]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/cs.po
ws change
[lyx.git] / po / cs.po
index 00faa8f706eb1805a625377808b2fa9e941373bd..c35f9a0315ec8c5a514f1d399e6f207a0d9b2d23 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-07 15:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
 "Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
 "Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Unknown token: "
 msgstr "Neznámá akce"
 
 #. future format
 msgstr "Neznámá akce"
 
 #. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524
+#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
 msgid "Warning!"
 msgstr "Varování!"
 
 msgid "Warning!"
 msgstr "Varování!"
 
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ", Hloubka: "
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Mezery"
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Mezery"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652
+#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #, fuzzy
 msgid "Single"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Jednod.|#J"
 msgid "Onehalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Onehalf"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654
+#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
@@ -380,20 +380,20 @@ msgstr "Form
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formátuji dokument..."
 
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formátuji dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1235
+#: src/BufferView_pimpl.C:1236
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1267
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1494
+#: src/BufferView_pimpl.C:1495
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
@@ -402,96 +402,96 @@ msgstr "Vyberte dokument, kter
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Pøíklady"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Pøíklady"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
+#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹eno."
 
 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹eno."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1524
+#: src/BufferView_pimpl.C:1525
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vkládám dokument"
 
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vkládám dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635
+#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
 #: src/lyxfunc.C:1875
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
 #: src/lyxfunc.C:1875
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531
+#: src/BufferView_pimpl.C:1532
 msgid "inserted."
 msgstr "vlo¾en."
 
 msgid "inserted."
 msgstr "vlo¾en."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1535
+#: src/BufferView_pimpl.C:1536
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
 
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377
 msgid " not known"
 msgstr " není znám"
 
 msgid " not known"
 msgstr " není znám"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894
+#: src/BufferView_pimpl.C:1895
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nemohu tuto znaèku"
 
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nemohu tuto znaèku"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
+#: src/BufferView_pimpl.C:1896
 msgid "in current document."
 msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt."
 
 msgid "in current document."
 msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2391
+#: src/BufferView_pimpl.C:2392
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka odstranìna"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka odstranìna"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2398
+#: src/BufferView_pimpl.C:2399
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavena"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavena"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2529
+#: src/BufferView_pimpl.C:2530
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vypnuta"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vypnuta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2542
+#: src/BufferView_pimpl.C:2543
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zapnuta"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zapnuta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3077
+#: src/BufferView_pimpl.C:3078
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
+#: src/BufferView_pimpl.C:3079
 #, fuzzy
 msgid "' indexed."
 msgstr "."
 
 #, fuzzy
 msgid "' indexed."
 msgstr "."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3233
+#: src/BufferView_pimpl.C:3234
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Neznámá akce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499
+#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Citace"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Citace"
 
-#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
+#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Seznam algoritmù"
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Seznam algoritmù"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
 msgid "CopNum"
 msgstr "Sloupcù"
 
 msgid "CopNum"
 msgstr "Sloupcù"
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
+#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Vzpøímené"
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Vzpøímené"
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Formát odstavce nastaven."
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Formát odstavce nastaven."
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Uvozovky"
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
+#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr ""
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "©ablony"
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "©ablony"
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
+#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
+#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 #, fuzzy
 msgid "URL"
@@ -2961,228 +2961,233 @@ msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:485
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:485
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "Modrá"
+
+#: src/ext_l10n.h:486
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/ext_l10n.h:487
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Svorky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Svorky"
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/ext_l10n.h:488
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:489
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:490
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Natoèení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Natoèení"
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:491
 msgid "French Canadian"
 msgstr ""
 
 msgid "French Canadian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:492
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/ext_l10n.h:493
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Natoèení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Natoèení"
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:494
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:495
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:496
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
+#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:497
+#: src/ext_l10n.h:498
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:499
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:500
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:501
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:502
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr ""
 
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:503
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:504
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:505
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
+#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
 msgid "Greek"
 msgstr "Øeètina"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
 msgid "Greek"
 msgstr "Øeètina"
 
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/ext_l10n.h:507
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:508
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:509
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Kurzíva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:510
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:511
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Purpurová"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Purpurová"
 
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:512
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:513
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:514
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:515
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Patkové"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Patkové"
 
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/ext_l10n.h:516
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/ext_l10n.h:517
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/ext_l10n.h:518
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/ext_l10n.h:519
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Natoèení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Natoèení"
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/ext_l10n.h:520
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/ext_l10n.h:521
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:521
+#: src/ext_l10n.h:522
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/ext_l10n.h:523
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: src/ext_l10n.h:524
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/ext_l10n.h:525
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/ext_l10n.h:526
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Proveï transformace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Proveï transformace"
 
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/ext_l10n.h:527
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/ext_l10n.h:528
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
+#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:529
+#: src/ext_l10n.h:530
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "LyX verze "
 
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "LyX verze "
 
-#: src/ext_l10n.h:530
+#: src/ext_l10n.h:531
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Správa verzí%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Správa verzí%t"
 
-#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
+#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredit"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredit"
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
-#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
-#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
-#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
-#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Zavøít"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Zavøít"
 
-#: src/ext_l10n.h:534
+#: src/ext_l10n.h:535
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "Rejstøík"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "Rejstøík"
 
-#: src/ext_l10n.h:535
+#: src/ext_l10n.h:536
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
-#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761
+#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
@@ -3201,432 +3206,432 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
+#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
+#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstøík"
 
 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstøík"
 
-#: src/ext_l10n.h:539
+#: src/ext_l10n.h:540
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Klíè:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Klíè:"
 
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/ext_l10n.h:541
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Vlo¾ení citace"
 
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Vlo¾ení citace"
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/ext_l10n.h:542
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
 
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/ext_l10n.h:543
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Chcete otevøít dokument?"
 
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Chcete otevøít dokument?"
 
-#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
-#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
+#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796
+#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916
+#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117
+#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/ext_l10n.h:545
+#: src/ext_l10n.h:546
 #, fuzzy
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:546
+#: src/ext_l10n.h:547
 #, fuzzy
 msgid "Databases"
 msgstr "Databáze:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databases"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/ext_l10n.h:548
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Databáze:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
-#: src/ext_l10n.h:1165
+#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627
+#: src/ext_l10n.h:1166
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:549
+#: src/ext_l10n.h:550
 #, fuzzy
 msgid "Available BibTeX databases"
 msgstr "Databáze:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available BibTeX databases"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/ext_l10n.h:551
 msgid "&Add ..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Add ..."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: src/ext_l10n.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Databáze:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: src/ext_l10n.h:552
+#: src/ext_l10n.h:553
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Vyma¾ z|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Vyma¾ z|#m"
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/ext_l10n.h:554
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: src/ext_l10n.h:555
 #, fuzzy
 msgid "&Style"
 msgstr "Styl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Style"
 msgstr "Styl:"
 
-#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
+#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Mezery"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Mezery"
 
-#: src/ext_l10n.h:557
+#: src/ext_l10n.h:558
 #, fuzzy
 msgid "unsrt"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "unsrt"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/ext_l10n.h:559
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/ext_l10n.h:560
 msgid "abbrv"
 msgstr ""
 
 msgid "abbrv"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
+#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Other ..."
 msgstr "jiný..."
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Other ..."
 msgstr "jiný..."
 
-#: src/ext_l10n.h:562
+#: src/ext_l10n.h:563
 msgid "FIXME !"
 msgstr ""
 
 msgid "FIXME !"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:563
+#: src/ext_l10n.h:564
 msgid "The name of the style to use"
 msgstr ""
 
 msgid "The name of the style to use"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:564
+#: src/ext_l10n.h:565
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Proch."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Proch."
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/ext_l10n.h:566
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/ext_l10n.h:567
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Polo¾ka literatury"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Polo¾ka literatury"
 
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: src/ext_l10n.h:568
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #. /
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
-#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
+#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
-#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
 #, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "Znaková sada:|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "Znaková sada:|#Z"
 
-#: src/ext_l10n.h:571
+#: src/ext_l10n.h:572
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/ext_l10n.h:573
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/ext_l10n.h:574
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Váha|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Váha|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
+#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgstr "Vel. písma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgstr "Vel. písma:"
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
+#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Jazyk"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
+#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
+#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Vel. písma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Vel. písma:"
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
+#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584
 msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgid "Font color"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:579
+#: src/ext_l10n.h:580
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Tvar|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Tvar|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:582
+#: src/ext_l10n.h:583
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Zavøít"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Zavøít"
 
-#: src/ext_l10n.h:585
+#: src/ext_l10n.h:586
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Pøepnutí tuènì"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Pøepnutí tuènì"
 
-#: src/ext_l10n.h:586
+#: src/ext_l10n.h:587
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Pøepnutí stylu jméno|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Pøepnutí stylu jméno|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:587
+#: src/ext_l10n.h:588
 #, fuzzy
 msgid "Never toggled"
 msgstr "Tyto nejsou nikdy zapnuty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Never toggled"
 msgstr "Tyto nejsou nikdy zapnuty"
 
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
+#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Velikost:|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Velikost:|#e"
 
-#: src/ext_l10n.h:589
+#: src/ext_l10n.h:590
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Vel. písma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Vel. písma:"
 
-#: src/ext_l10n.h:590
+#: src/ext_l10n.h:591
 #, fuzzy
 msgid "Always toggled"
 msgstr "Tyto nejsou nikdy vypnuty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Always toggled"
 msgstr "Tyto nejsou nikdy vypnuty"
 
-#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
+#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:592
+#: src/ext_l10n.h:593
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Dal¹í"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Dal¹í"
 
-#: src/ext_l10n.h:594
+#: src/ext_l10n.h:595
 #, fuzzy
 msgid "Auto apply"
 msgstr "Proveï|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto apply"
 msgstr "Proveï|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/ext_l10n.h:596
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
-#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
+#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792
+#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917
+#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Proveï|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Proveï|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
+#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
 msgid "Citation"
 msgstr "Citace"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
 msgid "Citation"
 msgstr "Citace"
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
+#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871
+#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Pozpátku|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Pozpátku|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:605
 #, fuzzy
 msgid "Text after"
 msgstr "Textový re¾im"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text after"
 msgstr "Textový re¾im"
 
