+#: src/BufferView_pimpl.C:1235
+msgid "Saved bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1267
+msgid "Moved to bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1494
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
+#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Pøíklady"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr ""
+
+#. Cancel: Do nothing
+#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
+#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
+msgid "Canceled."
+msgstr "Zru¹eno."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1524
+msgid "Inserting document"
+msgstr "Vkládám dokument"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
+#: src/lyxfunc.C:1875
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1531
+msgid "inserted."
+msgstr "vlo¾en."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1535
+msgid "Could not insert document"
+msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377
+msgid "Layout "
+msgstr "Formát "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
+msgid " not known"
+msgstr " není znám"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1894
+msgid "Couldn't find this label"
+msgstr "Nemohu tuto znaèku"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1895
+msgid "in current document."
+msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:2391
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Znaèka odstranìna"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:2398
+msgid "Mark set"
+msgstr "Znaèka nastavena"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:2529
+msgid "Mark off"
+msgstr "Znaèka vypnuta"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:2542
+msgid "Mark on"
+msgstr "Znaèka zapnuta"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Chybìjící parametr"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:3077
+msgid "Word `"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:3078
+#, fuzzy
+msgid "' indexed."
+msgstr "."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:3233
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function!"
+msgstr "Neznámá akce"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
+
+#: src/Chktex.C:84
+msgid "ChkTeX warning id #"
+msgstr "Varování ChkTeXu #"
+
+#: src/ColorHandler.C:87
+msgid "LyX: Unknown X11 color "
+msgstr ""
+
+#: src/ColorHandler.C:88
+#, fuzzy
+msgid " for "
+msgstr " z "
+
+#: src/ColorHandler.C:89
+msgid " Using black instead, sorry!"
+msgstr ""
+
+#: src/ColorHandler.C:96
+msgid "LyX: X11 color "
+msgstr ""
+
+#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
+msgid " allocated for "
+msgstr ""
+
+#: src/ColorHandler.C:102
+msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+msgstr ""
+
+#: src/ColorHandler.C:143
+msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+msgstr ""
+
+#: src/ColorHandler.C:144
+#, fuzzy
+msgid "' for "
+msgstr " z "
+
+#: src/ColorHandler.C:145
+msgid " with (r,g,b)=("
+msgstr ""
+
+#: src/ColorHandler.C:148
+msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+msgstr ""
+
+#: src/ColorHandler.C:152
+#, fuzzy
+msgid ") instead.\n"
+msgstr "."
+
+#: src/ColorHandler.C:153
+msgid "Pixel ["
+msgstr ""
+
+#: src/ColorHandler.C:153
+#, fuzzy
+msgid "] is used."
+msgstr "."
+
+#: src/converter.C:173 src/converter.C:203
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Nemohu zapsat soubor"
+
+#: src/converter.C:174
+msgid "No information for viewing "
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:196 src/converter.C:646
+msgid "Executing command:"
+msgstr "Provádím pøíkaz:"
+
+#: src/converter.C:204
+#, fuzzy
+msgid "Error while executing"
+msgstr "Chyba pøi ètení "
+
+#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
+#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Nemohu zapsat soubor"
+
+#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
+msgid "No information for converting from "
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
+#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
+#, fuzzy
+msgid " to "
+msgstr " z "
+
+#: src/converter.C:671
+msgid "There were errors during the Build process."
+msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
+
+#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
+msgid "You should try to fix them."
+msgstr "Mìl byste se pokusit je opravit."
+
+#: src/converter.C:697
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to move directory:"
+msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:"
+
+#: src/converter.C:733
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to move file:"
+msgstr "Chyba! Nemohu odstranit soubor:"
+
+#: src/converter.C:734
+#, fuzzy
+msgid "to "
+msgstr " z "
+
+#: src/converter.C:810 src/converter.C:870
+msgid "One error detected"
+msgstr "Nalezena jedna chyba"
+
+#: src/converter.C:811 src/converter.C:871
+msgid "You should try to fix it."
+msgstr "Mìl byste se ji pokusit opravit."
+
+#: src/converter.C:814 src/converter.C:874
+msgid " errors detected."
+msgstr " chyb nalezeno."
+
+#: src/converter.C:819
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during running of "
+msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
+
+#: src/converter.C:823 src/converter.C:880
+msgid "The operation resulted in"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:824 src/converter.C:881
+#, fuzzy
+msgid "an empty file."
+msgstr "vlo¾en."
+
+#: src/converter.C:825 src/converter.C:882
+msgid "Resulting file is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:841
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Pracuje LaTeX..."
+
+#: src/converter.C:863
+msgid "LaTeX did not work!"
+msgstr "LaTeX nefunguje!"
+
+#: src/converter.C:864
+msgid "Missing log file:"
+msgstr "Chybí soubor hlá¹ení:"
+
+#: src/converter.C:877
+msgid "There were errors during the LaTeX run."
+msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
+
+#: src/CutAndPaste.C:430
+msgid "Layout had to be changed from\n"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:433
+msgid ""
+"\n"
+"because of class conversion from\n"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:36
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:37
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
+
+#: src/debug.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(Poèáteèní popis chybí)"
+
+#: src/debug.C:39
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:40
+msgid "GUI handling"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:41
+msgid "Lyxlex grammer parser"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:42
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:43
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:44
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Re¾im matematického editoru"
+
+#: src/debug.C:46
+msgid "Font handling"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Chyba pøi nahrávání textové tøídy"
+
+#: src/debug.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Správa verzí%t"
+
+#: src/debug.C:49
+msgid "External control interface"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:50
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:51
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "Patkové"
+
+#: src/debug.C:52
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Rejstøík"
+
+#: src/debug.C:55
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:56
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:57
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:58
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:59
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:110
+msgid "Debugging `"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Cannot export file"
+msgstr "Nemohu zapsat soubor"
+
+#: src/exporter.C:62
+msgid "No information for exporting to "
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Cannot run latex."
+msgstr "Nemohu zapsat soubor"
+
+#: src/exporter.C:89
+msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Document exported as "
+msgstr "Dokument pøejmenován na '"
+
+#: src/exporter.C:105
+#, fuzzy
+msgid " to file `"
+msgstr "[¾ádný soubor]"
+
+#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
+#: src/ext_l10n.h:4
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Souboru|#S"
+
+#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Úpravy"
+
+#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Nápovìda"
+
+#: src/ext_l10n.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formát"
+
+#: src/ext_l10n.h:8
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Prohlí¾ení DVI"
+
+#: src/ext_l10n.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Záporná"
+
+#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+msgid "New...|N"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nový dokument podle ¹ablony"
+
+#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Jiný..."
