
 
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
 "kunne ikke konvertere den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3830
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
 msgid "File is read-only"
 msgid "File is read-only"
-msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
+msgstr "Filen er skrivebeskyttet"
 
 #: src/Buffer.cpp:1026
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:1026
 #, c-format
@@ -17980,31 +17097,27 @@ msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:1035
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:1035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
-"\n"
-"Vil du overskrive dette dokument?"
+"Dokument %1$s er blevet ændret eksternt. Er De sikker på de ønsker at "
+"overskrive denne fil?"
 
 #: src/Buffer.cpp:1037
 
 #: src/Buffer.cpp:1037
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "&Overskriv"
+msgstr "Overskriv ændret fil?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overskriv"
 
 #: src/Buffer.cpp:1067
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overskriv"
 
 #: src/Buffer.cpp:1067
-#, fuzzy
 msgid "Backup failure"
 msgid "Backup failure"
-msgstr "chktex-fejl"
+msgstr "Backup-fejl"
 
 #: src/Buffer.cpp:1068
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:1068
 #, c-format
@@ -18019,42 +17132,38 @@ msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
 #: src/Buffer.cpp:1109
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
 #: src/Buffer.cpp:1109
-#, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgid " could not write file!"
-msgstr "Kunne ikke læse fil"
+msgstr " kunne ikke skrive fil!"
 
 #: src/Buffer.cpp:1117
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
 #: src/Buffer.cpp:1132
 
 #: src/Buffer.cpp:1117
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
 #: src/Buffer.cpp:1132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s"
+msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokument %1$s\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
 
 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "  Lagring så ud til at lykkedes. Pyha."
+msgstr "Gemt til %1$s. Pyha.\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:1145
 
 #: src/Buffer.cpp:1145
-#, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "  Lagring virkede ikke! Forsøger..."
+msgstr "Lagring mislykkedes! Forsøger igen...\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:1159
 
 #: src/Buffer.cpp:1159
-#, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "  Lagring virkede ikke! Forsøger..."
+msgstr "Lagring mislykkedes! Forsøger endnu engang...\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:1173
 
 #: src/Buffer.cpp:1173
-#, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt."
+msgstr "Lagring mislykkedes! Ærgerligt. Dokument er tabt."
 
 #: src/Buffer.cpp:1260
 msgid "Iconv software exception Detected"
 
 #: src/Buffer.cpp:1260
 msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Iconv software-undtagelse opdaget"
 
 #: src/Buffer.cpp:1260
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:1260
 #, c-format
@@ -18063,34 +17172,31 @@ msgid ""
 "installed"
 msgstr ""
 
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1282
+#: src/Buffer.cpp:1283
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Buffer.cpp:1286
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1292
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1293
 msgid "iconv conversion failed"
 msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Konvertering mislykkedes"
+msgstr "iconv konvertering mislykkedes"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1297
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1298
 msgid "conversion failed"
 msgid "conversion failed"
-msgstr "Konvertering mislykkedes"
+msgstr "konvertering mislykkedes"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1391
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "specialtegn"
+msgstr "Ikke-kodebart tegn i filsti"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1395
+#: src/Buffer.cpp:1392
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -18103,135 +17209,130 @@ msgid ""
 "or change the file path name."
 msgstr ""
 
 "or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1680
+#: src/Buffer.cpp:1670
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kører chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kører chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1694
+#: src/Buffer.cpp:1684
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-fejl"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-fejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:1695
+#: src/Buffer.cpp:1685
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikke køre chktex."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikke køre chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:1954
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1944
+#, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
+msgstr "Ved ikke hvordan man eksporterer til format: %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
+#, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
+msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2109
+#: src/Buffer.cpp:2099
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer allerede."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2139
+#: src/Buffer.cpp:2129
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer ikke."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2199
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2189
+#, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ikke istand til at parse \"%1$s\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2196
+#, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ikke-genkendeligt mål \"%1$s\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2216
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2206
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Fejl under generering af pikselbillede"
+msgstr "Fejl under eksport til DVI."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
+"Filen %1$s eksisterer allerede.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Vil du overskrive dette dokument?"
+"Vil De overskrive denne fil?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgid "Overwrite file?"
-msgstr "&Overskriv"
+msgstr "Overskriv fil?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2298
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2288
 msgid "Error running external commands."
 msgid "Error running external commands."
-msgstr "Generel information"
+msgstr "Fejl under kørsel af eksterne kommandoer"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3101
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3093
 msgid "Preview source code"
 msgid "Preview source code"
-msgstr "Smugkig klart"
+msgstr "Smugkig på koden"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3117
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3111
+#, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Smugkig klart"
+msgstr "Smugkig på koden for tekststykke %1$d"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3121
+#: src/Buffer.cpp:3115
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Smugkig på koden fra tekststykke %1$s til %2$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3232
+#: src/Buffer.cpp:3228
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autogemmer %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autogemmer %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3286
+#: src/Buffer.cpp:3282
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3347
+#: src/Buffer.cpp:3343
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3500
+#: src/Buffer.cpp:3501
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:3501
+#: src/Buffer.cpp:3502
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3564
+#: src/Buffer.cpp:3570
 msgid "File name error"
 msgid "File name error"
-msgstr "Filnavnsfejl"
+msgstr "Filnavnfejl"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3565
+#: src/Buffer.cpp:3571
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum."
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum."
 
-#: src/Buffer.cpp:3641
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3656
 msgid "Document export cancelled."
 msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Dokument eksporteret som "
+msgstr "Dokument-eksport annulleret."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3651
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3666
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokument eksporteret som "
+msgstr "Dokument eksporteret som %1$s til fil `%2$s'"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3657
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3672
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokument eksporteret som "
+msgstr "Dokument eksporteret som %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3754
+#: src/Buffer.cpp:3774
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -18242,64 +17343,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gendan den nødlagrede version?"
 
 "\n"
 "Gendan den nødlagrede version?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3757
+#: src/Buffer.cpp:3777
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Indlæs nødlagret version?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Indlæs nødlagret version?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3758
+#: src/Buffer.cpp:3778
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gendan"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gendan"
 
-#: src/Buffer.cpp:3758
+#: src/Buffer.cpp:3778
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Indlæs oprindelig"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Indlæs oprindelig"
 
-#: src/Buffer.cpp:3769
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3775
+#: src/Buffer.cpp:3795
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3777
+#: src/Buffer.cpp:3797
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3778
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3798
+#, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
-msgstr "Indlæs nødlagret version?"
+msgstr ""
+"Fjern nødlagret version nu?\n"
+"(%1$s)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3782 src/Buffer.cpp:3794
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
 msgid "Delete emergency file?"
 msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Markér ekstern fil"
+msgstr "Slet nødlagret version?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3796
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
 msgid "&Keep"
 msgid "&Keep"
-msgstr "Billedtekst"
+msgstr "&Behold"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3787
+#: src/Buffer.cpp:3807
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3808
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3795
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3815
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Indlæs nødlagret version?"
+msgstr "Fjern nødlagret version nu?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3818
+#: src/Buffer.cpp:3838
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18310,46 +17410,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?"
 
 "\n"
 "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3820
+#: src/Buffer.cpp:3840
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3821
+#: src/Buffer.cpp:3841
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi"
 
-#: src/Buffer.cpp:3821
+#: src/Buffer.cpp:3841
 msgid "Load &original"
 msgstr "Indlæs &oprindelig"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "Indlæs &oprindelig"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3851
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4136 src/insets/InsetCaption.cpp:339
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Meningsløs: "
+msgstr "Meningsløs!!! "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4257
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4309
+#, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
+msgstr "Dokumentet %1$s blev genindlæst."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4260
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4312
+#, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Kunne ikke læse dokumentet"
+msgstr "Kunne ikke genindlæse dokumentet %1$s."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4326
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4378
 msgid "Included File Invalid"
 msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Inkludér fil...|d"
+msgstr "Inkluderet fil ikke gyldig"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4327
+#: src/Buffer.cpp:4379
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18357,7 +17455,7 @@ msgid ""
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:568
+#: src/BufferParams.cpp:570
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -18371,11 +17469,11 @@ msgid ""
 "User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 "User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:577
+#: src/BufferParams.cpp:579
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2004
+#: src/BufferParams.cpp:1977
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -18385,12 +17483,11 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2010
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:1983
 msgid "Document class not found"
 msgid "Document class not found"
-msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
+msgstr "Dokumentklasse ikke fundet"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2017
+#: src/BufferParams.cpp:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -18400,29 +17497,25 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2023 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
 msgid "Could not load class"
 msgid "Could not load class"
-msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
+msgstr "Kunne ikke indlæse klasse"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2057
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2030
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Generel information"
+msgstr "Fejl under læsning af intern layout-information"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2058 src/TextClass.cpp:1326
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
 msgid "Read Error"
 msgid "Read Error"
-msgstr "Søgefejl"
+msgstr "Læsefejl"
 
 #: src/BufferView.cpp:188
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ikke flere indstik"
 
 #: src/BufferView.cpp:728
 
 #: src/BufferView.cpp:188
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ikke flere indstik"
 
 #: src/BufferView.cpp:728
-#, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgid "Save bookmark"
-msgstr "Gem bogmærke 2"
+msgstr "Gem bogmærke"
 
 #: src/BufferView.cpp:937
 msgid "Converting document to new document class..."
 
 #: src/BufferView.cpp:937
 msgid "Converting document to new document class..."
@@ -18430,19 +17523,16 @@ msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
 
 #: src/BufferView.cpp:980
 msgid "Document is read-only"
 
 #: src/BufferView.cpp:980
 msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
+msgstr "Dokument er skrivebeskyttet"
 
 #: src/BufferView.cpp:989
 msgid "This portion of the document is deleted."
 
 #: src/BufferView.cpp:989
 msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Denne del af dokumentet er slettet."
 
 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
 
 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr ""
-"Det angivne dokument\n"
-"%1$s\n"
-"kunne ikke læses."
+msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke indlæses."
 
 #: src/BufferView.cpp:1315
 msgid "No further undo information"
 
 #: src/BufferView.cpp:1315
 msgid "No further undo information"
@@ -18452,104 +17542,100 @@ msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
+#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
 msgid "String not found!"
 msgstr "Streng ikke fundet!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1555
+#: src/BufferView.cpp:1557
 msgid "Mark off"
 msgstr "Mærke slået fra"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Mærke slået fra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1561
+#: src/BufferView.cpp:1563
 msgid "Mark on"
 msgstr "Mærke slået til"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Mærke slået til"
 
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1570
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Mærke fjernet"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Mærke fjernet"
 
-#: src/BufferView.cpp:1571
+#: src/BufferView.cpp:1573
 msgid "Mark set"
 msgstr "Mærke sat"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Mærke sat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1626
+#: src/BufferView.cpp:1628
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1628
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1630
 msgid "Statistics for the document:"
 msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "&Skift til dokument"
+msgstr "Statistik for dokumentet:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1633
+#, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$s ord tjekket."
+msgstr "%1$d ord"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1635
 msgid "One word"
 msgid "One word"
-msgstr "Nøgleord"
+msgstr "Et ord"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1636
+#: src/BufferView.cpp:1638
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d tegn (inkl. mellemrum og lign.)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1641
 msgid "One character (including blanks)"
 msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "Et tegn (inkl. mellemrum og lign.)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1644
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d tegn (ekskl. mellemrum og lign.)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
+#: src/BufferView.cpp:1647
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "Et tegn (ekskl. mellemrum og lign.)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1647
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
-msgstr "Status"
+msgstr "Statistik"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1777
+#: src/BufferView.cpp:1780
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
+#: src/BufferView.cpp:1782
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1787
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1790
 msgid "Branch name"
 msgid "Branch name"
-msgstr "Grene"
+msgstr "Grennavn"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Gren eksisterer allerede"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2518
+#: src/BufferView.cpp:2564
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2529
+#: src/BufferView.cpp:2575
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
-#: src/BufferView.cpp:2531
+#: src/BufferView.cpp:2577
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2796
+#: src/BufferView.cpp:2842
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -18560,26 +17646,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund af fejl: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "på grund af fejl: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2798
+#: src/BufferView.cpp:2844
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:2805
+#: src/BufferView.cpp:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
-msgstr "%1$s kunne ikke læses."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+" er ulæselig."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunne ikke åbne fil"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunne ikke åbne fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:2813
+#: src/BufferView.cpp:2859
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+msgstr "Læser ikke-UTF-8-kodet fil"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2814
+#: src/BufferView.cpp:2860
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -18587,28 +17675,30 @@ msgid ""
 "then please change the encoding of the file\n"
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 "then please change the encoding of the file\n"
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
+"Filen er ikke UTF-8-kodet.\n"
+"Den vil blive læst som lokalt 8Bit-kodet.\n"
+"Hvis dette ikke giver det korrekte resultat\n"
+"kan filens kodning ændres til UTF-8\n"
+"med et andet program end LyX.\n"
 
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2515
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-#, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-version "
+msgstr "LyX-advarsel: "
 
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2516 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
-#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-#, fuzzy
 msgid "uncodable character"
 msgid "uncodable character"
-msgstr "specialtegn"
+msgstr "ikke-kodbart tegn"
 
 #: src/Changes.cpp:379
 
 #: src/Changes.cpp:379
-#, fuzzy
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "specialtegn"
+msgstr "Ikke-kodbart tegn i forfatternavn"
 
 #: src/Changes.cpp:380
 #, c-format
 
 #: src/Changes.cpp:380
 #, c-format
@@ -18685,9 +17775,8 @@ msgid "selection"
 msgstr "markeret"
 
 #: src/Color.cpp:214
 msgstr "markeret"
 
 #: src/Color.cpp:214
-#, fuzzy
 msgid "selected text"
 msgid "selected text"
-msgstr "Slettet tekst"
+msgstr "valgt tekst"
 
 #: src/Color.cpp:216
 msgid "LaTeX text"
 
 #: src/Color.cpp:216
 msgid "LaTeX text"
@@ -18707,81 +17796,68 @@ msgid "previewed snippet"
 msgstr "smugkigs-udsnit"
 
 #: src/Color.cpp:222
 msgstr "smugkigs-udsnit"
 
 #: src/Color.cpp:222
-#, fuzzy
 msgid "note label"
 msgid "note label"
-msgstr "Bundnote"
+msgstr "note-mærke"
 
 #: src/Color.cpp:223
 msgid "note background"
 
 #: src/Color.cpp:223
 msgid "note background"
-msgstr "notat-baggrund"
+msgstr "note-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:224
 
 #: src/Color.cpp:224
-#, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgid "comment label"
-msgstr "kommentar"
+msgstr "kommentar-mærke"
 
 #: src/Color.cpp:225
 msgid "comment background"
 msgstr "kommentarbaggrund"
 
 #: src/Color.cpp:226
 
 #: src/Color.cpp:225
 msgid "comment background"
 msgstr "kommentarbaggrund"
 
 #: src/Color.cpp:226
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgid "greyedout inset label"
-msgstr "grånet indstik"
+msgstr "gråtonet-indstik-mærke"
 
 #: src/Color.cpp:227
 
 #: src/Color.cpp:227
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset text"
 msgid "greyedout inset text"
-msgstr "grånet indstik"
+msgstr "gråtonet-indstik-tekst"
 
 #: src/Color.cpp:228
 msgid "greyedout inset background"
 
 #: src/Color.cpp:228
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "grånet indstiksbaggrund"
+msgstr "gråtonet-indstik-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:229
 
 #: src/Color.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "phantom inset text"
 msgid "phantom inset text"
-msgstr "sammenklappelig indstikstekst"
+msgstr "fantom-indstik-tekst"
 
 #: src/Color.cpp:230
 
 #: src/Color.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "shaded box"
 msgid "shaded box"
-msgstr "Skyggeramme"
+msgstr "skyggelagt ramme"
 
 #: src/Color.cpp:231
 
 #: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
 msgid "listings background"
 msgid "listings background"
-msgstr "indstiksbaggrund"
+msgstr "listings-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:232
 
 #: src/Color.cpp:232
-#, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgid "branch label"
-msgstr "Gren"
+msgstr "gren-mærke"
 
 #: src/Color.cpp:233
 
 #: src/Color.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgid "footnote label"
-msgstr "Bundnote"
+msgstr "fodnote-mærke"
 