-#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Citation style"
 msgstr "Citace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation style"
 msgstr "Citace"
 
-#: src/ext_l10n.h:606
+#: src/ext_l10n.h:607
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Citace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Citace"
 
-#: src/ext_l10n.h:607
+#: src/ext_l10n.h:608
 #, fuzzy
 msgid "Text before"
 msgstr "Textový re¾im"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text before"
 msgstr "Textový re¾im"
 
-#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/ext_l10n.h:609
+#: src/ext_l10n.h:610
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Citace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Citace"
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: src/ext_l10n.h:612
 msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
 msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:612
+#: src/ext_l10n.h:613
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:613
+#: src/ext_l10n.h:614
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:614
+#: src/ext_l10n.h:615
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:615
+#: src/ext_l10n.h:616
 #, fuzzy
 msgid "&Case sensitive"
 msgstr "velikost písma|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Case sensitive"
 msgstr "velikost písma|#v"
 
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/ext_l10n.h:617
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:617
+#: src/ext_l10n.h:618
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:618
+#: src/ext_l10n.h:619
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected citation"
 msgstr "Vlo¾ení citace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected citation"
 msgstr "Vlo¾ení citace"
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/ext_l10n.h:620
 msgid "Remove the selected citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the selected citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:620
+#: src/ext_l10n.h:621
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Vlo¾ení citace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Vlo¾ení citace"
 
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/ext_l10n.h:622
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/ext_l10n.h:623
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: src/ext_l10n.h:623
+#: src/ext_l10n.h:624
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "Vyber z|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "Vyber z|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: src/ext_l10n.h:626
 #, fuzzy
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: src/ext_l10n.h:627
+#: src/ext_l10n.h:628
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Citace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Citace"
 
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:629
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: src/ext_l10n.h:630
 #, fuzzy
 msgid "&Full author list"
 msgstr "Floatflt"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Full author list"
 msgstr "Floatflt"
 
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/ext_l10n.h:631
 msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: src/ext_l10n.h:632
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:632
+#: src/ext_l10n.h:633
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:633
+#: src/ext_l10n.h:634
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
+#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formát dokumentu"
 
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formát dokumentu"
 
-#: src/ext_l10n.h:636
+#: src/ext_l10n.h:637
 #, fuzzy
 msgid "&Fonts:"
 msgstr "Písmo: "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Fonts:"
 msgstr "Písmo: "
 
-#: src/ext_l10n.h:637
+#: src/ext_l10n.h:638
 #, fuzzy
 msgid "&Pagestyle:"
 msgstr "Styl strany:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Pagestyle:"
 msgstr "Styl strany:"
 
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/ext_l10n.h:639
 #, fuzzy
 msgid "Defa&ult Skip:"
 msgstr "Std. Mezera:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Defa&ult Skip:"
 msgstr "Std. Mezera:"
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: src/ext_l10n.h:640
 #, fuzzy
 msgid "F&ont Size:"
 msgstr "Vel. písma:"
 
 #. the document language page
 #, fuzzy
 msgid "F&ont Size:"
 msgstr "Vel. písma:"
 
 #. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
-#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737
+#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
@@ -3634,1449 +3639,1453 @@ msgstr "Vel. p
 msgid "default"
 msgstr "Implicitní "
 
 msgid "default"
 msgstr "Implicitní "
 
-#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Hloubka: "
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Hloubka: "
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapování klávesnice"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapování klávesnice"
 
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:645
+#: src/ext_l10n.h:646
 #, fuzzy
 msgid "Spacin&g:"
 msgstr "Mezery"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacin&g:"
 msgstr "Mezery"
 
-#: src/ext_l10n.h:646
+#: src/ext_l10n.h:647
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra Options:"
 msgstr "Dal¹í volby"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra Options:"
 msgstr "Dal¹í volby"
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: src/ext_l10n.h:648
 #, fuzzy
 msgid "&Class:"
 msgstr "Tøída:|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Class:"
 msgstr "Tøída:|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: src/ext_l10n.h:649
 #, fuzzy
 msgid "smallskip"
 msgstr "Nejmen¹í"
 
 #, fuzzy
 msgid "smallskip"
 msgstr "Nejmen¹í"
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/ext_l10n.h:650
 #, fuzzy
 msgid "medskip"
 msgstr "Støední"
 
 #, fuzzy
 msgid "medskip"
 msgstr "Støední"
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/ext_l10n.h:651
 msgid "bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: src/ext_l10n.h:652
 #, fuzzy
 msgid "length"
 msgstr "Rozmìr"
 
 #, fuzzy
 msgid "length"
 msgstr "Rozmìr"
 
-#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Jiný..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Jiný..."
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
+#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260
 msgid "Sides"
 msgstr "Strany"
 
 msgid "Sides"
 msgstr "Strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:661
+#: src/ext_l10n.h:662
 #, fuzzy
 msgid "O&ne"
 msgstr "Zap"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&ne"
 msgstr "Zap"
 
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: src/ext_l10n.h:663
 #, fuzzy
 msgid "&Two"
 msgstr "Nahoøe|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Two"
 msgstr "Nahoøe|#N"
 
-#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: src/ext_l10n.h:664
+#: src/ext_l10n.h:665
 #, fuzzy
 msgid "On&e"
 msgstr "Zap"
 
 #, fuzzy
 msgid "On&e"
 msgstr "Zap"
 
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: src/ext_l10n.h:666
 #, fuzzy
 msgid "T&wo"
 msgstr "Dva"
 
 #, fuzzy
 msgid "T&wo"
 msgstr "Dva"
 
-#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
+#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254
 msgid "Separation"
 msgstr "Zaè. odstavce"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Zaè. odstavce"
 
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: src/ext_l10n.h:668
 #, fuzzy
 msgid "&Indent"
 msgstr "Odsazení"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Indent"
 msgstr "Odsazení"
 
-#: src/ext_l10n.h:668
+#: src/ext_l10n.h:669
 #, fuzzy
 msgid "S&kip"
 msgstr "Mezera|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&kip"
 msgstr "Mezera|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Vlo¾it"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Vlo¾it"
 
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: src/ext_l10n.h:671
 #, fuzzy
 msgid "&Papersize:"
 msgstr "Papír:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Papersize:"
 msgstr "Papír:"
 
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
+#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
 msgid "Default"
 msgstr "Implicitní "
 
 msgid "Default"
 msgstr "Implicitní "
 
-#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Atypický rozmìr"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Atypický rozmìr"
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
 #, fuzzy
 msgid "USletter"
 msgstr "Vlevo|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "USletter"
 msgstr "Vlevo|#l"
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
+#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
 msgid "USlegal"
 msgstr ""
 
 msgid "USlegal"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
+#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
 msgid "USexecutive"
 msgstr ""
 
 msgid "USexecutive"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:681
+#: src/ext_l10n.h:682
 #, fuzzy
 msgid "&Special:"
 msgstr "Speciál:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Special:"
 msgstr "Speciál:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
-#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Hotovo"
 
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:686
+#: src/ext_l10n.h:687
 #, fuzzy
 msgid "&Use Geometry Package"
 msgstr "Pou¾ít balík Geometry"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use Geometry Package"
 msgstr "Pou¾ít balík Geometry"
 
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
+#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientace"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientace"
 
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: src/ext_l10n.h:689
 #, fuzzy
 msgid "P&ortrait"
 msgstr "Portrét|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&ortrait"
 msgstr "Portrét|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/ext_l10n.h:690
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Nale¾ato|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Nale¾ato|#N"
 
-#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
+#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143
 msgid "Margins"
 msgstr "Okraje"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/ext_l10n.h:691
+#: src/ext_l10n.h:692
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "Vpravo"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/ext_l10n.h:693
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Dole|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/ext_l10n.h:694
 #, fuzzy
 msgid "L&eft:"
 msgstr "Vlevo"
 
 #, fuzzy
 msgid "L&eft:"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/ext_l10n.h:695
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Nahoøe|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Nahoøe|#N"
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/ext_l10n.h:696
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Atypický rozmìr"
 
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Atypický rozmìr"
 
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
+#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©íøka"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©íøka"
 
-#: src/ext_l10n.h:697
+#: src/ext_l10n.h:698
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Vý¹ka"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Vý¹ka"
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/ext_l10n.h:699
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Hlavièka/Patièka"
 
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Hlavièka/Patièka"
 
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: src/ext_l10n.h:700
 #, fuzzy
 msgid "&Footskip:"
 msgstr "Mezera patièky:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Footskip:"
 msgstr "Mezera patièky:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: src/ext_l10n.h:701
 #, fuzzy
 msgid "Hea&dsep:"
 msgstr "Vý¹ka oddìlovaèe:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hea&dsep:"
 msgstr "Vý¹ka oddìlovaèe:|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/ext_l10n.h:702
 #, fuzzy
 msgid "Headhe&ight:"
 msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headhe&ight:"
 msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:704
+#: src/ext_l10n.h:705
 #, fuzzy
 msgid "Enco&ding:"
 msgstr "Kódování:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enco&ding:"
 msgstr "Kódování:"
 
-#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr " z "
 