+
+#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Import%m"
+
+#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Ukonèení"
+
+#: src/ext_l10n.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Zavøít"
+
+#: src/ext_l10n.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Ulo¾it"
+
+#: src/ext_l10n.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Ulo¾it jako"
+
+#: src/ext_l10n.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Obnovení ulo¾ené verze"
+
+#: src/ext_l10n.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Správa verzí%t"
+
+#: src/ext_l10n.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Export%m%l"
+
+#: src/ext_l10n.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Tisk.|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax è.:|#F"
+
+#: src/ext_l10n.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Register|R"
+msgstr "Registrace"
+
+#: src/ext_l10n.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes|I"
+msgstr "Zapi¹ zmìny"
+
+#: src/ext_l10n.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Vyjmi pro editaci"
+
+#: src/ext_l10n.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Návrat k poslední verzi"
+
+#: src/ext_l10n.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Zru¹ení posledního zápisu"
+
+#: src/ext_l10n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Uka¾ historii"
+
+#: src/ext_l10n.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Atypický rozmìr"
+
+#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Rekonfigurace"
+
+#: src/ext_l10n.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Zpìt"
+
+#: src/ext_l10n.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Opakovat"
+
+#: src/ext_l10n.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Vystøihni"
+
+#: src/ext_l10n.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopíruj"
+
+#: src/ext_l10n.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Vlo¾it"
+
+#: src/ext_l10n.h:44
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Hledání a zámìna"
+
+#: src/ext_l10n.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Formát tabulky"
+
+#: src/ext_l10n.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematické"
+
+#: src/ext_l10n.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Read Only"
+msgstr "(pouze ke ètení)"
+
+#: src/ext_l10n.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#: src/ext_l10n.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Otevøený objekt"
+
+#: src/ext_l10n.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Kontrola TeXu"
+
+#: src/ext_l10n.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Error Boxes|E"
+msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close float|l"
+msgstr "Uzavøený objekt"
+
+#: src/ext_l10n.h:56
+#, fuzzy
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Linky"
+
+#: src/ext_l10n.h:57
+#, fuzzy
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Odsazený odstavec"
+
+#: src/ext_l10n.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Vícesloupcová"
+
+#: src/ext_l10n.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Linka nahoøe"
+
+#: src/ext_l10n.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Linka dole"
+
+#: src/ext_l10n.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Vlevo|#l"
+
+#: src/ext_l10n.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: src/ext_l10n.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Align Left|e"
+msgstr "Zarovnání vlevo"
+
+#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Align Center|C"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Align Right|i"
+msgstr "Zarovnání vpravo"
+
+#: src/ext_l10n.h:66
+msgid "V.Align Top|o"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:67
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Center|n"
+msgstr "Zarovnání na støed"
+
+#: src/ext_l10n.h:68
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Bottom|V"
+msgstr "Linka dole"
+
+#: src/ext_l10n.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Pøídání øádku"
+
+#: src/ext_l10n.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Vymazání øádku"
+
+#: src/ext_l10n.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Pøidání sloupce"
+
+#: src/ext_l10n.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Vymazání sloupce"
+
+#: src/ext_l10n.h:73
+msgid "Make eqnarray|e"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:74
+msgid "Make multline|m"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:75
+msgid "Make align 1 column|1"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:76
+msgid "Make align 2 columns|2"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:77
+msgid "Make align 3 columns|3"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:78
+msgid "Make alignat 2 columns|2"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:79
+msgid "Make alignat 3 columns|3"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Toggle numbering|n"
+msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Toggle numbering of line|u"
+msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Toggle limits|l"
+msgstr "Pøepnutí tuènì"
+
+#: src/ext_l10n.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Inline formula|I"
+msgstr "Vlo¾ení obrázku"
+
+#: src/ext_l10n.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Displayed formula|D"
+msgstr "Zobraz rámeèek"
+
+#: src/ext_l10n.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray environment|q"
+msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
+
+#: src/ext_l10n.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Align environment|A"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Align Left|f"
+msgstr "Zarovnání vlevo"
+
+#: src/ext_l10n.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Align Right|R"
+msgstr "Zarovnání vpravo"
+
+#: src/ext_l10n.h:90
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Top|T"
+msgstr "Linka nahoøe"
+
+#: src/ext_l10n.h:91
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Center|e"
+msgstr "Zarovnání na støed"
+
+#: src/ext_l10n.h:92
+#, fuzzy
+msgid "V.Align Bottom|B"
+msgstr "Linka dole"
+
+#: src/ext_l10n.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Add Row"
+msgstr "Pøídání øádku"
+
+#: src/ext_l10n.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Vymazání øádku"
+
+#: src/ext_l10n.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Add Column"
+msgstr "Pøidání sloupce"
+
+#: src/ext_l10n.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Vymazání sloupce"
+
+#: src/ext_l10n.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematické"
+
+#: src/ext_l10n.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciál:|#S"
+
+#: src/ext_l10n.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Jdi na znaèku"
+
+#: src/ext_l10n.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Vlo¾ení odkazu"
+
+#: src/ext_l10n.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Znaèka:"
+
+#: src/ext_l10n.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
+
+#: src/ext_l10n.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
+
+#: src/ext_l10n.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Odsazení"
+
+#: src/ext_l10n.h:105
+msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:106
+#, fuzzy
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL..."
+
+#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "jiný"
+
+#: src/ext_l10n.h:108
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:109
+#, fuzzy
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipage"
+
+#: src/ext_l10n.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Souboru|#S"
+
+#: src/ext_l10n.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Formát tabulky"
+
+#: src/ext_l10n.h:113
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floatflt"
+
+#: src/ext_l10n.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Vlo¾ení obrázku"
+
+#: src/ext_l10n.h:116
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:119
+msgid "HFill|H"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Vlo¾ení místa dìlení slova"
+
+#: src/ext_l10n.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Ligature break|k"
+msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
+
+#: src/ext_l10n.h:122
+msgid "Protected Blank|B"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:123
+#, fuzzy
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
+
+#: src/ext_l10n.h:124
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:125
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Vlo¾ení teèky na koci vìty"
+
+#: src/ext_l10n.h:126
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Zaè. odstavce"
+
+#: src/ext_l10n.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Vlo¾ení obrázku"
+
+#: src/ext_l10n.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Zobraz rámeèek"
+
+#: src/ext_l10n.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray environment|E"
+msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
+
+#: src/ext_l10n.h:131
+#, fuzzy
+msgid "AMS align environment|A"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:132
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat environment|t"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:133
+#, fuzzy
+msgid "AMS xalignat environment|x"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:134
+#, fuzzy
+msgid "AMS xxalignat environment"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Array environment|y"
+msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
+
+#: src/ext_l10n.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Cases environment|C"
+msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
+
+#: src/ext_l10n.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel...|l"
+msgstr "Matematický panel"
+
+#: src/ext_l10n.h:138
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Obsah"
+
+#: src/ext_l10n.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Odsazení|#O"
+
+#: src/ext_l10n.h:140
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "Citace generované BibTeXem"
+
+#: src/ext_l10n.h:141
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/ext_l10n.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Ascii as Lines...|L"
+msgstr "Linky"
+
+#: src/ext_l10n.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
+msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
+
+#: src/ext_l10n.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Znaková sada:|#Z"
+
+#: src/ext_l10n.h:145
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/ext_l10n.h:147
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Zvýraznìní "
+
+#: src/ext_l10n.h:149
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:150
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:151
+msgid "TeX Style|X"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Change Environment Depth|v"
+msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
+
+#: src/ext_l10n.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "Preambule LaTeXu"
+
+#: src/ext_l10n.h:154
+msgid "Start Appendix here|A"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Vytváøím program"
+
+#: src/ext_l10n.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: src/ext_l10n.h:157
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "Zprávy LaTeXu"
+
+#: src/ext_l10n.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Obsah"
+
+#: src/ext_l10n.h:159
+msgid "Child processes|C"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:160
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
+
+#: src/ext_l10n.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Error|E"
+msgstr "Chyba"
+
+#: src/ext_l10n.h:163
+#, fuzzy
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Odkaz: "
+
+#: src/ext_l10n.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Dole|#D"
+
+#: src/ext_l10n.h:165
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:166
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:167
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:168
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:169
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:170
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:171
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:172
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:173
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:174
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Zru¹ okraje"
+
+#: src/ext_l10n.h:175
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:176
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:177
+msgid "Reference Manual|R"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:178
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Obsah"
+
+#: src/ext_l10n.h:180
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:181
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:183
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:184
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:185
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:186
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:187
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:188
+msgid "ACT"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:189
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:190
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:191
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:192
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:193
+#, fuzzy
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/ext_l10n.h:194
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:195
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:196
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:197
+msgid "Affil"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Seznam algoritmù"
+
+#: src/ext_l10n.h:200
+msgid "AMS"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:201
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Anrede"
+msgstr "Èervvená"
+
+#: src/ext_l10n.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Appendices"
+msgstr "Otevøený objekt"
+
+#: src/ext_l10n.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Appendix"
+msgstr "Otevøený objekt"
+
+#: src/ext_l10n.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Arrow"
+msgstr "Chyba"
+
+#: src/ext_l10n.h:207
+msgid "AT_RISE:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:208
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:209
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:210
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:211
+msgid "Author_Running"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:212
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:213
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:214
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:215
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:216
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:217
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:218
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Polo¾ka literatury"
+
+#: src/ext_l10n.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Biography"
+msgstr "Polo¾ka literatury"
+
+#: src/ext_l10n.h:221
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:222
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Na støed"
+
+#: src/ext_l10n.h:223
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:224
+#, fuzzy
+msgid "Caption"
+msgstr "Popiska"
+
+#: src/ext_l10n.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Case"
+msgstr "Vlo¾it"
+
+#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:227
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:228
+#, fuzzy
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientace"
+
+#: src/ext_l10n.h:229
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:230
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:231
+msgid "Chapter_Exercises"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:232
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:233
+#, fuzzy
+msgid "Citta"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:234
+msgid "Claim"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:235
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:236
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "Zavøít"
+
+#: src/ext_l10n.h:237
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Zavøít"
+
+#: src/ext_l10n.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentáø:"
+
+#: src/ext_l10n.h:239
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sloupcù"
+
+#: src/ext_l10n.h:240
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:241
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:242
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:243
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:244
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Sloupcù"
+
+#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Vzpøímené"
+
+#: src/ext_l10n.h:246
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:247
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:249
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:250
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:251
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:252
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Atypický rozmìr"
+
+#: src/ext_l10n.h:253
+#, fuzzy
+msgid "Data"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: src/ext_l10n.h:254
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Vlo¾it"
+
+#: src/ext_l10n.h:255
+msgid "Datum"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Slovník"
+
+#: src/ext_l10n.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
+msgstr "Cíl:"
+
+#: src/ext_l10n.h:259
+#, fuzzy
+msgid "Definition*"
+msgstr "Cíl:"
+
+#: src/ext_l10n.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:261
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:262
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Malé"
+
+#: src/ext_l10n.h:263
+msgid "EMail"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:264
+#, fuzzy
+msgid "encl"
+msgstr "Zru¹it"
+
+#: src/ext_l10n.h:265
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:266
+#, fuzzy
+msgid "Encl"
+msgstr "Zru¹it"
+
+#: src/ext_l10n.h:267
+msgid "End_All_Slides"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:268
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:269
+#, fuzzy
+msgid "Example"
+msgstr "Pøíklady"
+
+#: src/ext_l10n.h:270
+#, fuzzy
+msgid "Example*"
+msgstr "Pøíklady"
+
+#: src/ext_l10n.h:271
+msgid "Exercise"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:272
+msgid "EXT."
