]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ca.po
* po/*.po: fix one more message
[lyx.git] / po / ca.po
index 1f79940fcb339e239fa060b574efb9c4ef593e3e..f161fdcb6b8af849b6f5851275e17606a08809dd 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-01 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
-msgid "Close|^["
-msgstr "Tancar|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
-msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Versió LyX"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etiqueta:|#L"
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Anul.la|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Crèdits"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Estil:  "
+msgid "&Close"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Examinar..."
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Índex"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Estil:  "
+msgid "&OK"
+msgstr "D'acord"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114
+#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:729 src/LyXFunc.cpp:902
+#: src/LyXFunc.cpp:1068 src/LyXFunc.cpp:2030 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Examinar..."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Aplica|#A"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Tancar|^["
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Voleu obrir el document?"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "&Label:"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Sèries:|#S"
+msgid "&Key:"
+msgstr "Tecla:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Forma:|#H"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
-#, fuzzy
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Misc."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Tancar"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Alternar en tots|#A"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Aquests mai s'alteren"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Aquests sempre s'alteren"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Inserir"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
+msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info:"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
-msgid "@4->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-msgid "@9+"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+msgid "&Add"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
+#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:845 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Altre"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr ""
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Mode Text"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "' després de la opció "
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Fixar el format del paper"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Amplada"
+msgid "&Content:"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Alçada"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientació"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Retrat"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Apaisat"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "all references"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Choisissez el patron"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
-#, fuzzy
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Dalt|#T"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Altre...|#T"
+msgid "&Add..."
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Alçada capç.:|#i"
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Sep. capçalera:|#d"
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Passar a mode TeX"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sides"
-msgstr "Cares"
+msgid "St&yle"
+msgstr "Estil:  "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128
-msgid "Separation"
-msgstr "Separació"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Columnes"
+msgid "None"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-msgid "Class:|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Estil de pàgina:|#P"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Espaiament|#g"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Height value"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "One|#n"
-msgstr ""
+msgid "Width value"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
-msgid "Two|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "Alçada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "One|#e"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "&Width:"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
-msgid "Two|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+msgid "Alignment"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Saltar|#S"
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Possibles Cometes"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Tipus"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Simple|#S"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
-#, fuzzy
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Doble|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Top"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mig|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Mida de números de secció"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "&Box:"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "Sèries:|#S"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style:|#i"
-msgstr "Cita"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Aplica|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
-msgid "2|#2"
-msgstr ""
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Seleccionar caràcter anterior"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
-msgid "3|#3"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
-msgid "4|#4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Estàndard"
+msgid "&New:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matemàtics"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
-msgid "Ding 3|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
-msgid "Ding 4|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Altre..."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Tamany:|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
-#, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Inserir"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Font.cpp:518 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:66 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:87 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:264
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
-#, fuzzy
-msgid "Template:|#t"
-msgstr "Plantilles"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
+msgid "Tiny"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-#, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
+msgid "Smallest"
+msgstr "  Petita (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
-#, fuzzy
-msgid "Parameters:|#P"
-msgstr "Impress.|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
+msgid "Smaller"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
-#, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
+msgid "Small"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
-#, fuzzy
-msgid "View result|#V"
-msgstr "fitxerNou"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
+msgid "Normal"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
-#, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
+msgid "Large"
+msgstr "    Gran (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
+msgid "Larger"
+msgstr "   Gran (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+msgid "Largest"
+msgstr "  Gran (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+msgid "Huge"
+msgstr " Gran (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+msgid "Huger"
+msgstr "Gran (5)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User1|#1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "&Level:"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Pàgina: "
+msgid "Change:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Anar al següent error"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "&Next change"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Cel.la especial"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Format del document"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
-msgid "Forked child processes:|#F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
-msgid "Kill processes:|#K"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Forma:|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
-msgid "All ->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
-msgid "Output"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#a"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Sèries:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Aquests mai s'alteren"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Aquests sempre s'alteren"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Misc."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Alternar en tots|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Negreta si/no"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "Y"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Units|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
-msgid "deg"
-msgstr ""
+msgid "&Up"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
+msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "Sub-figura|#k"
+msgid "&Down"
+msgstr "Dues|#w"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "Angle:|#L"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Carregar|#L"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Espai visible|#s"
+msgid "Formatting"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Textual|#T"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Cita"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+msgid "&Force upper case"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "' després de la opció "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
-msgid "Preview|#p"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Mode Text"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "A&pply"
+msgstr "Aplica|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Files"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Columnes"
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "Buida"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "Buscar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Inserir últim element d'índex"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Funcions"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Tamany:|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
-msgid "­ Û"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
-msgid "± ´"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Delimitador"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
-msgid "£ @"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Documents"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
-msgid "S  ò"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
-msgid "!(£ @)"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatiu"
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Fixar el format del paper"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "Mig"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
-msgstr ""
+msgid "Display"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Separació"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Mig"
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:73
-#: src/frontends/controllers/character.C:107
-#: src/frontends/controllers/character.C:173
-#: src/frontends/controllers/character.C:203
-#: src/frontends/controllers/character.C:257
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Obrir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Amplada"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mig|#d"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below"
-msgstr "Després:|#w"
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above"
-msgstr "Abans:|#v"
+msgid "&File:"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line|#i"
-msgstr "Línies"
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilles"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line|#n"
-msgstr "Línies"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break|#g"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "LyX View"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break|#b"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Espais verticals"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
-msgid "Keep|#K"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Espais verticals"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-msgid "Keep|#p"
-msgstr ""
+msgid "Color"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Preview"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-msgid "Maximum label width:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
-#, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Rotació"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
-#, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "Bloc|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
-#, fuzzy
-msgid "Centered|#C"
-msgstr "Centrar|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
-msgid "Save"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
 msgstr "Salvar"
 