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr " z "
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 #, fuzzy
 msgid "latin1"
 msgstr "Popiska"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin1"
 msgstr "Popiska"
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 #, fuzzy
 msgid "latin2"
 msgstr "Popiska"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin2"
 msgstr "Popiska"
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
 msgid "latin3"
 msgstr "Popiska"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin3"
 msgstr "Popiska"
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 msgid "latin4"
 msgstr "Popiska"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin4"
 msgstr "Popiska"
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
 #, fuzzy
 msgid "latin5"
 msgstr "Popiska"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin5"
 msgstr "Popiska"
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
 #, fuzzy
 msgid "latin9"
 msgstr "Popiska"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin9"
 msgstr "Popiska"
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
+#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
 msgid "koi8-r"
 msgstr ""
 
 msgid "koi8-r"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
+#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
 msgid "koi8-u"
 msgstr ""
 
 msgid "koi8-u"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
+#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
 msgid "cp866"
 msgstr ""
 
 msgid "cp866"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
+#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
 msgid "cp1251"
 msgstr ""
 
 msgid "cp1251"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
+#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
 msgid "iso88595"
 msgstr ""
 
 msgid "iso88595"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718
+#: src/ext_l10n.h:719
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Typ uvozovek nastaven"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Typ uvozovek nastaven"
 
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: src/ext_l10n.h:720
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Typ"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:724
+#: src/ext_l10n.h:725
 #, fuzzy
 msgid "«text»"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "«text»"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:725
+#: src/ext_l10n.h:726
 #, fuzzy
 msgid "»text«"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "»text«"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/ext_l10n.h:727
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Jednod.|#J"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Jednod.|#J"
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: src/ext_l10n.h:728
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dvojité|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dvojité|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
+#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Dal¹í volby|#D"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Dal¹í volby|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:729
+#: src/ext_l10n.h:730
 #, fuzzy
 msgid "F&loat Placement:"
 msgstr "Umístìní objektù:"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&loat Placement:"
 msgstr "Umístìní objektù:"
 
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/ext_l10n.h:731
 #, fuzzy
 msgid "S&ection number depth:"
 msgstr "Hloubka zanoøení sekcí"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ection number depth:"
 msgstr "Hloubka zanoøení sekcí"
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/ext_l10n.h:732
 #, fuzzy
 msgid "&Table of contents depth:"
 msgstr "Hloubka zanoøení obsahu"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Table of contents depth:"
 msgstr "Hloubka zanoøení obsahu"
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/ext_l10n.h:733
 #, fuzzy
 msgid "P&S Driver:"
 msgstr "PostScript:"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&S Driver:"
 msgstr "PostScript:"
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/ext_l10n.h:734
 #, fuzzy
 msgid "Use A&MS Math"
 msgstr "Pou¾ij AMS matematiku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use A&MS Math"
 msgstr "Pou¾ij AMS matematiku"
 
-#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
 #, fuzzy
 msgid "Bullets"
 msgstr "Hloubka znaèek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bullets"
 msgstr "Hloubka znaèek"
 
-#: src/ext_l10n.h:735
+#: src/ext_l10n.h:736
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze"
 msgstr "Velikost|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze"
 msgstr "Velikost|#z"
 
-#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
+#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
 #, fuzzy
 msgid "tiny"
 msgstr "Drobné"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
 #, fuzzy
 msgid "tiny"
 msgstr "Drobné"
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
 #, fuzzy
 msgid "script"
 msgstr "PostScript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "script"
 msgstr "PostScript|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
 
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
+#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
 #, fuzzy
 msgid "small"
 msgstr "Malé"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
 #, fuzzy
 msgid "small"
 msgstr "Malé"
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
+#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normální"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
+#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
 #, fuzzy
 msgid "large"
 msgstr "Velké"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
 #, fuzzy
 msgid "large"
 msgstr "Velké"
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
+#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "Velké"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "Velké"
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
+#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
 msgid "LARGE"
 msgstr ""
 
 msgid "LARGE"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
+#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
 #, fuzzy
 msgid "huge"
 msgstr "Obrovské"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
 #, fuzzy
 msgid "huge"
 msgstr "Obrovské"
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
+#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr "Obrovské"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr "Obrovské"
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
+#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Hloubka znaèek"
 
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Hloubka znaèek"
 
-#: src/ext_l10n.h:748
+#: src/ext_l10n.h:749
 msgid "&1"
 msgstr ""
 
 msgid "&1"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:749
+#: src/ext_l10n.h:750
 msgid "&2"
 msgstr ""
 
 msgid "&2"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:750
+#: src/ext_l10n.h:751
 msgid "&3"
 msgstr ""
 
 msgid "&3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:751
+#: src/ext_l10n.h:752
 msgid "&4"
 msgstr ""
 
 msgid "&4"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
+#: src/ext_l10n.h:753
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "Standardní"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "Standardní"
 
-#: src/ext_l10n.h:753
+#: src/ext_l10n.h:754
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Matematika"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Matematika"
 
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: src/ext_l10n.h:755
 #, fuzzy
 msgid "&Ding 1"
 msgstr "Dal¹í 1"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ding 1"
 msgstr "Dal¹í 1"
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: src/ext_l10n.h:756
 #, fuzzy
 msgid "D&ing 2"
 msgstr "Dal¹í 2"
 
 #, fuzzy
 msgid "D&ing 2"
 msgstr "Dal¹í 2"
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/ext_l10n.h:757
 #, fuzzy
 msgid "Di&ng 3"
 msgstr "Dal¹í 3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Di&ng 3"
 msgstr "Dal¹í 3"
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/ext_l10n.h:758
 #, fuzzy
 msgid "Din&g 4"
 msgstr "Dal¹í 4"
 
 #, fuzzy
 msgid "Din&g 4"
 msgstr "Dal¹í 4"
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: src/ext_l10n.h:759
 #, fuzzy
 msgid "&LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
+#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Chyba LaTeXu"
 
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Chyba LaTeXu"
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
+#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error messages"
 msgstr "Chyba LaTeXu"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error messages"
 msgstr "Chyba LaTeXu"
 
-#: src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:767
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[nezobrazeno]"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[nezobrazeno]"
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:768
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: src/ext_l10n.h:769
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:769
+#: src/ext_l10n.h:770
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/ext_l10n.h:771
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: src/ext_l10n.h:772
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Otevøít"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Otevøít"
 
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: src/ext_l10n.h:773
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/ext_l10n.h:775
+#: src/ext_l10n.h:776
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Dal¹í volby|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Dal¹í volby|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:776
+#: src/ext_l10n.h:777
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "©ablony"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "©ablony"
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/ext_l10n.h:778
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: src/ext_l10n.h:780
 #, fuzzy
 msgid "&Edit file"
 msgstr "Soubor EPS"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Edit file"
 msgstr "Soubor EPS"
 
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/ext_l10n.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/ext_l10n.h:782
 #, fuzzy
 msgid "&View file"
 msgstr "novy"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View file"
 msgstr "novy"
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/ext_l10n.h:783
 #, fuzzy
 msgid "View the file"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
 #, fuzzy
 msgid "View the file"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
-#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201
 #, fuzzy
 msgid "&Update"
 msgstr "Obnovit"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Update"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: src/ext_l10n.h:785
 msgid "Update the material"
 msgstr ""
 
 msgid "Update the material"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
+#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Soubor"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: src/ext_l10n.h:786
+#: src/ext_l10n.h:787
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Soubor:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
-#: src/ext_l10n.h:1077
+#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:1078
 #, fuzzy
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Proch."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Proch."
 
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: src/ext_l10n.h:789
 #, fuzzy
 msgid "&Parameters"
 msgstr "Tisk.|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Parameters"
 msgstr "Tisk.|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/ext_l10n.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Tisk.|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Tisk.|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
+#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt"
 
-#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Umístìní objektù:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Umístìní objektù:"
 
-#: src/ext_l10n.h:799
+#: src/ext_l10n.h:800
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page"
 msgstr "% strany"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page"
 msgstr "% strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/ext_l10n.h:801
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page"
 msgstr "% strany"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page"
 msgstr "% strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/ext_l10n.h:802
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats"
 msgstr "Strany: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats"
 msgstr "Strany: "
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/ext_l10n.h:803
 msgid "Here, if possible"
 msgstr ""
 
 msgid "Here, if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: src/ext_l10n.h:804
 msgid "Here, definitely"
 msgstr ""
 
 #. add the different tabfolders
 msgid "Here, definitely"
 msgstr ""
 
 #. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: src/ext_l10n.h:806
+#: src/ext_l10n.h:807
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "Soubor"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "Soubor"
 
-#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
+#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: src/ext_l10n.h:810
+#: src/ext_l10n.h:811
 #, fuzzy
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Parametry obrazovky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Parametry obrazovky"
 
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
+#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "©íøka"
 
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "©íøka"
 
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: src/ext_l10n.h:813
 #, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Èernobíle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Èernobíle"
 
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: src/ext_l10n.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "V odstínech ¹edi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "V odstínech ¹edi"
 
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/ext_l10n.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Zavøít"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Zavøít"
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/ext_l10n.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgstr "[nezobrazeno]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgstr "[nezobrazeno]"
 
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: src/ext_l10n.h:818
 msgid "S&how:"
 msgstr ""
 
 msgid "S&how:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
+#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829
 msgid "Height"
 msgstr "Vý¹ka"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Vý¹ka"
 
-#: src/ext_l10n.h:819
+#: src/ext_l10n.h:820
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/ext_l10n.h:821
 #, fuzzy
 msgid "draft mode"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
 #, fuzzy
 msgid "draft mode"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost|#z"
 
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: src/ext_l10n.h:823
 #, fuzzy
 msgid "&Scale"
 msgstr "Men¹í"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Scale"
 msgstr "Men¹í"
 
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/ext_l10n.h:824
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Implicitní "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Implicitní "
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/ext_l10n.h:825
 #, fuzzy
 msgid "&Custom"
 msgstr "Atypický rozmìr"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Custom"
 msgstr "Atypický rozmìr"
 
-#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
+#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: src/ext_l10n.h:827
 msgid "Keep aspect&ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep aspect&ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:829
+#: src/ext_l10n.h:830
 #, fuzzy
 msgid "EPS Options"
 msgstr "Nastavení"
 
 #, fuzzy
 msgid "EPS Options"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/ext_l10n.h:831
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: src/ext_l10n.h:832
 #, fuzzy
 msgid "Left &bottom:"
 msgstr "Vlevo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left &bottom:"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/ext_l10n.h:833
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Vpravo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/ext_l10n.h:834
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: src/ext_l10n.h:835
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
+#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
+#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
+#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "Drobné"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "Drobné"
 