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:273
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Dal¹í volby"
+
+#: src/ext_l10n.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Fact"
+msgstr "Rodiè:"
+
+#: src/ext_l10n.h:275
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:276
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:277
+msgid "FADE_OUT:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:278
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:279
+#, fuzzy
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Popiska"
+
+#: src/ext_l10n.h:280
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:281
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "První hlav."
+
+#: src/ext_l10n.h:282
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:283
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: src/ext_l10n.h:284
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Soubor"
+
+#: src/ext_l10n.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Footernote"
+msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
+
+#: src/ext_l10n.h:286
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:287
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:288
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:289
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:290
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Hlavièka"
+
+#: src/ext_l10n.h:292
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:293
+#, fuzzy
+msgid "HighLight"
+msgstr "Vý¹ka"
+
+#: src/ext_l10n.h:294
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:295
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:296
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Vlo¾ení uvozovky"
+
+#: src/ext_l10n.h:298
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Vlo¾ení citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:299
+msgid "INT."
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:300
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:301
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:302
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ingorováno"
+
+#: src/ext_l10n.h:303
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Normální"
+
+#: src/ext_l10n.h:305
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "Klíè:|#K"
+
+#: src/ext_l10n.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Keywords"
+msgstr "Klíè:|#K"
+
+#: src/ext_l10n.h:307
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:308
+msgid "Konto"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Tabulka vlo¾ena"
+
+#: src/ext_l10n.h:310
+msgid "Land"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:311
+#, fuzzy
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Nale¾ato|#N"
+
+#: src/ext_l10n.h:312
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: src/ext_l10n.h:313
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:314
+#, fuzzy
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Hlavièka"
+
+#: src/ext_l10n.h:315
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:316
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:317
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "Vlevo|#l"
+
+#: src/ext_l10n.h:318
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Linky"
+
+#: src/ext_l10n.h:319
+#, fuzzy
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Seznam tabulek"
+
+#: src/ext_l10n.h:320
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:321
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Natoèení"
+
+#: src/ext_l10n.h:322
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:323
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:324
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Matice"
+
+#: src/ext_l10n.h:325
+#, fuzzy
+msgid "Mainline"
+msgstr "Dal¹í"
+
+#: src/ext_l10n.h:326
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Znaèka zapnuta"
+
+#: src/ext_l10n.h:327
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:328
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "palce"
+
+#: src/ext_l10n.h:329
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Dal¹í"
+
+#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
+#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "ignoruj"
+
+#: src/ext_l10n.h:331
+#, fuzzy
+msgid "msnumber"
+msgstr "Èíslo"
+
+#: src/ext_l10n.h:332
+msgid "My_Address"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:333
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:334
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Odkaz: "
+
+#: src/ext_l10n.h:335
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno cíle|#J"
+
+#: src/ext_l10n.h:336
+#, fuzzy
+msgid "Narrative"
+msgstr "Záporná"
+
+#: src/ext_l10n.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "Natoèení"
+
+#: src/ext_l10n.h:338
+msgid "Note"
+msgstr "Komentáø"
+
+#: src/ext_l10n.h:339
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Komentáø"
+
+#: src/ext_l10n.h:340
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:341
+#, fuzzy
+msgid "Offprint"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/ext_l10n.h:343
+#, fuzzy
+msgid "Offsets"
+msgstr "Vyp"
+
+#: src/ext_l10n.h:344
+msgid "Oggetto"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:345
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Otevøít"
+
+#: src/ext_l10n.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Ort"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:347
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:348
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Formát odstavce nastaven."
+
+#: src/ext_l10n.h:350
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Formát odstavce nastaven."
+
+#: src/ext_l10n.h:351
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Rodiè:"
+
+#: src/ext_l10n.h:352
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Rodiè:"
+
+#: src/ext_l10n.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonní seznam"
+
+#: src/ext_l10n.h:355
+#, fuzzy
+msgid "Place"
+msgstr "Zamìnit"
+
+#: src/ext_l10n.h:356
+#, fuzzy
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: src/ext_l10n.h:357
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:358
+#, fuzzy
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Portrét|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:359
+msgid "PostalCommend"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:360
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Komentáø:"
+
+#: src/ext_l10n.h:361
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:363
+#, fuzzy
+msgid "Problem"
+msgstr "Dvojité|#D"
+
+#: src/ext_l10n.h:364
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:365
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:366
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:367
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:368
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:369
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:370
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:371
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:372
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Cíl:"
+
+#: src/ext_l10n.h:373
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Natoèení"
+
+#: src/ext_l10n.h:374
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Uvozovky"
+
+#: src/ext_l10n.h:375
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+
+#: src/ext_l10n.h:378
+#, fuzzy
+msgid "Remark"
+msgstr "Poznámka:"
+
+#: src/ext_l10n.h:379
+#, fuzzy
+msgid "Remark*"
+msgstr "Poznámka:"
+
+#: src/ext_l10n.h:380
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "Poznámka:"
+
+#: src/ext_l10n.h:381
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:382
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:383
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Cíl:"
+
+#: src/ext_l10n.h:384
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:385
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Poznámka:"
+
+#: src/ext_l10n.h:386
+msgid "REVTEX_Title"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:387
+msgid "Right_Address"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:388
+#, fuzzy
+msgid "Right_Header"
+msgstr "Hlavièka"
+
+#: src/ext_l10n.h:389
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:390
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:391
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:392
+#, fuzzy
+msgid "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "Pracuje LaTeX..."
+
+#: src/ext_l10n.h:393
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Pracuje LaTeX..."