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Rotació"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-#, fuzzy
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "Romana"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Angle:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Scale"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-#, fuzzy
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "o %|#o"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-#, fuzzy
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "Opcions de pantalla"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr " Petita (4)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "  Petita (3)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "   Petita (2)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+msgid "Width of image in output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgid "Crop"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "   Gran (2)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "  Gran (3)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Esquerra|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huger:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "x"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-#, fuzzy
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "Codificació:|#D"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Form"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Examinar..."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects:|#L"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Estil de caràcter"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr " de "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% de la Pàgina|#"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
-msgid "B|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
-msgid "HSV"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
-msgid "RGB"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Mig|#M"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
-msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr ""
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% de la Pàgina|#"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
-msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr ""
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Cel.la especial"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Descriure comana"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Estil de caràcter"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Interface"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Majúscules Petites"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Tamany:|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1st:|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Edició"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Examinar..."
+msgid "File name of image"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
-msgid "Auto begin|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
+msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "Output Size"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Negre"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Alçada capç.:|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
-#, fuzzy
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Commanda:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Set &width:"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "Nom"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr "Ho sento."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+msgid "y:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extension:|#E"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "x:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
-#, fuzzy
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "Centrar|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
-#, fuzzy
-msgid "From:|#F"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To:|#T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "Sub-figura|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
-#, fuzzy
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
-msgid "Temp dir:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Preamble LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
-msgid "Backup path:|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
+msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
-#, fuzzy
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "Sèries:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
-msgid "Adapt output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
-#, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "Romana"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Romana"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
-#, fuzzy
-msgid "Page range:"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Llista de taules"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copies:"
-msgstr "Copiar"
+msgid "&Load"
+msgstr "Carregar|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
-#, fuzzy
-msgid "Reverse:"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
+msgid "Include"
+msgstr "Inclou"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
-#, fuzzy
-msgid "To printer:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File extension:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Textual|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool command:"
-msgstr "Descriure comana"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Inclou"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper type:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
-#, fuzzy
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collated:"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Utilitzar entrada|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape:"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To file:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Possibles Cometes"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Update the display"
+msgstr "Mostra"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "&Update"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size:"
-msgstr "Mides:|#P"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
-msgid "ASCII line length:|#A"
-msgstr ""
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Mides:|#P"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
-msgid "Outside Code Interaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr ""
+msgid "&Top:"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Checktex:|#c"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Pàgina: "
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Altre...|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Destí:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Copiar"
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Sep. capçalera:|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Alçada capç.:|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
+msgid "Number of rows"
 msgstr "Número"
 
 msgstr "Número"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Files"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% de columnna|#"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From:|#m"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Salvar"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Documents"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Nom"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-#, fuzzy
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "Substituir amb|#W"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+msgid "Sort &as:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Substituir"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbol"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "Romana"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "desconegut"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "&Framed"
+msgstr "Primera cel.la"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start|#S"
+msgid "&Shaded"
 msgstr "Salvar"
 