-#: src/ext_l10n.h:847
+#: src/ext_l10n.h:848
 msgid "&Get"
 msgstr ""
 
 msgid "&Get"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:848
+#: src/ext_l10n.h:849
 msgid "Get bounding box from file"
 msgstr ""
 
 msgid "Get bounding box from file"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:849
+#: src/ext_l10n.h:850
 msgid "&Clip to bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "&Clip to bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:850
+#: src/ext_l10n.h:851
 msgid "clip to bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "clip to bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: src/ext_l10n.h:853
 msgid "Rotation"
 msgstr "Natoèení"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Natoèení"
 
-#: src/ext_l10n.h:853
+#: src/ext_l10n.h:854
 #, fuzzy
 msgid "&Angle:"
 msgstr "Úhel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Angle:"
 msgstr "Úhel"
 
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/ext_l10n.h:855
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:856
+#: src/ext_l10n.h:857
 msgid "leftTop"
 msgstr ""
 
 msgid "leftTop"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:857
+#: src/ext_l10n.h:858
 #, fuzzy
 msgid "leftBottom"
 msgstr "Dole|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "leftBottom"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/ext_l10n.h:859
 #, fuzzy
 msgid "leftBaseline"
 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
 
 #, fuzzy
 msgid "leftBaseline"
 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/ext_l10n.h:860
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Na støed"
 
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Na støed"
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/ext_l10n.h:861
 msgid "centerTop"
 msgstr ""
 
 msgid "centerTop"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: src/ext_l10n.h:862
 #, fuzzy
 msgid "centerBottom"
 msgstr "Nahoøe | Uprostøed | Dole"
 
 #, fuzzy
 msgid "centerBottom"
 msgstr "Nahoøe | Uprostøed | Dole"
 
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/ext_l10n.h:863
 msgid "centerBaseline"
 msgstr ""
 
 msgid "centerBaseline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: src/ext_l10n.h:864
 #, fuzzy
 msgid "rightTop"
 msgstr "Vzpøímené"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightTop"
 msgstr "Vzpøímené"
 
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: src/ext_l10n.h:865
 #, fuzzy
 msgid "rightBottom"
 msgstr "Dole|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightBottom"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/ext_l10n.h:866
 #, fuzzy
 msgid "rightBaseline"
 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightBaseline"
 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/ext_l10n.h:867
 #, fuzzy
 msgid "referencePoint"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "referencePoint"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/ext_l10n.h:868
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options"
 msgstr "Dal¹í volby"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options"
 msgstr "Dal¹í volby"
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/ext_l10n.h:869
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Podobrázek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Podobrázek"
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/ext_l10n.h:870
 msgid "The sub-caption for the figure"
 msgstr ""
 
 msgid "The sub-caption for the figure"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:875
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:876
 #, fuzzy
 msgid "Include type"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include type"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/ext_l10n.h:877
 #, fuzzy
 msgid "&Include"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Include"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:887
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: src/ext_l10n.h:879
 #, fuzzy
 msgid "I&nput"
 msgstr "Vstup"
 
 #, fuzzy
 msgid "I&nput"
 msgstr "Vstup"
 
-#: src/ext_l10n.h:880
+#: src/ext_l10n.h:881
 #, fuzzy
 msgid "&Verbatim"
 msgstr "Pøesnì|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Verbatim"
 msgstr "Pøesnì|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: src/ext_l10n.h:883
 msgid "Options"
 msgstr "Nastavení"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: src/ext_l10n.h:884
 #, fuzzy
 msgid "&Don't typeset"
 msgstr "Nesázet"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Don't typeset"
 msgstr "Nesázet"
 
-#: src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:886
 #, fuzzy
 msgid "Visible &Space"
 msgstr "Viditelná mezera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible &Space"
 msgstr "Viditelná mezera"
 
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: src/ext_l10n.h:888
 #, fuzzy
 msgid "&Filename:"
 msgstr "Soubor:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Filename:"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/ext_l10n.h:893
+#: src/ext_l10n.h:894
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Nahrát"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Nahrát"
 
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/ext_l10n.h:895
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
+#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Klíè:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Klíè:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
+#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Odsazení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Odsazení"
 
-#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
+#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: src/ext_l10n.h:904
+#: src/ext_l10n.h:905
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "Minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "Minipage"
 
-#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
+#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoøe|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoøe|#N"
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Na støed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Na støed"
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:909
+#: src/ext_l10n.h:910
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikální zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikální zarovnání"
 
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/ext_l10n.h:911
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/ext_l10n.h:912
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: src/ext_l10n.h:913
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "©íøka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "©íøka"
 
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/ext_l10n.h:914
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:920
 msgid "&Alignment and Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "&Alignment and Spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:920
+#: src/ext_l10n.h:921
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/ext_l10n.h:922
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Citace"
 
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Citace"
 
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/ext_l10n.h:923
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/ext_l10n.h:924
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/ext_l10n.h:925
 #, fuzzy
 msgid "Centered"
 msgstr "Na støed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centered"
 msgstr "Na støed"
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/ext_l10n.h:926
 #, fuzzy
 msgid "No indentation"
 msgstr "Natoèení"
 
 #, fuzzy
 msgid "No indentation"
 msgstr "Natoèení"
 
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/ext_l10n.h:927
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Øádkování:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Øádkování:"
 
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
-#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
+#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
+#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
 #, fuzzy
 msgid "Centimetres"
 msgstr "Na støed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centimetres"
 msgstr "Na støed"
 
-#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
-#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
+#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
+#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
 #, fuzzy
 msgid "Inches"
 msgstr "Vìt¹í"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inches"
 msgstr "Vìt¹í"
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
+#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
 #, fuzzy
 msgid "Points"
 msgstr "Tisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Points"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
+#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
 #, fuzzy
 msgid "Millimetres"
 msgstr "Na støed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Millimetres"
 msgstr "Na støed"
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
+#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
 #, fuzzy
 msgid "Picas"
 msgstr "Vlo¾it"
 
 #, fuzzy
 msgid "Picas"
 msgstr "Vlo¾it"
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
-msgid "ex Units"
-msgstr ""
-
 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-msgid "em Units"
+msgid "ex Units"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-#, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Parametry obrazovky"
+msgid "em Units"
+msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
 #, fuzzy
 
 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
 #, fuzzy
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Tisk"
+msgid "Scaled Points"
+msgstr "Parametry obrazovky"
 
 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
 #, fuzzy
 
 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
 #, fuzzy
-msgid "Didot Points"
+msgid "Big/PS Points"
 msgstr "Tisk"
 
 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
 #, fuzzy
 msgstr "Tisk"
 
 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
 #, fuzzy
+msgid "Didot Points"
+msgstr "Tisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
+#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
+#, fuzzy
 msgid "Cicero Points"
 msgstr "Tisk"
 
 msgid "Cicero Points"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
+#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
+#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:997
+#: src/ext_l10n.h:998
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Modrá"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Modrá"
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/ext_l10n.h:999
 #, fuzzy
 msgid "Amount of spacing"
 msgstr "Mezery"
 
 #, fuzzy
 msgid "Amount of spacing"
 msgstr "Mezery"
 
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: src/ext_l10n.h:1000
 msgid "Stretch:"
 msgstr ""
 
 msgid "Stretch:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
+#: src/ext_l10n.h:1001
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
+#: src/ext_l10n.h:1002
 msgid "Shrink:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1003
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Std. Mezera:"
 
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Std. Mezera:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Nejmen¹í"
 
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Nejmen¹í"
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Støední"
 
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Støední"
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
 #, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgstr "Soubor"
 
 #, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgstr "Soubor"
 
-#: src/ext_l10n.h:1010
+#: src/ext_l10n.h:1011
 #, fuzzy
 msgid "Above:"
 msgstr "Nad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Above:"
 msgstr "Nad"
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
+#: src/ext_l10n.h:1012
 #, fuzzy
 msgid "Below:"
 msgstr "Pod"
 
 #, fuzzy
 msgid "Below:"
 msgstr "Pod"
 
-#: src/ext_l10n.h:1019
+#: src/ext_l10n.h:1020
 msgid "Keep space at the top of the page"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep space at the top of the page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
+#: src/ext_l10n.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Keep space at top of the page"
 msgstr "% strany"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keep space at top of the page"
 msgstr "% strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/ext_l10n.h:1022
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
+#: src/ext_l10n.h:1023
 #, fuzzy
 msgid "List environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "List environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
+#: src/ext_l10n.h:1024
 #, fuzzy
 msgid "Label width:"
 msgstr "©íøka znaèky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label width:"
 msgstr "©íøka znaèky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/ext_l10n.h:1025
 #, fuzzy
 msgid "Label width in list environment"
 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label width in list environment"
 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/ext_l10n.h:1026
 #, fuzzy
 msgid "&Lines and Page breaks"
 msgstr "Zlom strany"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Lines and Page breaks"
 msgstr "Zlom strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/ext_l10n.h:1027
 #, fuzzy
 msgid "Page break"
 msgstr "Zlom strany"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page break"
 msgstr "Zlom strany"
 
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
+#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
 #, fuzzy
 msgid "above paragraph"
 msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
 
 #, fuzzy
 msgid "above paragraph"
 msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
 #, fuzzy
 msgid "below paragraph"
 msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
 
 #, fuzzy
 msgid "below paragraph"
 msgstr "Pøesun o odstavec nahoru"
 