+
+#: src/ext_l10n.h:394
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Sekundární"
+
+#: src/ext_l10n.h:395
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:396
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:397
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:398
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:399
+#, fuzzy
+msgid "Section*"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:400
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:401
+#, fuzzy
+msgid "Seriate"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:402
+msgid "SGML"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:403
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:404
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:405
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:406
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: src/ext_l10n.h:407
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Strany"
+
+#: src/ext_l10n.h:408
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "Strany"
+
+#: src/ext_l10n.h:409
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Obsah"
+
+#: src/ext_l10n.h:410
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:411
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:412
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Natoèení"
+
+#: src/ext_l10n.h:413
+#, fuzzy
+msgid "Speaker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#: src/ext_l10n.h:414
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Zvlá¹tní buòka"
+
+#: src/ext_l10n.h:415
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardní"
+
+#: src/ext_l10n.h:417
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Ulo¾it"
+
+#: src/ext_l10n.h:418
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:419
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:420
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:421
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:422
+#, fuzzy
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
+
+#: src/ext_l10n.h:423
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:424
+#, fuzzy
+msgid "Subsection"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:425
+#, fuzzy
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:426
+#, fuzzy
+msgid "SubSection"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:427
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:428
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:429
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:430
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:431
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Zaè. odstavce"
+
+#: src/ext_l10n.h:432
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Zaè. odstavce"
+
+#: src/ext_l10n.h:433
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Zaè. odstavce"
+
+#: src/ext_l10n.h:434
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Zaè. odstavce"
+
+#: src/ext_l10n.h:435
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Zaè. odstavce"
+
+#: src/ext_l10n.h:436
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:437
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:438
+#, fuzzy
+msgid "TableComments"
+msgstr "Obsah"
+
+#: src/ext_l10n.h:439
+#, fuzzy
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabulka%t"
+
+#: src/ext_l10n.h:440
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:441
+#, fuzzy
+msgid "Telefon"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:442
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:443
+#, fuzzy
+msgid "Telex"
+msgstr "Text"
+
+#: src/ext_l10n.h:444
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:445
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:446
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:447
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "©ablony"
+
+#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:449
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:450
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:451
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:452
+msgid "TickList"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:453
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Soubor"
+
+#: src/ext_l10n.h:454
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:455
+msgid "TITLE_OVER:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:456
+msgid "TOC_Author"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:457
+msgid "TOC_Title"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:458
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Nahoøe|#N"
+
+#: src/ext_l10n.h:459
+#, fuzzy
+msgid "Town"
+msgstr "Dva"
+
+#: src/ext_l10n.h:460
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "Proveï transformace"
+
+#: src/ext_l10n.h:461
+msgid "Trans_Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:462
+msgid "TranslatedAbstract"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:463
+msgid "Translated_Title"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:464
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "Proveï transformace"
+
+#: src/ext_l10n.h:465
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:466
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:467
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:468
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
+
+#: src/ext_l10n.h:470
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Zaè. odstavce"
+
+#: src/ext_l10n.h:471
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Pøesnì|#V"
+
+#: src/ext_l10n.h:472
+#, fuzzy
+msgid "Verse"
+msgstr "Men¹í"
+
+#: src/ext_l10n.h:473
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:474
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:475
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normální"
+
+#: src/ext_l10n.h:476
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:477
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:478
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:479
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:480
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:481
+msgid "American"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:482
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:483
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:484
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:485
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:486
+#, fuzzy
+msgid "Breton"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:487
+msgid "British"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:488
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:489
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
+msgstr "Natoèení"
+
+#: src/ext_l10n.h:490
+msgid "French Canadian"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:491
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:492
+#, fuzzy
+msgid "Croatian"
+msgstr "Natoèení"
+
+#: src/ext_l10n.h:493
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:494
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:495
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:497
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:498
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:499
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:500
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:501
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:502
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:503
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:504
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+msgid "Greek"
+msgstr "Øeètina"
+
+#: src/ext_l10n.h:506
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:507
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:508
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "Kurzíva"
+
+#: src/ext_l10n.h:509
+msgid "Lsorbian"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:510
+#, fuzzy
+msgid "Magyar"
+msgstr "Purpurová"
+
+#: src/ext_l10n.h:511
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:512
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:513
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "Patkové"
+
+#: src/ext_l10n.h:515
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:516
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:517
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:518
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Natoèení"
+
+#: src/ext_l10n.h:519
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:520
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:521
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:522
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:523
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:524
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:525
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Proveï transformace"
+
+#: src/ext_l10n.h:526
+msgid "Usorbian"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:527
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:529
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "LyX verze "
+
+#: src/ext_l10n.h:530
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Správa verzí%t"
+
+#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
+msgid "Credits"
+msgstr "Kredit"
+
+#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
+#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
+#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
+#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
+#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
+#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
+#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Zavøít"
+
+#: src/ext_l10n.h:534
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Rejstøík"
+
+#: src/ext_l10n.h:535
+msgid "&Dummy"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
+#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
+#: src/frontends/xforms/form_external.C:89
+#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
+#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
+#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
+#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
+#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
+#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
+#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
+#: src/frontends/xforms/form_url.C:64
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
+#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Zru¹it"
+
+#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
+msgid "Index"
+msgstr "Rejstøík"
+
+#: src/ext_l10n.h:539
+#, fuzzy
+msgid "&Key"
+msgstr "Klíè:"
+
+#: src/ext_l10n.h:540
+#, fuzzy
+msgid "The citation key"
+msgstr "Vlo¾ení citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:541
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "Tabulka vlo¾ena"
+
+#: src/ext_l10n.h:542
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Chcete otevøít dokument?"
+
+#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
+#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
+#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
+#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/ext_l10n.h:545
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/ext_l10n.h:546
+#, fuzzy
+msgid "Databases"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: src/ext_l10n.h:547
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
+#: src/ext_l10n.h:1165
+msgid "New Item"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:549
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: src/ext_l10n.h:550
+msgid "&Add ..."
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:551
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: src/ext_l10n.h:552
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Vyma¾ z|#m"
+
+#: src/ext_l10n.h:553
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:554
+#, fuzzy
+msgid "&Style"
+msgstr "Styl:"
+
+#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
+
+#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Mezery"
+
+#: src/ext_l10n.h:557
+#, fuzzy
+msgid "unsrt"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:558
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:559
+msgid "abbrv"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Other ..."
+msgstr "jiný..."
+
+#: src/ext_l10n.h:562
+msgid "FIXME !"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:563
+msgid "The name of the style to use"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:564
+#, fuzzy
+msgid "&Browse"
+msgstr "Proch."