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Número"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-msgid "Accept|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
-msgid "0 %"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientació"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Retrat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Apaisat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Estil de pàgina:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Document nou"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
+msgid "&Longest label"
 msgstr "Taula llarga"
 
 msgstr "Taula llarga"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "Anar al paràgraf anterior"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spec. Table"
+msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "Espaiat"
 
 msgstr "Espaiat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1737
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Single"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
-#, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+msgid "1.5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "Double"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "&Default"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "&Justified"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#e"
+msgid "&Left"
 msgstr "Esquerra|#f"
 
 msgstr "Esquerra|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#i"
+msgid "&Right"
 msgstr "Dreta|#R"
 
 msgstr "Dreta|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#c"
+msgid "&Center"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "Altre..."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Inserir figura"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Taula llarga"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
+msgid "&Maximum Age (in days):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Mig|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgid "&From format:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minipàgina|#M"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
-msgid "On"
-msgstr "en Marxa"
+msgid "&To format:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
-#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "&Format:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
-#, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
-#, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
-#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Vores, contorns"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Substituir"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:69
+msgid "Off"
+msgstr "Aturat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "Decoració"
+msgid "No math"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Format Taula"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:69
+msgid "On"
+msgstr "en Marxa"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-msgid "URL:|#U"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Altre...|#O"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
+msgid "&File formats"
 msgstr "     Normal"
 
 msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Estil:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite &Style:"
-msgstr "Possibles Cometes"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set &Bullet"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr " Petita (4)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
-msgid "script"
-msgstr ""
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Edició"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
+msgid "&E-mail:"
 msgstr "    Petita (1)"
 
 msgstr "    Petita (1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
+msgid "Your name"
 msgstr "     Normal"
 
 msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "    Gran (1)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
-msgid "LARGE"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr " Gran (4)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
-#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huge"
-msgstr " Gran (4)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "Opcions"
+msgid "&First:"
+msgstr "Primera cel.la"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Estil de pàgina:|#P"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Saltar|#S"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font && size:"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Idioma:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Simple|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipus"
+msgid "&Global"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marque Activée"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Baix|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Inserir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Altre...|#T"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Marges"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "US letter"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Sep. capçalera:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:267
+msgid "US legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Alçada capç.:|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:268
+msgid "US executive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Numbering Depth"
-msgstr "Mida de números de secció"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:269
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Section:"
-msgstr "Decoració"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:270
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Table of contents:"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:271
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Packages"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:274
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math"
-msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92
-msgid "Postscript &driver:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Executar comana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document nou"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Executar comana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Alçada"
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Amplada"
+msgid "Index command:"
+msgstr "Executar comana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper &size:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Retrat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Apaisat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Índex"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
-msgstr "Cita"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
 