-#: src/ext_l10n.h:1030
+#: src/ext_l10n.h:1031
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Linky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Linky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1033
+#: src/ext_l10n.h:1034
 #, fuzzy
 msgid "&Extra options"
 msgstr "Dal¹í volby"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Extra options"
 msgstr "Dal¹í volby"
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
+#: src/ext_l10n.h:1035
 #, fuzzy
 msgid "Unit:"
 msgstr "Písmo: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Unit:"
 msgstr "Písmo: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
-#: src/ext_l10n.h:1048
+#: src/ext_l10n.h:1049
 msgid "Wrap text around floats"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap text around floats"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1049
+#: src/ext_l10n.h:1050
 #, fuzzy
 msgid "Indent whole paragraph"
 msgstr "Odsazený odstavec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent whole paragraph"
 msgstr "Odsazený odstavec"
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/ext_l10n.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "©íøka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "©íøka"
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/ext_l10n.h:1052
 #, fuzzy
 msgid "Minipage options"
 msgstr "Minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage options"
 msgstr "Minipage"
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/ext_l10n.h:1053
 #, fuzzy
 msgid "Start new minipage"
 msgstr "Zaèni novou minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start new minipage"
 msgstr "Zaèni novou minipage"
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: src/ext_l10n.h:1054
 #, fuzzy
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
 msgstr "Pru¾ný výplnìk mezi jednotlivými minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
 msgstr "Pru¾ný výplnìk mezi jednotlivými minipage"
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/ext_l10n.h:1055
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment:"
 msgstr "Vertikální zarovnání"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment:"
 msgstr "Vertikální zarovnání"
 
-#: src/ext_l10n.h:1062
+#: src/ext_l10n.h:1063
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/ext_l10n.h:1064
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/ext_l10n.h:1065
 msgid "&Edit ..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Edit ..."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: src/ext_l10n.h:1066
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070
 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1070
+#: src/ext_l10n.h:1071
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Cíl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Cíl:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/ext_l10n.h:1072
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Tisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/ext_l10n.h:1073
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
+#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: src/ext_l10n.h:1076
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: src/ext_l10n.h:1079
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Strany: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Strany: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/ext_l10n.h:1080
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Proveï|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Proveï|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/ext_l10n.h:1081
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "V¹ech stran|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "V¹ech stran|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/ext_l10n.h:1082
 msgid "&Odd"
 msgstr ""
 
 msgid "&Odd"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: src/ext_l10n.h:1083
 #, fuzzy
 msgid "Print odd pages only"
 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print odd pages only"
 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/ext_l10n.h:1084
 #, fuzzy
 msgid "&Even"
 msgstr "Jen sudých stran|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Even"
 msgstr "Jen sudých stran|#s"
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: src/ext_l10n.h:1085
 #, fuzzy
 msgid "Print even pages only"
 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print even pages only"
 msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/ext_l10n.h:1086
 #, fuzzy
 msgid "&Last page:"
 msgstr "Jazyk"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Last page:"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/ext_l10n.h:1087
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Nemohu tisknout"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Nemohu tisknout"
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/ext_l10n.h:1088
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Pozpátku|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Pozpátku|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/ext_l10n.h:1089
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Pozpátku|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Pozpátku|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: src/ext_l10n.h:1090
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Nemohu tisknout"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Nemohu tisknout"
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: src/ext_l10n.h:1091
 #, fuzzy
 msgid "Ran&ge"
 msgstr "Strana: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Ran&ge"
 msgstr "Strana: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/ext_l10n.h:1092
 #, fuzzy
 msgid "Set a range of pages to print"
 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set a range of pages to print"
 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/ext_l10n.h:1093
 #, fuzzy
 msgid "&Starting range:"
 msgstr "Zaèni novou minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Starting range:"
 msgstr "Zaèni novou minipage"
 
-#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopie"
 
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopie"
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: src/ext_l10n.h:1095
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: src/ext_l10n.h:1096
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: src/ext_l10n.h:1097
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: src/ext_l10n.h:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Tisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
+#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
@@ -5084,360 +5093,360 @@ msgstr "Tisk"
 msgid "Close"
 msgstr "Zavøít"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Zavøít"
 
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
+#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Typ"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1103
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1104
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Lituji."
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Lituji."
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/ext_l10n.h:1105
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103
 #, fuzzy
 msgid "&Goto"
 msgstr "Dole|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Goto"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:1106
+#: src/ext_l10n.h:1107
 #, fuzzy
 msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen"
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: src/ext_l10n.h:1109
 #, fuzzy
 msgid "Page number"
 msgstr "Toto není èíslo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number"
 msgstr "Toto není èíslo"
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: src/ext_l10n.h:1110
 msgid "Ref on page xxx"
 msgstr ""
 
 msgid "Ref on page xxx"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: src/ext_l10n.h:1111
 msgid "On page xxx"
 msgstr ""
 
 msgid "On page xxx"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
+#: src/ext_l10n.h:1112
 #, fuzzy
 msgid "Pretty reference"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pretty reference"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: src/ext_l10n.h:1113
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: src/ext_l10n.h:1114
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: src/ext_l10n.h:1115
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgstr "Jméno cíle|#J"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgstr "Jméno cíle|#J"
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: src/ext_l10n.h:1116
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1118
+#: src/ext_l10n.h:1119
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Hledání a zámìna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Hledání a zámìna"
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
+#: src/ext_l10n.h:1120
 #, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgstr "Hledat|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgstr "Hledat|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: src/ext_l10n.h:1121
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Nahradit èím|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Nahradit èím|#N"
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: src/ext_l10n.h:1122
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "velikost písma|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "velikost písma|#v"
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/ext_l10n.h:1123
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: src/ext_l10n.h:1124
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
+#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Zamìnit"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Zamìnit"
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
+#: src/ext_l10n.h:1126
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All "
 msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All "
 msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: src/ext_l10n.h:1127
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1129
 #, fuzzy
 msgid "File: "
 msgstr "Soubor `"
 
 #, fuzzy
 msgid "File: "
 msgstr "Soubor `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1131
+#: src/ext_l10n.h:1132
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Cíl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Cíl:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: src/ext_l10n.h:1134
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Nahradit aktuálním?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Nahradit aktuálním?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: src/ext_l10n.h:1135
 #, fuzzy
 msgid "&Add"
 msgstr "Pøidej k|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add"
 msgstr "Pøidej k|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: src/ext_l10n.h:1136
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: src/ext_l10n.h:1137
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ingorováno"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ingorováno"
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: src/ext_l10n.h:1138
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignoruj slovo|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignoruj slovo|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: src/ext_l10n.h:1139
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "Rodiè:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "Rodiè:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: src/ext_l10n.h:1140
 #, fuzzy
 msgid "Accept word for this session"
 msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept word for this session"
 msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a"
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: src/ext_l10n.h:1141
 #, fuzzy
 msgid "&Options..."
 msgstr "Nastavení"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Options..."
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: src/ext_l10n.h:1143
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Spustit kontrolu|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Spustit kontrolu|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Cíl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Cíl:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: src/ext_l10n.h:1145
 #, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Umístìní objektù:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Umístìní objektù:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/ext_l10n.h:1146
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Poèet:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Poèet:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: src/ext_l10n.h:1147
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "neznámý"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "neznámý"
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: src/ext_l10n.h:1148
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Nahradit aktuálním?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Nahradit aktuálním?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: src/ext_l10n.h:1149
 msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: src/ext_l10n.h:1150
 #, fuzzy
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Spustit kontrolu|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Spustit kontrolu|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: src/ext_l10n.h:1152
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Øádky"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Øádky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: src/ext_l10n.h:1153
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: src/ext_l10n.h:1154
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Sloupce"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: src/ext_l10n.h:1155
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "% sloupce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "% sloupce"
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: src/ext_l10n.h:1156
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1159
+#: src/ext_l10n.h:1160
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Zprávy LaTeXu"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Zprávy LaTeXu"
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: src/ext_l10n.h:1161
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: src/ext_l10n.h:1162
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Databáze:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: src/ext_l10n.h:1163
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: src/ext_l10n.h:1164
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: src/ext_l10n.h:1165
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
+#: src/ext_l10n.h:1167
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: src/ext_l10n.h:1168
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Obnov"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Obnov"
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: src/ext_l10n.h:1169
 msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: src/ext_l10n.h:1170
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Prohlí¾ení DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Prohlí¾ení DVI"
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: src/ext_l10n.h:1171
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1173
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1176
+#: src/ext_l10n.h:1177
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: src/ext_l10n.h:1178
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries"
 msgstr "Formát tabulky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries"
 msgstr "Formát tabulky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: src/ext_l10n.h:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: src/ext_l10n.h:1180
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Svorky"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Svorky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: src/ext_l10n.h:1181
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: src/ext_l10n.h:1183
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1184
+#: src/ext_l10n.h:1185
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: src/ext_l10n.h:1187
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "Obsah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/ext_l10n.h:1189
+#: src/ext_l10n.h:1190
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: src/ext_l10n.h:1191
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "URL..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
+#: src/ext_l10n.h:1193
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Jméno cíle|#J"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Jméno cíle|#J"
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: src/ext_l10n.h:1194
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1195
+#: src/ext_l10n.h:1196
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
+#: src/ext_l10n.h:1197
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1200
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Správa verzí%t"
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Správa verzí%t"
@@ -5450,10 +5459,25 @@ msgstr "Spr
 msgid "Table"
 msgstr "Formát tabulky"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Formát tabulky"
 
-#: src/FloatList.C:38
+#: src/FloatList.C:34
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Seznam tabulek"
+
+#: src/FloatList.C:39
 msgid "Figure"
 msgstr "Obrázek"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Obrázek"
 
+#: src/FloatList.C:40
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Seznam tabulek"
+
+#: src/FloatList.C:48
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Seznam algoritmù"
+
 #: src/FontLoader.C:295
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Nahrávám písma do X-Serveru..."
 #: src/FontLoader.C:295
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Nahrávám písma do X-Serveru..."
@@ -5486,7 +5510,7 @@ msgstr "Jm
 #: src/frontends/controllers/character.C:132
 #: src/frontends/controllers/character.C:152
 #: src/frontends/controllers/character.C:183
 #: src/frontends/controllers/character.C:132
 #: src/frontends/controllers/character.C:152
 #: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr "(zmìneno)"
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr "(zmìneno)"
@@ -6213,7 +6237,7 @@ msgstr "Smazat|#a"
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92
+#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
 msgid "WARNING! "
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING! "
 msgstr ""
 