+
+#: src/ext_l10n.h:565
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Vyberte ¹ablonu"
+
+#: src/ext_l10n.h:566
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Polo¾ka literatury"
+
+#: src/ext_l10n.h:567
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Obsah"
+
+#. /
+#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
+#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zru¹it"
+
+#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Znaková sada:|#Z"
+
+#: src/ext_l10n.h:571
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
+msgstr "Rodina:|#R"
+
+#: src/ext_l10n.h:572
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodina:|#R"
+
+#: src/ext_l10n.h:573
+#, fuzzy
+msgid "&Series:"
+msgstr "Váha|#V"
+
+#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Vel. písma:"
+
+#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
+#, fuzzy
+msgid "&Language:"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Vel. písma:"
+
+#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
+msgid "Font color"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:579
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Tvar|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:582
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Zavøít"
+
+#: src/ext_l10n.h:585
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Pøepnutí tuènì"
+
+#: src/ext_l10n.h:586
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Pøepnutí stylu jméno|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:587
+#, fuzzy
+msgid "Never toggled"
+msgstr "Tyto nejsou nikdy zapnuty"
+
+#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Velikost:|#e"
+
+#: src/ext_l10n.h:589
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Vel. písma:"
+
+#: src/ext_l10n.h:590
+#, fuzzy
+msgid "Always toggled"
+msgstr "Tyto nejsou nikdy vypnuty"
+
+#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
+msgid "Other font settings"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:592
+#, fuzzy
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Dal¹í"
+
+#: src/ext_l10n.h:594
+#, fuzzy
+msgid "Auto apply"
+msgstr "Proveï|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:595
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
+#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
+#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
+#, fuzzy
+msgid "&Apply"
+msgstr "Proveï|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+msgid "Citation"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
+#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
+#, fuzzy
+msgid "&Restore"
+msgstr "Pozpátku|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:604
+#, fuzzy
+msgid "Text after"
+msgstr "Textový re¾im"
+
+#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#, fuzzy
+msgid "Citation style"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:606
+#, fuzzy
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:607
+#, fuzzy
+msgid "Text before"
+msgstr "Textový re¾im"
+
+#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/ext_l10n.h:609
+#, fuzzy
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:611
+msgid "Search the available citations"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:612
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:613
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:614
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:615
+#, fuzzy
+msgid "&Case sensitive"
+msgstr "velikost písma|#v"
+
+#: src/ext_l10n.h:616
+msgid "Make the search case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:617
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/ext_l10n.h:618
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected citation"
+msgstr "Vlo¾ení citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:619
+msgid "Remove the selected citation"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:620
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Vlo¾ení citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:621
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:622
+#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+
+#: src/ext_l10n.h:623
+#, fuzzy
+msgid "Selected"
+msgstr "Vyber z|#V"
+
+#: src/ext_l10n.h:625
+#, fuzzy
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+
+#: src/ext_l10n.h:627
+#, fuzzy
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:628
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:629
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Floatflt"
+
+#: src/ext_l10n.h:630
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:631
+msgid "Force &upper case"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:632
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:633
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
+msgid "Document Layout"
+msgstr "Formát dokumentu"
+
+#: src/ext_l10n.h:636
+#, fuzzy
+msgid "&Fonts:"
+msgstr "Písmo: "
+
+#: src/ext_l10n.h:637
+#, fuzzy
+msgid "&Pagestyle:"
+msgstr "Styl strany:"
+
+#: src/ext_l10n.h:638
+#, fuzzy
+msgid "Defa&ult Skip:"
+msgstr "Std. Mezera:"
+
+#: src/ext_l10n.h:639
+#, fuzzy
+msgid "F&ont Size:"
+msgstr "Vel. písma:"
+
+#. the document language page
+#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
+#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Implicitní "
+
+#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Hloubka: "
+
+#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Mapování klávesnice"
+
+#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:645
+#, fuzzy
+msgid "Spacin&g:"
+msgstr "Mezery"
+
+#: src/ext_l10n.h:646
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra Options:"
+msgstr "Dal¹í volby"
+
+#: src/ext_l10n.h:647
+#, fuzzy
+msgid "&Class:"
+msgstr "Tøída:|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:648
+#, fuzzy
+msgid "smallskip"
+msgstr "Nejmen¹í"
+
+#: src/ext_l10n.h:649
+#, fuzzy
+msgid "medskip"
+msgstr "Støední"
+
+#: src/ext_l10n.h:650
+msgid "bigskip"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:651
+#, fuzzy
+msgid "length"
+msgstr "Rozmìr"
+
+#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Jiný..."
+
+#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#, fuzzy
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
+
+#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
+msgid "Sides"
+msgstr "Strany"
+
+#: src/ext_l10n.h:661
+#, fuzzy
+msgid "O&ne"
+msgstr "Zap"
+
+#: src/ext_l10n.h:662
+#, fuzzy
+msgid "&Two"
+msgstr "Nahoøe|#N"
+
+#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+msgid "Columns"
+msgstr "Sloupce"
+
+#: src/ext_l10n.h:664
+#, fuzzy
+msgid "On&e"
+msgstr "Zap"
+
+#: src/ext_l10n.h:665
+#, fuzzy
+msgid "T&wo"
+msgstr "Dva"
+
+#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
+msgid "Separation"
+msgstr "Zaè. odstavce"
+
+#: src/ext_l10n.h:667
+#, fuzzy
+msgid "&Indent"
+msgstr "Odsazení"
+
+#: src/ext_l10n.h:668
+#, fuzzy
+msgid "S&kip"
+msgstr "Mezera|#M"
+
+#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Vlo¾it"
+
+#: src/ext_l10n.h:670
+#, fuzzy
+msgid "&Papersize:"
+msgstr "Papír:"
+
+#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
+msgid "Default"
+msgstr "Implicitní "
+
+#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Atypický rozmìr"
+
+#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#, fuzzy
+msgid "USletter"
+msgstr "Vlevo|#l"
+
+#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
+msgid "USlegal"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
+msgid "USexecutive"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:681
+#, fuzzy
+msgid "&Special:"
+msgstr "Speciál:|#S"
+
+#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
+#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Hotovo"
+
+#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+msgid "A4 small Margins (only portrait)"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:686
+#, fuzzy
+msgid "&Use Geometry Package"
+msgstr "Pou¾ít balík Geometry"
+
+#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientace"
+
+#: src/ext_l10n.h:688
+#, fuzzy
+msgid "P&ortrait"
+msgstr "Portrét|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:689
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Nale¾ato|#N"
+
+#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
+msgid "Margins"
+msgstr "Okraje"
+
+#: src/ext_l10n.h:691
+#, fuzzy
+msgid "&Right:"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: src/ext_l10n.h:692
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Dole|#D"
+
+#: src/ext_l10n.h:693
+#, fuzzy
+msgid "L&eft:"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: src/ext_l10n.h:694
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Nahoøe|#N"
+
+#: src/ext_l10n.h:695
+msgid "Custom Papersize"
+msgstr "Atypický rozmìr"
+
+#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
+#, fuzzy
+msgid "&Width:"
+msgstr "©íøka"
+
+#: src/ext_l10n.h:697
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "Vý¹ka"
+
+#: src/ext_l10n.h:698
+msgid "Foot/Head Margins"
+msgstr "Hlavièka/Patièka"
+
+#: src/ext_l10n.h:699
+#, fuzzy
+msgid "&Footskip:"
+msgstr "Mezera patièky:|#F"
+
+#: src/ext_l10n.h:700
+#, fuzzy
+msgid "Hea&dsep:"
+msgstr "Vý¹ka oddìlovaèe:|#d"
+
+#: src/ext_l10n.h:701
+#, fuzzy
+msgid "Headhe&ight:"
+msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i"
+
+#: src/ext_l10n.h:704
+#, fuzzy
+msgid "Enco&ding:"
+msgstr "Kódování:"
+
+#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr " z "
+
+#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#, fuzzy
+msgid "latin1"
+msgstr "Popiska"
+
+#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#, fuzzy
+msgid "latin2"
+msgstr "Popiska"
+
+#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#, fuzzy
+msgid "latin3"
+msgstr "Popiska"
+
+#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#, fuzzy
+msgid "latin4"
+msgstr "Popiska"
+
+#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#, fuzzy
+msgid "latin5"
+msgstr "Popiska"
+
+#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#, fuzzy
+msgid "latin9"
+msgstr "Popiska"
+
+#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