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
-msgid "&Previous"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Command Options"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
-msgid "Remove the selected citation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Cita"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Descriure comana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Selec. desde|#S"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
-msgid "Info"
-msgstr "Ignorar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Cita"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
-msgid "&Full author list"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Apaisat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after:"
-msgstr "' després de la opció "
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before:"
-msgstr "Mode Text"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Cita"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style:"
-msgstr "Cita"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "o %|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Larger:"
+msgstr "   Gran (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Inserir últim element d'índex"
+msgid "Largest:"
+msgstr "  Gran (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Huge:"
+msgstr " Gran (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Hugest:"
+msgstr " Gran (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
-msgid "Use LaTeX default settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "  Petita (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Estil de caràcter"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Small:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer top of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Normal:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Tiny:"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Large:"
+msgstr "    Gran (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pàgina: "
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
-msgid "Separate page for multiple floats"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
-msgid "Place float at current position if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Especial:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
-msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
-msgid "Here definitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place float at current position"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Utilitzar entrada|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
-msgid "Span columns in multi-column documents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "D'acord"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
-#: src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Índex"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Session"
+msgstr "Versió LyX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
+msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Fixar tamany de font"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert fraction (\frac)"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display mode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "Height"
+msgstr "Alçada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Decoració"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
+msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funcions"
+msgid "minutes"
+msgstr "Línies"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
+#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbol"
+msgid "Pages"
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Separació"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Examinar|#B"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Separació"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Separació"
+msgid "&All"
+msgstr "Aplica|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Separació"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Examinar|#B"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Misc."
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
+msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mig|#d"
+msgid "&Print"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Amplada"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Taula inserida"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
+msgid "<reference>"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romana"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "Altre..."
+msgid "&Sort"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Anar a la Referència||#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Buscar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Substituir amb|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mig|#M"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserir apèndix"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorar el mot|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nom"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "Current word"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "desconegut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Column Width"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Decoració"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Primera cel.la"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "Justified"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Idioma:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Negre"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgid "&Set"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Buida"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Estil:  "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "De&fault"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Executar comana"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
+msgid "T&op of row:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "% de la Pàgina|#"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
+msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Taula llarga"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgid "Settings"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Status"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romana"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Mides:|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+msgid "First header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Últim peu de pàg."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Border above"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Border below"
+msgstr "Vores, contorns"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "on"
+msgstr "Dues|#w"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "double"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descriure comana"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Profunditat: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Inclinada"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "&View"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copiar"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Romana"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "o %|#o"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Donant format al document..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Entry"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "<- P&romote"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Inserir cita"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "D&own"
+msgstr "Dues|#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
+msgid "De&mote ->"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Upd&ate"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "&Type:"
+msgstr "Tipus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgid "&URL:"
+msgstr "Url|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Línies"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Espaiament|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Buscar|#n"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Substituir amb|#W"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Inserir figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Substituir"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Salt de línia:|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "  Petita (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Mig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:153
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "El fitxer `"
+msgid "VFill"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserir Taula"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Files"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Número"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Outer"
+msgstr "Altre...|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% de columnna|#"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/amsart.layout:21
+#: lib/layouts/amsbook.layout:22 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
+#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Estàndard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Plantilles"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:925 lib/layouts/elsart.layout:291
+#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:227 lib/layouts/ijmpd.layout:227
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003 lib/layouts/elsart.layout:262
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:205 lib/layouts/ijmpd.layout:208
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Theorem"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Matemàtic"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 lib/layouts/amsmaths.inc:125
+#: lib/layouts/elsart.layout:318 lib/layouts/foils.layout:248
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:354
+#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:248
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/elsart.layout:332 lib/layouts/foils.layout:262
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:267 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/siamltex.layout:231
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Proposition"
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/elsart.layout:367 lib/layouts/llncs.layout:312
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "Url|#U"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nom"
+msgid "Fact"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Definition"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:664 lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:175 lib/layouts/ijmpd.layout:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "Example"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "Example #:"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Condition"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:367
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Tecla:"
+msgid "Problem"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:342
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Taula inserida"
+msgid "Exercise"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:388 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:183 lib/layouts/llncs.layout:401
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Voleu obrir el document?"
+msgid "Remark"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#. stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 lib/layouts/amsmaths.inc:396
+#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:297 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Versió LyX"
+msgid "Claim"
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr "Crèdits"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:192
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Dreta"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "Notation"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+#: lib/layouts/elsart.layout:417 lib/layouts/llncs.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Case"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Case #:"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/numarticle.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:27
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "Section"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/amsart.layout:80 lib/layouts/amsbook.layout:66
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/scrclass.inc:75
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX file manually"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse for a BibTeX database file"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Section*"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
-msgid "Remove the selected database"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:206 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:492 lib/layouts/elsart.layout:206
+#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:83
+#: lib/layouts/foils.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:69 lib/layouts/isprs.layout:24
+#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Estil:  "
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:440 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
+#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:563
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.cpp:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Appendix"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update style list"
-msgstr "Mostra"
+msgid "Appendices"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgid "Biography"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgid "Footernote"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Marque Activée"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:41
+#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/stdlists.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "Itemize"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:59
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/stdlists.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Sèries:|#S"
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:77 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
-
-#. language settings
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Description"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:33 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
-msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgid "List"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129 lib/layouts/svprobth.layout:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Forma:|#H"
+msgid "Title"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:1009 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/egs.layout:290
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:41 lib/layouts/ijmpd.layout:44
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
+#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/svjour.inc:182 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Negreta si/no"
+msgid "Author"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/egs.layout:234
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alternar en tots|#A"