@@ -7250,15 +7274,15 @@ msgstr ""
 msgid "Extras"
 msgstr "Dal¹í volby|#D"
 
 msgid "Extras"
 msgstr "Dal¹í volby|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
 msgstr ""
@@ -9228,16 +9252,11 @@ msgstr "Pati
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Otevøený objekt"
 
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Otevøený objekt"
 
-#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38
-#, fuzzy
-msgid " List"
-msgstr "Linky"
-
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/insets/insetfloatlist.C:112
 #, fuzzy
 msgid "List of "
 msgstr "Seznam tabulek"
 #, fuzzy
 msgid "List of "
 msgstr "Seznam tabulek"
@@ -9296,21 +9315,12 @@ msgstr "(zm
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:701
-msgid "empty figure path"
-msgstr "prázdná cesta k obrázku"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:713
-#, fuzzy
-msgid " not found"
-msgstr "Znaková sada nenalezena!"
-
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:753
+#: src/insets/insetgraphics.C:712
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Souboru|#S"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Souboru|#S"
@@ -9332,7 +9342,7 @@ msgstr "P
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
 #, fuzzy
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 #, fuzzy
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
@@ -10319,7 +10329,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Chyba! Nemohu otevøít specifikovaný soubor:"
 
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Chyba! Nemohu otevøít specifikovaný soubor:"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439
+#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Zadej novou znaèku"
 
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Zadej novou znaèku"
 
@@ -10443,7 +10453,7 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Saving document"
 msgstr "Ukládám dokument"
 
 msgid "Saving document"
 msgstr "Ukládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936
+#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
@@ -10591,7 +10601,7 @@ msgstr "Jestli
 
 #: src/lyx_main.C:362
 #, fuzzy
 
 #: src/lyx_main.C:362
 #, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
+msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
 msgstr "Promìnná prostøedí LYX_DIR_10x není dobøe nastavena"
 
 #: src/lyx_main.C:364
 msgstr "Promìnná prostøedí LYX_DIR_10x není dobøe nastavena"
 
 #: src/lyx_main.C:364
@@ -10610,7 +10620,7 @@ msgstr "Pou
 
 #: src/lyx_main.C:374
 #, fuzzy
 
 #: src/lyx_main.C:374
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
 msgstr "nastavte promìnnou prostøedí LYX_DIR_10x na adresáø s LyXem"
 
 #: src/lyx_main.C:376
 msgstr "nastavte promìnnou prostøedí LYX_DIR_10x na adresáø s LyXem"
 
 #: src/lyx_main.C:376
@@ -11210,19 +11220,19 @@ msgstr "St
 msgid " (read only)"
 msgstr "(pouze ke ètení)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr "(pouze ke ètení)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Re¾im matematického editoru"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Re¾im matematického editoru"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:656
+#: src/mathed/formulabase.C:641
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Tato akce je v matematickém re¾imu neplatná!"
 
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Tato akce je v matematickém re¾imu neplatná!"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "No number"
 msgstr "Toto není èíslo"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Toto není èíslo"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslo"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslo"
 
@@ -11246,9 +11256,8 @@ msgid "Ascii text as paragraphs"
 msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
 
 #: src/MenuBackend.C:404
 msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
 
 #: src/MenuBackend.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Wide "
-msgstr "©íøka"
+msgid " (wide)"
+msgstr ""
 
 #: src/MenuBackend.C:505
 msgid "Quit|Q"
 
 #: src/MenuBackend.C:505
 msgid "Quit|Q"
@@ -11313,7 +11322,7 @@ msgstr "Vol
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit adresáø:"
 
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit adresáø:"
 
-#: src/support/filetools.C:1341
+#: src/support/filetools.C:1343
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Nemohu vymazat zálo¾ní soubor!"
 
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Nemohu vymazat zálo¾ní soubor!"
 
@@ -11382,1225 +11391,16 @@ msgid "Space below"
 msgstr "Mezery"
 