+msgid "koi8-r"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
+msgid "koi8-u"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
+msgid "cp866"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
+msgid "cp1251"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
+msgid "iso88595"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:718
+#, fuzzy
+msgid "Quote Style"
+msgstr "Typ uvozovek nastaven"
+
+#: src/ext_l10n.h:719
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/ext_l10n.h:724
+#, fuzzy
+msgid "«text»"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/ext_l10n.h:725
+#, fuzzy
+msgid "»text«"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/ext_l10n.h:726
+#, fuzzy
+msgid "&Single"
+msgstr "Jednod.|#J"
+
+#: src/ext_l10n.h:727
+#, fuzzy
+msgid "&Double"
+msgstr "Dvojité|#D"
+
+#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Dal¹í volby|#D"
+
+#: src/ext_l10n.h:729
+#, fuzzy
+msgid "F&loat Placement:"
+msgstr "Umístìní objektù:"
+
+#: src/ext_l10n.h:730
+#, fuzzy
+msgid "S&ection number depth:"
+msgstr "Hloubka zanoøení sekcí"
+
+#: src/ext_l10n.h:731
+#, fuzzy
+msgid "&Table of contents depth:"
+msgstr "Hloubka zanoøení obsahu"
+
+#: src/ext_l10n.h:732
+#, fuzzy
+msgid "P&S Driver:"
+msgstr "PostScript:"
+
+#: src/ext_l10n.h:733
+#, fuzzy
+msgid "Use A&MS Math"
+msgstr "Pou¾ij AMS matematiku"
+
+#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Hloubka znaèek"
+
+#: src/ext_l10n.h:735
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze"
+msgstr "Velikost|#z"
+
+#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
+#, fuzzy
+msgid "tiny"
+msgstr "Drobné"
+
+#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#, fuzzy
+msgid "script"
+msgstr "PostScript|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
+
+#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
+#, fuzzy
+msgid "small"
+msgstr "Malé"
+
+#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Normální"
+
+#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
+#, fuzzy
+msgid "large"
+msgstr "Velké"
+
+#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
+msgid "Large"
+msgstr "Velké"
+
+#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
+msgid "LARGE"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#, fuzzy
+msgid "huge"
+msgstr "Obrovské"
+
+#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
+msgid "Huge"
+msgstr "Obrovské"
+
+#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
+msgid "Bullet Depth"
+msgstr "Hloubka znaèek"
+
+#: src/ext_l10n.h:748
+msgid "&1"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:749
+msgid "&2"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:750
+msgid "&3"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:751
+msgid "&4"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:752
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standardní"
+
+#: src/ext_l10n.h:753
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matematika"
+
+#: src/ext_l10n.h:754
+#, fuzzy
+msgid "&Ding 1"
+msgstr "Dal¹í 1"
+
+#: src/ext_l10n.h:755
+#, fuzzy
+msgid "D&ing 2"
+msgstr "Dal¹í 2"
+
+#: src/ext_l10n.h:756
+#, fuzzy
+msgid "Di&ng 3"
+msgstr "Dal¹í 3"
+
+#: src/ext_l10n.h:757
+#, fuzzy
+msgid "Din&g 4"
+msgstr "Dal¹í 4"
+
+#: src/ext_l10n.h:758
+#, fuzzy
+msgid "&LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
+msgid "LaTeX Error"
+msgstr "Chyba LaTeXu"
+
+#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error messages"
+msgstr "Chyba LaTeXu"
+
+#: src/ext_l10n.h:766
+#, fuzzy
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[nezobrazeno]"
+
+#: src/ext_l10n.h:767
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:768
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:769
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/ext_l10n.h:770
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:771
+#, fuzzy
+msgid "&Open"
+msgstr "Otevøít"
+
+#: src/ext_l10n.h:772
+#, fuzzy
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Obsah"
+
+#: src/ext_l10n.h:775
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Dal¹í volby|#D"
+
+#: src/ext_l10n.h:776
+#, fuzzy
+msgid "&Template"
+msgstr "©ablony"
+
+#: src/ext_l10n.h:777
+#, fuzzy
+msgid "Available templates"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+
+#: src/ext_l10n.h:779
+#, fuzzy
+msgid "&Edit file"
+msgstr "Soubor EPS"
+
+#: src/ext_l10n.h:780
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
+
+#: src/ext_l10n.h:781
+#, fuzzy
+msgid "&View file"
+msgstr "novy"
+
+#: src/ext_l10n.h:782
+#, fuzzy
+msgid "View the file"
+msgstr "Seznam tabulek"
+
+#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
+#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: src/ext_l10n.h:784
+msgid "Update the material"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Soubor"
+
+#: src/ext_l10n.h:786
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Soubor:"
+
+#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
+#: src/ext_l10n.h:1077
+#, fuzzy
+msgid "&Browse ..."
+msgstr "Proch."
+
+#: src/ext_l10n.h:788
+#, fuzzy
+msgid "&Parameters"
+msgstr "Tisk.|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:789
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "Tisk.|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
+#, fuzzy
+msgid "Form1"
+msgstr "Floatflt"
+
+#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Umístìní objektù:"
+
+#: src/ext_l10n.h:799
+#, fuzzy
+msgid "Bottom of the page"
+msgstr "% strany"
+
+#: src/ext_l10n.h:800
+#, fuzzy
+msgid "Top of the page"
+msgstr "% strany"
+
+#: src/ext_l10n.h:801
+#, fuzzy
+msgid "Page of floats"
+msgstr "Strany: "
+
+#: src/ext_l10n.h:802
+msgid "Here, if possible"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:803
+msgid "Here, definitely"
+msgstr ""
+
+#. add the different tabfolders
+#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
+#: src/ext_l10n.h:806
+#, fuzzy
+msgid "&File:"
+msgstr "Soubor"
+
+#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
+#, fuzzy
+msgid "File name to include"
+msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
+
+#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+
+#: src/ext_l10n.h:810
+#, fuzzy
+msgid "Screen Options"
+msgstr "Parametry obrazovky"
+
+#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
+#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
+msgid "Width"
+msgstr "©íøka"
+
+#: src/ext_l10n.h:812
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Èernobíle"
+
+#: src/ext_l10n.h:813
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "V odstínech ¹edi"
+
+#: src/ext_l10n.h:814
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Zavøít"
+
+#: src/ext_l10n.h:815
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nezobrazeno]"
+
+#: src/ext_l10n.h:817
+msgid "S&how:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
+msgid "Height"
+msgstr "Vý¹ka"
+
+#: src/ext_l10n.h:819
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Matematický re¾im"
+
+#: src/ext_l10n.h:820
+#, fuzzy
+msgid "draft mode"
+msgstr "Matematický re¾im"
+
+#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost|#z"
+
+#: src/ext_l10n.h:822
+#, fuzzy
+msgid "&Scale"
+msgstr "Men¹í"
+
+#: src/ext_l10n.h:823
+#, fuzzy
+msgid "&Default"
+msgstr "Implicitní "
+
+#: src/ext_l10n.h:824
+#, fuzzy
+msgid "&Custom"
+msgstr "Atypický rozmìr"
+
+#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
+#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:826
+msgid "Keep aspect&ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:829
+#, fuzzy
+msgid "EPS Options"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/ext_l10n.h:830
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:831
+#, fuzzy
+msgid "Left &bottom:"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: src/ext_l10n.h:832
+#, fuzzy
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: src/ext_l10n.h:833
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:834
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
+#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
+#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
+#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Drobné"
+
+#: src/ext_l10n.h:847
+msgid "&Get"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:848
+msgid "Get bounding box from file"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:849
+msgid "&Clip to bounding box"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:850
+msgid "clip to bounding box"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:852
+msgid "Rotation"
+msgstr "Natoèení"
+
+#: src/ext_l10n.h:853
+#, fuzzy
+msgid "&Angle:"
+msgstr "Úhel"
+
+#: src/ext_l10n.h:854
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:856
+msgid "leftTop"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:857
+#, fuzzy
+msgid "leftBottom"
+msgstr "Dole|#D"
+
+#: src/ext_l10n.h:858
+#, fuzzy
+msgid "leftBaseline"
+msgstr "Tabulka vlo¾ena"
+
+#: src/ext_l10n.h:859
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Na støed"
+
+#: src/ext_l10n.h:860
+msgid "centerTop"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:861
+#, fuzzy
+msgid "centerBottom"
+msgstr "Nahoøe | Uprostøed | Dole"
+
+#: src/ext_l10n.h:862
+msgid "centerBaseline"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:863
+#, fuzzy
+msgid "rightTop"
+msgstr "Vzpøímené"
+
+#: src/ext_l10n.h:864
+#, fuzzy
+msgid "rightBottom"
+msgstr "Dole|#D"
+
+#: src/ext_l10n.h:865
+#, fuzzy
+msgid "rightBaseline"
+msgstr "Tabulka vlo¾ena"
+
+#: src/ext_l10n.h:866
+#, fuzzy
+msgid "referencePoint"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+
+#: src/ext_l10n.h:867
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX options"
+msgstr "Dal¹í volby"
+
+#: src/ext_l10n.h:868
+#, fuzzy
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Podobrázek"
+
+#: src/ext_l10n.h:869
+msgid "The sub-caption for the figure"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:874
+#, fuzzy
+msgid "Include File"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:875
+#, fuzzy
+msgid "Include type"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:876
+#, fuzzy