 #: src/Color.cpp:234
 
 #: src/Color.cpp:234
-#, fuzzy
 msgid "index label"
 msgid "index label"
-msgstr "Indsæt referencemærke"
+msgstr "register-mærke"
 
 #: src/Color.cpp:235
 
 #: src/Color.cpp:235
-#, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgid "margin note label"
-msgstr "Gå til referencen"
+msgstr "margin-note-mærke"
 
 #: src/Color.cpp:236
 
 #: src/Color.cpp:236
-#, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgid "URL label"
-msgstr "Etiket"
+msgstr "URL-mærke"
 
 #: src/Color.cpp:237
 
 #: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgid "URL text"
-msgstr "tekst"
+msgstr "URL-tekst"
 
 #: src/Color.cpp:238
 msgid "depth bar"
 
 #: src/Color.cpp:238
 msgid "depth bar"
@@ -18797,11 +17873,11 @@ msgstr "kommando-indstik"
 
 #: src/Color.cpp:241
 msgid "command inset background"
 
 #: src/Color.cpp:241
 msgid "command inset background"
-msgstr "kommandoindstiksbaggrund"
+msgstr "kommando-indstik-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:242
 msgid "command inset frame"
 
 #: src/Color.cpp:242
 msgid "command inset frame"
-msgstr "kommandoindstiksramme"
+msgstr "kommando-indstik-ramme"
 
 #: src/Color.cpp:243
 msgid "special character"
 
 #: src/Color.cpp:243
 msgid "special character"
@@ -18813,44 +17889,40 @@ msgstr "matematik"
 
 #: src/Color.cpp:245
 msgid "math background"
 
 #: src/Color.cpp:245
 msgid "math background"
-msgstr "matematikbaggrund"
+msgstr "matematik-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:246
 msgid "graphics background"
 
 #: src/Color.cpp:246
 msgid "graphics background"
-msgstr "grafikbaggrund"
+msgstr "grafik-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
 
 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
-#, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgid "math macro background"
-msgstr "Matematik-makrobaggrund"
+msgstr "matematik-makro-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:248
 msgid "math frame"
 
 #: src/Color.cpp:248
 msgid "math frame"
-msgstr "matematikramme"
+msgstr "matematik-ramme"
 
 #: src/Color.cpp:249
 
 #: src/Color.cpp:249
-#, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgid "math corners"
-msgstr "matematiklinje"
+msgstr "matematik-hjørner"
 
 #: src/Color.cpp:250
 msgid "math line"
 
 #: src/Color.cpp:250
 msgid "math line"
-msgstr "matematiklinje"
+msgstr "matematik-linje"
 
 #: src/Color.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 
 #: src/Color.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
-msgstr "Matematik-makrobaggrund"
+msgstr "Matematik-makro-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:253
 
 #: src/Color.cpp:253
-#, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgid "math macro label"
-msgstr "matematikbaggrund"
+msgstr "matematik-makro-mærke"
 
 #: src/Color.cpp:254
 
 #: src/Color.cpp:254
-#, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgid "math macro frame"
-msgstr "matematikramme"
+msgstr "matematik-makro-ramme"
 
 #: src/Color.cpp:255
 #, fuzzy
 
 #: src/Color.cpp:255
 #, fuzzy
@@ -18858,30 +17930,28 @@ msgid "math macro blended out"
 msgstr "Matematik-makrobaggrund"
 
 #: src/Color.cpp:256
 msgstr "Matematik-makrobaggrund"
 
 #: src/Color.cpp:256
-#, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgid "math macro old parameter"
-msgstr "matematikramme"
+msgstr "matematik-makro-gammel-parameter"
 
 #: src/Color.cpp:257
 
 #: src/Color.cpp:257
-#, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgid "math macro new parameter"
-msgstr "matematikramme"
+msgstr "matematik-makro-ny-parameter"
 
 #: src/Color.cpp:258
 msgid "collapsable inset text"
 
 #: src/Color.cpp:258
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr "sammenklappelig indstikstekst"
+msgstr "sammenklappeligt-indstik-tekst"
 
 #: src/Color.cpp:259
 msgid "collapsable inset frame"
 
 #: src/Color.cpp:259
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "sammenklappelig indstiksramme"
+msgstr "sammenklappeligt-indstik-ramme"
 
 #: src/Color.cpp:260
 msgid "inset background"
 
 #: src/Color.cpp:260
 msgid "inset background"
-msgstr "indstiksbaggrund"
+msgstr "indstik-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:261
 msgid "inset frame"
 
 #: src/Color.cpp:261
 msgid "inset frame"
-msgstr "indstiksramme"
+msgstr "indstik-ramme"
 
 #: src/Color.cpp:262
 msgid "LaTeX error"
 
 #: src/Color.cpp:262
 msgid "LaTeX error"
@@ -18889,45 +17959,43 @@ msgstr "LaTeX-fejl"
 
 #: src/Color.cpp:263
 msgid "end-of-line marker"
 
 #: src/Color.cpp:263
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "linjeslut-markering"
+msgstr "linjeslut-markør"
 
 #: src/Color.cpp:264
 msgid "appendix marker"
 
 #: src/Color.cpp:264
 msgid "appendix marker"
-msgstr "appendiks-markering"
+msgstr "appendiks-markør"
 
 #: src/Color.cpp:265
 msgid "change bar"
 
 #: src/Color.cpp:265
 msgid "change bar"
-msgstr "skift bjælke"
+msgstr "skift-bjælke"
 
 #: src/Color.cpp:266
 
 #: src/Color.cpp:266
-#, fuzzy
 msgid "deleted text"
 msgid "deleted text"
-msgstr "Slettet tekst"
+msgstr "slettet-tekst"
 
 #: src/Color.cpp:267
 
 #: src/Color.cpp:267
-#, fuzzy
 msgid "added text"
 msgid "added text"
-msgstr "Tilføjet tekst"
+msgstr "tilføjet-tekst"
 
 #: src/Color.cpp:268
 msgid "changed text 1st author"
 
 #: src/Color.cpp:268
 msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+msgstr "ændret-tekst-1.-forfatter"
 
 #: src/Color.cpp:269
 msgid "changed text 2nd author"
 
 #: src/Color.cpp:269
 msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+msgstr "ændret-tekst-2.-forfatter"
 
 #: src/Color.cpp:270
 msgid "changed text 3rd author"
 
 #: src/Color.cpp:270
 msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+msgstr "ændret-tekst-3.-forfatter"
 
 #: src/Color.cpp:271
 msgid "changed text 4th author"
 
 #: src/Color.cpp:271
 msgid "changed text 4th author"
-msgstr ""
+msgstr "ændret-tekst-4.-forfatter"
 
 #: src/Color.cpp:272
 msgid "changed text 5th author"
 
 #: src/Color.cpp:272
 msgid "changed text 5th author"
-msgstr ""
+msgstr "ændret-tekst-5.-forfatter"
 
 #: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
 
 #: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
@@ -18948,61 +18016,54 @@ msgstr "tabel fra/til-kant"
 
 #: src/Color.cpp:278
 msgid "bottom area"
 
 #: src/Color.cpp:278
 msgid "bottom area"
-msgstr "bundareal"
+msgstr "bundområde"
 
 #: src/Color.cpp:279
 
 #: src/Color.cpp:279
-#, fuzzy
 msgid "new page"
 msgid "new page"
-msgstr "på side <side>"
+msgstr "ny side"
 
 #: src/Color.cpp:280
 
 #: src/Color.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgid "page break / line break"
-msgstr "sideskift"
+msgstr "sideskift / linjeskift"
 
 #: src/Color.cpp:281
 
 #: src/Color.cpp:281
-#, fuzzy
 msgid "frame of button"
 msgid "frame of button"
-msgstr "knap-venstre"
+msgstr "knap-ramme"
 
 #: src/Color.cpp:282
 msgid "button background"
 msgstr "knap-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:283
 
 #: src/Color.cpp:282
 msgid "button background"
 msgstr "knap-baggrund"
 
 #: src/Color.cpp:283
-#, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgid "button background under focus"
-msgstr "knap-baggrund"
+msgstr "knap-baggrund med fokus"
 
 #: src/Color.cpp:284
 
 #: src/Color.cpp:284
-#, fuzzy
 msgid "paragraph marker"
 msgid "paragraph marker"
-msgstr "Underafsnit"
+msgstr "tekststykke-markør"
 
 #: src/Color.cpp:285
 
 #: src/Color.cpp:285
-#, fuzzy
 msgid "preview frame"
 msgid "preview frame"
-msgstr "Smugkig mislykkedes"
+msgstr "prøvetryk-ramme"
 
 #: src/Color.cpp:286
 msgid "inherit"
 msgstr "arv"
 
 #: src/Color.cpp:287
 
 #: src/Color.cpp:286
 msgid "inherit"
 msgstr "arv"
 
 #: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
 msgid "regexp frame"
 msgid "regexp frame"
-msgstr "indstiksramme"
+msgstr "regexp-ramme"
 
 #: src/Color.cpp:288
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorér"
 
 
 #: src/Color.cpp:288
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorér"
 
-#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:543
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
+#: src/Converter.cpp:550
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/Converter.cpp:323
+#: src/Converter.cpp:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -19011,45 +18072,47 @@ msgstr ""
 "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n"
 "Prøv at definere en konverter i indstillingerne."
 
 "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n"
 "Prøv at definere en konverter i indstillingerne."
 
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
+#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Udfører kommando: "
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Udfører kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:479
 msgid "Build errors"
 msgstr "Opygningsfejl"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "Opygningsfejl"
 
-#: src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:480
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen."
 
-#: src/Converter.cpp:478
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:485
+#, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
-msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s"
+msgstr ""
+"En fejl opstod under kørslen af:\n"
+"%1$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:501
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:508
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
+msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig mappe fra %1$s til %2$s."
 
 
-#: src/Converter.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:552
+#, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
+msgstr "Kunne ikke kopiere en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
 
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:553
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:602
+#: src/Converter.cpp:609
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kører LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kører LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -19058,15 +18121,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil "
 "%1$s."
 
 "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:630
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX fejlede"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX fejlede"
 
-#: src/Converter.cpp:625
+#: src/Converter.cpp:632
 msgid "Output is empty"
 msgid "Output is empty"
-msgstr "Uddata er tomt"
+msgstr "Output er tomt"
 
 
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/Converter.cpp:633
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
 
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
 
@@ -19076,54 +18139,50 @@ msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s indeholder ikke-gemte ændringer.\n"
-"\n"
-"Vil du gemme dokumentet?"
+"Den indsatte gren \"%1$s\" er udefineret.\n"
+"Vil De føje den til dokumentets liste over grene?"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:349
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:349
-#, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgid "Unknown branch"
-msgstr "Ukendt funktion"
+msgstr "Ukendt gren"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:350
 msgid "&Don't Add"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:350
 msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj &ikke"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr "Flex-indstik %1$s er udefineret efter genindlæsning af `%2$s' layout."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Layoutet er ændret fra\n"
-"%1$s til %2$s\n"
-"p.g.a. klassekonvertering fra \n"
-"%3$s til %4$s"
+"Flex-indstik %1$s er udefineret pga. konvertering fra `%2$s' layout til `"
+"%3$s'."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:691
 msgid "Undefined flex inset"
 msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tekst-indstik åbnet"
+msgstr "Udefineret flex-indstik"
 
 #: src/Exporter.cpp:50
 
 #: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
 msgid "&Keep file"
 msgid "&Keep file"
-msgstr "&Hold parvis"
+msgstr "&Behold fil"
 
 #: src/Exporter.cpp:51
 
 #: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgid "Overwrite &all"
-msgstr "&Overskriv"
+msgstr "Overskriv &alle"
 
 #: src/Exporter.cpp:51
 
 #: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Anullér"
+msgstr "&Annullér eksport"
 
 #: src/Exporter.cpp:96
 
 #: src/Exporter.cpp:96
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kunne ikke åbne fil"
+msgstr "Kunne ikke kopiere fil"
 
 #: src/Exporter.cpp:97
 #, c-format
 
 #: src/Exporter.cpp:97
 #, c-format
@@ -19131,19 +18190,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
 msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
-msgstr "Ordinær"
+msgstr "Antikva"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Grotesk"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Grotesk"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskine"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskine"
@@ -19175,11 +18234,11 @@ msgstr "Kursiv"
 
 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
 
 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
-msgstr "Skråtstillet"
+msgstr "Skråstillet"
 
 #: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
 
 #: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapitæler"
+msgstr "Små kapitæler"
 
 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
 
 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
@@ -19191,7 +18250,7 @@ msgstr "Formindsk"
 
 #: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
 
 #: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
-msgstr "Skift"
+msgstr "Veksl"
 
 #: src/Font.cpp:160
 #, c-format
 
 #: src/Font.cpp:160
 #, c-format
@@ -19204,24 +18263,24 @@ msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Understreget %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:166
 msgstr "Understreget %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Strikeout %1$s, "
 msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Kapitæler %1$s, "
+msgstr "Overstreg %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:169
 
 #: src/Font.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Understreget %1$s, "
+msgstr "Dobbelt understreget %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:172
 
 #: src/Font.cpp:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Understreget %1$s, "
+msgstr "Bølget understreget %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:175
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:175
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Kapitæler %1$s, "
+msgstr "Navneord %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:189
 #, c-format
 
 #: src/Font.cpp:189
 #, c-format
@@ -19229,54 +18288,52 @@ msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Sprog: %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:192
 msgstr "Sprog: %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Number %1$s"
 msgid "Number %1$s"
-msgstr "  Antal %1$s"
+msgstr "Antal %1$s"
 
 
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise filen"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise filen"
 
-#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Filen eksisterer ikke."
+msgstr "Fil eksisterer ikke: %1$s"
 
 
-#: src/Format.cpp:281
+#: src/Format.cpp:282
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
+msgstr "Ingen oplysninger for visning af %1$s"
 
 
-#: src/Format.cpp:291
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Format.cpp:292
+#, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
+msgstr "Automatisk visning af fil %1$s mislykkedes"
 
 
-#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
-#, fuzzy
+#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
 msgid "Cannot edit file"
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan ikke skrive fil"
+msgstr "Kan ikke redigere fil"
 
 
-#: src/Format.cpp:346
+#: src/Format.cpp:347
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr ""
+msgstr "LinkBack-filer kan kun redigeres på Apple Mac OS X."
 
 
-#: src/Format.cpp:359
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Format.cpp:360
+#, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
+msgstr "Ingen oplysninger for redigering af %1$s"
 
 
-#: src/Format.cpp:370
+#: src/Format.cpp:371
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-redigér fil %1$s mislykkedes"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
-#, fuzzy
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 msgid "Could not find bind file"
 msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
+msgstr "Kunne ikke finde bind-fil"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:221
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -19287,12 +18344,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
-#, fuzzy
+#: src/KeyMap.cpp:235
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
+msgstr "Kunne ikke finde `cua.bind'-fil"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/KeyMap.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
@@ -19302,7 +18358,7 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -19310,28 +18366,26 @@ msgid ""
 "Falling back to default."
 msgstr ""
 
 "Falling back to default."
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
+#: src/KeySequence.cpp:182
 msgid "   options: "
 msgstr "   indstillinger: "
 
 msgid "   options: "
 msgstr "   indstillinger: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Venter på LaTeX-kørsel nummer %1$s"
+msgstr "Venter på LaTeX-kørsel nummer %1$d"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
 msgid "Running Index Processor."
 msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Kører MakeIndex."
+msgstr "Kører register/indeks-behandler."
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kører BibTeX."
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kører BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:440
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:460
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Kører MakeIndex."
+msgstr "Kører MakeIndex for nomenklatur."
 
 #: src/LyX.cpp:121
 msgid "Could not read configuration file"
 
 #: src/LyX.cpp:121
 msgid "Could not read configuration file"
@@ -19356,154 +18410,151 @@ msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
 msgid "Done!"
 msgstr "Færdig!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Færdig!"
 
-#: src/LyX.cpp:402
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:401
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr ""
-"Det angivne dokument\n"
-"%1$s\n"
-"kunne ikke læses."
+msgstr "De følgende filer kunne ikke indlæses:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:439
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:438
+#, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
+msgstr "%1$s synes ikke at ligne en midlertid mappe skabt af LyX."
 
