]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/da.po
InsetTabular.cpp: fine-tune vertical table alignment to get exactly the result of...
[lyx.git] / po / da.po
index 06890d3eb2a196ed110a7c82de5d91bab20f21bb..9f73382a37025ffc37e03b458bfbd86644a67d16 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,13 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-19 02:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 18:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
@@ -39,14 +40,12 @@ msgstr "Ophavsret"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "Litteraturnøgle"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
@@ -141,8 +140,8 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "Vælg en fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 msgstr "Vælg en fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
 msgid "&Options:"
 msgstr "Inds&tillinger:"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "Inds&tillinger:"
 
@@ -180,13 +179,12 @@ msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:352
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
 msgid "&Add"
 msgstr "&Tilføj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 msgid "&Add"
 msgstr "&Tilføj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
@@ -216,18 +214,18 @@ msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
 msgid "&Content:"
 msgstr "Indhold"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "Indhold"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Tilgængelige referencer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Tilgængelige referencer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Tilgængelige referencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Tilgængelige referencer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Tilgængelige referencer"
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Tilgængelige referencer"
@@ -243,19 +241,18 @@ msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
@@ -328,23 +325,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:723
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:724
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:725
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
@@ -358,19 +355,19 @@ msgstr "Lodret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
@@ -414,8 +411,8 @@ msgid "&Decoration:"
 msgstr "Dedikering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
 msgstr "Dedikering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Bredde:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Bredde:"
 
@@ -434,12 +431,12 @@ msgstr "Indre ramme -- kræves for fast bredde og linjeskift"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1036
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -519,8 +516,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern markeret gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgstr "Fjern markeret gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3619
-#: src/Buffer.cpp:3630
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3665
+#: src/Buffer.cpp:3678
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -558,17 +555,17 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1005
-#: src/Buffer.cpp:2213 src/Buffer.cpp:3603 src/Buffer.cpp:3649
-#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016
+#: src/Buffer.cpp:2223 src/Buffer.cpp:3647 src/Buffer.cpp:3703
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anullér"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anullér"
 
@@ -594,9 +591,9 @@ msgstr "S&tørrelse:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1041
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
@@ -608,12 +605,12 @@ msgstr "S&tørrelse:"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -743,7 +740,7 @@ msgstr "Skrifttype"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
@@ -755,7 +752,7 @@ msgstr "Skrifttype-farve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Sprog:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Sprog:"
@@ -814,10 +811,10 @@ msgstr "Aktivér ændringer med det samme"
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Anvend"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Anvend"
 
@@ -1107,11 +1104,6 @@ msgstr ""
 msgid "New:"
 msgstr "&Ny:"
 
 msgid "New:"
 msgstr "&Ny:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Ok"
-msgstr "&O.k."
-
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 #, fuzzy
@@ -1155,7 +1147,7 @@ msgstr "Gem indstillinger som LyX's standard-dokumentindstillinger"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
@@ -1366,157 +1358,147 @@ msgstr "&Hent fra fil"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Mærkatbredde"
 
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Mærkatbredde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 msgid "Basi&c"
 msgstr ""
 
 msgid "Basi&c"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "S&øg:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "S&øg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Erstat &med:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Erstat &med:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Versalfølsomt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Versalfølsomt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Find &næste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Find &næste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Find kun &hele ord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Find kun &hele ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "W&hole words"
 msgstr "Nøgleord"
 
 #, fuzzy
 msgid "W&hole words"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "E&rstat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "E&rstat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Søg &baglæns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Søg &baglæns"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Erstat &alle"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Erstat &alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Anullér"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Anullér"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "F&orm:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "F&orm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:197
-#, fuzzy
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "In&dryk afsnit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "Current &paragraph"
-msgstr "In&dryk afsnit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "Current &document"
 msgstr "Udskriv dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current &document"
 msgstr "Udskriv dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Gem dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Gem dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Åbn dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Åbn dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Åbn dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Åbn dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "All ma&nuals"
 msgstr ""
 
 msgid "All ma&nuals"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
 msgstr "Dato&format:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
 msgstr "Dato&format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "matematikbaggrund"
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "matematikbaggrund"
@@ -1855,9 +1837,9 @@ msgstr "Understøttede afstandstyper"
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Værdi:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Værdi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
@@ -1875,62 +1857,62 @@ msgstr "&Beskyt:"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Target:"
 msgstr "Størst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Target:"
 msgstr "Størst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Navn til URL'en"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Navn til URL'en"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Navn:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Navn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Angiv standard-papirformat."
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Angiv standard-papirformat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Din e-postadresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Din e-postadresse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "E-post"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Udskriv til fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Udskriv til fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil:"
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil:"
@@ -2016,9 +1998,9 @@ msgstr "Indlæs filen"
 msgid "&Edit"
 msgstr "R&edigér..."
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "R&edigér..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
+msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Tilgængelige grene:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgstr "Tilgængelige grene:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
@@ -2059,11 +2041,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Føj en ny gren til listen"
 
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Føj en ny gren til listen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Tilgængelige grene:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #, fuzzy
@@ -2140,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
+msgid "&Predefined:"
 msgstr "P&rinter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgstr "P&rinter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
@@ -2151,8 +2128,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
-msgstr "Brugerdefineret"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Kunde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 #, fuzzy
@@ -2179,11 +2156,11 @@ msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Navn på standardprinter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgstr "Navn på standardprinter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "Suppress default date on front page"
+msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
-msgid "Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
@@ -2205,37 +2182,32 @@ msgstr "&Ydre:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "G&åseøjne-stil:"
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "G&åseøjne-stil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offset:"
+msgid "Of&fset:"
 msgstr "Offsets"
 
 msgstr "Offsets"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "&Lodret afstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "&Lodret afstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "&Bredde:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of the line width."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thickness:"
+msgid "&Thickness:"
 msgstr "TykLinje"
 
 msgstr "TykLinje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "&Sprog:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "&Sprog:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
-#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
+#: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Liste"
@@ -2311,7 +2283,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Vælg en stil-fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 msgstr "Vælg en stil-fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
@@ -2707,7 +2679,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Use math&dots package"
+msgid "Use mathdo&ts package"
 msgstr "Brug AMS-&matematikpakken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
 msgstr "Brug AMS-&matematikpakken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
@@ -2737,7 +2709,7 @@ msgstr "Tilgængelige grene:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Tilføj"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Tilføj"
 
@@ -2751,17 +2723,22 @@ msgstr "&Slet"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Slet"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Slet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Formodning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Strasse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Strasse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbol"
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbol"
@@ -2828,7 +2805,7 @@ msgid "Use &XeTeX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
-msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
@@ -2882,9 +2859,9 @@ msgid "Images"
 msgstr "Sider"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
 msgstr "Sider"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -2910,7 +2887,7 @@ msgstr "&Format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
 #, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Vælg bestemt papirstørrelse eller angiv din egen med \"Eget\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 msgstr "Vælg bestemt papirstørrelse eller angiv din egen med \"Eget\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
@@ -2967,7 +2944,7 @@ msgstr "Læ&ngste mærkat"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Linje&afstand:"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Linje&afstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1802
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Enkelt"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Enkelt"
@@ -2976,22 +2953,22 @@ msgstr "Enkelt"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbelt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbelt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1046
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1094 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:809 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:836
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
@@ -3163,8 +3140,9 @@ msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Vandret linje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
@@ -3172,8 +3150,9 @@ msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Lodret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 msgstr "Lodret justering af rammens indhold"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Lodret justering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 #, fuzzy
@@ -3251,7 +3230,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
 msgid "General"
 msgstr "Generel"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generel"
 
@@ -3319,7 +3298,7 @@ msgstr "Æ&ndr"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2834
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Fjern"
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Fjern"
@@ -3387,7 +3366,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "In&dryk afsnit"
 
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "In&dryk afsnit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Afslut|A"
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Afslut|A"
@@ -3636,7 +3615,7 @@ msgid "Default Decimal &Point:"
 msgstr "Standard-papir&format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
 msgstr "Standard-papir&format:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
 msgid "X; "
 msgstr ""
 
 msgid "X; "
 msgstr ""
 
@@ -3692,7 +3671,7 @@ msgstr "&Markér fremmede sprog"
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
 
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3356
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
@@ -3794,8 +3773,8 @@ msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg"
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Inds&tillinger:"
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Inds&tillinger:"
@@ -3852,7 +3831,7 @@ msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Linjelængde for uddata:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Linjelængde for uddata:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3029
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4104,85 +4083,85 @@ msgstr "Standard-papir&format:"
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Printerko&mmando:"
 
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Printerko&mmando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&Grotesk:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&Grotesk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Skr&ivemaskine:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Skr&ivemaskine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Ordinær:"
 
 #, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Ordinær:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Forstørrelse %:"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Forstørrelse %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Skriftstørrelser"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Skriftstørrelser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgstr "Stor:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgstr "Stor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Større:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Større:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Størst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Størst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Enorm:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Enorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Kolossal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Kolossal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Mindst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Mindst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Mindre:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Mindre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Lille:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Lille:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Lillebitte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Lillebitte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4324,15 +4303,24 @@ msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Åbn dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
 msgstr "Åbn dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Enkelte gåseøjne|g"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gem"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gem"
 
@@ -4442,22 +4430,27 @@ msgstr "Tilgængelige grene:"
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
 
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "&quot;Nomenclature settings&quot;"
+msgstr "Formodning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Indrykkning"
 
 #, fuzzy
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Indrykkning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Kolonnebredde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Kolonnebredde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
@@ -4465,7 +4458,7 @@ msgid ""
 msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Uddata"
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Uddata"
@@ -4662,7 +4655,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:936
 msgid "C&lear"
 msgstr "Sl&et"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "Sl&et"
 
@@ -4682,65 +4675,65 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
 msgid "DockWidget"
 msgstr ""
 
 msgid "DockWidget"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Ukendt ord:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Ukendt ord:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Current word"
 msgstr "Nuværende ord"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Nuværende ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Find &næste"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Find &næste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Erstatning:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Erstatning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Erstat med valgte ord"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Erstat med valgte ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Forslag:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Forslag:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorér dette ord"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorér dette ord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorér"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorér"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignorér dette ord i denne omgang"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignorér dette ord i denne omgang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&gnorér alle"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&gnorér alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
 
@@ -4782,300 +4775,315 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vandret justering i kolonnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
 msgstr "Vandret justering i kolonnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:727
 msgid "Justified"
 msgstr "Justeret"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Justeret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:729
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Adskillelse"
 
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Adskillelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "Standard-papir&format:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Fast kolonnebredde"
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Fast kolonnebredde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Lodret justering:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Lodret justering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til basislinjen)"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til basislinjen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Flerkolonne"
 