+msgid "Address"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.inc:65 lib/layouts/aapaper.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Aquests mai s'alteren"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/egs.layout:476 lib/layouts/foils.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:800
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Date"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.inc:83 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:139 lib/layouts/amsart-seq.layout:251
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/egs.layout:538
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Aquests sempre s'alteren"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
-msgid "Other font settings"
+#: lib/layouts/aa.layout:176
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
+#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:307
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Misc."
+msgid "Email"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgid "email:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
-msgid "Apply each change automatically"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/aastex.layout:112
+#: lib/layouts/aastex.layout:325 lib/layouts/apa.layout:222
+#: lib/layouts/egs.layout:513 lib/layouts/isprs.layout:215
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
-msgid "title here"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266
-msgid "Use Class Defaults"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset default params of the current class"
-msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:69
+#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:68
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/scrclass.inc:82
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Fixar el format del paper"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292
-msgid "Save settings as LyX's default template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "And"
+msgstr "Vermell"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/kluwer.layout:344
+#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
+#: lib/layouts/moderncv.layout:207 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Inserir apèndix"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+msgid "References"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Obrir"
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
+msgid "TableComments"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Taula%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Res a fer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "fitxerNou"
+msgid "Facility"
+msgstr "Pare:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Inserir llista de taules"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Mapeig de tecles"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
-msgid "Update the material"
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "and"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Res a fer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "[no mostrat]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+msgid "Facility:"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-msgid "Display image in LyX"
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/stdsections.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "Part"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/numreport.inc:12 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "   Petita (2)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgid "Chapter"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height"
-msgstr "Alçada"
+msgid "Header"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width"
-msgstr "Amplada"
+msgid "Special-section"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Angle:|#L"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
-msgid "The origin of the rotation"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Tancar"
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from file"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/ijmpc.layout:83
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:290
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Sub-figura|#k"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 lib/layouts/apa.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
-#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Caption|#k"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 lib/layouts/g-brief-de.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:34 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Inclou"
+msgid "Received"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Inclou"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:225
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:430
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
-msgid "Include"
-msgstr "Inclou"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:444
+msgid "Accepted:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Textual|#T"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Carregar|#L"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Fitxer"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Preamble LaTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
-msgid "Log"
-msgstr ""
+msgid "Citation:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Mostra"
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
+msgid "Posting-order:"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espais verticals"
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "Words"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
-msgid "&General"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Cita"
+msgid "Figures"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
-#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Simple|#S"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Taula%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Taula%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
+#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75 lib/layouts/cv.layout:98
+#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Espaiament|#g"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:89 lib/layouts/foils.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99 lib/layouts/cv.layout:115
+#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Right Header"
+msgstr "Capçalera"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/foils.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
-msgid "&Keep space:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Blau"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Fet"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Salt de línia:|#u"
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Mig"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "Plate"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Planotable"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Taula llarga"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&ines"
-msgstr "Línies"
+msgid "Theorem."
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
-#, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "Abans:|#v"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284
+msgid "Corollary."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "Després:|#w"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page Breaks"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Proposition."
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
-#, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "Abans:|#v"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Després:|#w"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/elsart.layout:346
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Definition."
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " de "
+msgid "Example."
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Condition."
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "Problem."
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgid "Exercise."
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgid "Remark."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:410 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Note."
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Notation."
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:462 lib/layouts/elsart.layout:409
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:487 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Case."
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Columna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Columna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Potser el document està truncat"
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nom"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/foils.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 lib/layouts/g-brief-en.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:108
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Date:"
+msgstr "Enganxar"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/egs.layout:506
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:254
+#: lib/layouts/siamltex.layout:156 lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 lib/layouts/elsart.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:184 lib/layouts/g-brief2.layout:726
+#: lib/layouts/revtex.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:167
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "Current Address"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Romana"
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/elsart.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "URL:"
+msgstr "Url|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/elsart.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Thanks"
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 lib/layouts/revtex4.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Diccionari"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "Translator"
+msgstr "Traduir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Translator:"
+msgstr "Traduir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar el mot|#g"
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-msgid "&Accept"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:79 lib/layouts/ijmpd.layout:219
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 lib/layouts/foils.layout:297
+#: lib/layouts/siamltex.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Comentari:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 lib/layouts/foils.layout:311
+#: lib/layouts/siamltex.layout:281
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 lib/layouts/foils.layout:304
+#: lib/layouts/siamltex.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 lib/layouts/foils.layout:318
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Proposition*"
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Fact*"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 lib/layouts/foils.layout:325
+#: lib/layouts/siamltex.layout:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "Definition*"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Files"
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Amplada"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr ""
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Buida"
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Columna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
+#: lib/layouts/apa.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Desactivar Contorns|#U"
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Taula llarga"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+msgid "Right header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: lib/layouts/apa.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Decoració"
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
+#: lib/layouts/apa.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
+#: lib/layouts/apa.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Dues|#w"
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Journal"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "CopNum"
+msgstr "Columna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Impossible imprimir"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
-#, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Comentari:"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: lib/layouts/apa.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+#: lib/layouts/apa.layout:286
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96
+#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: lib/layouts/apa.layout:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Seriate"
+msgstr "Inserir"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.cpp:524
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:34 lib/layouts/scrartcl.layout:30
+#: lib/layouts/seminar.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Part*"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Inclou"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Enganxar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
-#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
-#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
-#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
-#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
-#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
-#: src/mathed/ref_inset.C:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Estàndard"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Mode Matemàtic"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
-msgid "Proof"
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
-#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
-msgid "Theorem"
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc|#c"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "block "
+msgstr "Bloc|#c"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#, fuzzy
+msgid "Corollary.  "
+msgstr "   opcions: "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Columnes"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "start column of width:  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
-#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
-msgid "Lemma"
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Columnes"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "columns "
+msgstr "Columnes"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
-#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
-msgid "Corollary"
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
+msgid "columns (center aligned) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
-#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
-msgid "Proposition"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
-msgid "Conjecture"
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "columns (top aligned) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Cita"
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Pare:"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgid "Definitions"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
-#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
+msgid "Definitions.  "
 msgstr "Destí:"
 