 
-#: src/LyX.cpp:441
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:440
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
+msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig mappe"
 
 
-#: src/LyX.cpp:447
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:446
+#, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:449
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:448
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:477
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter."
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter."
 
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:551
 msgid "No textclass is found"
 msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tekstklasse er fundet"
 
 
-#: src/LyX.cpp:553
+#: src/LyX.cpp:552
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 "without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 "without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:556
 msgid "&Reconfigure"
 msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Genkonfigurér|G"
+msgstr "&Genkonfigurér"
 
 
-#: src/LyX.cpp:558
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:557
 msgid "&Without LaTeX"
 msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "&Uden LaTeX"
 
 
-#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 msgid "&Continue"
 msgid "&Continue"
-msgstr "Fortsætter"
+msgstr "&Fortsæt"
 
 
-#: src/LyX.cpp:662
+#: src/LyX.cpp:661
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
+"SIGHUP signal opfanget!\n"
+"Farvel."
 
 
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/LyX.cpp:665
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
+"SIGFPE signal opfanget!\n"
+"Farvel."
 
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:668
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 "Bye."
 msgstr ""
+"SIGSEGV signal opfanget!\n"
+"Beklager, De har fundet en fejl i LyX, håber ikke De har mistet data.\n"
+"Læs venligst fejl-rapporteringsinstruktionerne under 'Hjælp->Introduktion' "
+"og send os en fejlrapport, om nødvendigt. Tak!\n"
+"Farvel."
 
 
-#: src/LyX.cpp:685
+#: src/LyX.cpp:684
 msgid "LyX crashed!"
 msgid "LyX crashed!"
-msgstr ""
+msgstr "LyX gik ned!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:859
+#: src/LyX.cpp:858
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:860
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:859
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 "\"%1$s\"\n"
 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 "\"%1$s\"\n"
 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
-"Kunne ikke oprette midlertidig mappe i\n"
-"%1$s. Sørg for at denne\n"
-"sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen."
-
-#: src/LyX.cpp:943
-#, fuzzy
+"Kunne ikke oprette en midlertidig mappe i\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Sørg for at denne sti eksisterer og at der kan skrives til den, og prøv igen."
+
+#: src/LyX.cpp:942
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
+msgstr "Mangler LyX-brugermappe"
 
 
-#: src/LyX.cpp:944
+#: src/LyX.cpp:943
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:949
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:948
 msgid "&Create directory"
 msgid "&Create directory"
-msgstr "Kan ikke læse denne mappe."
+msgstr "&Opret mappe"
 
 
-#: src/LyX.cpp:950
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:949
 msgid "&Exit LyX"
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Om LyX"
+msgstr "&Afslut LyX"
 
 
-#: src/LyX.cpp:951
+#: src/LyX.cpp:950
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen LyX-brugermappe. Afslutter."
 
 
-#: src/LyX.cpp:955
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:954
+#, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..."
+msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:960
+#: src/LyX.cpp:959
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Mislykkedes i at oprette mappe. Afslutter."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
 
-#: src/LyX.cpp:1037
+#: src/LyX.cpp:1036
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1048
+#: src/LyX.cpp:1047
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -19559,58 +18610,55 @@ msgstr ""
 "\t-version        opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
 "Se LyX's manualside for flere detaljer."
 
 "\t-version        opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
 "Se LyX's manualside for flere detaljer."
 
-#: src/LyX.cpp:1100
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1099
 msgid "No system directory"
 msgid "No system directory"
-msgstr "Brugermappe: "
+msgstr "Ingen systemmappe"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1101
+#: src/LyX.cpp:1100
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'"
 
-#: src/LyX.cpp:1112
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1111
 msgid "No user directory"
 msgid "No user directory"
-msgstr "Brugermappe: "
+msgstr "Ingen brugermappe"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1113
+#: src/LyX.cpp:1112
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'"
 
-#: src/LyX.cpp:1124
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1123
 msgid "Incomplete command"
 msgid "Incomplete command"
-msgstr "Næste kommando"
+msgstr "Ufuldstændig kommando"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1125
+#: src/LyX.cpp:1124
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
 
-#: src/LyX.cpp:1136
+#: src/LyX.cpp:1135
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
 
-#: src/LyX.cpp:1149
+#: src/LyX.cpp:1148
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
 
-#: src/LyX.cpp:1154
+#: src/LyX.cpp:1153
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3002
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?"
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3006
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3014
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -19618,7 +18666,7 @@ msgstr ""
 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af "
 "hvad du måtte skrive."
 
 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af "
 "hvad du måtte skrive."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3018
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -19626,13 +18674,13 @@ msgstr ""
 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet "
 "efter skift af klasse."
 
 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet "
 "efter skift af klasse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3022
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -19640,17 +18688,17 @@ msgstr ""
 "Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i "
 "samme mappe, som den originale fil."
 
 "Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i "
 "samme mappe, som den originale fil."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3037
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3041
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -19658,11 +18706,11 @@ msgstr ""
 "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
 "globale og lokale 'bind/'-mapper."
 
 "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
 "globale og lokale 'bind/'-mapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3045
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3049
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -19670,7 +18718,7 @@ msgstr ""
 "Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
 "n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation."
 
 "Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
 "n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -19678,7 +18726,7 @@ msgstr ""
 "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
 "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
 "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
 "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -19688,21 +18736,21 @@ msgstr ""
 "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
 "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
 "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
 "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -19711,7 +18759,7 @@ msgstr ""
 "Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F."
 "eks.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F."
 "eks.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -19720,19 +18768,19 @@ msgstr ""
 "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
 "globale og lokale 'bind/'-mapper."
 
 "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
 "globale og lokale 'bind/'-mapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3088
+#: src/LyXRC.cpp:3153
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3092
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog."
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3096
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Angiv standard-papirformat."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Angiv standard-papirformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3100
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -19740,11 +18788,11 @@ msgstr ""
 "Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises "
 "efter at ændringen er gennemført.)."
 
 "Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises "
 "efter at ændringen er gennemført.)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3104
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3108
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -19752,11 +18800,11 @@ msgstr ""
 "Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev "
 "startet fra."
 
 "Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev "
 "startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3112
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
@@ -19765,7 +18813,7 @@ msgstr ""
 "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
 "vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
 "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
 "vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -19773,24 +18821,28 @@ msgstr ""
 "Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-"
 "engelske sprog."
 
 "Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-"
 "engelske sprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
+#: src/LyXRC.cpp:3189
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -19799,18 +18851,18 @@ msgstr ""
 "Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk "
 "tastatur."
 
 "Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk "
 "tastatur."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -19820,22 +18872,22 @@ msgstr ""
 "sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på "
 "det andet sprog."
 
 "sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på "
 "det andet sprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass."
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -19843,7 +18895,7 @@ msgstr ""
 "Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
 "Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -19851,115 +18903,115 @@ msgstr ""
 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er "
 "standardsproget."
 
 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er "
 "standardsproget."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
+msgstr "Fravælg hvis De ikke ønsker at LyX ruller til den gemte position."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
+"Fravælg for at undgå indlæsning af filer åbnet under seneste LyX-session."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
+msgstr "Fravælg hvis De ikke ønsker at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog."
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
+#: src/LyXRC.cpp:3286
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3310
+#, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optræde i filmenuen."
+msgstr "Maksimalt antal seneste filer. Op til %1$d kan optræde i fil-menuen."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler"
+msgstr "Viser prøvetryk af ting som f.eks. matematiske formler"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede"
+msgstr "Prøvetrykte formler vil have \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/LyXRC.cpp:3329
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit."
+msgstr "Skalér prøvetrykstørrelsen, så det passer."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER."
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3345
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Om kun lige sider skal udskrives."
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Om kun lige sider skal udskrives."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3349
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -19967,36 +19019,36 @@ msgstr ""
 "Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før "
 "filnavnet på DVI-filen."
 
 "Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før "
 "filnavnet på DVI-filen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3353
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"."
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3357
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Udskriv i bredformat."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Udskriv i bredformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3361
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3365
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3369
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Angiv papirets dimensioner."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Angiv papirets dimensioner."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid "The option to specify paper type."
 msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Angiv papirformat."
+msgstr "Indstilligen for a angive papirtype."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3377
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
+msgstr "Indstillingen for at udskrive siderne i omvendt rækkefølge."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -20005,7 +19057,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram "
 "på denne fil med det givne navn og parametre."
 
 "Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram "
 "på denne fil med det givne navn og parametre."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3385
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -20013,33 +19065,33 @@ msgstr ""
 "Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende "
 "parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen."
 
 "Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende "
 "parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3389
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3393
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
 "bestemt printer."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
 "bestemt printer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando."
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3401
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3413
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -20047,12 +19099,12 @@ msgstr ""
 "DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. "
 "Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt."
 
 "DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. "
 "Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3350
+#: src/LyXRC.cpp:3419
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3359
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -20062,12 +19114,12 @@ msgstr ""
 "kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX "
 "bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere."
 
 "kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX "
 "bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3363
+#: src/LyXRC.cpp:3432
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -20076,11 +19128,11 @@ msgstr ""
 "Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde "
 "samme størrelser som på papir."
 
 "Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde "
 "samme størrelser som på papir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
+#: src/LyXRC.cpp:3445
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -20088,11 +19140,11 @@ msgstr ""
 "Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"."
 "out\". Kun for avancerede brugere."
 
 "Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"."
 "out\". Kun for avancerede brugere."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3456
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -20100,11 +19152,11 @@ msgstr ""
 "LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når "
 "du afslutter LyX."
 
 "LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når "
 "du afslutter LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3460
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3464
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -20112,7 +19164,7 @@ msgstr ""
 "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
 "vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
 "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
 "vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3405
+#: src/LyXRC.cpp:3474
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -20120,22 +19172,22 @@ msgstr ""
 "Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i "
 "sine globale og lokale 'ui/'-mapper."
 
 "Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i "
 "sine globale og lokale 'ui/'-mapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3415
+#: src/LyXRC.cpp:3484
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3419
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3427
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper"
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper"
@@ -20174,66 +19226,66 @@ msgstr "(ingen beskrivelse)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ingen log-besked)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ingen log-besked)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log"
 
-#: src/LyXVC.cpp:216
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXVC.cpp:218
+#, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 "changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 "changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
-"Hvis du gendanner den gemte udgave af %1$s, vil du miste alleændringer.\n"
+"Hvis De gendanner den gemte udgave af dokumentet %1$s, vil De miste alle "
+"nuværende ændringer.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Vil du gendanne den gemte udgave?"
+"Vil De gendanne den ældre udgave?"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:221
+#: src/LyXVC.cpp:223
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
 
 # , c-format
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
 
 # , c-format
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gendan"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gendan"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1948
+#: src/Paragraph.cpp:1955
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2010
+#: src/Paragraph.cpp:2017
 msgid "Alignment not permitted"
 msgid "Alignment not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Justering ikke tilladt"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2011
+#: src/Paragraph.cpp:2018
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3072
+#: src/Paragraph.cpp:3102
 msgid "Memory problem"
 msgid "Memory problem"
-msgstr ""
+msgstr "Hukommelsesproblem"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:3072
+#: src/Paragraph.cpp:3102
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Tekststykke ikke ordenligt indstillet"
 
 #: src/Text.cpp:383
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ukendt indstik"
 
 #: src/Text.cpp:464
 
 #: src/Text.cpp:383
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ukendt indstik"
 
 #: src/Text.cpp:464
-#, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgid "Change tracking error"
-msgstr "Skift sporing"
+msgstr "Sporing af ændring-fejl"
 
 #: src/Text.cpp:465
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 
 #: src/Text.cpp:465
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt forfatterindeks for ændring: %1$d\n"
 
 #: src/Text.cpp:476
 msgid "Unknown token"
 
 #: src/Text.cpp:476
 msgid "Unknown token"
@@ -20244,8 +19296,8 @@ msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
-"Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst "
-"Selvstudium."
+"Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et tekststykke. Læs "
+"venligst Selvstudium."
 
 #: src/Text.cpp:947
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 
 #: src/Text.cpp:947
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
@@ -20253,9 +19305,8 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
 
 #: src/Text.cpp:1767
 "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
 
 #: src/Text.cpp:1767
-#, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Skift sporing|k"
+msgstr "[Sporing af ændring]"
 
 #: src/Text.cpp:1773
 msgid "Change: "
 
 #: src/Text.cpp:1773
 msgid "Change: "
@@ -20271,9 +19322,9 @@ msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrift: %1$s"
 
 #: src/Text.cpp:1792
 msgstr "Skrift: %1$s"
 
 #: src/Text.cpp:1792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Dybde: %1$s"
+msgstr ", Dybde: %1$d"
 
 #: src/Text.cpp:1798
 msgid ", Spacing: "
 
 #: src/Text.cpp:1798
 msgid ", Spacing: "
@@ -20293,12 +19344,11 @@ msgstr ", Indstik: "
 
 #: src/Text.cpp:1820
 msgid ", Paragraph: "
 
 #: src/Text.cpp:1820
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Afsnit: "
+msgstr ", Tekststykke: "
 
 #: src/Text.cpp:1821
 
 #: src/Text.cpp:1821
-#, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgid ", Id: "
-msgstr ", Indstik: "
+msgstr ", Id: "
 
 #: src/Text.cpp:1822
 msgid ", Position: "
 
 #: src/Text.cpp:1822
 msgid ", Position: "
@@ -20306,24 +19356,23 @@ msgstr ", Placering: "
 
 #: src/Text.cpp:1828
 msgid ", Char: 0x"
 
 #: src/Text.cpp:1828
 msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+msgstr ", Char: 0x"
 
 #: src/Text.cpp:1830
 msgid ", Boundary: "
 
 #: src/Text.cpp:1830
 msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+msgstr ", Grænse: "
 
 
-#: src/Text2.cpp:386
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:384
 msgid "No font change defined."
 msgid "No font change defined."
-msgstr "Gå til næste ændring"
+msgstr "Ingen skriftændring defineret."
 
 
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:424
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Intet at indeksere!"
 
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Intet at indeksere!"
 
-#: src/Text2.cpp:428
+#: src/Text2.cpp:426
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!"
+msgstr "Kan ikke indeksere mere end ét tekststykke!"
 
 #: src/Text3.cpp:193
 msgid "Math editor mode"
 
 #: src/Text3.cpp:193
 msgid "Math editor mode"
@@ -20331,16 +19380,15 @@ msgstr "Matematikredigering"
 
 #: src/Text3.cpp:195
 msgid "No valid math formula"
 
 #: src/Text3.cpp:195
 msgid "No valid math formula"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gyldig matematikformel"
 
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr ""
+msgstr "Allerede i regulært udtryk-tilstand"
 
 #: src/Text3.cpp:216
 
 #: src/Text3.cpp:216
-#, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
 msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Matematikredigering"
+msgstr "Regexp-redigering-tilstand"
 
 #: src/Text3.cpp:1287
 msgid "Layout "
 
 #: src/Text3.cpp:1287
 msgid "Layout "
@@ -20348,44 +19396,41 @@ msgstr "Layout "
 
 #: src/Text3.cpp:1288
 msgid " not known"
 
 #: src/Text3.cpp:1288
 msgid " not known"
-msgstr " ukendt"
+msgstr " ikke kendt"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
+#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: src/Text3.cpp:1900 src/Text3.cpp:1912
+#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsæt"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsæt"
 
-#: src/Text3.cpp:2119 src/Text3.cpp:2130
+#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
 msgid "Paragraph layout set"
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Afsnitslayout ændret"
+msgstr "Tekststykkelayout ændret"
 
 #: src/TextClass.cpp:155
 
 #: src/TextClass.cpp:155
-#, fuzzy
 msgid "Plain Layout"
 msgid "Plain Layout"
-msgstr "Sidelayout"
+msgstr "Simpelt layout"
 
 #: src/TextClass.cpp:741
 
 #: src/TextClass.cpp:741
-#, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgid "Missing File"
-msgstr "Mangler parameter"
+msgstr "Manglende fil"
 
 #: src/TextClass.cpp:742
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 
 #: src/TextClass.cpp:742
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke finde stdinsets.inc! Dette kan føre til datatab!"
 