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Flerkolonne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Rammeindstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Rammeindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "optional vertical offset"
+msgstr "&Lodret afstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "&Lodret afstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "value of the optional vertical offset"
+msgstr "&Lodret afstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Noteindstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Noteindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:295
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Rotér denne celle 90 grader"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Rotér denne celle 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Rotér &cellen 90 grader"
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Rotér &cellen 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tabelindstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tabelindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Lodret justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Lodret justering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Lodret justering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Lodret justering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Rotér tabellen 90 grader"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Rotér tabellen 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:374
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "&Rotér tabel 90 grader"
 
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "&Rotér tabel 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "L&aTeX-parameter:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "L&aTeX-parameter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:402
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Kanter"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Kanter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Sæt ka&nter"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Sæt ka&nter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:904
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:917
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle kanter"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle kanter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:923
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:926
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "&Sortér"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "&Sortér"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:933
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:952
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Yderligere lodret afstand."
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Yderligere lodret afstand."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1060
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Sidens bund"
 
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Sidens bund"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lang tabel"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lang tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
 msgid "&Use long table"
 msgstr "Brug lan&g tabel"
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr "Brug lan&g tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1141
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Rammeindstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Rammeindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154
 msgid "Border above"
 msgstr "Øvre kant"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Øvre kant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
 msgid "Border below"
 msgstr "Nedre kant"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Nedre kant"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1168
 msgid "Contents"
 msgstr "Indhold"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Indhold"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1175
 msgid "Header:"
 msgstr "Hoved:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Hoved:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
 msgid "double"
 msgstr "dobbelt"
 
 msgid "double"
 msgstr "dobbelt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 msgid "First header:"
 msgstr "Første hoved:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "Første hoved:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Send uddata til printeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Send uddata til printeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
 msgid "is empty"
 msgstr "er tom"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "er tom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
 msgid "Footer:"
 msgstr "Bundnote:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Bundnote:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1284
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Sidste bundnote:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Sidste bundnote:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Send uddata til en fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Send uddata til en fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Billed&tekst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Billed&tekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "&Vandret justering:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "&Vandret justering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1413
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuelle celle:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuelle celle:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
 
@@ -5306,6 +5314,11 @@ msgstr ""
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift"
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "StdAfstand"
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "StdAfstand"
@@ -5413,7 +5426,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -5485,38 +5498,41 @@ msgstr "Underundersektion"
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktinddeling"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktinddeling"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummereret"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummereret"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:48 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
@@ -5588,7 +5604,7 @@ msgstr "Forfatter"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:182 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
@@ -5619,7 +5635,7 @@ msgstr "Brev"
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
 #: lib/external_templates:306
 msgid "Date"
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
 #: lib/external_templates:306
 msgid "Date"
@@ -5634,8 +5650,8 @@ msgstr "Dato"
 #: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
 #: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
 #: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
 #: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
-#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
@@ -5644,7 +5660,7 @@ msgstr "Dato"
 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
@@ -5659,7 +5675,7 @@ msgstr "Sammendrag"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
 
 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
@@ -5772,7 +5788,7 @@ msgstr "Institut"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
@@ -5853,7 +5869,7 @@ msgstr "Og"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
@@ -5949,10 +5965,10 @@ msgstr "hoveder"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Taksigelser"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Taksigelser"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Land"
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Land"
@@ -6123,7 +6139,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Taksigelser"
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Taksigelser"
@@ -6180,7 +6196,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Taksigelse"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
 msgstr "Taksigelse"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
-#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
@@ -6190,22 +6206,22 @@ msgstr "Taksigelse"
 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
@@ -6225,12 +6241,12 @@ msgstr "Algoritme"
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiom"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiom"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
 msgid "Case"
 msgstr "Sag"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
 msgid "Case"
 msgstr "Sag"
@@ -6240,13 +6256,13 @@ msgstr "Sag"
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Kapitel_øvelser"
 
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Kapitel_øvelser"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
@@ -6273,13 +6289,13 @@ msgstr "Konklusion"
 msgid "Condition"
 msgstr "Betingelse"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Betingelse"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
@@ -6289,14 +6305,14 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Formodning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
 msgstr "Formodning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
-#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
@@ -6305,7 +6321,7 @@ msgstr "Formodning"
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -6316,14 +6332,14 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterie"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
 msgstr "Kriterie"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
-#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
@@ -6333,12 +6349,12 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
 msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
-#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
@@ -6352,7 +6368,7 @@ msgstr "Eksempel"
 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
@@ -6361,14 +6377,14 @@ msgstr "Eksempel"
 msgid "Exercise"
 msgstr "Øvelse"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Øvelse"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
@@ -6388,12 +6404,12 @@ msgstr "Lemma"
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
 #: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
 #: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
@@ -6402,14 +6418,14 @@ msgstr "Notation"
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
@@ -6418,13 +6434,13 @@ msgstr "Problem"
 msgid "Proposition"
 msgstr "Forslag"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Forslag"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
@@ -6434,7 +6450,7 @@ msgid "Remark"
 msgstr "Bemærkning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
 msgstr "Bemærkning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
@@ -6449,7 +6465,7 @@ msgstr "Løsning"
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Konklusion"
 
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Konklusion"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -6460,7 +6476,7 @@ msgid "Summary"
 msgstr "Sammenfatning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
 msgstr "Sammenfatning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Caption"
 msgstr "Billedtekst"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Billedtekst"
 
@@ -6485,7 +6501,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Billed&tekst:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
 msgstr "Billed&tekst:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
-#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
@@ -6635,7 +6651,7 @@ msgstr "Tidsskrift"
 msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
 msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
@@ -6946,7 +6962,7 @@ msgid "Institute mark"
 msgstr "Institut"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
 msgstr "Institut"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Kildehenvisning"
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Kildehenvisning"
@@ -7011,7 +7027,7 @@ msgstr "Eksempel"
 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
@@ -7049,7 +7065,7 @@ msgid "___"
 msgstr "___"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
 msgstr "___"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kode"
 
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kode"
 
@@ -7121,7 +7137,7 @@ msgstr "Tabel"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste over %1$s"
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste over %1$s"
@@ -7133,7 +7149,7 @@ msgstr "Figur"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Tilpas Figur"
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Tilpas Figur"
@@ -7207,109 +7223,109 @@ msgstr "Mainline"
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Mainline"
 
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Mainline"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
 msgid "Variation"
 msgstr "Variant"
 
 msgid "Variation"
 msgstr "Variant"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Variant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Variant"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Undervariant"
 
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Undervariant"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/chess.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Undervariant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Undervariant"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Undervariant2"
 
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Undervariant2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/chess.layout:83
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Undervariant2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Undervariant2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Undervariant3"
 
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Undervariant3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/chess.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Undervariant3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Undervariant3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Undervariant4"
 
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Undervariant4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Undervariant4"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Undervariant4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Undervariant5"
 
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Undervariant5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+#: lib/layouts/chess.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Undervariant5"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Undervariant5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
+#: lib/layouts/chess.layout:117
 msgid "HideMoves"
 msgstr "SkjulBevægelser"
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr "SkjulBevægelser"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
+#: lib/layouts/chess.layout:122
 #, fuzzy
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "SkjulBevægelser"
 
 #, fuzzy
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "SkjulBevægelser"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:126
+#: lib/layouts/chess.layout:127
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Skakbrædt"
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Skakbrædt"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+#: lib/layouts/chess.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Skakbrædt"
 
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Skakbrædt"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+#: lib/layouts/chess.layout:140
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "KomitéBase"
 
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "KomitéBase"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+#: lib/layouts/chess.layout:145
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/chess.layout:155
 msgid "HighLight"
 msgstr "Højdepunkt"
 
 msgid "HighLight"
 msgstr "Højdepunkt"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:159
+#: lib/layouts/chess.layout:160
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Højdepunkt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Højdepunkt"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:175
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pil"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pil"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:180
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Pil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Pil"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:185
+#: lib/layouts/chess.layout:186
 msgid "KnightMove"
 msgstr "KnightMove"
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:190
+#: lib/layouts/chess.layout:191
 #, fuzzy
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "KnightMove"
 #, fuzzy
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "KnightMove"
@@ -7320,7 +7336,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
 msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this mudule "
+"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
 "you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
 "to fancy!"
 msgstr ""
 "you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
 "to fancy!"
 msgstr ""
@@ -7403,7 +7419,7 @@ msgstr "Modtageradresse"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:185 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
 #, fuzzy
@@ -7812,7 +7828,7 @@ msgstr "Nøgleord"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:264
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
@@ -7887,7 +7903,8 @@ msgstr ""
 msgid "bysame"
 msgstr "Navn"
 
 msgid "bysame"
 msgstr "Navn"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89
+#: lib/layouts/stdlists.inc:102
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
@@ -7966,94 +7983,94 @@ msgstr ""
 msgid "Author Address"
 msgstr "Forfatter_Adresse"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "Forfatter_Adresse"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
 #, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/lettre.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402
 #: lib/layouts/llncs.layout:240
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:240
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgstr "Forfatter_URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgstr "Forfatter_URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tak"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Thanks"
 msgstr "Tak"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:316
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:372
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:408
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:416
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
@@ -8122,6 +8139,27 @@ msgstr ""
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nøgleord"
 
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nøgleord"
 
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Control the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
+"argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/enumitem/"
+"enumitem.pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 lib/layouts/scrclass.inc:40
+msgid "Labeling"
+msgstr "Mærkning"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Nummereret"
+
 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Item"
@@ -8877,7 +8915,7 @@ msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition"
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition"
@@ -8893,7 +8931,7 @@ msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Undersektion"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
 msgstr "Undersektion"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Underunderafsnit"
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Underunderafsnit"
@@ -8905,24 +8943,24 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Undersektion"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Undersektion"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Underunderafsnit"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Underunderafsnit"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Forslag"
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Forslag"
@@ -8952,12 +8990,12 @@ msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Underundersektion"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
 msgstr "Underundersektion"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Formodning"
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Formodning"
@@ -9005,7 +9043,7 @@ msgstr "Påstand"
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
@@ -9229,7 +9267,7 @@ msgstr "Indhold_forfatter"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
@@ -9451,36 +9489,31 @@ msgstr "Rulletekster"
 msgid "Preprint"
 msgstr "Kladdetryk"
 
 msgid "Preprint"
 msgstr "Kladdetryk"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Tilknyttet"
 
 #, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Tilknyttet"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Tak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Tak"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Returadresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:238
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
 #, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Taksigelser"
 
 #, fuzzy
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "Taksigelser"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Uden nummer"
 
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Uden nummer"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
-msgid "Labeling"
-msgstr "Mærkning"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 msgstr "L"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 msgstr "L"
@@ -10627,7 +10660,7 @@ msgstr ""
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
@@ -10660,8 +10693,8 @@ msgstr "Udgavebemærkning"
 msgid "FirstName"
 msgstr "Første Navn"
 
 msgid "FirstName"
 msgstr "Første Navn"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
-#: lib/layouts/sweave.module:43
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:39
 msgid "Scrap"
 msgstr "Scrap"
 
 msgid "Scrap"
 msgstr "Scrap"
 