 msgstr "Destí:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
+msgid "Example.  "
 msgstr "Exemples"
 
 msgstr "Exemples"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
+#: lib/layouts/beamer.layout:675
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Cita"
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
-msgid "Exercise"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
-msgid "Claim"
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
+msgid "block showing an example "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
-#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
-#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#, fuzzy
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Rotació"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Institute"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
-#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
-#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Decoració"
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
-#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
-#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:809
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "note:  "
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:821
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Only"
+msgstr "en Marxa"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+msgid "only on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Decoració"
+msgid "overprint "
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
-#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
-msgid "Abstract"
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:881
+msgid "overlayarea "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
-#: ../lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Part "
+msgstr "Pare:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Proof.  "
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
-#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
-#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
-#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
-#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Separator"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
+msgid "___"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "inset obert"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Uncover"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
-#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "Table"
+msgstr "Taula%t"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Llista de taules"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "Figure"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
-#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
-#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
-#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negatiu"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Línies"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
-#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
-msgid "Subtitle"
+#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
-msgid "Author"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
-msgid "Address"
+#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
+#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
+msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matriu"
 
 msgstr "Matriu"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
-#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Enganxar"
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
-msgid "Abstract "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:345
-msgid "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
+#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgid "Right Address"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Misc."
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
-#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Misc."
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
-#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Cita"
+msgid "Variation"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
-#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:318
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/chess.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figura"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Taula%t"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:519
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Current_Address"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
-msgid "Thanks"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
+#: lib/layouts/chess.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Diccionari"
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
+#: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Traduir"
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Llista d'algorismes"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "[centered board]"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Columna"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Alçada"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
+#: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremStyle"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Alçada"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Arrow"
+msgstr "Error"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Error"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
-msgid "Lemma*"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
-msgid "Fact*"
+#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74
+msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/manpage.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Code"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Exemples"
+msgid "Literal"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/egs.layout:94
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
-msgid "Claim*"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 lib/layouts/manpage.layout:163
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota"
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:55
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:95
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:130
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Primera cel.la"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:168
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Surname"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:174
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "My Address"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:180
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Columna"
-
-#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
-#: ../lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:217
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Obrir"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:225
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientació"
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Vermell"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:232
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
+msgid "Signature"
 msgstr "Figura"
 