 #: src/TextClass.cpp:745
 
 #: src/TextClass.cpp:745
-#, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgid "Corrupt File"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Ødelagt fil"
 
 #: src/TextClass.cpp:746
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 
 #: src/TextClass.cpp:746
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke læse stdinsets.inc! Dette kan føre til datatab!"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1303
+#: src/TextClass.cpp:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -20394,12 +19439,11 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1307
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1327
 msgid "Module not available"
 msgid "Module not available"
-msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
+msgstr "Modul ikke tilgængeligt!"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1313
+#: src/TextClass.cpp:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -20410,68 +19454,65 @@ msgid ""
 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1320
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1340
 msgid "Package not available"
 msgid "Package not available"
-msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
+msgstr "Pakke ikke tilgængelig"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1325
+#: src/TextClass.cpp:1345
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl under læsning af modul %1$s\n"
 
 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
 
 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
 msgid "Revision control error."
 msgid "Revision control error."
-msgstr "Versionsstyring"
+msgstr "Versionsstyringsfejl."
 
 #: src/VCBackend.cpp:61
 
 #: src/VCBackend.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 "'%1$s'."
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 "'%1$s'."
-msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s"
+msgstr ""
+"Et problem opstod under kørslen af kommandoen:\n"
+"'%1$s'."
 
 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
 
 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
-#, fuzzy
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kunne ikke læse fil"
+msgstr "Fejl: Kunne ikke danne logfil."
 
 #: src/VCBackend.cpp:498
 
 #: src/VCBackend.cpp:498
-#, fuzzy
 msgid "Up-to-date"
 msgid "Up-to-date"
-msgstr "&Opdatér"
+msgstr "Ajour"
 
 #: src/VCBackend.cpp:500
 msgid "Locally Modified"
 
 #: src/VCBackend.cpp:500
 msgid "Locally Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalt ændret"
 
 #: src/VCBackend.cpp:502
 msgid "Locally Added"
 
 #: src/VCBackend.cpp:502
 msgid "Locally Added"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalt tilføjet"
 
 #: src/VCBackend.cpp:504
 msgid "Needs Merge"
 
 #: src/VCBackend.cpp:504
 msgid "Needs Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Fletning nødvendig"
 
 #: src/VCBackend.cpp:506
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:508
 
 #: src/VCBackend.cpp:506
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:508
-#, fuzzy
 msgid "No CVS file"
 msgid "No CVS file"
-msgstr "Til &fil:"
+msgstr "Ingen CVS-fil"
 
 #: src/VCBackend.cpp:510
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 
 #: src/VCBackend.cpp:510
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke indhente CVS-status"
 
 #: src/VCBackend.cpp:694
 msgid ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:694
 msgid ""
@@ -20514,13 +19555,12 @@ msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-#, fuzzy
 msgid "&Abort"
 msgid "&Abort"
-msgstr "importeret."
+msgstr "&Afbryd"
 
 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
 msgid "View &Log ..."
 
 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
 msgid "View &Log ..."
-msgstr ""
+msgstr "Vis &log ..."
 
 #: src/VCBackend.cpp:808
 #, c-format
 
 #: src/VCBackend.cpp:808
 #, c-format
@@ -20580,16 +19620,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
 msgid "&Yes"
 msgid "&Yes"
-msgstr "Ja"
+msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
 
 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
 msgid "&No"
 msgid "&No"
-msgstr "Nej"
+msgstr "&Nej"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1313
 msgid "VCN File Locking"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1313
 msgid "VCN File Locking"
@@ -20608,59 +19646,50 @@ msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 #: src/VSpace.cpp:468
 msgstr ""
 
 #: src/VSpace.cpp:468
-#, fuzzy
 msgid "Default skip"
 msgid "Default skip"
-msgstr "Standardafstand:|#a"
+msgstr "Standardafstand"
 
 #: src/VSpace.cpp:471
 
 #: src/VSpace.cpp:471
-#, fuzzy
 msgid "Small skip"
 msgid "Small skip"
-msgstr "LilleAfstand"
+msgstr "Lille afstand"
 
 #: src/VSpace.cpp:474
 
 #: src/VSpace.cpp:474
-#, fuzzy
 msgid "Medium skip"
 msgid "Medium skip"
-msgstr "MediumAfstand"
+msgstr "Middelstor afstand"
 
 #: src/VSpace.cpp:477
 
 #: src/VSpace.cpp:477
-#, fuzzy
 msgid "Big skip"
 msgid "Big skip"
-msgstr "StorAfstand"
+msgstr "Stor afstand"
 
 #: src/VSpace.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
 
 #: src/VSpace.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Lodret:"
+msgstr "Lodret fyld"
 
 #: src/VSpace.cpp:487
 
 #: src/VSpace.cpp:487
-#, fuzzy
 msgid "protected"
 msgid "protected"
-msgstr "&Beskyt:"
+msgstr "beskyttet"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:73
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s er allerede indlæst.\n"
-"\n"
-"Vil du gå tilbage til den gemte udgave?"
+"Dokumentet %1$s er allerede indlæst og har ikke-gemte ændringer.\n"
+"Ønsker De at forkaste Deres ændringer og genindlæse udgaven på disken?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:75
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Gendan gemte dokument?"
+msgstr "Genindlæs gemte dokument?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
 msgid "&Reload"
 msgid "&Reload"
-msgstr "E&rstat"
+msgstr "&Genindlæs"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:76
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Sammenflet ændringer"
+msgstr "&Behold ændringer"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, c-format
@@ -20668,9 +19697,8 @@ msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:89
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:89
-#, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgid "File not readable!"
-msgstr "Kunne ikke læse fil"
+msgstr "Fil ulæselig!"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, c-format
@@ -20735,58 +19763,51 @@ msgstr "Dings 4"
 msgid "Directories"
 msgstr "Mapper"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Mapper"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
 msgid "Master document"
 msgid "Master document"
-msgstr "Gem dokument"
+msgstr "Hoveddokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:298
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
 msgid "Open files"
 msgid "Open files"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "Åbne filer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:301
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
 msgid "Manuals"
 msgid "Manuals"
-msgstr "margin"
+msgstr "Manualer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
 msgid "Nothing to search"
 msgid "Nothing to search"
-msgstr "Intet at gøre"
+msgstr "Intet at gennemsøge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Åbn dokument"
+msgstr "Ingen åbne dokumenter i hvilke at søge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:571
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Søg og erstat"
+msgstr "Avanceret søg og erstat"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
@@ -20816,9 +19837,12 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"Dette program er fri software; De må distribuere det og/eller ændre det i "
+"henhold til betingelserne i \"GNU General Public License\" som udgivet af "
+"Free Software Foundation; enten udgave 2 af licensen, eller, hvis De ønsker, "
+"en vilkårlig senere udgave."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -20828,153 +19852,151 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"LyX distribueres i håbet om at det er brugbart, men uden nogen form for "
-"garanti; End ikke underforstået garanti for brugbarhed til nogen formål.\n"
-"Detaljerne står i GNU General Public License\n"
-"Du burde have modtaget en kopi af \"GNU General Public License\" sammen med "
-"dette program. Hvis ikke du har, kan den erhverves ved: the Free Software "
-"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"LyX distribueres med håbet om at det vil være til nytte, men UDEN NOGEN "
+"GARANTI; sågar uden den underforståede garanti for OMSÆTTELIGHED eller "
+"EGNETHED TIL ET SPECIFIKT FORMÅL.\n"
+"Jf. \"GNU General Public License\" for yderligere forklaring.\n"
+"Du skulle have modtaget en kopi af \"GNU General Public License\" sammen med "
+"dette program. Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "not released yet"
 msgid "not released yet"
-msgstr "Forøg dybde"
+msgstr "ikke udgivet endnu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
-msgstr "LyX-version "
+msgstr ""
+"LyX-version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 msgid "Library directory: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 msgid "Library directory: "
-msgstr "Brugermappe: "
+msgstr "Bibliotek-mappe: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
 msgid "User directory: "
 msgstr "Brugermappe: "
 
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
 msgid "User directory: "
 msgstr "Brugermappe: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "Om LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
 msgid "About %1"
 msgid "About %1"
-msgstr "Om LyX"
+msgstr "Om %1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 msgid "Reconfigure"
 msgid "Reconfigure"
-msgstr "Genkonfigurér|G"
+msgstr "Genkonfigurér"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 msgid "Quit %1"
 msgid "Quit %1"
-msgstr "Om LyX"
+msgstr "Slut LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at gøre"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at gøre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
 msgid "Unknown action"
 msgid "Unknown action"
-msgstr "Ukendt funktion"
+msgstr "Ukendt handling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
 msgid "Command not handled"
 msgid "Command not handled"
-msgstr "Kommando deaktiveret"
+msgstr "Kommando ikke håndteret"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando deaktiveret"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando deaktiveret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kører \"configure\"..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kører \"configure\"..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
 msgid "Reloading configuration..."
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Indlæser konfiguration igen..."
+msgstr "Genindlæser konfiguration..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Systemet blev genkonfigureret"
+msgstr "System-genkonfiguration mislykkedes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
 msgid "System reconfigured"
 msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systemet blev genkonfigureret"
+msgstr "Systemet genkonfigureret"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 "Systemet er blevet genkonfigureret.\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 "Systemet er blevet genkonfigureret.\n"
-"Du skal genstarte LyX før du kan benytte \n"
-"de opdaterede dokumentklasse-specifikationer."
+"De er nødt til at genstarte LyX før de opdaterede \n"
+"dokumentklasse-specifikationer kan benyttes."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
 msgid "Exiting."
 msgid "Exiting."
-msgstr "Afslut|A"
+msgstr "Afslutter."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
 "ikke gendefineret"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
 "ikke gendefineret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukendt funktion."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukendt funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
 msgid "The current document was closed."
 msgid "The current document was closed."
-msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
+msgstr "Det nuværende dokument blev lukket."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -20982,50 +20004,47 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
+msgstr "Kunne ikke finde UI-definitionfil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
+#, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 "%1$s\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 "%1$s\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n"
-"%1$s.\n"
-"Tjek din installation."
+"Fejl under læsning af den inkluderede fil\n"
+"%1$s\n"
+"Kontrollér venligst Deres installation."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
 msgid "Could not find default UI file"
 msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
+msgstr "Kunne ikke finde standard-UI-fil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n"
-"%1$s.\n"
-"Tjek din installation."
+"LyX kunne ikke finde den normale UI-fil!\n"
+"Kontrollér venligst Deres installation."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -21036,54 +20055,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Litteraturliste"
+msgstr "BibTeX-litteraturliste"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX-databasefiler (*.bib)"
+msgstr "BibTeX-databaser (*.bib)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX-stilfiler (*.bst)"
+msgstr "BibTeX-former (*.bst)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 msgid "Select a BibTeX style"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Vælg en BibTeX-stil"
+msgstr "Vælg en BibTeX-form"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "No frame"
 msgid "No frame"
-msgstr "Ingen kant tegnet"
+msgstr "Ingen ramme"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel, rektangulær ramme"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Oval ramme, tynd"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Oval ramme, tynd"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Oval ramme, tyk"
 
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Oval ramme, tyk"
 
@@ -21092,13 +20105,12 @@ msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgid "Shaded background"
-msgstr "notat-baggrund"
+msgstr "Skyggelagt baggrund"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbelt, rektangulær ramme"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
@@ -21117,13 +20129,12 @@ msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
 msgstr "Bredde"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Makebox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Makebox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-#, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
@@ -21136,13 +20147,12 @@ msgid "Color"
 msgstr "Farver"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
 msgstr "Farver"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Filnavn"
+msgstr "Filnavnendelse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -21150,8 +20160,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -21159,9 +20169,8 @@ msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
 msgstr "Nej"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgid "Enter new branch name"
-msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
+msgstr "Indtast nyt grennavn"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
 #, fuzzy, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
 #, fuzzy, c-format
@@ -21174,30 +20183,29 @@ msgstr ""
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#, fuzzy
 msgid "&Merge"
 msgid "&Merge"
-msgstr "Stor:"
+msgstr "&Flet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
 msgid "Renaming failed"
 msgid "Renaming failed"
-msgstr "Konvertering mislykkedes"
+msgstr "Omdøbning mislykkedes"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
-#, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "%1$s kunne ikke læses."
+msgstr "Grenen kunne ikke omdøbes."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
-msgstr "Sammenflet ændringer"
+msgstr "Flet ændringer"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
-msgstr "Ændret af:"
+msgstr ""
+"Ændring af %1$s\n"
+"\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
 #, c-format
@@ -21227,22 +20235,19 @@ msgstr "Nulstil"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
-msgstr "Underlinje"
+msgstr "Understreget"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-#, fuzzy
 msgid "Double underbar"
 msgid "Double underbar"
-msgstr "Dobbelt ramme"
+msgstr "Dobbelt understreget"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Wavy underbar"
 msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Underlinje"
+msgstr "Bølget understreget"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "Strikeout"
 msgid "Strikeout"
-msgstr "Gade"
+msgstr "Overstreget"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
@@ -21258,7 +20263,7 @@ msgstr "Hvid"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
 msgid "Red"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
 msgid "Red"
-msgstr "Gendan"
+msgstr "Rød"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
 msgid "Green"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
 msgid "Green"
@@ -21282,12 +20287,11 @@ msgstr "Gul"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 msgid "Text Style"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 msgid "Text Style"
-msgstr "Tekststil"
+msgstr "Tekstform"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
-#, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgid "Keys"
-msgstr "&Nøgle"
+msgstr "Nøgler"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
 msgid "LinkBack PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
 msgid "LinkBack PDF"
@@ -21298,9 +20302,8 @@ msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
 msgstr "PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
-#, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgid "pasted"
-msgstr "Indsæt"
+msgstr "indsat"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
 #, c-format
@@ -21308,34 +20311,28 @@ msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
+msgstr "Vælg et filnavn, som den indsatte grafik skal gemmes som"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "&Overskriv"
+msgstr "Overskriv ekstern fil?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
-"\n"
-"Vil du overskrive dette dokument?"
+msgstr "Filen %1$s eksisterer allerede, ønsker De at overskrive den?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "List of previous commands"
 msgid "List of previous commands"
-msgstr "Forrige kommando"
+msgstr "Liste over tidligere kommandoer"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
@@ -21343,86 +20340,47 @@ msgstr "Næste kommando"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
 msgid "Compare LyX files"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
 msgid "Compare LyX files"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenlign LyX-filer"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-#, fuzzy
 msgid "Select document"
 msgid "Select document"
-msgstr "Gem dokument"
+msgstr "Vælg dokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
 msgid "Error"
 msgid "Error"
-msgstr "Pil"
+msgstr "Fejl"
 
 
-# Inset = indstik
-# Float = flyder
-# Paragraph = afsnit
-# Environment depth = omgivelsesdybde
-# Bullet = Punktliste
-# Horizontal/Vertical fill = udfylder
-# Keymap = Tastaturudlægning
-# Label = referencemærke
-# Margin note = marginnotat
-# Note = notat
-# Document class = tekstklasse
-# Protected space = hårdt mellemrum
-# Error box = fejlbesked
-# Paper layout = papirindstillinger
-# Layout = layout
-# Minipage = miniside
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Error while comparing documents."
 msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Formaterer dokument..."
+msgstr "Fejl under sammenligning af dokumenter."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
 msgid "Aborted"
 msgid "Aborted"
-msgstr "importeret."
+msgstr "Afbrudt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Finished"
 msgid "Finished"
-msgstr "Finsk"
+msgstr "Afsluttet"
 