 #, fuzzy
 msgstr "Mezery"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Matematický panel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open/Close|O"
-#~ msgstr "Otevøení/zavøení..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Melt|M"
-#~ msgstr "Spojeno"
+#~ msgid " List"
+#~ msgstr "Linky"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
-#~ msgstr "Otevøený objekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Row|A"
-#~ msgstr "Pøídání øádku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Column|u"
-#~ msgstr "Pøidání sloupce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change to Displayed Math Formula|q"
-#~ msgstr "Zobraz rámeèek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change to Eqnarray Environment|q"
-#~ msgstr "Výbìr prostøedí odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old-Graphics..."
-#~ msgstr "Souboru|#S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Appendix|A"
-#~ msgstr "Otevøený objekt"
-
-#~ msgid "EPS file|#E"
-#~ msgstr "Soubor EPS"
-
-#~ msgid "Full Screen Preview|#v"
-#~ msgstr "Celostránkový náhled"
-
-#~ msgid "Display Frame|#F"
-#~ msgstr "Zobraz rámeèek"
-
-#~ msgid "Do Translations|#r"
-#~ msgstr "Proveï transformace"
-
-#~ msgid "% of Page|#g"
-#~ msgstr "% strany"
-
-#~ msgid "cm|#m"
-#~ msgstr "cm|#c"
-
-#~ msgid "inches|#h"
-#~ msgstr "palce|#p"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Zobrazit"
-
-#~ msgid "Display in Color|#D"
-#~ msgstr "Barevnì"
-
-#~ msgid "Do not display this figure|#y"
-#~ msgstr "Nezobrazovat"
-
-#~ msgid "Display as Grayscale|#i"
-#~ msgstr "V odstínech ¹edi"
-
-#~ msgid "Display as Monochrome|#s"
-#~ msgstr "Èernobíle"
-
-#~ msgid "Default|#U"
-#~ msgstr "Implicitní"
-
-#~ msgid "cm|#c"
-#~ msgstr "cm"
-
-#~ msgid "inches|#n"
-#~ msgstr "palce"
-
-#~ msgid "% of Page|#P"
-#~ msgstr "% stránky"
-
-#~ msgid "% of Column|#o"
-#~ msgstr "% sloupce"
-
-#~ msgid "Caption|#k"
-#~ msgstr "Popiska"
-
-#~ msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
-#~ msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
-
-#~ msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
-#~ msgstr "Vlo¾ený EPS (*.eps, *.ps)|#I"
-
-#~ msgid "Insert Figure"
-#~ msgstr "Vlo¾ení obrázku"
-
-#~ msgid "Inserting figure..."
-#~ msgstr "Vkládám obrázek..."
-
-#~ msgid "Figure inserted"
-#~ msgstr "Obrázek vlo¾en"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "mezera, '#', '~', '$' a '%'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "Hotovo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Citation: Edit "
-#~ msgstr "Citace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Index "
-#~ msgstr "Rejstøík"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Reference "
-#~ msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Odkaz: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TextRef"
-#~ msgstr "Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TextPage"
-#~ msgstr "Text"
-
-#~ msgid "List of Figures"
-#~ msgstr "Seznam obrázkù"
-
-#~ msgid "List of Tables"
-#~ msgstr "Seznam tabulek"
-
-#~ msgid "List of Algorithms"
-#~ msgstr "Seznam algoritmù"
-
-#~ msgid "*** No Document ***"
-#~ msgstr "*** ®ádný dokument ***"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Odkaz: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<No Name>"
-#~ msgstr "Jméno cíle|#J"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check the parameters are correct.\n"
-#~ msgstr "Zkontrolujte, zda jsou va¹e parametry správnì"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Print Error"
-#~ msgstr "Vnitøní chyba LyXu!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Goto reference"
-#~ msgstr "Jdi na znaèku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "Vlo¾ení tabulky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "Obsah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "frame_style"
-#~ msgstr "Styl:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text after|#e"
-#~ msgstr "Textový re¾im"
-
-#~ msgid "Right:|#R"
-#~ msgstr "Vpravo:"
-
-#~ msgid "Browse|#B"
-#~ msgstr "Proch."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "% of Page"
-#~ msgstr "% strany"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subcaption|#S"
-#~ msgstr "Popiska"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maths Bitmaps"
-#~ msgstr "Matthias"
-
-#~ msgid "OK "
-#~ msgstr "OK "
-
-#~ msgid "Label Width:|#d"
-#~ msgstr "©íøka znaèky"
-
-#~ msgid "Length|#L"
-#~ msgstr "Rozmìr"
-
-#~ msgid "or %|#o"
-#~ msgstr "nebo %"
-
-#~ msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
-#~ msgstr "Pru¾ný výplnìk mezi jednotlivými minipage"
-
-#~ msgid "Start new Minipage|#S"
-#~ msgstr "Zaèni novou minipage"
-
-#~ msgid "Indented Paragraph|#I"
-#~ msgstr "Odsazený odstavec"
-
-#~ msgid "Floatflt|#F"
-#~ msgstr "Floatflt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "U¾ivatel1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " <|#B^r"
-#~ msgstr " <|#B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1st Head|#1"
-#~ msgstr "První hlav."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Head|#H"
-#~ msgstr "Hlavièka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot|#F"
-#~ msgstr "Písma:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Page|#N"
-#~ msgstr "Nová strana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nouns"
-#~ msgstr "Slovo "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verbs"
-#~ msgstr "Men¹í"
-
-#~ msgid "[render error]"
-#~ msgstr "[chyba vykreslování]"
-
-#~ msgid "[rendering ... ]"
-#~ msgstr "[vykresluji ... ]"
-
-#~ msgid "[no file]"
-#~ msgstr "[¾ádný soubor]"
-
-#~ msgid "[no ghostscript]"
-#~ msgstr "[chybí ghostscript]"
-
-#~ msgid "[unknown error]"
-#~ msgstr "[neznámá chyba]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened figure"
-#~ msgstr "Otevøený objekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select an EPS figure"
-#~ msgstr "Výbìr následujícího øádku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clip art"
-#~ msgstr "Clipart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "*ps| PostScript documents"
-#~ msgstr "Vkládám dokument"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "[neznámá chyba]"
+#~ msgid "empty figure path"
+#~ msgstr "prázdná cesta k obrázku"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened note"
-#~ msgstr "Otevøený objekt"
-
-#~ msgid "Close|#C^["
-#~ msgstr "Zavøít"
+#~ msgid " not found"
+#~ msgstr "Znaková sada nenalezena!"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert a new Text Inset"
-#~ msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
-
-#~ msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
-#~ msgstr "písma, dokumentu, formátu stránky a uvozovek"
-
-#~ msgid "as default for new documents?"
-#~ msgstr "jako implicitní?"
-
-#~ msgid "Latex "
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#~ msgid "Math greek mode on"
-#~ msgstr "Je aktivován re¾im øeckých písmen"
-
-#~ msgid "Math greek keyboard on"
-#~ msgstr "Je aktivován re¾im øecké klávesnice"
-
-#~ msgid "Math greek keyboard off"
-#~ msgstr "Re¾im øecké klávesnice je deaktivován"
-
-#~ msgid "Any changes will be ignored"
-#~ msgstr "V¹echny zmìny se budou ignorovat"
-
-#~ msgid "The document is read-only:"
-#~ msgstr "Dokument je pouze ke ètení:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The default path for your documents."
-#~ msgstr "jako implicitní?"
-
-#~ msgid "TeX mode"
-#~ msgstr "Re¾im TeXu"
-
-#~ msgid "File Type"
-#~ msgstr "Typ souboru"
-
-#~ msgid "DVI|#D"
-#~ msgstr "DVI|#D"
-
-#~ msgid "Postscript|#P"
-#~ msgstr "PostScript|#P"
-
-#~ msgid "LaTeX|#T"
-#~ msgstr "LaTeX|#T"
-
-#~ msgid "Ascii|#s"
-#~ msgstr "Ascii|#A"
-
-#~ msgid "LyX Internal Error!"
-#~ msgstr "Vnitøní chyba LyXu!"
-
-#~ msgid "Could not test if directory is writeable"
-#~ msgstr "Nelze otestovat jestli je do adresáøe povolen zápis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move reference before"
-#~ msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move reference after"
-#~ msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference details"
-#~ msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search through references"
-#~ msgstr "Vlo¾ení odkazu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current chosen references"
-#~ msgstr "Vlo¾ení odkazu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "Hotovo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text after : "
-#~ msgstr "Textový re¾im"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table of Contents depth :"
-#~ msgstr "Hloubka zanoøení obsahu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margins :"
-#~ msgstr "Okraje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "Nahoøe|#N"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "Dole|#D"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header height :"
-#~ msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header separation :"
-#~ msgstr "Zaè. odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footer skip :"
-#~ msgstr "Mezera patièky:|#F"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language :"
-#~ msgstr "Jazyk:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quote style :"
-#~ msgstr "Typ uvozovek nastaven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paragraph spacing"
-#~ msgstr "Formát odstavce nastaven."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document class :"
-#~ msgstr "Dokumenty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyword:"
-#~ msgstr "Klíè:|#K"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra Space"
-#~ msgstr "Vertikální mezery"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draw line above paragraph"
-#~ msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draw line below paragraph"
-#~ msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't indent paragraph"
-#~ msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Printer"
-#~ msgstr "Tisk.|#T"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count"
-#~ msgstr "Poèet:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Settings"
-#~ msgstr "Svorky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Extra"
-#~ msgstr "Dal¹í volby|#D"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Bullets"
-#~ msgstr "Hloubka znaèek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10 point"
-#~ msgstr "Nemohu tisknout"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "11 point"
-#~ msgstr "Nemohu tisknout"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "12 point"
-#~ msgstr "Nemohu tisknout"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "single"
-#~ msgstr "Jednod.|#J"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "double"
-#~ msgstr "Dvojité|#D"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "custom"
-#~ msgstr "Atypický rozmìr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium"
-#~ msgstr "Støední"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here"
-#~ msgstr "Men¹í"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Separate page"
-#~ msgstr "Zaèni novou minipage"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not set"
-#~ msgstr "Komentáø"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "US letter"
-#~ msgstr "Vlevo|#l"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "`text'"
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'text'"
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ",text`"
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ",text'"
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<text>"
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">text<"
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "How detailed the Table of Contents is"
-#~ msgstr "Obsah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Copyright and Warranty"
-#~ msgstr "Copyright a záruka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Document Options"
-#~ msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "Zprávy LaTeXu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to selected reference"
-#~ msgstr "Jdi na znaèku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Version Control Log"
-#~ msgstr "Správa verzí%t"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Small skip"
-#~ msgstr "Nejmen¹í"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium skip"
-#~ msgstr "Støední"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block"
-#~ msgstr "Do bloku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alignment of current paragraph"
-#~ msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No indent on first line of paragraph"
-#~ msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New page above this paragraph"
-#~ msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size of extra space above paragraph"
-#~ msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New page below this paragraph"
-#~ msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size of extra space below paragraph"
-#~ msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer name"
-#~ msgstr "Tisk rejstøíku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "Jméno cíle|#J"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to reference in document"
-#~ msgstr "Jdi na konec dokumentu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Depth"
-#~ msgstr ", Hloubka: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Url :"
-#~ msgstr "Url: "
-
-#~ msgid "' is read-only."
-#~ msgstr "' je pouze ke ètení."
-
-#~ msgid "Open/Close..."
-#~ msgstr "Otevøení/zavøení..."
-
-#~ msgid "Inserting Footnote..."
-#~ msgstr "Vkládám poznámku pod èarou..."
-
-#~ msgid "Inserting margin note..."
-#~ msgstr "Vkládám poznámku na okraji..."
-
-#~ msgid "Melt"
-#~ msgstr "Spojeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No document open"
-#~ msgstr "* Není otevøen ¾ádný dokument *"
-
-#~ msgid "Document is read only"
-#~ msgstr "Dokument je pouze ke ètení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No argument givven"
-#~ msgstr "* Není otevøen ¾ádný dokument *"
-
-#~ msgid "Can't paste float into float!"
-#~ msgstr "Nemohu vlo¾it objekt do objektu!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Figure|F"
-#~ msgstr "Obrázek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wide Figure|W"