@@ -10896,9 +10929,7 @@ msgstr "&Grånet"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:469
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 msgstr "Esperanto"
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 msgstr "Esperanto"
@@ -10917,8 +10948,8 @@ msgstr "Gren"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:448
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
@@ -11063,16 +11094,16 @@ msgstr ""
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr ""
 
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Øvelse"
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Øvelse"
@@ -11344,66 +11375,66 @@ msgstr "Luk"
 msgid "Glosse"
 msgstr "Luk"
 
 msgid "Glosse"
 msgstr "Luk"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
 #, fuzzy
 msgid "Flex:Tri-Glosse"
 msgstr "Kunde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flex:Tri-Glosse"
 msgstr "Kunde"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:93 lib/layouts/linguistics.module:95
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:120
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 msgid "Flex:Expression"
 msgstr "Version"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flex:Expression"
 msgstr "Version"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:120
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "Version"
 
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "Version"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
 #, fuzzy
 msgid "expr."
 msgstr "ex"
 
 #, fuzzy
 msgid "expr."
 msgstr "ex"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:135
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
 #, fuzzy
 msgid "Flex:Concepts"
 msgstr "Åbnede TegnStil-indstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flex:Concepts"
 msgstr "Åbnede TegnStil-indstik"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:135
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
 #, fuzzy
 msgid "Concepts"
 msgstr "&Acceptér"
 
 #, fuzzy
 msgid "Concepts"
 msgstr "&Acceptér"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "&Acceptér"
 
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "&Acceptér"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
 #, fuzzy
 msgid "Flex:Meaning"
 msgstr "Skrifttype-håndtering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flex:Meaning"
 msgstr "Skrifttype-håndtering"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
 msgstr "Åbning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
 msgstr "Åbning"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "Åbning"
 
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "Åbning"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:166
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
 #, fuzzy
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tabel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:171
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
 #, fuzzy
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Liste over %1$s"
 #, fuzzy
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Liste over %1$s"
@@ -11495,27 +11526,27 @@ msgstr ""
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:47
+#: lib/layouts/sweave.module:43
 #, fuzzy
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "LaTeX-&indstillinger"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:48
+#: lib/layouts/sweave.module:44
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Skærmskrifter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Skærmskrifter"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:67
+#: lib/layouts/sweave.module:64
 #, fuzzy
 msgid "S/R expression"
 msgstr "Version"
 
 #, fuzzy
 msgid "S/R expression"
 msgstr "Version"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:68
+#: lib/layouts/sweave.module:65
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "ex"
 
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "ex"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
+#: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
@@ -11853,6 +11884,27 @@ msgid ""
 "chapter environment."
 msgstr ""
 
 "chapter environment."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Teorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"Short Title inset."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Teorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teorem"
+
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
@@ -11896,328 +11948,328 @@ msgid ""
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorér"
 
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorér"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:86
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgstr "Amerikansk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgstr "Amerikansk"
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:94
 #, fuzzy
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Engelsk"
 
 #, fuzzy
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "Amerikansk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "Amerikansk"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:138
 #, fuzzy
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tysk (ny stavning)"
 
 #, fuzzy
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tysk (ny stavning)"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:145
 msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:152
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:160
 #, fuzzy
 msgid "Malay"
 msgstr "Brev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malay"
 msgstr "Brev"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviderussisk"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviderussisk"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:199
 #, fuzzy
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelsk"
 
 #, fuzzy
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:217
 #, fuzzy
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelsk"
 
 #, fuzzy
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:227
 #, fuzzy
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Fransk-canadisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Fransk-canadisk"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalansk"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalansk"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjekkisk"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjekkisk"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:333
 #, fuzzy
 msgid "Farsi"
 msgstr "margin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Farsi"
 msgstr "margin"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:346
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:355
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:369
 msgid "Galician"
 msgstr "Gallisk"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Gallisk"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:378
 #, fuzzy
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tysk (ny stavning)"
 
 #, fuzzy
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tysk (ny stavning)"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:388
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:399
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:417
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:455
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:464
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Indsæt integral"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Indsæt integral"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:472
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:480
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:491
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:500
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:506
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazaksk"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazaksk"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:514
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:528
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Kroatisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:538
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Kroatisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:549
 #, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Breddeenhed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Breddeenhed"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:558
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:566
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:583
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:591
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:599
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Norsk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:624
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:632
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:640
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ordinær"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ordinær"
 
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:648
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:656
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:671
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:679
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:687
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:696
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:704
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:712
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:724
 #, fuzzy
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spansk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:735
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:775
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:785
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:794
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:802
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:820
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Filnavn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: lib/languages:89
+#: lib/languages:829
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
@@ -12570,11 +12622,11 @@ msgstr "Søg og erstat...|S"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabel|a"
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabel|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematik|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontrol...|v"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontrol...|v"
 
@@ -12587,7 +12639,7 @@ msgstr "Begrebsordbog..."
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Status"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tjek TeX|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tjek TeX|X"
 
@@ -12595,11 +12647,11 @@ msgstr "Tjek TeX|X"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Skift sporing|p"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Skift sporing|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Indstillinger...|l"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Indstillinger...|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Genkonfigurér|G"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Genkonfigurér|G"
 
@@ -12637,7 +12689,7 @@ msgstr "Højrelinje|H"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|J"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
@@ -12653,7 +12705,7 @@ msgstr "Kopiér række"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Ombyt rækker"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Ombyt rækker"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
@@ -12669,27 +12721,27 @@ msgstr "Kopiér Kolonne"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Ombyt kolonner"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Ombyt kolonner"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstre|V"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstre|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Center|C"
 msgstr "Midten|M"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Midten|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Right|R"
 msgstr "Højre|H"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Højre|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Top|T"
 msgstr "Top|T"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Top|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Midten|M"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Midten|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bund|B"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bund|B"
 
@@ -12701,15 +12753,15 @@ msgstr "Nummerering til/fra|u"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Ret grænsetyper|g"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Ret grænsetyper|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Ret formeltype|F"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Ret formeltype|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
 
@@ -12721,7 +12773,7 @@ msgstr "Justering|J"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slet række|l"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slet række|l"
 
@@ -12729,19 +12781,19 @@ msgstr "Slet række|l"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slet kolonne|S"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slet kolonne|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Display|D"
 msgstr "Vis|V"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Vis|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Indlejret|I"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Indlejret|I"
 
@@ -12774,11 +12826,11 @@ msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Indlejret matematik|I"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Indlejret matematik|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhævet matematik|V"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhævet matematik|V"
 
@@ -12806,7 +12858,7 @@ msgstr "Gather-miljø"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Flerlinjemiljø"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Flerlinjemiljø"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik|M"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematik|M"
 
@@ -12814,7 +12866,7 @@ msgstr "Matematik|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Specialtegn|S"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Specialtegn|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Litteraturhenvisning"
 #, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Litteraturhenvisning"
@@ -12824,15 +12876,15 @@ msgstr "Litteraturhenvisning"
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Krydshenvisning"
 
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Krydshenvisning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referencemærke...|c"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referencemærke...|c"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fodnote|F"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fodnote|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginnote|t"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginnote|t"
 
@@ -12853,7 +12905,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
@@ -12870,7 +12922,7 @@ msgstr "TeX|X"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|e"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
@@ -12894,16 +12946,16 @@ msgstr "Indsæt fil|æ"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|k"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symbol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symbol"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hævet|H"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hævet|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Sænket|S"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Sænket|S"
 
@@ -12911,12 +12963,12 @@ msgstr "Sænket|S"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|u"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturstop|p"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturstop|p"
 
@@ -12924,17 +12976,17 @@ msgstr "Ligaturstop|p"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellemrum|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellemrum|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Lille mellemrum|i"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Lille mellemrum|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Lodret afstand"
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Lodret afstand"
@@ -12948,11 +13000,11 @@ msgstr "Lodret afstand"
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis (...)|E"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis (...)|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 
@@ -12961,7 +13013,7 @@ msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
@@ -12973,7 +13025,7 @@ msgstr "Enkelte gåseøjne|g"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Almindelige gåseøjne|å"
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Almindelige gåseøjne|å"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menuadskillelse|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menuadskillelse|M"
 
@@ -12985,49 +13037,49 @@ msgstr "Vandret linje"
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sideskift"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sideskift"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhævet matematik|v"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhævet matematik|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Matematikgittermiljø|g"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Matematikgittermiljø|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS justeringsmiljø|A"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS justeringsmiljø|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS justérpå-miljø|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS justérpå-miljø|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljø|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljø|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-miljø|g"
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather-miljø|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multiline-miljø|m"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multiline-miljø|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Matrixmiljø|x"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Matrixmiljø|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljø|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljø|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Splitmiljø|p"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Splitmiljø|p"
 
@@ -13063,39 +13115,39 @@ msgstr "Fed matematikserie"
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekstskrift"
 
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekstskrift"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Ordinær tekstfamilie"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Ordinær tekstfamilie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Grotesk tekstfamilie"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Grotesk tekstfamilie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Fed tekstserie"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Fed tekstserie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Medium tekstserie"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Medium tekstserie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Kursiv tekstform"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Kursiv tekstform"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Små versaler tekstform"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Små versaler tekstform"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Skråtstillet tekstform"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Skråtstillet tekstform"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Opretstående tekstform"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Opretstående tekstform"
 
@@ -13103,7 +13155,7 @@ msgstr "Opretstående tekstform"
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt-figur"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt-figur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
 
@@ -13111,37 +13163,37 @@ msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks|k"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Notat|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Notat|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Litteraturliste"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Litteraturliste"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Plade"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Plade"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l"
 
 # , c-format
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l"
 
 # , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spor ændringer...|I"
 
 # , c-format
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spor ændringer...|I"
 
 # , c-format
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flet ændringer...|F"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flet ændringer...|F"
 
@@ -13153,7 +13205,7 @@ msgstr "Acceptér alle ændringer|A"
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Afvis alle ændringer|f"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Afvis alle ændringer|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
 #, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Billedbredde i uddata"
 #, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Billedbredde i uddata"
@@ -13198,7 +13250,7 @@ msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø"
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start appendiks her|p"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start appendiks her|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Byg program|B"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Byg program|B"
 
@@ -13206,12 +13258,12 @@ msgstr "Byg program|B"
 msgid "Update|U"
 msgstr "Opdatér|O"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Opdatér|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-log|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX-log|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
@@ -13219,38 +13271,38 @@ msgstr ""
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "&Mærkat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "&Mærkat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bogmærker|B"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bogmærker|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Gem bogmærke 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Gem bogmærke 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
@@ -13277,15 +13329,15 @@ msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
 
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Selvstudium|S"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Selvstudium|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brugervejledning|B"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brugervejledning|B"
 
@@ -13297,15 +13349,15 @@ msgstr "Avancerede funktioner|A"
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpasning|p"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpasning|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
@@ -13323,32 +13375,32 @@ msgstr "Indstillinger...|l"
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Justérpå-miljø|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Justérpå-miljø|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gather-miljø"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gather-miljø"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Matematik-skilletegn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Matematik-skilletegn"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matematik-matrice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matematik-matrice"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr ""
 