 
-# Inset = indstik
-# Float = flyder
-# Paragraph = afsnit
-# Environment depth = omgivelsesdybde
-# Bullet = Punktliste
-# Horizontal/Vertical fill = udfylder
-# Keymap = Tastaturudlægning
-# Label = referencemærke
-# Margin note = marginnotat
-# Note = notat
-# Document class = tekstklasse
-# Protected space = hårdt mellemrum
-# Error box = fejlbesked
-# Paper layout = papirindstillinger
-# Layout = layout
-# Minipage = miniside
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
 msgid "Aborting process..."
-msgstr "Formaterer dokument..."
+msgstr "Afbryder proces..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
 msgid "differences"
 msgid "differences"
-msgstr "Referencer"
+msgstr "forskelle"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
 msgid "Compare different revisions"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
 msgid "Compare different revisions"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenlign forskellige udgaver"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 msgid "big[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 msgid "big[[delimiter size]]"
@@ -21441,20 +20399,17 @@ msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-#, fuzzy
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Matematik-skilletegn"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Matematik-skilletegn"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
-#, fuzzy
 msgid "(None)"
 msgid "(None)"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "(Ingen)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgid "Variable"
-msgstr "tabelkant"
+msgstr "Variabel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Computer Modern Roman"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Computer Modern Roman"
@@ -21553,37 +20508,33 @@ msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-#, fuzzy
 msgid "Page"
 msgid "Page"
-msgstr "Sider"
+msgstr "Side"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
-#, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgid "Module not found!"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+msgstr "Modul ikke fundet!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-#, fuzzy
 msgid "Layout is valid!"
 msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Layout "
+msgstr "Layout er gyldigt!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
 msgid "Layout is invalid!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
 msgid "Layout is invalid!"
-msgstr ""
+msgstr "Layout er ugyldigt!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barnedokument"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barnedokument"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
-#, fuzzy
 msgid "Include to Output"
 msgid "Include to Output"
-msgstr "Overtag &uddata"
+msgstr "Inkludér til output"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
 msgid "10"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
 msgid "10"
@@ -21599,271 +20550,279 @@ msgstr "12"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
 msgid "None (no fontenc)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
 msgid "None (no fontenc)"
+msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Anvend OpenType og TrueType skrifter direkte (kræver XeTeX eller LuaTeX)\n"
+"De er nødt til at installere pakken \"fontspec\" for at anvende denne "
+"funktionalitet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 msgid "plain"
 msgstr "simpel"
 
 msgid "plain"
 msgstr "simpel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
 msgid "headings"
 msgid "headings"
-msgstr "hoveder"
+msgstr "overskrifter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
 msgid "A0"
 msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 msgid "A1"
 msgid "A1"
-msgstr "10"
+msgstr "A1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
 msgid "A2"
 msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
 msgid "A6"
 msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
 msgid "B0"
 msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 msgid "B1"
 msgid "B1"
-msgstr "10"
+msgstr "B1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
 msgid "B2"
 msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
 msgid "B6"
 msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
 msgid "C0"
 msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
 #, fuzzy
 msgid "C1"
 #, fuzzy
 msgid "C1"
-msgstr "10"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
 msgid "C2"
 msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
 msgid "C3"
 msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
 msgid "C4"
 msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
 msgid "C5"
 msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
 msgid "C6"
 msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
 msgid "JIS B0"
 msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
 msgid "JIS B1"
 msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
 msgid "JIS B2"
 msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
 msgid "JIS B3"
 msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
 msgid "JIS B4"
 msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid "JIS B5"
 msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
 msgid "JIS B6"
 msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Venstre_Hoved"
+msgstr "Sprog-standard (ingen inputenc)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
 msgid "``text''"
 msgstr "``tekst''"
 
 msgid "``text''"
 msgstr "``tekst''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
 msgid "''text''"
 msgstr "''tekst''"
 
 msgid "''text''"
 msgstr "''tekst''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
 msgid ",,text``"
 msgid ",,text``"
-msgstr ",,tekst``"
+msgstr ",,tekst`` (dansk standard)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,tekst''"
 
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
 msgid "<<text>>"
 msgid "<<text>>"
-msgstr "<<text>>"
+msgstr "<<tekst>>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
 msgid ">>text<<"
 msgid ">>text<<"
-msgstr ">>text<<"
+msgstr ">>tekst<<"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummereret"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummereret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid "Appears in TOC"
 msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Optræder i indhold"
+msgstr "Optræder i indholdsfortegnelsen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
 msgid "Author-year"
 msgstr "Forfatter-år"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Forfatter-år"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerisk"
 
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tilgængelig: %1$s"
+msgstr "Utilgængelig: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Indtast listings parametre nedenfor. Tast ? for at få en liste over "
+"parametre."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
 msgid "Document Class"
 msgid "Document Class"
-msgstr "Dokument&klasse"
+msgstr "Dokumentklasse"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 msgid "Child Documents"
 msgid "Child Documents"
-msgstr "Barnedokument"
+msgstr "Barnedokumenter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
 msgid "Modules"
 msgid "Modules"
-msgstr "Midten"
+msgstr "Moduler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
 msgid "Local Layout"
 msgid "Local Layout"
-msgstr "Tekstlayout"
+msgstr "Lokalt layout"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tekstlayout"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tekstlayout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidemarginer"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidemarginer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
 msgid "Colors"
 msgstr "Farver"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Farver"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
 msgid "Indexes"
 msgid "Indexes"
-msgstr "Indeks"
+msgstr "Registre / Indices"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
 msgid "PDF Properties"
 msgid "PDF Properties"
-msgstr "Property"
+msgstr "PDF-egenskaber"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematikindstillinger"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematikindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
 msgid "Float Placement"
 msgid "Float Placement"
-msgstr "Placering af flydere"
+msgstr "Placering af flydende elementer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
 msgid "Bullets"
 msgstr "Punkttegn"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Punkttegn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
 msgid "Branches"
 msgstr "Grene"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Grene"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-hoved"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-hoved"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+msgid "&Default..."
+msgstr "&Standard..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
 msgid " (not installed)"
 msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+msgstr " (ikke installeret)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Layout|L"
+msgstr "Layout|#o#O"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
+msgstr "LyX-layout (*.layout)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
 msgid "Local layout file"
 msgid "Local layout file"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal layout-fil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -21871,120 +20830,110 @@ msgid ""
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Tekstlayout"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Tekstlayout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Gem som dokumentstandarder"
+msgstr "Ude af stand til at læse lokal layout-fil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
 msgid "Select master document"
 msgid "Select master document"
-msgstr "Gem dokument"
+msgstr "Vælg hoveddokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
+msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
 msgid "Unapplied changes"
 msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Spor ændringer...|I"
+msgstr "Ikke-påførte ændringer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, and %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, and %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
 msgid "Module provided by document class."
 msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Gem som dokumentstandarder"
+msgstr "Modul leveret af dokumentklasse."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
 msgid "or"
 msgid "or"
-msgstr "Formater"
+msgstr "eller"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Påkrævede moduler: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Ekskluderede moduler: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr ""
+msgstr "ADVARSEL: Nogle påkrævede pakker er utilgængelige!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
 msgid "[No options predefined]"
 msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Gå til næste ændring"
+msgstr "[Ingen indstillinger forudangivet]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
 msgid "Can't set layout!"
 msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Sidelayout"
+msgstr "Kan ikke indstille layout!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
 msgid "Not Found"
 msgid "Not Found"
-msgstr "Ikke vist."
+msgstr "Ikke fundet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+msgstr "Tildelt hoved inkluderer ikke denne fil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -21992,76 +20941,72 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
 msgid "Could not load master"
 msgid "Could not load master"
-msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
+msgstr "Kunne ikke indlæse hoved"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
+#, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
 msgstr ""
-"Det angivne dokument\n"
-"%1$s\n"
-"kunne ikke læses."
+"Hoveddokumentet '%1$s'\n"
+"kunne ikke indlæses."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Literate"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Literate"
-msgstr "t"
+msgstr "Bogstaveligt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "pLaTeX"
 msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "pLaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgid "Error List"
-msgstr "Klargøring af programmet"
+msgstr "Fejlliste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "LyX: %1$s fejl (%2$s)"
+msgstr "%1$s fejl (%2$s)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Top left"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Top left"
-msgstr "Øverst til venstre"
+msgstr "Øverste, venstre hjørne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Bottom left"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Bottom left"
-msgstr "Nederst til venstre"
+msgstr "Nederste, venstre hjørne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Baseline left"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Baseline left"
-msgstr "Venstre basislinje"
+msgstr "Grundlinje, venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top center"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top center"
-msgstr "Øverst midt for"
+msgstr "Øverst, midt for"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom center"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom center"
-msgstr "Nederst midt for"
+msgstr "Nederst, midt for"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline center"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline center"
-msgstr "Center-basislinje"
+msgstr "Grundlinje, midt for"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top right"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top right"
-msgstr "Øverst til højre"
+msgstr "Øverste, højre hjørne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom right"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom right"
-msgstr "Nederst til højre"
+msgstr "Nederste, højre hjørne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline right"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline right"
-msgstr "Højre basislinje"
+msgstr "Grundlinje, højre"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 msgid "External Material"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 msgid "External Material"
@@ -22076,9 +21021,8 @@ msgid "Select external file"
 msgstr "Markér ekstern fil"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
 msgstr "Markér ekstern fil"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "automatically"
 msgid "automatically"
-msgstr "Forfatter_e-post"
+msgstr "automatisk"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
 msgid "Graphics"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
 msgid "Graphics"
@@ -22086,7 +21030,7 @@ msgstr "Grafik"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
 msgid "Dissolve previous group?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
 msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+msgstr "Opløs forrige gruppe?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
 #, c-format
@@ -22126,9 +21070,8 @@ msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
-#, fuzzy
 msgid "Group already defined!"
 msgid "Group already defined!"
-msgstr "Gå til næste ændring"
+msgstr "Gruppe allerede defineret!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 #, c-format
@@ -22161,35 +21104,29 @@ msgstr "Udklipsbilleder|#K#k"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Thin Space"
 msgid "Thin Space"
-msgstr "Lille mellemrum|i"
+msgstr "Lille mellemrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Medium Space"
 msgid "Medium Space"
-msgstr "Standardmellemrum\t\\:"
+msgstr "Middelstort mellemrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Thick Space"
 msgid "Thick Space"
-msgstr "Lille mellemrum|i"
+msgstr "Stort mellemrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space"
 msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
+msgstr "Negativt, lille mellemrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Negative Medium Space"
 msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
+msgstr "Negativt, middelstort mellemrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
-#, fuzzy
 msgid "Negative Thick Space"
 msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
+msgstr "Negativt, stort mellemrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
@@ -22205,9 +21142,8 @@ msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Dobbelt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
 msgstr "Dobbelt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "Interword Space"
 msgid "Interword Space"
-msgstr "Ordmellemrum|O"
+msgstr "Ordmellemrum"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 #, fuzzy
@@ -22237,71 +21173,65 @@ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX-dokumenter (*.tex *.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 msgstr "LaTeX/LyX-dokumenter (*.tex *.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings"
 msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Indeksindgang|d"
+msgstr "Register-/Indeksordindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Label Color"
 msgid "Label Color"
-msgstr "Farver"
+msgstr "Mærkefarve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
 msgid "Cannot remove standard index"
 msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
+msgstr "Kan ikke fjerne standardregister/-indeks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
 msgid "The default index cannot be removed."
 msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Standardregisteret/-indicet kan ikke fjernes."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
 msgid "Enter new index name"
 msgid "Enter new index name"
-msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
+msgstr "Indtast nyt register-/indeksnavn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
+"Registeret/Indicet kunne ikke omdøbes. Kontrollér om det nye navn allerede "
+"eksisterer."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgid "unknown"
-msgstr " ukendt"
+msgstr "ukendt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "shortcut"
 msgid "shortcut"
-msgstr "&Genvej:"
+msgstr "genvej"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "shortcuts"
 msgid "shortcuts"
-msgstr "&Genvej:"
+msgstr "genveje"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
 msgstr "lyxrc"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
 msgstr "lyxrc"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "package"
 msgid "package"
-msgstr "E&rstat"
+msgstr "pakke"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "textclass"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "textclass"
-msgstr "Emneklasse"
+msgstr "tekstklasse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "menu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "menu"
-msgstr "mu"
+msgstr "menu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "icon"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "icon"
-msgstr ""
+msgstr "icon"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
@@ -22313,29 +21243,26 @@ msgstr "blå"
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "liminf"
 
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "liminf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Control-"
 msgstr "Indgang"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control-"
 msgstr "Indgang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 msgid "Option-"
 msgid "Option-"
-msgstr "Indstillinger"
+msgstr "Indstilling-"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Command-"
 msgid "Command-"
-msgstr "&Kommando:"
+msgstr "Kommando-"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid "No language"
 msgid "No language"
-msgstr "sprog"
+msgstr "Intet sprog"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 #, fuzzy
@@ -22343,19 +21270,16 @@ msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Afsnits-indstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 msgstr "Afsnits-indstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-#, fuzzy
 msgid "No dialect"
 msgid "No dialect"
-msgstr "Intet billede"
+msgstr "Ingen dialekt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
 msgid "LyX2LyX"
 msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 #, fuzzy
@@ -22363,30 +21287,29 @@ msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-#, fuzzy
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "LyX: lyx2lyx-fejllog"
+msgstr "lyx2lyx-fejllog"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versionsstyringslog"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versionsstyringslog"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-#, fuzzy
 msgid "Log file not found."
 msgid "Log file not found."
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+msgstr "Logfil ikke fundet."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Fandt ingen lyx2lyx-fejllogfil."
+msgstr "Ingen lyx2lyx-fejllogfil fundet."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 msgid "No version control log file found."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 msgid "No version control log file found."
-msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil."
+msgstr "Ingen versionskontrollogfil fundet."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 msgid "Math Matrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 msgid "Math Matrix"
@@ -22398,7 +21321,7 @@ msgstr "Noteindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 msgid "Paragraph Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Afsnits-indstillinger"
+msgstr "Tekststykke-indstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
@@ -22415,33 +21338,28 @@ msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Grenindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
 msgstr "Grenindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-#, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgid "System files|#S#s"
-msgstr "System-bind|#S#s"
+msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
-#, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Bruger-bind|#U#u"
+msgstr "Brugerfiler|#U#u"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 msgid "Look & Feel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+msgstr "Udseende"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgid "Language Settings"
-msgstr "Afsnits-indstillinger"
+msgstr "Sprogindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
-#, fuzzy
 msgid "File Handling"
 msgid "File Handling"
-msgstr "Skrifttype-håndtering"
+msgstr "Filhåndtering"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Tastatur"
+msgstr "Tastatur/mus"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
 #, fuzzy
@@ -22450,92 +21368,85 @@ msgstr "Billedtekst"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-#, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
 msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Kommando:"
+msgstr "Ko&mmando:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
-#, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skærmskrifter"
+msgstr "Skrifter (på skærmen)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
 msgid "Select directory for example files"
 msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Vælg skabelonfil"
+msgstr "Vælg mappe til eksempelfiler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
 msgid "Select a document templates directory"
 msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Vælg mappe til skabeloner"
+msgstr "Vælg mappe til dokumentskabeloner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
 msgid "Select a temporary directory"
 msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Vælg midlertidig mappe"
+msgstr "Vælg en midlertidig mappe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
 msgid "Select a document directory"
 msgid "Select a document directory"
-msgstr "Vælg dokumentmappe"
+msgstr "Vælg en dokumentmappe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv stien til begrebsordbøgerne"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv stien til Hunspell-ordbøgerne"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør"
+msgstr "Angiv et filnavn for LyX-serverrøret"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 msgid "Spellchecker"
 msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontrol"
+msgstr "Stavekontrollør"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
 #, fuzzy
 msgid "Native"
 msgstr "Dato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Native"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
 msgid "Aspell"
 msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+msgstr "Aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
 msgid "Enchant"
 msgid "Enchant"
-msgstr "Kapitel"
+msgstr "Enchant"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
 msgid "Hunspell"
 msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+msgstr "Hunspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
+#, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertering"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformater"
 
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformater"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
 msgid "Format in use"
 msgid "Format in use"
-msgstr "Formater"
+msgstr "Format i brug"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
@@ -22544,94 +21455,92 @@ msgstr ""
 "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
 "konverteringsprogrammet fra listen først."
 