-#~ msgstr "prázdná cesta k obrázku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wide Table|d"
-#~ msgstr "Obsah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Algorithm|A"
-#~ msgstr "Seznam algoritmù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Figures|F"
-#~ msgstr "Seznam obrázkù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Tables|T"
-#~ msgstr "Seznam tabulek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Algorithms|A"
-#~ msgstr "Seznam algoritmù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright and Warranty...|o"
-#~ msgstr "Copyright a záruka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Credits...|d"
-#~ msgstr "Kredit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1995 by Matthias Ettrich, \n"
-#~ "1995-2000 LyX Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX je Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-#~ "1995-1999 LyX Team"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version.\n"
-#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-#~ "details. You should have received a copy of the GNU General Public "
-#~ "License along with this program; if not, write to the Free Software "
-#~ "Foundation, Inc.,  675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX je ¹íøen v nadìji, ¾e bude u¾iteèný,\n"
-#~ "ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY;\n"
-#~ "dokonce bez jakékoli OBCHODNÍ ZÁRUKY\n"
-#~ "nebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ITÍ.\n"
-#~ "Podrobnosti viz GNU General Public Licence.\n"
-#~ "Kopii této licence byste mìl dostat\n"
-#~ "spolu s tímto programem; pokud ne, napi¹te na\n"
-#~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
-#~ "Èeský pøeklad najdete na\n"
-#~ "http://www.freesoft.cz/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Error "
-#~ msgstr "Chyba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTML type"
-#~ msgstr "HTML typ|#H"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it\n"
-#~ "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
-#~ "Public License as published by the Free Software\n"
-#~ "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto je volnì ¹iøitelný program; mù¾ete ho ¹íøit\n"
-#~ "a/nebo modifikovat podle GNU General\n"
-#~ "Public Licence jak byla zveøejnìna Free Software\n"
-#~ "Foundation; a» u¾ verze 2 této licence, nebo\n"
-#~ "(pokud chcete) libovolné star¹í verze."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "LyX is distributed in the hope that it will\n"
-#~ "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
-#~ "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
-#~ "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "You should have received a copy of\n"
-#~ "the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to\n"
-#~ "the Free Software Foundation, Inc., \n"
-#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX je ¹íøen v nadìji, ¾e bude u¾iteèný,\n"
-#~ "ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY;\n"
-#~ "dokonce bez jakékoli OBCHODNÍ ZÁRUKY\n"
-#~ "nebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ITÍ.\n"
-#~ "Podrobnosti viz GNU General Public Licence.\n"
-#~ "Kopii této licence byste mìl dostat\n"
-#~ "spolu s tímto programem; pokud ne, napi¹te na\n"
-#~ "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
-#~ "Èeský pøeklad najdete na\n"
-#~ "http://www.freesoft.cz/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "Jdi na znaèku"
-
-#~ msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
-#~ msgstr "Beze zmìny %l | Patkové | Bezpatkové | Psací stroj %l | Pùvodní "
-
-#~ msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
-#~ msgstr "Beze zmìny %l| Normální | Tuèné %l| Pùvodní "
-
-#~ msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
-#~ msgstr ""
-#~ "Beze zmìny %l| Vzpøímené | Kurzíva | Sklonìné | Kapitálky %l| Pùvodní "
-
-#~ msgid ""
-#~ " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | "
-#~ "Larger | Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
-#~ msgstr ""
-#~ "Beze zmìny %l| Drobné | Nejmen¹í | Men¹í | Malé | Normální | Velké | "
-#~ "Vìt¹í | Nejvìt¹í | Obrovské | Obrovité %l| Vìt¹í | Men¹í | Pùvodní "
-
-#~ msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
-#~ msgstr "Beze zmìny %l| Zvýraznìné | Podtr¾ené | Jméno | LaTeX %l| Pùvodní "
-
-#~ msgid ""
-#~ " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
-#~ "Magenta | Yellow %l| Reset "
-#~ msgstr ""
-#~ "Beze zmìny %l| ®ádná | Èerná | Bílá | Èervená | Zelená | Modrá | Azurová "
-#~ "| Purpurová | ®lutá %l| Pùvodní "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Jednod.|#J"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regex"
-#~ msgstr "Text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich, 1995-2001 LyX Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX je Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-#~ "1995-1999 LyX Team"
-
-#~ msgid "Matthias"
-#~ msgstr "Matthias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks, "
-#~ msgstr "V¹ichni tito lidé se podíleli na projektu KLyX. Dík,"
-
-#~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
-#~ msgstr "Varování: Neplatná procentní hodnota (1-100)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Figures%m"
-#~ msgstr "Seznam obrázkù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Tables%m"
-#~ msgstr "Seznam tabulek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Algorithms%m"
-#~ msgstr "Seznam algoritmù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Table of Contents%i"
-#~ msgstr "Obsah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "latex"
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "inset"
-#~ msgstr "Objekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert list of algorithms"
-#~ msgstr "Seznam algoritmù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View list of algorithms"
-#~ msgstr "Seznam algoritmù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert list of figures"
-#~ msgstr "Seznam obrázkù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View list of figures"
-#~ msgstr "Seznam obrázkù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert list of tables"
-#~ msgstr "Seznam tabulek"
-
-#~ msgid "Insert Margin note"
-#~ msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
-
-#~ msgid "Unknown sequence:"
-#~ msgstr "Neznámá sekvence:"
-
-#~ msgid "Library directory: "
-#~ msgstr "Adresáø knihoven: "
-
-#~ msgid "Unknown kind of footnote"
-#~ msgstr "Neznámý typ poznámky pod èarou"
-
-#~ msgid "You don't have a personal LyX directory."
-#~ msgstr "Nemáte vytvoøen osobní adresáø LyXu."
-
-#~ msgid "math text mode"
-#~ msgstr "matematický re¾im textu"
-
-#~ msgid "Executing:"
-#~ msgstr "Provádím:"
-
-#~ msgid "Spellchecker Options"
-#~ msgstr "Nastavení kontroly pravopisu"
-
-#~ msgid "Use language of document|#D"
-#~ msgstr "Pou¾ij jazyk dokumentu"
-
-#~ msgid "Use alternate language:|#U"
-#~ msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
-
-#~ msgid "Treat run-together words as legal|#T"
-#~ msgstr "Slo¾ená slova jsou povolena"
-
-#~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
-#~ msgstr "Pøepni vstupní kódování ispellu"
-
-#~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
-#~ msgstr "Pou¾ij alternativní osovní slovník"
-
-#~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
-#~ msgstr "Zvlá¹tní znaky povolené ve slovech:|#E"
-
-#~ msgid "Dictionary"
-#~ msgstr "Slovník"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Near\n"
-#~ "Misses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Podobná\n"
-#~ "slova"
-
-#~ msgid "Opened float"
-#~ msgstr "Otevøený objekt"
-
-#~ msgid "Don't know what to do with half floats."
-#~ msgstr "Nevím co dìlat s polovinou objektu."
-
-#~ msgid "sorry."
-#~ msgstr "lituji."
-
-#~ msgid "You can't insert a float in a float!"
-#~ msgstr "Nemù¾ete vlo¾it jeden objekt do jiného!"
-
-#~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
-#~ msgstr "Nemù¾ete vlo¾it poznámku na okraji do prostøedí minipage!"
-
-#~ msgid "Float would include float!"
-#~ msgstr "Objekt by obsahoval objekt!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-#~ msgstr "Varování: potøebuji formát LyXu %.2f, ale nalezl jsem %.2f\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
-#~ msgstr "CHYBA: potøebuji formát LyXu %.2f, ale nalezl jsem %.2f\n"
-
-#~ msgid "No more errors"
-#~ msgstr "®ádné dal¹í chyby"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Figure...|g"
-#~ msgstr "Obrázek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Figure Float|F"
-#~ msgstr "Obrázek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table Float|T"
-#~ msgstr "Formát tabulky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Algorithm Float|A"
-#~ msgstr "Seznam algoritmù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Acnowledgement"
-#~ msgstr "Zarovnání"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom-numbered"
-#~ msgstr "Toto není èíslo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition-numbered"
-#~ msgstr "Hloubka zanoøení sekcí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example-plain"
-#~ msgstr "Pøíklady"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "Objekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Idea"
-#~ msgstr "Rejstøík"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "journal"
-#~ msgstr "Normální"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma-unnumbered"
-#~ msgstr "Èíslo bìhu LaTeXu "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "modying"
-#~ msgstr "Import%m"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation-numbered"
-#~ msgstr "Toto není èíslo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note-numbered"
-#~ msgstr "Toto není èíslo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note-unnumbered"
-#~ msgstr "Toto není èíslo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paragraph-numbered"
-#~ msgstr "Nastavení odstavce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parenthetical"
-#~ msgstr "Rodiè:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placefigure"
-#~ msgstr "Rekonfigurace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Section-numbered"
-#~ msgstr "Hloubka zanoøení sekcí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subitle"
-#~ msgstr "Jednod.|#J"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subsection-numbered"
-#~ msgstr "Hloubka zanoøení sekcí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subsubsection-numbered"
-#~ msgstr "Hloubka zanoøení sekcí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem-unnumbered"
-#~ msgstr "Èíslo bìhu LaTeXu "
-
-#~ msgid "Set Charset|#C"
-#~ msgstr "Nastav|#N"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Keymap\n"
-#~ "not found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chyba:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mapa klávesnice\n"
-#~ "nenalezena"
-
-#~ msgid "Mapping"
-#~ msgstr "Mapování"
-
-#~ msgid "Primary key map|#r"
-#~ msgstr "Primární klávesnice"
-
-#~ msgid "No key mapping|#N"
-#~ msgstr "®ádné mapování"
-
-#~ msgid "Secondary key map|#e"
-#~ msgstr "Sekundární klávesnice"
-
-#~ msgid "Secondary"
-#~ msgstr "Sekundární"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Primární"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minus"
-#~ msgstr "Okraje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|C#C^["
-#~ msgstr "Zru¹it|^["
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Reference%m"
-#~ msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert vref%m"
-#~ msgstr "Vlo¾ení Url"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert vpageref%m"
-#~ msgstr "Vlo¾ení obrázku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Pretty Ref%m"
-#~ msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goto Reference%m"
-#~ msgstr "Jdi na znaèku"
-
-#~ msgid "EPS Figure"
-#~ msgstr "Obrázek EPS"
-
-#~ msgid "Select Child Document"
-#~ msgstr "Výbìr podøízeného dokumentu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document wide language"
-#~ msgstr "Formát dokumentu nastaven"
-
-#~ msgid "Build Program Log"
-#~ msgstr "Vytváøím log"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Fax"
-
-#~ msgid "File to Insert"
-#~ msgstr "Soubor pro vlo¾ení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Found."
-#~ msgstr "otevøen."
-
-#~ msgid "Text mode"
-#~ msgstr "Textový re¾im"
-
-#~ msgid "LyX Banner"
-#~ msgstr "Znak LyXu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No VC History!"
-#~ msgstr "®ádná historie RCS!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VC History"
-#~ msgstr "RCS historie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert|r"
-#~ msgstr "Vlo¾ení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File...|F"
-#~ msgstr "Souboru|#S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Text|T"
-#~ msgstr "Matematický re¾im"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Strana: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to show log file!"
-#~ msgstr "Nemohu èíst soubor!"
-
-#~ msgid "NO LATEX LOG FILE!"
-#~ msgstr "SOUBOR S HLÁ©ENÍMI LATEXU NEEXISTUJE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ert"
-#~ msgstr "Vlo¾ení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Insert Tabular Dialog"
-#~ msgstr "Otevøený objekt"
-
-#~ msgid "Fax no.:|#F"
-#~ msgstr "Fax è.:|#F"
-
-#~ msgid "Dest. Name:|#N"
-#~ msgstr "Jméno cíle|#J"
-
-#~ msgid "Enterprise:|#E"
-#~ msgstr "Spoleènost|#S"
-
-#~ msgid "Phone Book"
-#~ msgstr "Adresáø"
-
-#~ msgid "Select from|#S"
-#~ msgstr "Vyber z|#V"
-
-#~ msgid "Add to|#t"
-#~ msgstr "Pøidej k|#P"
-
-#~ msgid "Delete from|#D"
-#~ msgstr "Vyma¾ z|#m"
-
-#~ msgid "Save|#V"
-#~ msgstr "Ulo¾|#U"
-
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Komentáø:"
-
-#~ msgid "Fax File: "
-#~ msgstr "Faxový soubor:"
-
-#~ msgid "Empty Phonebook"
-#~ msgstr "Prázdný telefonní seznam"
-
-#~ msgid "Save (needed)"
-#~ msgstr "Ulo¾it (nutné)"
-
-#~ msgid "Cannot open phone book: "
-#~ msgstr "Není mo¾no otevøít tel. seznam: "
-
-#~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
-#~ msgstr "®ádný nebo prázdný soubor hlá¹ení!"
-
-#~ msgid "Message-Window"
-#~ msgstr "Okno hlá¹ení"
-
-#~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
-#~ msgstr "@L@b@cPrázdný tel. seznam"
-
-#~ msgid "Phonebook"
-#~ msgstr "Telefonní seznam"
+#~ msgid "Wide "
+#~ msgstr "©íøka"