+msgid "&Include"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
+#: src/ext_l10n.h:886
+msgid "FIXME"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:878
+#, fuzzy
+msgid "I&nput"
+msgstr "Vstup"
+
+#: src/ext_l10n.h:880
+#, fuzzy
+msgid "&Verbatim"
+msgstr "Pøesnì|#V"
+
+#: src/ext_l10n.h:882
+msgid "Options"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/ext_l10n.h:883
+#, fuzzy
+msgid "&Don't typeset"
+msgstr "Nesázet"
+
+#: src/ext_l10n.h:885
+#, fuzzy
+msgid "Visible &Space"
+msgstr "Viditelná mezera"
+
+#: src/ext_l10n.h:887
+#, fuzzy
+msgid "&Filename:"
+msgstr "Soubor:"
+
+#: src/ext_l10n.h:893
+#, fuzzy
+msgid "&Load"
+msgstr "Nahrát"
+
+#: src/ext_l10n.h:894
+#, fuzzy
+msgid "Load the file"
+msgstr "Seznam tabulek"
+
+#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword"
+msgstr "Klíè:|#K"
+
+#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
+#, fuzzy
+msgid "Index entry"
+msgstr "Odsazení"
+
+#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
+#, fuzzy
+msgid "Update the display"
+msgstr "Zobrazit"
+
+#: src/ext_l10n.h:904
+#, fuzzy
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipage"
+
+#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "Nahoøe|#N"
+
+#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Na støed"
+
+#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dole|#D"
+
+#: src/ext_l10n.h:909
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vertikální zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:910
+#, fuzzy
+msgid "A&lignment:"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:911
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:912
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "©íøka"
+
+#: src/ext_l10n.h:913
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:919
+msgid "&Alignment and Spacing"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:920
+#, fuzzy
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:921
+#, fuzzy
+msgid "Justified"
+msgstr "Citace"
+
+#: src/ext_l10n.h:922
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: src/ext_l10n.h:923
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: src/ext_l10n.h:924
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "Na støed"
+
+#: src/ext_l10n.h:925
+#, fuzzy
+msgid "No indentation"
+msgstr "Natoèení"
+
+#: src/ext_l10n.h:926
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Øádkování:"
+
+#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
+#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
+#, fuzzy
+msgid "Centimetres"
+msgstr "Na støed"
+
+#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
+#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
+#, fuzzy
+msgid "Inches"
+msgstr "Vìt¹í"
+
+#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
+#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#, fuzzy
+msgid "Points"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
+#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#, fuzzy
+msgid "Millimetres"
+msgstr "Na støed"
+
+#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
+#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Vlo¾it"
+
+#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
+#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+msgid "ex Units"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
+#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
+msgid "em Units"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
+#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
+#, fuzzy
+msgid "Scaled Points"
+msgstr "Parametry obrazovky"
+
+#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
+#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
+#, fuzzy
+msgid "Big/PS Points"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
+#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#, fuzzy
+msgid "Didot Points"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
+#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#, fuzzy
+msgid "Cicero Points"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
+msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:997
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Modrá"
+
+#: src/ext_l10n.h:998
+#, fuzzy
+msgid "Amount of spacing"
+msgstr "Mezery"
+
+#: src/ext_l10n.h:999
+msgid "Stretch:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
+msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1001
+msgid "Shrink:"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Std. Mezera:"
+
+#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Nejmen¹í"
+
+#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Støední"
+
+#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+msgid "BigSkip"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "Soubor"
+
+#: src/ext_l10n.h:1010
+#, fuzzy
+msgid "Above:"
+msgstr "Nad"
+
+#: src/ext_l10n.h:1011
+#, fuzzy
+msgid "Below:"
+msgstr "Pod"
+
+#: src/ext_l10n.h:1019
+msgid "Keep space at the top of the page"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1020
+#, fuzzy
+msgid "Keep space at top of the page"
+msgstr "% strany"
+
+#: src/ext_l10n.h:1021
+msgid "Keep space at the bottom of the page"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1022
+#, fuzzy
+msgid "List environment"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:1023
+#, fuzzy
+msgid "Label width:"
+msgstr "©íøka znaèky"
+
+#: src/ext_l10n.h:1024
+#, fuzzy
+msgid "Label width in list environment"
+msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
+
+#: src/ext_l10n.h:1025
+#, fuzzy
+msgid "&Lines and Page breaks"
+msgstr "Zlom strany"
+
+#: src/ext_l10n.h:1026
+#, fuzzy
+msgid "Page break"
+msgstr "Zlom strany"
+
+#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
+#, fuzzy
+msgid "above paragraph"
+msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
+
+#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#, fuzzy
+msgid "below paragraph"
+msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
+
+#: src/ext_l10n.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Linky"
+
+#: src/ext_l10n.h:1033
+#, fuzzy
+msgid "&Extra options"
+msgstr "Dal¹í volby"
+
+#: src/ext_l10n.h:1034
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "Písmo: "
+
+#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipage"
+
+#: src/ext_l10n.h:1048
+msgid "Wrap text around floats"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1049
+#, fuzzy
+msgid "Indent whole paragraph"
+msgstr "Odsazený odstavec"
+
+#: src/ext_l10n.h:1050
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "©íøka"
+
+#: src/ext_l10n.h:1051
+#, fuzzy
+msgid "Minipage options"
+msgstr "Minipage"
+
+#: src/ext_l10n.h:1052
+#, fuzzy
+msgid "Start new minipage"
+msgstr "Zaèni novou minipage"
+
+#: src/ext_l10n.h:1053
+#, fuzzy
+msgid "HFill between minipage paragraphs"
+msgstr "Pru¾ný výplnìk mezi jednotlivými minipage"
+
+#: src/ext_l10n.h:1054
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment:"
+msgstr "Vertikální zarovnání"
+
+#: src/ext_l10n.h:1062
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "Preambule LaTeXu"
+
+#: src/ext_l10n.h:1063
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "Preambule LaTeXu"
+
+#: src/ext_l10n.h:1064
+msgid "&Edit ..."
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1065
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
+msgid "Print"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:1070
+#, fuzzy
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Cíl:"
+
+#: src/ext_l10n.h:1071
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:1072
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
+#, fuzzy
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+
+#: src/ext_l10n.h:1075
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1078
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Strany: "
+
+#: src/ext_l10n.h:1079
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Proveï|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:1080
+#, fuzzy
+msgid "Print all pages"
+msgstr "V¹ech stran|#V"
+
+#: src/ext_l10n.h:1081
+msgid "&Odd"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1082
+#, fuzzy
+msgid "Print odd pages only"
+msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
+
+#: src/ext_l10n.h:1083
+#, fuzzy
+msgid "&Even"
+msgstr "Jen sudých stran|#s"
+
+#: src/ext_l10n.h:1084
+#, fuzzy
+msgid "Print even pages only"
+msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
+
+#: src/ext_l10n.h:1085
+#, fuzzy
+msgid "&Last page:"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: src/ext_l10n.h:1086
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nemohu tisknout"
+
+#: src/ext_l10n.h:1087
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Pozpátku|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:1088
+#, fuzzy
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Pozpátku|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:1089
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nemohu tisknout"
+
+#: src/ext_l10n.h:1090
+#, fuzzy
+msgid "Ran&ge"
+msgstr "Strana: "
+
+#: src/ext_l10n.h:1091
+#, fuzzy
+msgid "Set a range of pages to print"
+msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
+
+#: src/ext_l10n.h:1092
+#, fuzzy
+msgid "&Starting range:"
+msgstr "Zaèni novou minipage"
+
+#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+msgid "Copies"
+msgstr "Kopie"
+
+#: src/ext_l10n.h:1094
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
+
+#: src/ext_l10n.h:1095
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/ext_l10n.h:1096
+#, fuzzy
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/ext_l10n.h:1097
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
+#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
+#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
+#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
+msgid "Close"
+msgstr "Zavøít"
+
+#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
+#, fuzzy
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/ext_l10n.h:1102
+#, fuzzy
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+
+#: src/ext_l10n.h:1103
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Lituji."