 "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
 "konverteringsprogrammet fra listen først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
 "konverteringsprogrammet fra listen først."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
 "konverteringsprogrammet fra listen først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
 msgid "User Interface"
 msgid "User Interface"
-msgstr "Brugerflade"
+msgstr "Brugergrænseflade"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassisk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
 msgid "Control"
 msgid "Control"
-msgstr "Indgang"
+msgstr "Kontrol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
 msgid "Shortcuts"
 msgid "Shortcuts"
-msgstr "&Genvej:"
+msgstr "Genveje"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
 msgid "Function"
 msgid "Function"
-msgstr "&Funktioner"
+msgstr "Funktion"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
 msgid "Shortcut"
 msgid "Shortcut"
-msgstr "&Genvej:"
+msgstr "Genvej"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunktioner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr "Matematiske symboler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
 msgid "Document and Window"
 msgid "Document and Window"
-msgstr "Fejl i hovedet"
+msgstr "Dokument og vindue"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Skrift, layout og tekstklasser"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Diverse AMS"
+msgstr "System og diverse"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Gendan"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Gendan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Dannelse af genvej mislykkedes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Ukendt funktion."
+msgstr "Ukendt eller ugyldig LyX-funktion"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -22639,41 +21548,37 @@ msgid ""
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Føj en ny gren til listen"
+msgstr "Kan ikke indsætte genvej i listen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Vælg bind-fil"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Vælg bind-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
+msgstr "LyX-bind-filer (*.bind)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
 msgid "Choose UI file"
 msgid "Choose UI file"
-msgstr "Vælg brugerfladefil"
+msgstr "Vælg UI-fil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Alle filer (*)"
+msgstr "LyX-UI-filer (*.ui)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
 msgid "Choose keyboard map"
 msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Vælg tastaturudlægning"
+msgstr "Vælg tastaturlayout"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Brug &tastaturudlægning"
+msgstr "LyX-tastaturlayout (*.kmap)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 msgid "Print Document"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 msgid "Print Document"
@@ -22688,19 +21593,16 @@ msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "Longest label width"
 msgid "Longest label width"
-msgstr "Læ&ngste mærkat"
+msgstr "Længste mærke-bredde"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
 msgid "Index Settings"
 msgid "Index Settings"
-msgstr "Rammeindstillinger"
+msgstr "Register-/Indeksindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "<All indexes>"
 msgid "<All indexes>"
-msgstr "Alle filer (*)"
+msgstr "<Alle registre>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
 msgid "Progress/Debug Messages"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
 msgid "Progress/Debug Messages"
@@ -22717,7 +21619,7 @@ msgstr "&Sortér"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 msgid "Cross-reference"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 msgid "Cross-reference"
-msgstr "Krydshenvisning"
+msgstr "Krydsreference"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 msgid "&Go Back"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 msgid "&Go Back"
@@ -22728,68 +21630,54 @@ msgid "Jump back"
 msgstr "Hop tilbage"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 msgstr "Hop tilbage"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-#, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgid "Jump to label"
-msgstr "Hop til reference"
+msgstr "Hop til mærke"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
 msgid "<No prefix>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
 msgid "<No prefix>"
-msgstr ""
+msgstr "<Intet prefix>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Søg og erstat"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Søg og erstat"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Send dokumentet til kommando"
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Eksportér eller send dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
 msgstr "Vis fil"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
 msgstr "Vis fil"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kan ikke skrive fil"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$s ord tjekket."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
-msgid "One word checked."
-msgstr "Èt ord tjekket."
+msgstr "Fejl -> Kan ikke indlæse fil!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Stavekontrol fuldført"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
 msgid "Basic Latin"
-msgstr "BibTeX-stile"
+msgstr "Basal latin"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Supplement"
+msgstr "Latin-1 supplement"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Udvidet-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Udvidet-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
 msgid "IPA Extensions"
-msgstr "&Udvidelse:"
+msgstr "IPA-udvidelser"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
@@ -22801,10 +21689,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Cyrillic"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrillisk"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
@@ -22814,7 +21701,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Bengali"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalsk"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Gurmukhi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Gurmukhi"
@@ -22853,23 +21740,20 @@ msgid "Lao"
 msgstr "Layout "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgstr "Layout "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgid "Tibetan"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tibetansk"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgid "Georgian"
-msgstr "Tysk"
+msgstr "Georgisk"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "&Udvidelse:"
+msgstr "Fonetiske udvidelser"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Latin Extended Additional"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Latin Extended Additional"
@@ -22877,21 +21761,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Græsk (udvidet)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgid "General Punctuation"
-msgstr "Generel information"
+msgstr "Generel tegnsætning"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Hævet|H"
+msgstr "Hævet og sænket skrift"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Currency Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta symboler"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
@@ -22899,7 +21781,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Letterlike Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Bogstavlignende symboler"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
@@ -22912,9 +21794,8 @@ msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Mathematica"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 msgstr "Mathematica"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "Diverse tekniske"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 #, fuzzy
@@ -22935,32 +21816,28 @@ msgid "Box Drawing"
 msgstr "Rammeindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 msgstr "Rammeindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 msgid "Block Elements"
-msgstr "Taksigelser"
+msgstr "Blokelementer"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Geometric Shapes"
 msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Kursiv tekstform"
+msgstr "Geometriske former"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "Diverse symboler"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "Dingbats"
 msgid "Dingbats"
-msgstr "Dings &1"
+msgstr "Dingbats"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse matematiske symboler-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "CJK symboler og tegnsætning"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Hiragana"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Hiragana"
@@ -23078,7 +21955,7 @@ msgstr "Kursiv"
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
-msgstr "Skotsk"
+msgstr "Gotisk"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Ugaritic"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Ugaritic"
@@ -23157,155 +22034,139 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
 msgid "Character: "
 msgid "Character: "
-msgstr "Tegnsæt"
+msgstr "Tegn"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Code Point: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+msgstr "Kodepunkt: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-#, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgid "Symbols"
-msgstr "Symbol"
+msgstr "Symboler"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Indsæt tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Indsæt tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information"
 msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-oplysninger|X"
+msgstr "TeX-information"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
 msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen begrebsordbog tilgængelig for dette sprog!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-#, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgid "Outline"
-msgstr "Ydre"
+msgstr "Oversigt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgid "auto"
-msgstr "Dato"
+msgstr "auto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
 msgid "off"
 msgid "off"
-msgstr "Fra"
+msgstr "fra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Værktøjslinje \"%1$s\" tilstand sat til %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 msgid "version "
 msgid "version "
-msgstr "Version"
+msgstr "version "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 msgid "unknown version"
 msgid "unknown version"
-msgstr "Ukendt funktion"
+msgstr "ukendt version"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
 msgid "Small-sized icons"
 msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Små ikoner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
 msgid "Normal-sized icons"
 msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Normal-størrelse ikoner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
 msgid "Big-sized icons"
 msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Store ikoner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
 msgid "Exit LyX"
 msgid "Exit LyX"
-msgstr "Om LyX"
+msgstr "Afslut LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "LyX kunne ikke lukkes, idet dokumenter er under behandling af LyX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
 msgid "Automatic save done."
 msgid "Automatic save done."
-msgstr "Forfatter_e-post"
+msgstr "Automatisk arkivering udført."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
 msgid "Automatic save failed!"
 msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
+msgstr "Automatisk arkivering mislykkedes!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
+msgstr "Kommandoen er ikke tilladt uden et åbent dokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ukendt værktøjslinje \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
 msgid "Document not loaded."
 msgid "Document not loaded."
-msgstr "Dokument ikke gemt"
+msgstr "Dokument ikke indlæst."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
+msgstr "LyX-1.3.x-dokumenter (*.lyx13)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
+msgstr "LyX-1.4.x-dokumenter (*.lyx14)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
+msgstr "LyX-1.5.x-dokumenter (*.lyx15)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
+msgstr "LyX-1.6.x-dokumenter (*.lyx16)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
 msgid "Invalid filename"
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ugyldigt filnavn!"
+msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -23313,42 +22174,41 @@ msgid ""
 "does not exist."
 msgstr ""
 
 "does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
 msgid "Version control detected."
 msgid "Version control detected."
-msgstr "Versionsstyring"
+msgstr "Versionsstyring opfanget."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
+msgstr "Kunne ikke åbne dokument %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunne ikke importere fil"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunne ikke importere fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
@@ -23356,59 +22216,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n"
 "\n"
-"Vil du overskrive dette dokument?"
+"Vil De overskrive dette dokument?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Overskriv dokument?"
 
 # , c-format
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Overskriv dokument?"
 
 # , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerer %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerer %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
 msgid "imported."
 msgstr "importeret."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importeret."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
 msgid "file not imported!"
 msgid "file not imported!"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+msgstr "fil ikke importeret!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
 msgid "newfile"
 msgid "newfile"
-msgstr "Inkludér fil"
+msgstr "ny-fil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
+msgstr "Vælg LyX-dokument som skal indsættes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
 msgid "Absolute filename expected."
 msgid "Absolute filename expected."
-msgstr ""
+msgstr "Absolut filnavn forventet."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
+msgstr "Vælg et filnavn, som dokumentet skal som"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Omdøb"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Omdøb"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -23417,43 +22273,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s kunne ikke gemmes.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s kunne ikke gemmes.\n"
 "\n"
-"Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?"
+"Vil De omdøbe dokumentet og prøve igen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Omdøb og gem?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Omdøb og gem?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 msgid "&Retry"
 msgid "&Retry"
-msgstr "&Gendan"
+msgstr "&Forsøg igen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
 msgid "Close document"
 msgid "Close document"
-msgstr "Nyt dokument"
+msgstr "Luk dokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument kunne ikke lukkes fordi det er under behandling af LyX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s indeholder ikke-gemte ændringer.\n"
+"Dokumentet %1$s er endnu ikke blevet gemt.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Vil du gemme dokumentet?"
+"Ønsker De at gemme dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
 msgid "Save new document?"
 msgid "Save new document?"
-msgstr "Gem ændret dokument?"
+msgstr "Gem nyt dokument?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -23464,15 +22317,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
 
 "\n"
 "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Skrot"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Skrot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -23483,7 +22336,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -23494,145 +22347,130 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Geændret dokument?"
+msgstr "Genindlæs eksternt-ændret dokument?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
 msgid "Directory is not accessible."
 msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Mappe er utilgængelig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Åbner dokument %1$s..."
+msgstr "Åbner barnedokument %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
+#, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
+msgstr "Succesfuldt prøvetryk af format: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
+#, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
+msgstr "Fejl under prøvetrykning af format: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
+#, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
+msgstr "Succesfuld eksport til format: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+#, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
+msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s"
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
 msgid "Exporting ..."
 msgid "Exporting ..."
-msgstr "Importerer %1$s..."
+msgstr "Eksporterer ..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
 msgid "Previewing ..."
 msgid "Previewing ..."
-msgstr "Indlæser smugkig"
+msgstr "Prøvetrykker ..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
 msgid "Document not loaded"
 msgid "Document not loaded"
-msgstr "Dokument ikke gemt"
+msgstr "Dokument ikke indlæst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
-"Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte "
+"Alle ændringer vil gå tabt. Er De sikker på at De vil gendanne den gemte "
 "udgave af dokumentet %1$s?"
 
 "udgave af dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gendan gemte dokument?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gendan gemte dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
 msgid "Saving all documents..."
 msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
+msgstr "Gemmer alle dokumenter..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
 msgid "All documents saved."
 msgid "All documents saved."
-msgstr "Dokument ikke gemt"
+msgstr "Alle dokumenter gemt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s ukendt kommando!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
 msgid "Please, preview the document first."
 msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Gem som dokumentstandarder"
+msgstr "Prøvetryk venligst dokumentet først."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
 msgid "Couldn't proceed."
 msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
+msgstr "Kunne ikke fortsætte."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Synlige mellemrum|#S"
+msgstr "LaTeX-kode"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
 msgid "DocBook Source"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
 msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook-kode"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
-msgstr "Synlige mellemrum|#S"
+msgstr "Literate-kode"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
 msgid " (version control, locking)"
 msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Versionsstyring"
+msgstr " (versionsstyring, låser)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
 msgid " (version control)"
 msgid " (version control)"
-msgstr "Versionsstyring"
+msgstr " (versionsstyring)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
 msgid " (changed)"
 msgstr " (ændret)"
 
 msgid " (changed)"
 msgstr " (ændret)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
 msgid "Close File"
 msgid "Close File"
-msgstr "Luk"
+msgstr "Luk fil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
 msgid "Hide tab"
 msgid "Hide tab"
-msgstr "standard"
+msgstr "Skjul fane"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
 msgid "Close tab"
 msgid "Close tab"
-msgstr "Luk"
+msgstr "Luk fane"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
@@ -23641,318 +22479,289 @@ msgstr "Flyderindstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+msgstr "Klik for at afkoble"
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrerer layout med \"%1$s\". Tryk ESC for at fjerne filter."
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast tegn for at filtrere layoutlisten."
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-#, fuzzy
 msgid " (unknown)"
 msgid " (unknown)"
-msgstr " ukendt"
+msgstr " (ukendt)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+msgid "More...|M"
+msgstr "Mere...|M"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
 msgid "No Group"
 msgid "No Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gruppe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Flere staveforslag"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Vælg personlig ordliste"
+msgstr "Føj til personlig ordbog|n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
 msgid "Ignore all|I"
 msgid "Ignore all|I"
-msgstr "I&gnorér alle"
+msgstr "Ignorér alle|I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Vælg personlig ordliste"
+msgstr "Fjern fra personlig ordbog|r"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
 msgid "Language|L"
 msgid "Language|L"
-msgstr "Sprog"
+msgstr "Sprog|S"
 
 
-# , c-format
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 msgid "More Languages ...|M"
 msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Flet ændringer...|F"
+msgstr "Flere sprog ...|F"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
 msgid "Hidden|H"
 msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+msgstr "Skjult|S"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
 msgid "<No Documents Open>"
 msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Ingen åbne dokumenter!"
+msgstr "<Ingen åbne dokumenter>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+msgstr "<Endnu ingen gemte bogmærker>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+msgstr "Vis (andre formater)|f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Opdatér skærmen"
+msgstr "Opfrisk (andre formater)|p"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Vis|V"
+msgstr "Vis [%1$s]|V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Opdatér|O"
+msgstr "Opfrisk [%1$s]|O"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Gå til næste ændring"
+msgstr "Ingen selvskabte indstik angivet!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
 msgid "<No Document Open>"
 msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Ingen åbne dokumenter!"
+msgstr "<Intet åbent dokument>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
 msgid "Master Document"
 msgid "Master Document"
-msgstr "Gem dokument"
+msgstr "Hoveddokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
 msgid "Open Navigator..."
 msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn navigatør..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
 msgid "Other Lists"
 msgid "Other Lists"
-msgstr "Andre skrifttypevalg"
+msgstr "Andre lister"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Indholdsfortegnelse"
+msgstr "<Tom indholdsfortegnelse>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 msgid "Other Toolbars"
 msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Værktøjslinjer"
+msgstr "Andre værktøjslinjer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Udskriv dokument"
+msgstr "Ingen grene angivet for dokument!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Register-/Indeksliste|R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
 msgid "Index Entry|d"
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Indeksindgang|d"
+msgstr "Register-/Indeksord|d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
+#, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Skrift: %1$s"
+msgstr "Register/Indeks: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Indeksindgang|d"
+msgstr "Register-/Indeksord (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Gå til næste ændring"
+msgstr "Ingen litteraurreference i område!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2038
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
 msgid "No Action Defined!"
 msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Gå til næste ændring"
+msgstr "Ingen handling angivet!"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgid "Export %1$s"
-msgstr "Skrift: %1$s"
+msgstr "Eksport %1$s"
 
 
-# , c-format
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgid "Import %1$s"
-msgstr "Importerer %1$s..."
+msgstr "Importér %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgid "Update %1$s"
-msgstr "&Opdatér"
+msgstr "Opfrisk %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Vis %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-#, fuzzy
 msgid "space"
 msgid "space"
-msgstr "E&rstat"
+msgstr "mellemrum"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
+"LyX yder ikke LaTeX-støtte for filnavne indeholdende nogen af disse tegn:\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
 msgid "Could not update TeX information"
 msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Kan ikke gendanne mere"
+msgstr "Kunne ikke opfriske TeX-information"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+#, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
+msgstr "Script'et `%1$s' mislykkedes."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
 msgid "All Files "
 msgid "All Files "
-msgstr "Alle filer (*)"
+msgstr "Alle filer "
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 msgid "List of Graphics"
 msgid "List of Graphics"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Grafikliste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 msgid "List of Equations"
 msgid "List of Equations"
-msgstr "Tilpas Figur"
+msgstr "Ligningsliste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 msgid "List of Footnotes"
 msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Tilpas Figur"
+msgstr "Fodnoteliste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings"
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings"
-msgstr "Tilpas Figur"
+msgstr "\"Listings\"-liste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 msgid "List of Indexes"
 msgid "List of Indexes"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Register-/Indeksliste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 msgid "List of Marginal notes"
 msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Marginnoteliste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
 msgid "List of Notes"
 msgid "List of Notes"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Noteliste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
 msgid "List of Citations"
 msgid "List of Citations"
-msgstr "Tilpas Figur"
+msgstr "Referenceliste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
 msgid "Labels and References"
 msgid "Labels and References"
-msgstr "Tilgængelige referencer"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-#, fuzzy
+msgstr "Mærker og referencer"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
 msgid "List of Branches"
 msgid "List of Branches"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Grenliste"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
 msgid "List of Changes"
 msgid "List of Changes"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Ændringsliste"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+msgstr "Problematisk filnavn for DVI"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 
 #: src/insets/Inset.cpp:88
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 
 #: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry"
 msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Litteraturliste"
+msgstr "Litteraturreference"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:91
 
 #: src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code"
 msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX|X"
+msgstr "TeX-kode"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:94
 
 #: src/insets/Inset.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "Float"
 msgid "Float"
-msgstr "Flyder|l"
+msgstr "Flydende element"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
 msgid "Box"
 msgstr "Ramme"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:111
 msgid "Box"
 msgstr "Ramme"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Space"
 msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Lodret afstand"
+msgstr "Vandret afstand"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Lodret afstand"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:115
 
 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Lodret afstand"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Info"
 msgid "Info"
-msgstr "Fortryd"
+msgstr "Info"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:158
 
 #: src/insets/Inset.cpp:158
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Lodret afstand"
+msgstr "Vandret, matematisk afstand"
 
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 msgid "Keys must be unique!"
 