@@ -13357,12 +13409,12 @@ msgstr ""
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Nummereret liste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Nummereret liste"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
 #, fuzzy
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
@@ -13377,7 +13429,7 @@ msgstr "&Mærkat"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Krydshenvisning"
 
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Krydshenvisning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Specialcelle"
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Specialcelle"
@@ -13392,7 +13444,7 @@ msgstr "Indsæt|I"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Kant over"
 
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Kant over"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Kant under"
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Kant under"
@@ -13407,22 +13459,22 @@ msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Slet række"
 
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Slet række"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Venstrelinje|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Venstrelinje|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Højrelinje|H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Højrelinje|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
@@ -13506,7 +13558,7 @@ msgstr "Reference"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Indstillinger...|I"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Indstillinger...|I"
 
@@ -13592,7 +13644,7 @@ msgstr "notat-baggrund"
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "dobbelt"
 
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "dobbelt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-notat|N"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-notat|N"
 
@@ -13601,7 +13653,7 @@ msgstr "LyX-notat|N"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grånet|G"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grånet|G"
 
@@ -13614,15 +13666,21 @@ msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr ""
 
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vert. Phantom"
+msgid "Phantom|P"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgstr "Esperanto"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Vandret linje"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Lodret justering"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
@@ -13781,50 +13839,50 @@ msgstr "Liste"
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Inkludér fil...|d"
 
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Inkludér fil...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sideskift"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sideskift"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Bogmærker|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Bogmærker|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1216
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1221
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1130
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1169
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
 
@@ -13838,7 +13896,7 @@ msgstr "Indsæt nylig"
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Forward search|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward search|F"
 msgstr ""
 
@@ -13929,12 +13987,12 @@ msgstr "Uden nummer"
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "P&rinter"
 
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "P&rinter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
@@ -13949,27 +14007,27 @@ msgstr "Mangler parameter"
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik"
@@ -14005,11 +14063,11 @@ msgstr "Topkant|T"
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Bundkant|B"
 
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Bundkant|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstre kant|e"
 
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstre kant|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Højre kant|H"
 
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Højre kant|H"
 
@@ -14028,7 +14086,7 @@ msgstr "Højre|H"
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiér række"
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiér række"
@@ -14121,7 +14179,7 @@ msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Afvis ændring|#A"
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Afvis ændring|#A"
@@ -14370,467 +14428,467 @@ msgstr "Opdatér|O"
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Flerkolonne|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topkant|T"
 
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topkant|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bundkant|B"
 
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bundkant|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Top|p"
 msgstr "Top|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|p"
 msgstr "Top|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Midten|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Midten|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Bund|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Bund|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiér Kolonne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopiér Kolonne"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definition"
 
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Tekststil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Kant over"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Kant over"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Slet række"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Slet række"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Almindelig matematikskrift"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Almindelig matematikskrift"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Fraktur-matematikfamilie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Fraktur-matematikfamilie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Fraktur-matematikfamilie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Fraktur-matematikfamilie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Ordinær matematikfamilie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Ordinær matematikfamilie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Grotesk matematikfamilie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Grotesk matematikfamilie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Fed matematikserie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Fed matematikserie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Normal tekstskrift"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Normal tekstskrift"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktav"
 
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktav"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maksima"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maksima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplificér"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplificér"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, faktor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, faktor"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Åbnede flyder-indstik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "matematikbaggrund"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "matematikbaggrund"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "matematikbaggrund"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "matematikbaggrund"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 #, fuzzy
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Synlige mellemrum|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Synlige mellemrum|#S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "View Messages|g"
 msgstr ""
 
 msgid "View Messages|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Gem dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Gem dokument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Gem dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Gem dokument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Værktøjslinjer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Værktøjslinjer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Specialtegn|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Specialtegn|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formater"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formater"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lister / indholdsfortegnelse|i"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lister / indholdsfortegnelse|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flyder|l"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flyder|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Gren|G"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Gren|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 #, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Kunde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Kunde"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Krydshenvisning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Krydshenvisning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Indsæt indexindgang"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Indsæt indexindgang"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabel...|T"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabel...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "&Generér henvisning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "&Generér henvisning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort titel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Klargøring af programmet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Klargøring af programmet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 #, fuzzy
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Smugkig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Smugkig"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Almindelige gåseøjne|å"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Almindelige gåseøjne|å"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Enkelte gåseøjne|E"
 
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Enkelte gåseøjne|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr ""
 
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Vandret linje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Vandret linje"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Lodret afstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Lodret afstand"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Orddelingspunkt|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Orddelingspunkt|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummereret liste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummereret liste"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 #, fuzzy
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 #, fuzzy
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tekstombrydningsflyder|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Eksternt materiale...|k"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Eksternt materiale...|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barnedokument...|D"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barnedokument...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Vandret linje"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Lodret justering"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Skift sporing|k"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Skift sporing|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Start appendiks her|p"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Start appendiks her|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Compressed|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Compressed|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Acceptér ændring|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Acceptér ændring|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
 #, fuzzy
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Acceptér alle ændringer|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Acceptér alle ændringer|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
 #, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Afvis alle ændringer|f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Afvis alle ændringer|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 #, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Næste ændring|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Næste ændring|#N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Reference"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Reference"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Bogmærker|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Bogmærker|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigér|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigér|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Begrebsordbog...|B"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Begrebsordbog...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Status"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Status"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Brugerdefineret...|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Brugerdefineret...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 #, fuzzy
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Yderligere lodret afstand."
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Yderligere lodret afstand."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "&Genvej:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "&Genvej:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
 #, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "&Funktioner"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "&Funktioner"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specialpost"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Specialpost"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Liste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Liste"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 #, fuzzy
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "LaTeX fejlede"
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "LaTeX fejlede"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr ""
 
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Flerkolonne|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Flerkolonne|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
 msgstr ""
 
@@ -14854,11 +14912,11 @@ msgstr "Udskriv dokument"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Tjek stavning"
 
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Tjek stavning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
 msgid "Redo"
 msgstr "Gendan"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Gendan"
 
@@ -15635,16 +15693,19 @@ msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgstr "Negativt mellemrum\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Vandret linje"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Lodret justering"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
@@ -17806,7 +17867,7 @@ msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
 msgstr "GIF"
 
 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
@@ -17819,7 +17880,7 @@ msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
 msgstr "PGM"
 
 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
@@ -18055,8 +18116,8 @@ msgstr "Næste kommando"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabel"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1023
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1024 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -18117,12 +18178,12 @@ msgstr "Klargøring af programmet"
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Udskriv til fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Udskriv til fil"
 
-#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
@@ -18134,7 +18195,7 @@ msgstr "HTML (MS Word)"
 msgid "LyxBlogger"
 msgstr ""
 
 msgid "LyxBlogger"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
@@ -18162,7 +18223,7 @@ msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
 msgid "before"
 msgstr "før"
 
 msgid "before"
 msgstr "før"
 
-#: src/Buffer.cpp:137
+#: src/Buffer.cpp:138
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -18171,34 +18232,34 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n"
 "Tjek at din printer er sat korrekt op."
 
 "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n"
 "Tjek at din printer er sat korrekt op."
 
-#: src/Buffer.cpp:140
+#: src/Buffer.cpp:141
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
-#: src/Buffer.cpp:318
+#: src/Buffer.cpp:319
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:319
+#: src/Buffer.cpp:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:402
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:403
+#: src/Buffer.cpp:404
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:411
+#: src/Buffer.cpp:412
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/Buffer.cpp:412
+#: src/Buffer.cpp:413
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
@@ -18217,7 +18278,7 @@ msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt."
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:758
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "Fejl i hovedet"
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "Fejl i hovedet"
@@ -18226,16 +18287,16 @@ msgstr "Fejl i hovedet"
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:757
+#: src/Buffer.cpp:760
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1409
-#: src/BufferView.cpp:1415
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1410
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -18243,7 +18304,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1416
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -18251,20 +18312,25 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:894 src/Buffer.cpp:984
+#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformat-fejl"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformat-fejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:895
+#: src/Buffer.cpp:884
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker."
+
+#: src/Buffer.cpp:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s er ikke et LyX-document."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s er ikke et LyX-document."
 
-#: src/Buffer.cpp:932
+#: src/Buffer.cpp:953
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
-#: src/Buffer.cpp:933
+#: src/Buffer.cpp:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -18273,11 +18339,11 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en "
 "midlertidig fil til konverteringen."
 
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en "
 "midlertidig fil til konverteringen."
 
-#: src/Buffer.cpp:942
+#: src/Buffer.cpp:964
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet"
 
-#: src/Buffer.cpp:943
+#: src/Buffer.cpp:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -18286,11 +18352,11 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev "
 "ikke fundet."
 
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev "
 "ikke fundet."
 
-#: src/Buffer.cpp:963 src/Buffer.cpp:969
+#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverteringsskriptet fejlede"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverteringsskriptet fejlede"
 
-#: src/Buffer.cpp:964
+#: src/Buffer.cpp:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -18299,21 +18365,16 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
 "kunne ikke konvertere den."
 
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
 "kunne ikke konvertere den."
 
-#: src/Buffer.cpp:970
+#: src/Buffer.cpp:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
-"script."
+"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
 "kunne ikke konvertere den."
 
 msgstr ""
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
 "kunne ikke konvertere den."
 
-#: src/Buffer.cpp:985
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker."
-
-#: src/Buffer.cpp:1002
+#: src/Buffer.cpp:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -18323,107 +18384,107 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1015
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "&Overskriv"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "&Overskriv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1005 src/Buffer.cpp:2213 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2223 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overskriv"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overskriv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1029
+#: src/Buffer.cpp:1040
 #, fuzzy
 msgid "Backup failure"
 msgstr "chktex-fejl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Backup failure"
 msgstr "chktex-fejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:1030
+#: src/Buffer.cpp:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1056
+#: src/Buffer.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1071
+#: src/Buffer.cpp:1082
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:1079
+#: src/Buffer.cpp:1090
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1104 src/Buffer.cpp:1117 src/Buffer.cpp:1131
+#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Lagring så ud til at lykkedes. Pyha."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Lagring så ud til at lykkedes. Pyha."
 
-#: src/Buffer.cpp:1107
+#: src/Buffer.cpp:1118
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Lagring virkede ikke! Forsøger..."
 
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Lagring virkede ikke! Forsøger..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1121
+#: src/Buffer.cpp:1132
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Lagring virkede ikke! Forsøger..."
 