+
+#: src/ext_l10n.h:1104
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#, fuzzy
+msgid "&Goto"
+msgstr "Dole|#D"
+
+#: src/ext_l10n.h:1106
+#, fuzzy
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen"
+
+#: src/ext_l10n.h:1108
+#, fuzzy
+msgid "Page number"
+msgstr "Toto není èíslo"
+
+#: src/ext_l10n.h:1109
+msgid "Ref on page xxx"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1110
+msgid "On page xxx"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1111
+#, fuzzy
+msgid "Pretty reference"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+
+#: src/ext_l10n.h:1112
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1113
+#, fuzzy
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+
+#: src/ext_l10n.h:1114
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Jméno cíle|#J"
+
+#: src/ext_l10n.h:1115
+#, fuzzy
+msgid "Available references"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+
+#: src/ext_l10n.h:1118
+#, fuzzy
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Hledání a zámìna"
+
+#: src/ext_l10n.h:1119
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Hledat|#H"
+
+#: src/ext_l10n.h:1120
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nahradit èím|#N"
+
+#: src/ext_l10n.h:1121
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "velikost písma|#v"
+
+#: src/ext_l10n.h:1122
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1123
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Zamìnit"
+
+#: src/ext_l10n.h:1125
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
+
+#: src/ext_l10n.h:1126
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1128
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Soubor `"
+
+#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#: src/ext_l10n.h:1131
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Cíl:"
+
+#: src/ext_l10n.h:1133
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nahradit aktuálním?"
+
+#: src/ext_l10n.h:1134
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Pøidej k|#P"
+
+#: src/ext_l10n.h:1135
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
+
+#: src/ext_l10n.h:1136
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ingorováno"
+
+#: src/ext_l10n.h:1137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignoruj slovo|#I"
+
+#: src/ext_l10n.h:1138
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "Rodiè:"
+
+#: src/ext_l10n.h:1139
+#, fuzzy
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a"
+
+#: src/ext_l10n.h:1140
+#, fuzzy
+msgid "&Options..."
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/ext_l10n.h:1142
+#, fuzzy
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Spustit kontrolu|#S"
+
+#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Cíl:"
+
+#: src/ext_l10n.h:1144
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Umístìní objektù:"
+
+#: src/ext_l10n.h:1145
+#, fuzzy
+msgid "Current word"
+msgstr "Poèet:"
+
+#: src/ext_l10n.h:1146
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "neznámý"
+
+#: src/ext_l10n.h:1147
+#, fuzzy
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nahradit aktuálním?"
+
+#: src/ext_l10n.h:1148
+msgid "&Start..."
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1149
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Spustit kontrolu|#S"
+
+#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vlo¾ení tabulky"
+
+#: src/ext_l10n.h:1151
+#, fuzzy
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Øádky"
+
+#: src/ext_l10n.h:1152
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
+
+#: src/ext_l10n.h:1153
+#, fuzzy
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Sloupce"
+
+#: src/ext_l10n.h:1154
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% sloupce"
+
+#: src/ext_l10n.h:1155
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1159
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Zprávy LaTeXu"
+
+#: src/ext_l10n.h:1160
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/ext_l10n.h:1161
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: src/ext_l10n.h:1162
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+
+#: src/ext_l10n.h:1163
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1164
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1166
+#, fuzzy
+msgid "Installed files"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: src/ext_l10n.h:1167
+#, fuzzy
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Obnov"
+
+#: src/ext_l10n.h:1168
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1169
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Prohlí¾ení DVI"
+
+#: src/ext_l10n.h:1170
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1172
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1176
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
+
+#: src/ext_l10n.h:1177
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Formát tabulky"
+
+#: src/ext_l10n.h:1178
+#, fuzzy
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+
+#: src/ext_l10n.h:1179
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "Svorky"
+
+#: src/ext_l10n.h:1180
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+
+#: src/ext_l10n.h:1182
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1184
+#, fuzzy
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Obsah"
+
+#: src/ext_l10n.h:1186
+#, fuzzy
+msgid "Contents list"
+msgstr "Obsah"
+
+#: src/ext_l10n.h:1189
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
+
+#: src/ext_l10n.h:1190
+#, fuzzy
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
+
+#: src/ext_l10n.h:1192
+#, fuzzy
+msgid "&Name"
+msgstr "Jméno cíle|#J"
+
+#: src/ext_l10n.h:1193
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1195
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1196
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1199
+#, fuzzy
+msgid "Version control log"
+msgstr "Správa verzí%t"
+
+#. Insert the latex builtin float-types
+#. (these will later be read from a layout file)
+#. table
+#: src/FloatList.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Formát tabulky"
+
+#: src/FloatList.C:38
+msgid "Figure"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: src/FontLoader.C:295
+msgid "Loading font into X-Server..."
+msgstr "Nahrávám písma do X-Serveru..."
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:190
+#, fuzzy
+msgid " and "
+msgstr "Rejstøík"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:192
+msgid " et al."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
+msgid "Caesar et al."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:510
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:566
+#, fuzzy
+msgid "No database"
+msgstr "Jméno cíle|#J"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
+#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
+#: src/frontends/controllers/character.C:34
+#: src/frontends/controllers/character.C:54
+#: src/frontends/controllers/character.C:72
+#: src/frontends/controllers/character.C:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:132
+#: src/frontends/controllers/character.C:152
+#: src/frontends/controllers/character.C:183
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr "(zmìneno)"
+
+#. default & error
+#: src/frontends/controllers/character.C:36
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
+msgid "Roman"
+msgstr "Patkové"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:38
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Bezpatkové"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:40
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Psací stroj"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
+#: src/frontends/controllers/character.C:42
+#: src/frontends/controllers/character.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:82
+#: src/frontends/controllers/character.C:120
+#: src/frontends/controllers/character.C:140
+#: src/frontends/controllers/character.C:172
+#: src/frontends/controllers/character.C:184
+#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Odkaz: "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
+msgid "Medium"
+msgstr "Støední"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
+msgid "Bold"
+msgstr "Tuèné"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
+msgid "Upright"
+msgstr "Vzpøímené"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
+msgid "Slanted"
+msgstr "Sklonìné"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapitálky"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
+msgid "Tiny"
+msgstr "Drobné"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
+msgid "Smallest"
+msgstr "Nejmen¹í"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
+msgid "Smaller"
+msgstr "Men¹í"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
+msgid "Small"
+msgstr "Malé"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
+msgid "Larger"
+msgstr "Vìt¹í"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
+msgid "Largest"
+msgstr "Nejvìt¹í"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
+msgid "Huger"
+msgstr "Obrovité"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
+msgid "Increase"
+msgstr "Vìt¹í"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
+msgid "Decrease"
+msgstr "Men¹í"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Zvýraznìní "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:136
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Slovo "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:154
+msgid "No color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Do bloku"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:158
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Bílá"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:160
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Opakovat"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:162
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Øeètina"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:164
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrá"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Azurová"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:168
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Purpurová"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "®lutá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "CHYBA: LyX nemù¾e naèíst soubor CREDITS"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "je správnì nainstalován. Lituji, musím konèit :-("
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "V¹ichni tito lidé se podíleli na projektu KLyX. Dík,"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX je Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1999 LyX Team"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Toto je volnì ¹iøitelný program; mù¾ete ho ¹íøit\n"
+"a/nebo modifikovat podle GNU General\n"
+"Public Licence jak byla zveøejnìna Free Software\n"
+"Foundation; a» u¾ verze 2 této licence, nebo\n"
+"(pokud chcete) libovolné star¹í verze."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyX je ¹íøen v nadìji, ¾e bude u¾iteèný,\n"
+"ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY;\n"
+"dokonce bez jakékoli OBCHODNÍ ZÁRUKY\n"
+"nebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ITÍ.\n"
+"Podrobnosti viz GNU General Public Licence.\n"
+"Kopii této licence byste mìl dostat\n"
+"spolu s tímto programem; pokud ne, napi¹te na\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
+"Èeský pøeklad najdete na\n"
+"http://www.freesoft.cz/"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX verze "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
+msgid "User directory: "
+msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Znaková sada:|#Z"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
+msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
+#, fuzzy
+msgid "*| All files "
+msgstr "[¾ádný soubor]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Specified file doesn't exist !"
+msgstr "Soubor u¾ existuje:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
+msgid "LaTeX preamble set"
+msgstr "Preambule LaTeXu nastavena"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
+msgid "Error:"
+msgstr "Chyba:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
+msgid "Unable to print"
+msgstr "Nemohu tisknout"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
+msgid "Check that your parameters are correct"
+msgstr "Zkontrolujte, zda jsou va¹e parametry správnì"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Tisk do"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
+#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Znaková sada nenalezena!"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Systém je pøekonfigurován."