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Nøgler skal være unikke!"
 
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
 #, c-format
@@ -23969,41 +22778,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
-#, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgid "Open Databases?"
-msgstr "Databa&ser"
+msgstr "Åbn databaser?"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Proceed"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "&Fortsæt"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste"
+msgstr "BibTeX-dannet litteraturliste"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgid "Databases:"
-msgstr "Databa&ser"
+msgstr "Databaser:"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgid "Style File:"
-msgstr "Luk"
+msgstr "Form-fil:"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
-#, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgid "Lists:"
-msgstr "Liste"
+msgstr "Lister:"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "included in TOC"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "inkluderet i indholdsfortegnelse"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
 msgid "Export Warning!"
 msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport advarsel!"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
 msgid ""
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
 msgid ""
@@ -24011,156 +22815,135 @@ msgid ""
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgid "simple frame"
-msgstr "indstiksramme"
+msgstr "enkel ramme"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgid "frameless"
-msgstr "Uden ramme"
+msgstr "rammeløs"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "simple frame, page breaks"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "enkel ramme, sideskift"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "oval, thin"
 msgid "oval, thin"
-msgstr "Oval ramme, tynd"
+msgstr "oval, tynd"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "oval, thick"
 msgid "oval, thick"
-msgstr "Oval ramme, tyk"
+msgstr "oval, tyk"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "drop shadow"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "kasteskygge"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
-#, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgid "shaded background"
-msgstr "notat-baggrund"
+msgstr "skyggelagt baggrund"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgid "double frame"
-msgstr "dobbelt"
+msgstr "dobbelt ramme"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "active"
 msgid "active"
-msgstr "Dato"
+msgstr "aktiv"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "non-active"
 msgid "non-active"
-msgstr ""
+msgstr "ikke-aktiv"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s og %2$s"
+msgstr "Gren (%1$s): %2$s"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgid "Branch: "
-msgstr "Gren"
+msgstr "Gren"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch (child only): "
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+msgstr "Gren (kun barn): "
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Understreget %1$s, "
+msgstr "Gren (udefineret): "
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Udef: "
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
 msgid "branch"
 msgid "branch"
-msgstr "Gren"
+msgstr "gren"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:351
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "No bibliography defined!"
 msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Litteraturnøgle"
+msgstr "Ingen litteraturliste angivet!"
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "No citations selected!"
 msgid "No citations selected!"
-msgstr "Gå til næste ændring"
+msgstr "Ingen litteraturreferencer valgt!"
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgid "not cited"
-msgstr "&Beskyt:"
+msgstr "ikke refereret"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 msgid "LaTeX Command: "
 msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
+msgstr "LaTeX-kommando: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
-#, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Næste kommando"
+msgstr "InsetCommand-fejl: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
-#, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Næste kommando"
+msgstr "Ukompatibelt kommandonavn."
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
-#, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Næste kommando"
+msgstr "InsetCommandParams-fejl: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
-#, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Næste kommando"
+msgstr "InsetCommandParams: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
-#, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
+msgstr "Ukendt parameternavn: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr ""
+msgstr "Mangler \\end_inset på dette punkt: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-#, fuzzy
 msgid "Uncodable characters"
 msgid "Uncodable characters"
-msgstr "specialtegn"
+msgstr "Ikke-kodebare tegn"
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
 #, c-format
@@ -24175,50 +22958,42 @@ msgstr ""
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
 
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
 msgid "float: "
 msgstr "flyder: "
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
 msgid "float: "
 msgstr "flyder: "
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!"
+msgstr "FEJL: Ukendt flydende elementtype: %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:398
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 msgid "float"
 msgid "float"
-msgstr "flyder: "
+msgstr "flydende element"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:463
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "flyder: "
 
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "flyder: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:471
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+msgstr " (sideværs)"
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!"
+msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydende elementtype!"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "LyX kan ikke danne en liste af %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 msgid "footnote"
 msgid "footnote"
-msgstr "Bundnote"
+msgstr "fodnote"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -24229,55 +23004,68 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "til den midlertidige mappe."
 
 "%1$s\n"
 "til den midlertidige mappe."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s"
+msgstr "Ingen konvertering af %1$s nødvendig alligevel"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
 msgid "www"
 msgid "www"
-msgstr ""
+msgstr "www"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
 msgid "file"
 msgid "file"
-msgstr "Inkludér fil"
+msgstr "fil"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s og %2$s"
+msgstr "Hyperlink (%1$s) til %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Verbatim Input"
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Indlæs ren tekst"
+msgstr "Råtekst indtastning/indlæsning"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 msgid "Verbatim Input*"
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Indsæt ren tekst*"
+msgstr "Råtekst indtastning/indlæsning*"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
 msgid "Include (excluded)"
 msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Inkludér fil"
+msgstr "Inkludér (ekskluderet)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:777
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
 msgid "Recursive input"
 msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+msgstr "Rekursiv input"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:778
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr "Forsøgte at inkludere filen %1$s i sig selv! Ignorerer inklusion."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse inkluderet fil\n"
+"`%1$s'\n"
+"Kontrollér venligst om den reelt eksisterer."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Mangler inkluderet fil"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -24288,42 +23076,56 @@ msgstr ""
 "har tekstklassen `%2$s'\n"
 "mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'."
 
 "har tekstklassen `%2$s'\n"
 "mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Forskellige tekstklasser"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Forskellige tekstklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
+#, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "uses module `%2$s'\n"
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 "Den inkluderede fil `%1$s'\n"
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "uses module `%2$s'\n"
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 "Den inkluderede fil `%1$s'\n"
-"har tekstklassen `%2$s'\n"
-"mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'."
+"anvender modul `%2$s'\n"
+"der ikke anvendes i forældrefilen."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
 msgid "Module not found"
 msgid "Module not found"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+msgstr "Modul ikke fundet"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:720
-msgid "Unsupported Inclusion"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Den inkluderede fil `%1$s' blev ikke eksporteret korrekt.\n"
+"Advarsel: LaTeX-eksport er højst sandsynlig ufuldstændig."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
+msgid "Export failure"
+msgstr "Eksport-fejl"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr "Ikke-understøttet inklusion"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:721
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 "Offending file:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 "Offending file:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
+"LyX ved ikke hvordan det inkluderer ikke-LyX-filer under dannelse af HTML-"
+"output. Problematisk fil:\n"
+"%1$s"
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
-#, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Konvertering mislykkedes"
+msgstr "Register-/Indekssortering mislykkedes"
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
 #, c-format
@@ -24333,70 +23135,61 @@ msgid ""
 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
+"LyX's automatiske register-/indekssorteringsalgoritme fik\n"
+"problemer med ordet '%1$s'.\n"
+"Angiv venligst sorteringen af dette ord manuelt, som\n"
+"forklaret i brugervejledningen."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
 msgid "Index Entry"
 msgid "Index Entry"
-msgstr "Indeksindgang|d"
+msgstr "Register-/Indeksord"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
 msgid "unknown type!"
 msgid "unknown type!"
-msgstr "Ukendt symbol"
+msgstr "Ukendt type!"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 msgid "Unknown index type!"
 msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Ukendt symbol"
+msgstr "Ukendt register-/indekstype"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
 msgid "All indexes"
 msgid "All indexes"
-msgstr "Alle filer (*)"
+msgstr "Alle registre/indices"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Indeks"
 
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
+msgstr "Information vedr. %1$s '%2$s'"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+msgstr "Mangler \\end_inset ved dette punkt."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
 msgid "undefined"
 msgid "undefined"
-msgstr "Understreget %1$s, "
+msgstr "udefineret"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
 msgid "yes"
 msgid "yes"
-msgstr "Stil"
+msgstr "ja"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
 msgid "no"
 msgid "no"
-msgstr "Fortryd"
+msgstr "nej"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:434
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
 msgid "No version control"
 msgid "No version control"
-msgstr "Versionsstyring"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr " ukendt"
+msgstr "Ingen versionsstyring"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Mærkenavne skal være unikke!"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
@@ -24404,26 +23197,26 @@ msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
+"Mærket %1$s eksisterer allerede,\n"
+"det vil blive ændret til %2$s."
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
 msgid "DUPLICATE: "
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
 msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+msgstr "DUBLET: "
 
 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
 
 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Vandret linje"
 
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Vandret linje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+msgstr "ikke flere lstline-skilletegn tilgængelige"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 msgid "Running out of delimiters"
 msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Indsæt skilletegnene"
+msgstr "Løber tør for skilletegn"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -24432,12 +23225,11 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "specialtegn"
+msgstr "Ikke-kodebare tegn i listings-indstik"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -24447,7 +23239,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
 msgid "A value is expected."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
 msgid "A value is expected."
-msgstr ""
+msgstr "En værdi forventes."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
@@ -24460,63 +23252,66 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 msgid "Please specify true or false."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv venlist sand eller falsk."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
 msgid "Only true or false is allowed."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
 msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Kun sand eller falsk er tilladt."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 msgid "Please specify an integer value."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv venligst et heltal."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
 msgid "An integer is expected."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
 msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Et heltal forventes."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv venlist et LaTeX-længde-udtryk"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldigt LaTeX-længde-udtryk."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv venligst en af %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Prøv en af %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Jeg gætter på De mener %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv venligst en eller flere af '%1$s'."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Burde bestå af en eller flere af %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
+"Anvend \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noget lignende"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller "
+"delmængde af trblTRBL"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
 msgid ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
 msgid ""
@@ -24530,7 +23325,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+msgstr "Forvent et tal - muligvis med en * før tallet"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
 msgid "auto, last or a number"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
 msgid "auto, last or a number"
@@ -24555,9 +23350,9 @@ msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
+msgstr "Tilgængelige listing parametre er %1$s"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
 #, fuzzy, c-format
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
 #, fuzzy, c-format
@@ -24580,162 +23375,153 @@ msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-#, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgid "New Page"
-msgstr "Sl&et"
+msgstr "Ny side"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sideskift"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-#, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgid "Clear Page"
-msgstr "Sl&et"
+msgstr "Ryd side"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 msgid "Clear Double Page"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd opslag (dobbeltside)"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgid "Nom: "
-msgstr "Nej"
+msgstr "Nom: "
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Formodning"
+msgstr "Nomenklatur/ordliste-symbol: "
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "Beskrivelse"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgid "Sorting: "
-msgstr "Formater"
+msgstr "Sortering: "
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:271
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
 msgid "note"
 msgid "note"
-msgstr "notat"
+msgstr "note"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Fantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "HPhantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "HPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "HFantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "VPhantom"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "VPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "VFantom"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "phantom"
 #, fuzzy
 msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "fantom"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "hphantom"
 #, fuzzy
 msgid "hphantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "hfantom"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "vphantom"
 #, fuzzy
 msgid "vphantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "vfantom"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
 msgid "elsewhere"
 msgid "elsewhere"
-msgstr "Nulstil"
+msgstr "andet steds"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:291
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
 msgid "BROKEN: "
 msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+msgstr "ØDELAGT: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
 msgid "Equation"
-msgstr "Formel"
+msgstr "Ligning"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
 msgstr "FormelRef: "
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr "FormelRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetal"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetal"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetal som tekst"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetal som tekst"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TekstSide: "
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TekstSide: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + tekstside"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + tekstside"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+tekst: "
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+tekst: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 msgid "Formatted"
 msgid "Formatted"
-msgstr "Formater"
+msgstr "Formateret"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
-msgstr "Forma&t:"
+msgstr "Format: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Reference"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Reference"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 msgstr "Navn:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:368
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
 msgid "subscript"
 msgid "subscript"
-msgstr "Sænket"
+msgstr "sænket"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:378
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
 msgid "superscript"
 msgid "superscript"
-msgstr "Hævet"
+msgstr "hævet"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Protected Space"
 msgid "Protected Space"
-msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
+msgstr "Beskyttet mellemrum"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Quad Space"
 msgid "Quad Space"
-msgstr "E&rstat"
+msgstr "Fast mellemrum"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "Double Quad Space"
 msgid "Double Quad Space"
-msgstr "E&rstat"
+msgstr "Dobbelt, fast mellemrum"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
@@ -24747,67 +23533,58 @@ msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-#, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgstr "Beskyttet vandret udfyldning"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgstr "Vandret udfyldning (prikker)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgstr "Vandret udfyldning (streg)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgstr "Vandret udfyldning (venstre-pil)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgstr "Vandret udfyldning (højre-pil)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgstr "Vandret udfyldning (opadvendt, krøllet parentes)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Vandret fyld|V"
+msgstr "Vandret udfyldning (nedadvendt, krøllet parentes)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Vandret linje"
+msgstr "Vandret mellemrum (%1$s)"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
+msgstr "Beskyttet, vandret mellemrum (%1$s)"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Ukendt symbol"
+msgstr "Ukendt indholdsfortegnelse-type"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4683
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+msgstr "Udvalgsstørrelse bør passe med klippebrættets indhold."
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
 msgid "wrap: "
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
 msgid "wrap: "
-msgstr "Ombrydningsfigur: "
+msgstr "ombryd: "
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 msgid "wrap"
 msgid "wrap"
-msgstr "Ombrydningsfigur: "
+msgstr "ombryd"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 msgid "Not shown."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 msgid "Not shown."
@@ -24822,13 +23599,12 @@ msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-#, fuzzy
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Indlæst i hukommelsen. Nu skal der laves et pikselbillede."
+msgstr "Indlæst i hukommelsen. Danner pixmap..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 msgid "Scaling etc..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Skalerer o.s.v..."
+msgstr "Skalerer osv..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 msgid "Ready to display"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 msgid "Ready to display"
@@ -24836,7 +23612,7 @@ msgstr "Parat til at vise"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 msgid "No file found!"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 msgid "No file found!"
-msgstr "Fandt ingen fil!"
+msgstr "Ingen fil fundet!"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 msgid "Error converting to loadable format"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 msgid "Error converting to loadable format"
@@ -24848,7 +23624,7 @@ msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fejl under generering af pikselbillede"
+msgstr "Fejl under dannelse af pixmap"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 msgid "No image"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 msgid "No image"
@@ -24856,19 +23632,19 @@ msgstr "Intet billede"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "Preview loading"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "Preview loading"
-msgstr "Indlæser smugkig"
+msgstr "Indlæser prøvetryk"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 msgid "Preview ready"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 msgid "Preview ready"
-msgstr "Smugkig klart"
+msgstr "Prøvetryk klart"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 msgid "Preview failed"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 msgid "Preview failed"
-msgstr "Smugkig mislykkedes"
+msgstr "Prøvetryk mislykkedes"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "cc[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgstr "cc[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "dd"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "dd"
@@ -24884,7 +23660,7 @@ msgstr "ex"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgstr "mu[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "pc"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "pc"
@@ -24899,77 +23675,63 @@ msgid "sp"
 msgstr "sp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 msgstr "sp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Text Width %"
 msgid "Text Width %"
-msgstr "Fast bredde"
+msgstr "Tekstbredde %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Column Width %"
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolonnebredde"
+msgstr "Kolonnebredde %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Page Width %"
 msgid "Page Width %"
-msgstr "Mærkatbredde"
+msgstr "Sidebredde %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Line Width %"
 msgid "Line Width %"
-msgstr "Mærkatbredde"
+msgstr "Linjebredde %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:41
 
 #: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
 msgid "Text Height %"
 msgid "Text Height %"
-msgstr "Total højde"
+msgstr "Teksthøjde %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:41
 
 #: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
 msgid "Page Height %"
 msgid "Page Height %"
-msgstr "Total højde"
+msgstr "Sidehøjde %"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
+#: src/lyxfind.cpp:143
 msgid "Search error"
 msgstr "Søgefejl"
 
 msgid "Search error"
 msgstr "Søgefejl"
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
+#: src/lyxfind.cpp:143
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Søgestrengen er tom"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Søgestrengen er tom"
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:377
 msgid "String found."
 msgid "String found."
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+msgstr "Streng fundet."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:378
+#: src/lyxfind.cpp:379
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Streng er blevet erstattet."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Streng er blevet erstattet."
 