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Lagring virkede ikke! Forsøger..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1135
+#: src/Buffer.cpp:1146
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt."
 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1219
+#: src/Buffer.cpp:1230
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1219
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1241
+#: src/Buffer.cpp:1252
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1244
+#: src/Buffer.cpp:1255
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1251
+#: src/Buffer.cpp:1262
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1353
+#: src/Buffer.cpp:1364
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "specialtegn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "specialtegn"
 
-#: src/Buffer.cpp:1354
+#: src/Buffer.cpp:1365
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -18436,54 +18497,54 @@ msgid ""
 "or change the file path name."
 msgstr ""
 
 "or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1638
+#: src/Buffer.cpp:1649
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kører chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kører chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1652
+#: src/Buffer.cpp:1663
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-fejl"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-fejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:1653
+#: src/Buffer.cpp:1664
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikke køre chktex."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikke køre chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:1886
+#: src/Buffer.cpp:1895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1958 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2923
+#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2040
+#: src/Buffer.cpp:2050
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2070
+#: src/Buffer.cpp:2080
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2130
+#: src/Buffer.cpp:2140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:2137
+#: src/Buffer.cpp:2147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:2147
+#: src/Buffer.cpp:2157
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Fejl under generering af pikselbillede"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Fejl under generering af pikselbillede"
 
-#: src/Buffer.cpp:2209 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2219 src/Exporter.cpp:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -18494,92 +18555,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2212 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "&Overskriv"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "&Overskriv"
 
-#: src/Buffer.cpp:2229
+#: src/Buffer.cpp:2239
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Generel information"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Generel information"
 
-#: src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:3039
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Smugkig klart"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Smugkig klart"
 
-#: src/Buffer.cpp:3030
+#: src/Buffer.cpp:3053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Smugkig klart"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Smugkig klart"
 
-#: src/Buffer.cpp:3034
+#: src/Buffer.cpp:3057
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3142
+#: src/Buffer.cpp:3165
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autogemmer %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autogemmer %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3196
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3254
+#: src/Buffer.cpp:3280
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3353
+#: src/Buffer.cpp:3396
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:3354
+#: src/Buffer.cpp:3397
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3414
+#: src/Buffer.cpp:3457
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnavnsfejl"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnavnsfejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3458
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum."
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum."
 
-#: src/Buffer.cpp:3491
+#: src/Buffer.cpp:3534
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument eksporteret som "
 
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument eksporteret som "
 
-#: src/Buffer.cpp:3501
+#: src/Buffer.cpp:3544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument eksporteret som "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument eksporteret som "
 
-#: src/Buffer.cpp:3507
+#: src/Buffer.cpp:3550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument eksporteret som "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument eksporteret som "
 
-#: src/Buffer.cpp:3586
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"Det angivne dokument\n"
-"%1$s\n"
-"kunne ikke læses."
-
-#: src/Buffer.cpp:3588
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kunne ikke læse dokumentet"
-
-#: src/Buffer.cpp:3598
+#: src/Buffer.cpp:3643
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -18590,57 +18636,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gendan den nødlagrede version?"
 
 "\n"
 "Gendan den nødlagrede version?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3601
+#: src/Buffer.cpp:3646
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Indlæs nødlagret version?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Indlæs nødlagret version?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3602
+#: src/Buffer.cpp:3647
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gendan"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gendan"
 
-#: src/Buffer.cpp:3602
+#: src/Buffer.cpp:3647
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Indlæs oprindelig"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Indlæs oprindelig"
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3657
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3614
+#: src/Buffer.cpp:3659
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3615
+#: src/Buffer.cpp:3660
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Indlæs nødlagret version?"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Indlæs nødlagret version?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3618 src/Buffer.cpp:3628
+#: src/Buffer.cpp:3664 src/Buffer.cpp:3676
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Markér ekstern fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Markér ekstern fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:3619 src/Buffer.cpp:3630
+#: src/Buffer.cpp:3665 src/Buffer.cpp:3678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep it"
-msgstr "&Hold parvis"
+msgid "&Keep"
+msgstr "Billedtekst"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3622
+#: src/Buffer.cpp:3669
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3623
+#: src/Buffer.cpp:3670
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3629
+#: src/Buffer.cpp:3677
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Indlæs nødlagret version?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Indlæs nødlagret version?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3644
+#: src/Buffer.cpp:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18651,39 +18697,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?"
 
 "\n"
 "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3647
+#: src/Buffer.cpp:3702
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3648
+#: src/Buffer.cpp:3703
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi"
 
-#: src/Buffer.cpp:3648
+#: src/Buffer.cpp:3703
 msgid "Load &original"
 msgstr "Indlæs &oprindelig"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "Indlæs &oprindelig"
 
-#: src/Buffer.cpp:3943 src/insets/InsetCaption.cpp:327
+#: src/Buffer.cpp:4009 src/insets/InsetCaption.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningsløs: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningsløs: "
 
-#: src/Buffer.cpp:4066
+#: src/Buffer.cpp:4130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
-#: src/Buffer.cpp:4068
+#: src/Buffer.cpp:4132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunne ikke læse dokumentet"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunne ikke læse dokumentet"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4199
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Inkludér fil...|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Inkludér fil...|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4104
+#: src/Buffer.cpp:4200
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18691,7 +18737,7 @@ msgid ""
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:564
+#: src/BufferParams.cpp:566
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -18705,11 +18751,11 @@ msgid ""
 "more information."
 msgstr ""
 
 "more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:573
+#: src/BufferParams.cpp:575
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1968
+#: src/BufferParams.cpp:1955
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -18719,12 +18765,12 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1974
+#: src/BufferParams.cpp:1961
 #, fuzzy
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1981
+#: src/BufferParams.cpp:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -18734,43 +18780,43 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1987 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferParams.cpp:1974 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2021
+#: src/BufferParams.cpp:2008
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Generel information"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Generel information"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2022 src/TextClass.cpp:1311
+#: src/BufferParams.cpp:2009 src/TextClass.cpp:1311
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Søgefejl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Søgefejl"
 
-#: src/BufferView.cpp:182
+#: src/BufferView.cpp:188
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ikke flere indstik"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ikke flere indstik"
 
-#: src/BufferView.cpp:720
+#: src/BufferView.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 
-#: src/BufferView.cpp:929
+#: src/BufferView.cpp:937
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
 
-#: src/BufferView.cpp:972
+#: src/BufferView.cpp:980
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
 
-#: src/BufferView.cpp:981
+#: src/BufferView.cpp:989
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr ""
@@ -18778,112 +18824,112 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "kunne ikke læses."
 
 "%1$s\n"
 "kunne ikke læses."
 
-#: src/BufferView.cpp:1307
+#: src/BufferView.cpp:1315
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
 
-#: src/BufferView.cpp:1317
+#: src/BufferView.cpp:1325
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
-#: src/BufferView.cpp:1504 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
 msgid "String not found!"
 msgstr "Streng ikke fundet!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1541
+#: src/BufferView.cpp:1555
 msgid "Mark off"
 msgstr "Mærke slået fra"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Mærke slået fra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1547
+#: src/BufferView.cpp:1561
 msgid "Mark on"
 msgstr "Mærke slået til"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Mærke slået til"
 
-#: src/BufferView.cpp:1554
+#: src/BufferView.cpp:1568
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Mærke fjernet"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Mærke fjernet"
 
-#: src/BufferView.cpp:1557
+#: src/BufferView.cpp:1571
 msgid "Mark set"
 msgstr "Mærke sat"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Mærke sat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1626
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1614
+#: src/BufferView.cpp:1628
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "&Skift til dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "&Skift til dokument"
 
-#: src/BufferView.cpp:1617
+#: src/BufferView.cpp:1631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$s ord tjekket."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$s ord tjekket."
 
-#: src/BufferView.cpp:1619
+#: src/BufferView.cpp:1633
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Nøgleord"
 
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1622
+#: src/BufferView.cpp:1636
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1625
+#: src/BufferView.cpp:1639
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1628
+#: src/BufferView.cpp:1642
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
+#: src/BufferView.cpp:1645
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
+#: src/BufferView.cpp:1647
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Status"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Status"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1777
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1765
+#: src/BufferView.cpp:1779
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1773
+#: src/BufferView.cpp:1787
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grene"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grene"
 
-#: src/BufferView.cpp:1780 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2499
+#: src/BufferView.cpp:2517
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2510
+#: src/BufferView.cpp:2528
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
-#: src/BufferView.cpp:2512
+#: src/BufferView.cpp:2530
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2778
+#: src/BufferView.cpp:2795
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -18894,26 +18940,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund af fejl: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "på grund af fejl: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2780
+#: src/BufferView.cpp:2797
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:2787
+#: src/BufferView.cpp:2804
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "%1$s kunne ikke læses."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "%1$s kunne ikke læses."
 
-#: src/BufferView.cpp:2788 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunne ikke åbne fil"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunne ikke åbne fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:2795
+#: src/BufferView.cpp:2812
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2796
+#: src/BufferView.cpp:2813
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -18923,17 +18969,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
 msgstr ""
 
 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:296
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-version "
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-version "
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "uncodable character"
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "uncodable character"
@@ -18965,8 +19011,8 @@ msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. "
 
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. "
 
-#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
@@ -19331,12 +19377,12 @@ msgstr "indstiksramme"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorér"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorér"
 
-#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:536
+#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
+#: src/Converter.cpp:538
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/Converter.cpp:317
+#: src/Converter.cpp:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -19345,44 +19391,43 @@ msgstr ""
 "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n"
 "Prøv at definere en konverter i indstillingerne."
 
 "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n"
 "Prøv at definere en konverter i indstillingerne."
 
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
+#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Udfører kommando: "
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Udfører kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:465
+#: src/Converter.cpp:467
 msgid "Build errors"
 msgstr "Opygningsfejl"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "Opygningsfejl"
 
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:468
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen."
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
-#: src/Format.cpp:419
+#: src/Converter.cpp:473
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/Converter.cpp:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:539
+#: src/Converter.cpp:541
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:595
+#: src/Converter.cpp:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kører LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kører LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:613
+#: src/Converter.cpp:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -19391,19 +19436,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil %1"
 "$s."
 
 "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil %1"
 "$s."
 
-#: src/Converter.cpp:616
+#: src/Converter.cpp:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX fejlede"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX fejlede"
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Uddata er tomt"
 
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Uddata er tomt"
 
-#: src/Converter.cpp:619
+#: src/Converter.cpp:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
 
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:348
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -19413,16 +19458,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:351
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:352
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:679
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -19433,7 +19478,7 @@ msgstr ""
 "p.g.a. klassekonvertering fra \n"
 "%3$s til %4$s"
 
 "p.g.a. klassekonvertering fra \n"
 "%3$s til %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:686
+#: src/CutAndPaste.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Tekst-indstik åbnet"
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Tekst-indstik åbnet"
@@ -19464,19 +19509,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
 msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Ordinær"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Ordinær"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Grotesk"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Grotesk"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskine"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskine"
@@ -19566,46 +19611,40 @@ msgstr "Sprog: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Antal %1$s"
 
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Antal %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view URL"
-msgstr "Kan ikke vise filen"
-
-#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
+#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise filen"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise filen"
 
-#: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen eksisterer ikke."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen eksisterer ikke."
 