-#: src/lyxfind.cpp:381
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:382
+#, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " strenge er erstattet."
-
-#: src/lyxfind.cpp:1255
-#, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Søgestrengen er tom"
+msgstr "%1$d strenge er blevet erstattet."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1269
+#: src/lyxfind.cpp:1367
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldigt regulært udtryk!"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1274
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1372
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Streng ikke fundet!"
 
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1278
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1376
 msgid "Match found!"
 msgid "Match found!"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+msgstr "Streng fundet!"
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %1$s: "
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %1$s: "
@@ -24978,50 +23740,46 @@ msgstr " Makro: %1$s: "
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke tilføje lodrette gitterlinjer i '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen lodrette gitterlinjer i 'cases': egenskab %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ændring af antallet af kolonner forbudt i 'cases': egenskab %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
-#, fuzzy
 msgid "Cursor not in table"
 msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
+msgstr "Markør ikke i tabel"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
 msgid "Only one row"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Kun en række"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
-#, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgid "Only one column"
-msgstr "Slet kolonne"
+msgstr "Kun en kolonne"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
-#, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "Intet at gøre"
+msgstr "Ingen hline at slette"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
 msgid "No vline to delete"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
 msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen vline at slette"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt tabel-egenskab '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
-#, fuzzy
 msgid "Bad math environment"
 msgid "Bad math environment"
-msgstr "Gather-miljø"
+msgstr "Ugyldigt math-miljø"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
 msgid ""
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
 msgid ""
@@ -25031,7 +23789,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
 msgid "No number"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
 msgid "No number"
-msgstr "Uden nummer"
+msgstr "Intet nummer"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
 msgid "Number"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
 msgid "Number"
@@ -25040,38 +23798,38 @@ msgstr "Nummer"
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af rækker i '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 
 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke tilføje vandrette gitterlinjer i '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+msgstr "dan nyt math-text-miljø ($...$)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
 
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr ""
+msgstr "Regulære-udtryk-redigerings-tilstand"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk korrektion fra ('!' for at slå til)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk korrektion til (<mellemrum> for at slå fra)"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Standard[[mathref]]"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Standard[[mathref]]"
@@ -25082,28 +23840,26 @@ msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 msgstr "PrettyRef"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgid "FormatRef: "
-msgstr "F&ormat:"
+msgstr "FormatRef: "
 
 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
 
 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Vandret justering i kolonnen"
+msgstr "Kan ikke ændre vandret justering i '%1$s'"
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "optional"
-msgstr "&Vandret:"
+msgstr "valgfri"
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
-#, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgid "math macro"
-msgstr "matematikbaggrund"
+msgstr "matematikmakro"
 
 #: src/output.cpp:37
 #, c-format
 
 #: src/output.cpp:37
 #, c-format
@@ -25118,187 +23874,515 @@ msgstr ""
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Sammendrag: "
 
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Sammendrag: "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "Referencer: "
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "References: "
+msgstr "Referencer: "
+
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Ingen fejlsporingsbesked"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Generel information"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Klargøring af programmet"
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Håndtering af tastaturhændelser"
+
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI håndtering"
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex-grammatikfortolker"
+
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Læsning af konfigurationsfiler"
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Tilpasset tastaturdefinition"
+
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX-dannelse/-kørsel"
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematikredigeringsværktøj"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Skrift-håndtering"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Læsning af tekstklassefiler"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Versionsstyring"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Ekstern kontrolgrænseflade"
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Brugerkommandoer"
+
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX-Lexer'en"
+
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Afhængighedsoplysning"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX-indstik"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Filer benyttet af LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Arbejdsfeltshændelser"
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder"
+
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikkonvertering og -indlæsning"
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Skift sporing"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "matematikmakroer"
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
+
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Lokalitet/Internationalisering"
+
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Udvalg kopiér/sæt-ind-mekanisme"
+
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Søg og erstat-mekanisme"
+
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Udviklernes generelle fejlsporingsbeskeder"
+
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
+
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Fejlsporer '%1$s' (%2$s)"
+
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "da"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:444
+msgid "System file not found"
+msgstr "Systemfil ikke fundet"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:445
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"Ude af stand til at indlæse shfolder.dll\n"
+"Installér venligst."
+
+#: src/support/os_win32.cpp:450
+msgid "System function not found"
+msgstr "Systemfunktion ikke fundet"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:451
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"Ude af stand til at finde SHGetFolderPathA i shfolder.dll\n"
+"Kan ikke fortsætte. Beklager."
+
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ukendt bruger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Liste over %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr " ukendt"
+
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Layout|L"
+
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Dokumenter|D"
+
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Ny fra skabelon...|s"
+
+# , c-format
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Registrér|R"
+
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Brugerdefineret...|B"
+
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Gendan|G"
+
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Klip|K"
+
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Kopiér|o"
+
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Indsæt|I"
+
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Indsæt ekstern markering|n"
+
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Søg og erstat...|S"
+
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabel|a"
+
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Begrebsordbog..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Skift sporing|p"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "som linjer|l"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "som afsnit|a"
+
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Toplinje|T"
+
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Bundlinje|B"
+
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Venstrelinje|V"
+
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Højrelinje|H"
+
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Justering|J"
+
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Slet række|l"
+
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Kopiér række"
+
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Ombyt rækker"
+
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Slet kolonne|S"
+
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Kopiér Kolonne"
+
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Ombyt kolonner"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Nummerering til/fra|u"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
+
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Justering|J"
+
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Tilføj række|k"
+
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Tilføj kolonne|o"
+
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Oktav"
+
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maksima"
+
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
+
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplificér"
+
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, faktor"
+
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
+
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
+
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Matematikgittermiljø|g"
+
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Justeringsmiljø|u"
+
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Justérpå-miljø|u"
+
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Flalign-miljø|F"
+
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Gather-miljø"
+
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Flerlinjemiljø"
+
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Specialtegn|S"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Krydshenvisning"
+
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Kort titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Indeksindgang|d"
+
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
+
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX|X"
+
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Miniside|e"
+
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tabel...|b"
+
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Flydere|l"
+
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Inkludér fil...|d"
+
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Indsæt fil|æ"
+
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Eksternt materiale...|k"
+
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Orddelingspunkt|u"
+
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Ingen fejlsporingsbesked"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Lodret afstand"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "General information"
-msgstr "Generel information"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Linjeskift|L"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Klargøring af programmet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Håndtering af tastaturhændelser"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Enkelte gåseøjne|g"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Brugerflade"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Almindelige gåseøjne|å"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex-grammatikfortolker"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Vandret linje"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Læsning af konfigurationsfiler"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Skrifttypeskift|k"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Brugerdefineret tastaturdefinition"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Almindelig matematikskrift"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX-generering/-kørsel"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematikredigering"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Fraktur-matematikfamilie"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Skrifttype-håndtering"
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Ordinær matematikfamilie"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Læsning af tekstklassefiler"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Grotesk matematikfamilie"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "Versionsstyring"
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Fed matematikserie"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr "Ekstern kontrolgrænseflade"
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Normal tekstskrift"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Floatflt-figur"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "User commands"
-msgstr "Brugerkommandoer"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Acceptér alle ændringer|A"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Afvis alle ændringer|f"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Afhængighedsoplysninger"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Tegn...|T"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX-indstik"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Afsnit...|A"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Filer benyttet af LyX"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Dokument...|D"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Arbejdsfeltshændelser"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabel...|a"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder"
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Fremhævet|e"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafikkonvertering og -indlæsning"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Kapitæler|K"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Skift sporing"
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Fed|F"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder"
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Start appendiks her|p"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "matematikbaggrund"
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Opdatér|O"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Gå til bogmærke 1|1"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "som linjer|l"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Gå til bogmærke 2|2"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Søg og erstat"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Avancerede funktioner|A"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Indstillinger...|l"
 
 
-#: src/support/lstrings.cpp:1295
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "da"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "Om LyX"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$s ord tjekket."
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Èt ord tjekket."
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Streng ikke fundet!"
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Stavekontrol fuldført"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Kommando:"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Ukendt indstik"
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Søgestrengen er tom"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -25400,10 +24484,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "&Global"
 #~ msgstr "&Global"
 
 #~ msgid "&Global"
 #~ msgstr "&Global"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "Institut"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Institute"
 #~ msgstr "Institut"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Institute"
 #~ msgstr "Institut"
@@ -25412,34 +24492,10 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Flex:E-Mail"
 #~ msgstr "E-post"
 
 #~ msgid "Flex:E-Mail"
 #~ msgstr "E-post"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "tabelkant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "chart"
-#~ msgstr "Kapitel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "graph"
-#~ msgstr "Epigrafi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "notat"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Chemistry"
 #~ msgstr "Lillebitte"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Chemistry"
 #~ msgstr "Lillebitte"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "Kapitel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "Institut"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Alert"
 #~ msgstr "Blok"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Alert"
 #~ msgstr "Blok"
@@ -25452,10 +24508,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
 #~ msgstr "Retning"
 
 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
 #~ msgstr "Retning"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "Reference"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Internet Address Reference"
 #~ msgstr "Indsæt krydsreference"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Internet Address Reference"
 #~ msgstr "Indsæt krydsreference"
@@ -25468,34 +24520,10 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Name (Surname)"
 #~ msgstr "Efternavn"
 
 #~ msgid "Name (Surname)"
 #~ msgstr "Efternavn"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "Bundnote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "Forfatter-år"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "Fire Forfattere"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Lowercase"
 #~ msgstr "overset"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Lowercase"
 #~ msgstr "overset"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "&Indsæt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "notat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marginnote"
-#~ msgstr "Marginnote|t"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "AllCaps"
 #~ msgstr "Kapitæler"
 #, fuzzy
 #~ msgid "AllCaps"
 #~ msgstr "Kapitæler"
@@ -25632,22 +24660,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "Fil"
 
 #~ msgid "Flex"
 #~ msgstr "Fil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "fodnote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Comment"
-#~ msgstr "Kommentar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Note"
-#~ msgstr "Notat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Greyedout"
-#~ msgstr "&Grånet"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Box:Shaded"
 #~ msgstr "F&orm:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Box:Shaded"
 #~ msgstr "F&orm:"
@@ -25672,10 +24684,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Info:shortcuts"
 #~ msgstr "&Genvej:"
 
 #~ msgid "Info:shortcuts"
 #~ msgstr "&Genvej:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "tabelkant"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Endnote"
 #~ msgstr "notat"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Endnote"
 #~ msgstr "notat"
@@ -25712,14 +24720,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Noweb literate programming"
 #~ msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil."
 
 #~ msgid "Noweb literate programming"
 #~ msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "LaTeX-&indstillinger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "Version"
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
@@ -25927,84 +24927,14 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "&Advanced"
 #~ msgstr "&Anullér"
 
 #~ msgid "&Advanced"
 #~ msgstr "&Anullér"
 
-#~ msgid "TheoremTemplate"
-#~ msgstr "TeoremSkabelon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem #:"
-#~ msgstr "Teorem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "Lemma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary #:"
-#~ msgstr "Korollar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proposition #:"
-#~ msgstr "Forslag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conjecture #:"
-#~ msgstr "Formodning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion #:"
-#~ msgstr "Kriterie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Fakta"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Axiom #:"
 #~ msgstr "Aksiom"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Axiom #:"
 #~ msgstr "Aksiom"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition #:"
-#~ msgstr "Definition"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example #:"
-#~ msgstr "Eksempel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Betingelse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem #:"
-#~ msgstr "Problem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exercise #:"
-#~ msgstr "Øvelse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark #:"
-#~ msgstr "Bemærkning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Claim #:"
-#~ msgstr "Påstand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note #:"
-#~ msgstr "Notat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "Notation"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "Sag"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "Sag"
 
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "Bundnote"
-
 # , c-format
 #, fuzzy
 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
 # , c-format
 #, fuzzy
 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
@@ -26201,10 +25131,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Last Language:"
 #~ msgstr "&Sprog:"
 
 #~ msgid "Last Language:"
 #~ msgstr "&Sprog:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Bundnote:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Vedlagt"
 #, fuzzy
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Vedlagt"
@@ -26453,19 +25379,10 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Opened Float Inset"
 #~ msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 
 #~ msgid "Opened Float Inset"
 #~ msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Åbnede fodnote-indstik"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Listing Inset"
 #~ msgstr "Åbnede billedtekst-indstik"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Listing Inset"
 #~ msgstr "Åbnede billedtekst-indstik"
 
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Marginnote-indstik åbnet"
-
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Åbnede note-indstik"
-
 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
 #~ msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
 #~ msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
@@ -26544,10 +25461,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "algorithm"
 #~ msgstr "Algoritme"
 
 #~ msgid "algorithm"
 #~ msgstr "Algoritme"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "tableau"
-#~ msgstr "Tabel"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "keywords"
 #~ msgstr "Nøgleord"
 #, fuzzy
 #~ msgid "keywords"
 #~ msgstr "Nøgleord"
@@ -26960,22 +25873,10 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "&Units:"
 #~ msgstr "&Enhed:"
 
 #~ msgid "&Units:"
 #~ msgstr "&Enhed:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-#~ msgstr "Underunderafsnit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-#~ msgstr "Underunderafsnit"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 #~ msgstr "Underunderafsnit"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 #~ msgstr "Underunderafsnit"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-#~ msgstr "Underunderafsnit"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 #~ msgstr "Underunderafsnit"
 #, fuzzy
 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 #~ msgstr "Underunderafsnit"
@@ -27133,10 +26034,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Overprint "
 #~ msgstr "Aftryk"
 
 #~ msgid "Overprint "
 #~ msgstr "Aftryk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conjecture "
-#~ msgstr "Formodning"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Font st&yle:"
 #~ msgstr "Skriftstørrelse"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Font st&yle:"
 #~ msgstr "Skriftstørrelse"
@@ -27160,30 +26057,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "overlayarea"
 #~ msgstr "Transparent"
 
 #~ msgid "overlayarea"
 #~ msgstr "Transparent"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary_"
-#~ msgstr "Korollar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition. "
-#~ msgstr "Definition"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Eksempel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact. "
-#~ msgstr "Fakta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proof. "
-#~ msgstr "Korrektur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "note: "
-#~ msgstr "notat"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Extended Chars"
 #~ msgstr "Avancerede funktioner|A"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Extended Chars"
 #~ msgstr "Avancerede funktioner|A"
@@ -27222,9 +26095,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Teorem-indstik åbnet"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "Nummereret liste"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
 #~ msgstr "Nummereret liste"
@@ -27237,10 +26107,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "block "
 #~ msgstr "Blok"
 
 #~ msgid "block "
 #~ msgstr "Blok"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary.  "
-#~ msgstr "Korollar"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Billedtekst"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Billedtekst"
@@ -27377,7 +26243,3 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Åbnede flyder-indstik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Indsæt|I"