-#: src/Format.cpp:302
+#: src/Format.cpp:301
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:312
+#: src/Format.cpp:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
 
-#: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
-#: src/Format.cpp:418
+#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan ikke skrive fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan ikke skrive fil"
 
-#: src/Format.cpp:372
+#: src/Format.cpp:366
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:385
+#: src/Format.cpp:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:396
+#: src/Format.cpp:390
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
@@ -19672,11 +19711,11 @@ msgstr "Kører BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Kører MakeIndex."
 
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Kører MakeIndex."
 
-#: src/LyX.cpp:114
+#: src/LyX.cpp:121
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
 
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
 
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -19687,78 +19726,86 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:131
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
 
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
 
-#: src/LyX.cpp:128
+#: src/LyX.cpp:135
 msgid "Done!"
 msgstr "Færdig!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Færdig!"
 
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr ""
+"Det angivne dokument\n"
+"%1$s\n"
+"kunne ikke læses."
+
+#: src/LyX.cpp:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:419
+#: src/LyX.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:425
+#: src/LyX.cpp:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:427
+#: src/LyX.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:456
+#: src/LyX.cpp:478
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter."
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter."
 
-#: src/LyX.cpp:530
+#: src/LyX.cpp:552
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:531
+#: src/LyX.cpp:553
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 "using only the defaults, or continue."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 "using only the defaults, or continue."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:535
+#: src/LyX.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Genkonfigurér|G"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Genkonfigurér|G"
 
-#: src/LyX.cpp:536
+#: src/LyX.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "&Use Defaults"
 msgstr "Standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/LyX.cpp:537
+#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
 msgstr "Fortsætter"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
 msgstr "Fortsætter"
 
-#: src/LyX.cpp:640
+#: src/LyX.cpp:662
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:666
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:669
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -19767,19 +19814,19 @@ msgid ""
 "Bye."
 msgstr ""
 
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:663
+#: src/LyX.cpp:685
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:862
+#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:831
+#: src/LyX.cpp:853
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:832
+#: src/LyX.cpp:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -19790,51 +19837,51 @@ msgstr ""
 "%1$s. Sørg for at denne\n"
 "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen."
 
 "%1$s. Sørg for at denne\n"
 "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen."
 
-#: src/LyX.cpp:915
+#: src/LyX.cpp:937
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
 
-#: src/LyX.cpp:916
+#: src/LyX.cpp:938
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/LyX.cpp:943
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Kan ikke læse denne mappe."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Kan ikke læse denne mappe."
 
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/LyX.cpp:944
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:923
+#: src/LyX.cpp:945
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:927
+#: src/LyX.cpp:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..."
 
-#: src/LyX.cpp:932
+#: src/LyX.cpp:954
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/LyX.cpp:1026
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
 
-#: src/LyX.cpp:1008
+#: src/LyX.cpp:1030
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1019
+#: src/LyX.cpp:1041
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -19864,8 +19911,13 @@ msgid ""
 "export.\n"
 "                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
 "consumed.\n"
 "export.\n"
 "                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
 "consumed.\n"
-"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Brug: lyx [ tilvalg ] [ navn.lyx ... ]\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Brug: lyx [ tilvalg ] [ navn.lyx ... ]\n"
@@ -19885,58 +19937,58 @@ msgstr ""
 "\t-version        opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
 "Se LyX's manualside for flere detaljer."
 
 "\t-version        opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
 "Se LyX's manualside for flere detaljer."
 
-#: src/LyX.cpp:1066 src/support/Package.cpp:538
+#: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Brugermappe: "
 
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Brugermappe: "
 
-#: src/LyX.cpp:1067
+#: src/LyX.cpp:1094
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'"
 
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/LyX.cpp:1105
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Brugermappe: "
 
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Brugermappe: "
 
-#: src/LyX.cpp:1079
+#: src/LyX.cpp:1106
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'"
 
-#: src/LyX.cpp:1090
+#: src/LyX.cpp:1117
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Næste kommando"
 
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Næste kommando"
 
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1118
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
 
-#: src/LyX.cpp:1102
+#: src/LyX.cpp:1129
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
 
-#: src/LyX.cpp:1115
+#: src/LyX.cpp:1142
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
 
-#: src/LyX.cpp:1120
+#: src/LyX.cpp:1147
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3016
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?"
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Betragt sammensatte ord, såsom \"marionetteater\" som gyldige ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3021
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3008
+#: src/LyXRC.cpp:3025
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
@@ -19947,7 +19999,7 @@ msgstr ""
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i stedet "
 "skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine."
 
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i stedet "
 "skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3016
+#: src/LyXRC.cpp:3033
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -19955,7 +20007,7 @@ msgstr ""
 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af "
 "hvad du måtte skrive."
 
 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af "
 "hvad du måtte skrive."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3020
+#: src/LyXRC.cpp:3037
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -19963,13 +20015,13 @@ msgstr ""
 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet "
 "efter skift af klasse."
 
 "Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet "
 "efter skift af klasse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3041
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3031
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -19977,17 +20029,17 @@ msgstr ""
 "Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i "
 "samme mappe, som den originale fil."
 
 "Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i "
 "samme mappe, som den originale fil."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3035
+#: src/LyXRC.cpp:3052
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3039
+#: src/LyXRC.cpp:3056
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3043
+#: src/LyXRC.cpp:3060
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -19995,11 +20047,11 @@ msgstr ""
 "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
 "globale og lokale 'bind/'-mapper."
 
 "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
 "globale og lokale 'bind/'-mapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3047
+#: src/LyXRC.cpp:3064
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3068
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -20007,7 +20059,7 @@ msgstr ""
 "Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
 "n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation."
 
 "Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
 "n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3061
+#: src/LyXRC.cpp:3078
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -20015,7 +20067,7 @@ msgstr ""
 "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
 "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
 "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
 "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3065
+#: src/LyXRC.cpp:3082
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -20025,21 +20077,21 @@ msgstr ""
 "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
 "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
 "Det påvirker normalt ikke markørpositionen, når du flytter rullebjælken. "
 "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3086
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3073
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3082
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -20048,7 +20100,7 @@ msgstr ""
 "Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F."
 "eks.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F."
 "eks.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/LyXRC.cpp:3103
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -20057,19 +20109,19 @@ msgstr ""
 "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
 "globale og lokale 'bind/'-mapper."
 
 "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine "
 "globale og lokale 'bind/'-mapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog."
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:3115
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Angiv standard-papirformat."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Angiv standard-papirformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3119
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -20077,11 +20129,11 @@ msgstr ""
 "Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises "
 "efter at ændringen er gennemført.)."
 
 "Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises "
 "efter at ændringen er gennemført.)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3123
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3127
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -20089,11 +20141,11 @@ msgstr ""
 "Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev "
 "startet fra."
 
 "Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev "
 "startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3115
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
@@ -20102,7 +20154,7 @@ msgstr ""
 "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
 "vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
 "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
 "vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -20110,24 +20162,24 @@ msgstr ""
 "Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-"
 "engelske sprog."
 
 "Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-"
 "engelske sprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3147
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3151
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3155
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -20136,18 +20188,18 @@ msgstr ""
 "Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk "
 "tastatur."
 
 "Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster på et dansk "
 "tastatur."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3168
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3172
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3176
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -20157,22 +20209,22 @@ msgstr ""
 "sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på "
 "det andet sprog."
 
 "sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet på "
 "det andet sprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3180
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3184
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3188
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass."
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/LyXRC.cpp:3192
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -20180,7 +20232,7 @@ msgstr ""
 "Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
 "Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -20188,115 +20240,115 @@ msgstr ""
 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er "
 "standardsproget."
 
 "Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er "
 "standardsproget."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
 
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3208
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3212
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog."
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3216
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optræde i filmenuen."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optræde i filmenuen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3272
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler"
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3276
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/LyXRC.cpp:3280
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3284
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3288
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3292
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER."
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3296
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Om kun lige sider skal udskrives."
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Om kun lige sider skal udskrives."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3300
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -20304,36 +20356,36 @@ msgstr ""
 "Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før "
 "filnavnet på DVI-filen."
 
 "Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før "
 "filnavnet på DVI-filen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3304
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"."
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3308
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Udskriv i bredformat."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Udskriv i bredformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
+#: src/LyXRC.cpp:3312
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3316
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3320
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Angiv papirets dimensioner."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Angiv papirets dimensioner."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3324
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Angiv papirformat."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Angiv papirformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/LyXRC.cpp:3328
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3332
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -20342,7 +20394,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram "
 "på denne fil med det givne navn og parametre."
 
 "Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram "
 "på denne fil med det givne navn og parametre."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3319
+#: src/LyXRC.cpp:3336
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -20350,33 +20402,33 @@ msgstr ""
 "Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende "
 "parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen."
 
 "Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende "
 "parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3323
+#: src/LyXRC.cpp:3340
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3344
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
 "bestemt printer."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en "
 "bestemt printer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3348
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando."
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Få LyX til at give navnet på målprinteren til din udskriftskommando."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3352
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3360
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3364
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -20384,12 +20436,12 @@ msgstr ""
 "DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. "
 "Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt."
 
 "DPI (piksler per tomme) på din skærm bestemmes automatisk af LyX. "
 "Gennemtving en indstilling her, hvis det går galt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3353
+#: src/LyXRC.cpp:3370
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst på skærmen under redigering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3379
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -20399,12 +20451,12 @@ msgstr ""
 "kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX "
 "bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere."
 
 "kan dette få nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX "
 "bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3383
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3371
+#: src/LyXRC.cpp:3388
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -20413,11 +20465,11 @@ msgstr ""
 "Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde "
 "samme størrelser som på papir."
 
 "Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling på 100% vil give nogenlunde "
 "samme størrelser som på papir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3392
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3396
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -20425,11 +20477,11 @@ msgstr ""
 "Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"."
 "out\". Kun for avancerede brugere."
 
 "Dette starter lyxserveren. Datakanaler får påsat filendelsen \".in\" og \"."
 "out\". Kun for avancerede brugere."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3403
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3407
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -20437,11 +20489,11 @@ msgstr ""
 "LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når "
 "du afslutter LyX."
 
 "LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, når "
 "du afslutter LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3411
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
+#: src/LyXRC.cpp:3415
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -20449,7 +20501,7 @@ msgstr ""
 "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
 "vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
 "Stien, som LyX vi bruge, når den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi "
 "vælger den mappe, LyX blev startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -20457,65 +20509,65 @@ msgstr ""
 "Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i "
 "sine globale og lokale 'ui/'-mapper."
 
 "Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i "
 "sine globale og lokale 'ui/'-mapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3421
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3429
+#: src/LyXRC.cpp:3446
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper"
 "\")"
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper"
 "\")"
 
-#: src/LyXVC.cpp:85
+#: src/LyXVC.cpp:86
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Ønsker du at hente dokumentet %1$s fra versionsstyring?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Ønsker du at hente dokumentet %1$s fra versionsstyring?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:87
+#: src/LyXVC.cpp:88
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Hente fra versionsstyring?"
 
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Hente fra versionsstyring?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:88
+#: src/LyXVC.cpp:89
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Hent"
 
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Hent"
 
-#: src/LyXVC.cpp:114
+#: src/LyXVC.cpp:115
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
-#: src/LyXVC.cpp:115
+#: src/LyXVC.cpp:116
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Du skal gemme dokumentet før det kan blive registreret."
 
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Du skal gemme dokumentet før det kan blive registreret."
 
-#: src/LyXVC.cpp:147
+#: src/LyXVC.cpp:148
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse"
 
-#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:163
+#: src/LyXVC.cpp:165
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ingen log-besked)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ingen log-besked)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log"
 
-#: src/LyXVC.cpp:212
+#: src/LyXVC.cpp:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -20527,12 +20579,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gendanne den gemte udgave?"
 
 "\n"
 "Vil du gendanne den gemte udgave?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:215
+#: src/LyXVC.cpp:221
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
 
 # , c-format
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?"
 
 # , c-format
-#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052
+#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gendan"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gendan"
 
@@ -20550,11 +20602,11 @@ msgid ""
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3000
+#: src/Paragraph.cpp:2996
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3000
+#: src/Paragraph.cpp:2996
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
@@ -20576,7 +20628,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ukendt symbol"
 
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ukendt symbol"
 
-#: src/Text.cpp:940
+#: src/Text.cpp:939
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -20584,68 +20636,68 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst "
 "Selvstudium."
 
 "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst "
 "Selvstudium."
 
-#: src/Text.cpp:948
+#: src/Text.cpp:947
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
 
-#: src/Text.cpp:1768
+#: src/Text.cpp:1767
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Skift sporing|k"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Skift sporing|k"
 
-#: src/Text.cpp:1774
+#: src/Text.cpp:1773
 msgid "Change: "
 msgstr "Ændring: "
 
 msgid "Change: "
 msgstr "Ændring: "
 
-#: src/Text.cpp:1778
+#: src/Text.cpp:1777
 msgid " at "
 msgstr " på "
 
 msgid " at "
 msgstr " på "
 
-#: src/Text.cpp:1788
+#: src/Text.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrift: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrift: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1793
+#: src/Text.cpp:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Dybde: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Dybde: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1799
+#: src/Text.cpp:1798
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellemrum: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellemrum: "
 
-#: src/Text.cpp:1805 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvanden"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvanden"
 
-#: src/Text.cpp:1811
+#: src/Text.cpp:1810
 msgid "Other ("
 msgstr "Andet ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Andet ("
 
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/Text.cpp:1819
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Indstik: "
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Indstik: "
 
-#: src/Text.cpp:1821
+#: src/Text.cpp:1820
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Afsnit: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Afsnit: "
 
-#: src/Text.cpp:1822
+#: src/Text.cpp:1821
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Indstik: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Indstik: "
 
-#: src/Text.cpp:1823
+#: src/Text.cpp:1822
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Placering: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Placering: "
 
-#: src/Text.cpp:1829
+#: src/Text.cpp:1828
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1831
+#: src/Text.cpp:1830
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
@@ -20670,7 +20722,7 @@ msgstr "Matematikredigering"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr ""
 
@@ -20679,23 +20731,23 @@ msgstr ""
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Matematikredigering"
 
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Matematikredigering"
 
-#: src/Text3.cpp:1242
+#: src/Text3.cpp:1281
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/Text3.cpp:1243
+#: src/Text3.cpp:1282
 msgid " not known"
 msgstr " ukendt"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ukendt"
 
-#: src/Text3.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1341
+#: src/Text3.cpp:1743 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: src/Text3.cpp:1851 src/Text3.cpp:1863
+#: src/Text3.cpp:1890 src/Text3.cpp:1902
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsæt"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsæt"
 
-#: src/Text3.cpp:2070 src/Text3.cpp:2081
+#: src/Text3.cpp:2109 src/Text3.cpp:2120
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Afsnitslayout ændret"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Afsnitslayout ændret"
 
@@ -20761,9 +20813,11 @@ msgid ""
 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
 msgstr ""
 
 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:686 src/VCBackend.cpp:755
-#: src/VCBackend.cpp:761 src/VCBackend.cpp:782
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2606
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
+#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
+#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Versionsstyring"
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Versionsstyring"
@@ -20775,21 +20829,124 @@ msgid ""
 "'%1$s'."
 msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s"
 
 "'%1$s'."
 msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s"
 
-#: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:629 src/VCBackend.cpp:675
-#: src/VCBackend.cpp:772 src/VCBackend.cpp:809 src/VCBackend.cpp:865
-#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1078
+#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
+#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
+#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
 #, fuzzy
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
-#: src/VCBackend.cpp:687
+#: src/VCBackend.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "&Opdatér"
+
+#: src/VCBackend.cpp:500
+msgid "Locally Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:502
+msgid "Locally Added"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:504
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:506
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Til &fil:"
+
+#: src/VCBackend.cpp:510
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:694
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:781
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
+"repository version later."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
+#: src/VCBackend.cpp:1250
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "importeret."
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1085
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:756
+#: src/VCBackend.cpp:1178
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -20797,23 +20954,13 @@ msgid ""
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:762
+#: src/VCBackend.cpp:1184
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-
-#: src/VCBackend.cpp:819
+#: src/VCBackend.cpp:1241
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -20825,39 +20972,31 @@ msgid ""
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:824 src/VCBackend.cpp:828
-msgid "Changes detected"
-msgstr ""
-
-#: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
 #, fuzzy
 msgid "&Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
 #, fuzzy
 msgid "&Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
 #, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "Nej"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
 #, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/VCBackend.cpp:825
-msgid "View &Log ..."
-msgstr ""
-
-#: src/VCBackend.cpp:891
+#: src/VCBackend.cpp:1313
 msgid "VCN File Locking"
 msgstr ""
 
 msgid "VCN File Locking"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:892
+#: src/VCBackend.cpp:1314
 msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
 msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:892 src/VCBackend.cpp:896
+#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
 msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:893
+#: src/VCBackend.cpp:1315
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
@@ -20906,7 +21045,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Gendan gemte dokument?"
 
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Gendan gemte dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "E&rstat"
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "E&rstat"
@@ -21106,9 +21245,9 @@ msgstr "Brugermappe: "
 msgid "User directory: "
 msgstr "Brugermappe: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Brugermappe: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -21119,7 +21258,7 @@ msgid "About %1"
 msgstr "Om LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
 msgstr "Om LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
@@ -21150,31 +21289,31 @@ msgstr "Kommando deaktiveret"
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando deaktiveret"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando deaktiveret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kører \"configure\"..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kører \"configure\"..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Indlæser konfiguration igen..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Indlæser konfiguration igen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemet blev genkonfigureret"
 
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemet blev genkonfigureret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1213
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systemet blev genkonfigureret"
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systemet blev genkonfigureret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
@@ -21185,12 +21324,12 @@ msgstr ""
 "Du skal genstarte LyX før du kan benytte \n"
 "de opdaterede dokumentklasse-specifikationer."
 
 "Du skal genstarte LyX før du kan benytte \n"
 "de opdaterede dokumentklasse-specifikationer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Afslut|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Afslut|A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1353
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
@@ -21216,16 +21355,16 @@ msgstr "Dokument ikke gemt"
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukendt funktion."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukendt funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -21233,24 +21372,24 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2346
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -21261,12 +21400,12 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2341
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2342
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
@@ -21276,7 +21415,7 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -21295,9 +21434,9 @@ msgstr "Litteraturliste"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1909
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
@@ -21387,8 +21526,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnavn"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 msgstr "Filnavn"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -21396,8 +21535,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -21535,42 +21674,42 @@ msgstr "Tekststil"
 msgid "Keys"
 msgstr "&Nøgle"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "&Nøgle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgstr "Indsæt"
 
 #, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgstr "Indsæt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "&Overskriv"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "&Overskriv"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
@@ -21596,15 +21735,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select document"
 msgstr "Gem dokument"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Gem dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Pil"
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Pil"
@@ -22019,14 +22158,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokument&klasse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokument&klasse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barnedokument"
 #, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barnedokument"
@@ -22049,7 +22188,7 @@ msgstr "Tekstlayout"
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidemarginer"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidemarginer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
 msgid "Colors"
 msgstr "Farver"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Farver"
 
@@ -22139,98 +22278,98 @@ msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 # , c-format
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
 
 # , c-format
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Spor ændringer...|I"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Spor ændringer...|I"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, and %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, and %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Formater"
 
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Formater"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "Gå til næste ændring"
 
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "Gå til næste ændring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Sidelayout"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Sidelayout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ikke vist."
 
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ikke vist."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -22238,12 +22377,12 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -22463,10 +22602,6 @@ msgid ""
 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
@@ -22510,51 +22645,51 @@ msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr " ukendt"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr " ukendt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "shortcut"
 msgstr "&Genvej:"
 
 #, fuzzy
 msgid "shortcut"
 msgstr "&Genvej:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "shortcuts"
 msgstr "&Genvej:"
 
 #, fuzzy
 msgid "shortcuts"
 msgstr "&Genvej:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
 msgstr "lyxrc"
 
 msgid "lyxrc"
 msgstr "lyxrc"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "package"
 msgstr "E&rstat"
 
 #, fuzzy
 msgid "package"
 msgstr "E&rstat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "textclass"
 msgstr "Emneklasse"
 
 #, fuzzy
 msgid "textclass"
 msgstr "Emneklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "menu"
 msgstr "mu"
 
 #, fuzzy
 msgid "menu"
 msgstr "mu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "icon"
 msgstr "på"
 
 #, fuzzy
 msgid "icon"
 msgstr "på"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "buffer"
 msgstr "blå"
 
 #, fuzzy
 msgid "buffer"
 msgstr "blå"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "liminf"
 #, fuzzy
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "liminf"
@@ -22578,10 +22713,6 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "Command-"
 msgstr "&Kommando:"
 
 msgid "Command-"
 msgstr "&Kommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-msgid "Label"
-msgstr "Etiket"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "No language"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "No language"
@@ -22642,11 +22773,6 @@ msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil."
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matematik-matrice"
 
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matematik-matrice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Formodning"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Noteindstillinger"
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Noteindstillinger"
@@ -22669,128 +22795,128 @@ msgstr ""
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Grenindstillinger"
 
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Grenindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "System-bind|#S#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "System-bind|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Bruger-bind|#U#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Bruger-bind|#U#u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Afsnits-indstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Afsnits-indstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "File Handling"
 msgstr "Skrifttype-håndtering"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Handling"
 msgstr "Skrifttype-håndtering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tastatur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Billedtekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Billedtekst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
 #, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Kommando:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Kommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Skærmskrifter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Skærmskrifter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vælg mappe til skabeloner"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vælg mappe til skabeloner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1350
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Vælg midlertidig mappe"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Vælg midlertidig mappe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1359
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Vælg dokumentmappe"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Vælg dokumentmappe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1386
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavekontrol"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavekontrol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
 #, fuzzy
 msgid "Native"
 msgstr "Dato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Native"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
 #, fuzzy
 msgid "Aspell"
 msgstr "aspell"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
 #, fuzzy
 msgid "Enchant"
 msgstr "Kapitel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enchant"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
 #, fuzzy
 msgid "Hunspell"
 msgstr "hspell"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hunspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertering"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformater"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformater"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formater"
 
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formater"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
@@ -22799,94 +22925,94 @@ msgstr ""
 "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
 "konverteringsprogrammet fra listen først."
 
 "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
 "konverteringsprogrammet fra listen først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
 "konverteringsprogrammet fra listen først."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
 "konverteringsprogrammet fra listen først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3071
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "Brugerflade"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "Brugerflade"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2460
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Indgang"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Indgang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "&Genvej:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "&Genvej:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "&Funktioner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "&Funktioner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "&Genvej:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "&Genvej:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Mathematica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Fejl i hovedet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Fejl i hovedet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2632
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2641
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Diverse AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Diverse AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2763 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2768 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Gendan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Gendan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2920 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2952 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ukendt funktion."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ukendt funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2953
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -22894,38 +23020,38 @@ msgid ""
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Føj en ny gren til listen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Føj en ny gren til listen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3003
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Vælg bind-fil"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Vælg bind-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
 #, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Vælg brugerfladefil"
 
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Vælg brugerfladefil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Vælg tastaturudlægning"
 
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Vælg tastaturudlægning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Brug &tastaturudlægning"
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Brug &tastaturudlægning"
@@ -22942,12 +23068,7 @@ msgstr "Udskriv til fil"
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
 
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript-filer (*.ps)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Formodning"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Læ&ngste mærkat"
 #, fuzzy
 msgid "Longest label width"
 msgstr "Læ&ngste mærkat"
@@ -23463,109 +23584,109 @@ msgstr "Fra"
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "Version"
 
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "Version"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
 #, fuzzy
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1059
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Forfatter_e-post"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1793 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldigt filnavn!"
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldigt filnavn!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -23573,41 +23694,41 @@ msgid ""
 "does not exist."
 msgstr ""
 
 "does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1819
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versionsstyring"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versionsstyring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunne ikke importere fil"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kunne ikke importere fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -23618,57 +23739,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Overskriv dokument?"
 
 # , c-format
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Overskriv dokument?"
 
 # , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerer %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerer %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
 msgid "imported."
 msgstr "importeret."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importeret."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1972
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Streng ikke fundet!"
 
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Inkludér fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Inkludér fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
 #, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Omdøb"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Omdøb"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -23679,25 +23800,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?"
 
 "\n"
 "Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Omdøb og gem?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Omdøb og gem?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Gendan"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Gendan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
 #, fuzzy
 msgid "Close document "
 msgstr "Nyt dokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close document "
 msgstr "Nyt dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -23708,12 +23829,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
 #, fuzzy
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -23724,15 +23845,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
 
 "\n"
 "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Skrot"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Skrot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -23743,7 +23864,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -23754,61 +23875,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
 #, fuzzy
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2607
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr ""
 
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2820
-#, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
-#, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835
-#, c-format
-msgid "Error previewing format: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
 # , c-format
 
 # , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Importerer %1$s..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Importerer %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2941
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Indlæser smugkig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Indlæser smugkig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2975
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -23817,31 +23938,31 @@ msgstr ""
 "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte "
 "udgave af dokumentet %1$s?"
 
 "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte "
 "udgave af dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gendan gemte dokument?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gendan gemte dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3086
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3439
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
@@ -23861,35 +23982,35 @@ msgstr ""
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Synlige mellemrum|#S"
 
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Synlige mellemrum|#S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
 #, fuzzy
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr "Versionsstyring"
 
 #, fuzzy
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr "Versionsstyring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
 #, fuzzy
 msgid " (version control)"
 msgstr "Versionsstyring"
 
 #, fuzzy
 msgid " (version control)"
 msgstr "Versionsstyring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
 msgid " (changed)"
 msgstr " (ændret)"
 
 msgid " (changed)"
 msgstr " (ændret)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Luk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Luk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Luk"
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Luk"
@@ -23952,9 +24073,8 @@ msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Flet ændringer...|F"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
 msgstr "Flet ændringer...|F"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
-#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "UsynligTekst"
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
 #, fuzzy
@@ -24027,10 +24147,14 @@ msgstr "Udskriv dokument"
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indeksindgang|d"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indeksindgang|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Skrift: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indeksindgang|d"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
 msgstr "Indeksindgang|d"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
@@ -24090,8 +24214,8 @@ msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
 msgid "All Files "
 msgstr "Alle filer (*)"
 
 msgid "All Files "
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
@@ -24150,19 +24274,19 @@ msgstr "Liste over %1$s"
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Liste over %1$s"
 
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Liste over %1$s"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:293
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
@@ -24193,68 +24317,68 @@ msgstr "Lodret afstand"
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Lodret afstand"
 
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Lodret afstand"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Databa&ser"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "Databa&ser"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Luk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Luk"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Liste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:315 src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:316
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:366
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -24313,7 +24437,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgid "active"
 msgstr "Dato"
 
 msgid "active"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:456
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
@@ -24322,26 +24446,26 @@ msgstr ""
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgstr "Gren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgstr "Gren"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Understreget %1$s, "
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Understreget %1$s, "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Gren"
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Gren"
@@ -24351,17 +24475,17 @@ msgstr "Gren"
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:110
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Litteraturnøgle"
 
 #, fuzzy
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Litteraturnøgle"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:114
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Gå til næste ændring"
 
 #, fuzzy
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Gå til næste ændring"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:284
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "&Beskyt:"
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "&Beskyt:"
@@ -24400,12 +24524,12 @@ msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "specialtegn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "specialtegn"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
@@ -24413,7 +24537,7 @@ msgid ""
 "%2$s."
 msgstr ""
 
 "%2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:501
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret"
@@ -24442,16 +24566,16 @@ msgstr "flyder: "
 msgid " (sideways)"
 msgstr "Rotatefoilhead"
 
 msgid " (sideways)"
 msgstr "Rotatefoilhead"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!"
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Liste over %1$s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Liste over %1$s"
@@ -24563,12 +24687,12 @@ msgid ""
 "%1$s"
 msgstr ""
 
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -24577,22 +24701,27 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indeksindgang|d"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Ukendt symbol"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Ukendt symbol"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Ukendt symbol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Ukendt symbol"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All indices"
+msgid "All indexes"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Indeks"
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Indeks"
@@ -24629,7 +24758,7 @@ msgstr "Versionsstyring"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
 #, fuzzy, c-format
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[[%1$s unknown]]"
+msgid "%1$s unknown"
 msgstr " ukendt"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgstr " ukendt"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
@@ -24643,25 +24772,25 @@ msgid ""
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:63
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Vandret linje"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Vandret linje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/insets/InsetListings.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Indsæt skilletegnene"
 
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Indsæt skilletegnene"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -24670,12 +24799,12 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:263
+#: src/insets/InsetListings.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "specialtegn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "specialtegn"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:264
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -24831,22 +24960,22 @@ msgstr "Sl&et"
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nej"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nej"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Formodning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr "Formodning"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Beskrivelse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Formater"
 #, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Formater"
@@ -24869,82 +24998,82 @@ msgstr "Esperanto"
 msgid "VPhantom"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "VPhantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "phantom"
 msgstr "Esperanto"
 
 #, fuzzy
 msgid "phantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "hphantom"
 msgstr "Esperanto"
 
 #, fuzzy
 msgid "hphantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
 #, fuzzy
 msgid "vphantom"
 msgstr "Esperanto"
 
 #, fuzzy
 msgid "vphantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:146
+#: src/insets/InsetRef.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "elsewhere"
 msgstr "Nulstil"
 
 #, fuzzy
 msgid "elsewhere"
 msgstr "Nulstil"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:217
+#: src/insets/InsetRef.cpp:283
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:243 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Equation"
 msgstr "Formel"
 
 msgid "Equation"
 msgstr "Formel"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "EqRef: "
 msgstr "FormelRef: "
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr "FormelRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetal"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetal"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetal som tekst"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetal som tekst"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TekstSide: "
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TekstSide: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + tekstside"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard + tekstside"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+tekst: "
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+tekst: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formater"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formater"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "Forma&t:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "Forma&t:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:249
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Reference"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Reference"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:249
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 msgstr "Navn:"
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 msgstr "Navn:"
@@ -25018,20 +25147,20 @@ msgstr "Vandret linje"
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:56
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ukendt symbol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ukendt symbol"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4562
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120
 msgid "wrap: "
 msgstr "Ombrydningsfigur: "
 
 msgid "wrap: "
 msgstr "Ombrydningsfigur: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Ombrydningsfigur: "
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Ombrydningsfigur: "
@@ -25196,7 +25325,7 @@ msgstr "Streng ikke fundet!"
 msgid "Match found!"
 msgstr "Streng ikke fundet!"
 
 msgid "Match found!"
 msgstr "Streng ikke fundet!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -25212,53 +25341,53 @@ msgstr ""
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
 #, fuzzy
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr "Slet kolonne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr "Slet kolonne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Intet at gøre"
 
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Intet at gøre"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
 msgid "No number"
 msgstr "Uden nummer"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Uden nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -25272,15 +25401,15 @@ msgstr ""
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -25557,6 +25686,84 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukendt indstik"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukendt indstik"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Nøgleord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&O.k."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "In&dryk afsnit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "In&dryk afsnit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Tilgængelige grene:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "&Bredde:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Pil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Alle filer (*)"
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makro: %1$s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Brugerdefineret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
+#~ "lyx2lyx script."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
+#~ "kunne ikke konvertere den."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det angivne dokument\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "kunne ikke læses."
+
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse dokumentet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "&Hold parvis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Kan ikke vise filen"
+
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Etiket"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "UsynligTekst"
+
 #~ msgid "Screen &DPI:"
 #~ msgstr "Skærm-&DPI:"
 
 #~ msgid "Screen &DPI:"
 #~ msgstr "Skærm-&DPI:"
 
@@ -25620,10 +25827,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "CharStyle:Initial"
 #~ msgstr "Institut"
 
 #~ msgid "CharStyle:Initial"
 #~ msgstr "Institut"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom:Glosse"
-#~ msgstr "Kunde"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Midten|M"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "Midten|M"
@@ -26635,13 +26838,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Ombyt kolonner"
 
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Ombyt kolonner"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det angivne dokument\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "kunne ikke læses."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "Gade"
 #, fuzzy
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "Gade"
@@ -26846,9 +27042,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$d words in selection."
 #~ msgstr "%1$s ord tjekket."
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$d words in selection."
 #~ msgstr "%1$s ord tjekket."
@@ -26888,9 +27081,6 @@ msgstr "Ukendt indstik"
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "&Indlæs"
 
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "&Indlæs"
 
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "Til &fil:"
-
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "Ko&pier:"
 
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "Ko&pier:"