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Closing"
+msgstr "Tancar"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Pare:"
+msgid "encl"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Pare:"
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
-#, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatiu"
-
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:74
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:88
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Espais verticals"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Stadt"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matriu"
-
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
-msgid "Right_Address"
-msgstr ""
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Misc."
+msgid "Datum"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Separació"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Separació"
+msgid "Quote"
+msgstr "Cometes"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separació"
+msgid "Verse"
+msgstr "-> Disminuir <-"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separació"
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separació"
+msgid "Author:"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:110
+#: lib/layouts/egs.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separació"
+msgid "Affil"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/egs.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Número"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Alçada"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Número"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Error"
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/egs.layout:398
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:229
+#: lib/layouts/egs.layout:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Aturat"
 
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Decoració"
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:62
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Author Address"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Author Email"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Email:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Rotació"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
-msgid "Chapter"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Primera cel.la"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
-msgid "My_Address"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
-msgid "Send_To_Address"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Obrir"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figura"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Item"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgid "Item:"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/europecv.layout:97
+msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/europecv.layout:106
+msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/europecv.layout:113
+msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Cometes"
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:362
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:414
+#: lib/layouts/europecv.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Número"
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:442
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/europecv.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Aturat"
+msgid "End"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:45
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
-
-#: ../lib/layouts/foils.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:63
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+#, fuzzy
 msgid "ShortFoilhead"
 msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+#, fuzzy
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:77
+#: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+#, fuzzy
 msgid "TickList"
 msgid "TickList"
+msgstr "Línies"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+#, fuzzy
 msgid "CrossList"
 msgid "CrossList"
+msgstr "Inserir referència creuada"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:173
-msgid "My_Logo"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Capçalera"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
 msgstr "Capçalera"
 
 msgstr "Capçalera"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Matemàtic"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Remarca:|#R"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Corollary #."
+msgstr "   opcions: "
+
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #."
+msgstr "   opcions: "
+
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Destí:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#, fuzzy
 msgid "Brieftext"
 msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "Text:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#, fuzzy
 msgid "Unterschrift"
 msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+#, fuzzy
 msgid "Strasse"
 msgid "Strasse"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "Inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Ort:"
+msgstr "Inserir"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#, fuzzy
 msgid "Land"
 msgid "Land"
-msgstr ""
+msgstr "Apaisat"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Land:"
+msgstr "Apaisat"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#, fuzzy
 msgid "RetourAdresse"
 msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "polzades|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "polzades|#n"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "polzades|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#, fuzzy
 msgid "IhrZeichen"
 msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+msgstr "polzades|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "polzades|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+#, fuzzy
 msgid "IhrSchreiben"
 msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgstr "polzades|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "polzades|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#, fuzzy
 msgid "Telefax"
 msgid "Telefax"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinada"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#, fuzzy
 msgid "EMail"
 msgid "EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "Matriu"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Bank"
+msgstr "Bloc|#c"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bloc|#c"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "Konto"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Konto:"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+#, fuzzy
 msgid "Postvermerk"
 msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#, fuzzy
 msgid "Adresse"
 msgid "Adresse"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "Vermell"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "Vermell"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#, fuzzy
 msgid "Verteiler"
 msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Esquerra|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Esquerra|#e"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Esquerra|#e"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figura"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+#, fuzzy
 msgid "Street"
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Salvar"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Cita"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Dues|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Dues|#w"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Dues|#w"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Salvar"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Salvar"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#, fuzzy
 msgid "ReturnAddress"
 msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#, fuzzy
 msgid "YourRef"
 msgid "YourRef"
-msgstr ""
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#, fuzzy
 msgid "YourMail"
 msgid "YourMail"
-msgstr ""
+msgstr "     Normal"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Llistí Telefònic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Llistí Telefònic"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Llistí Telefònic"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#, fuzzy
 msgid "BankCode"
 msgid "BankCode"
-msgstr ""
+msgstr "Tancar"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Comentari:"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Obrir"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#, fuzzy
+msgid "Encl."
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Cita"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Traduir"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Secundari"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opcions"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:184
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:224
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Destí:"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Rotació"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:143
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Taula inserida"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Misc."
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Decoració"
 
 msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Opcions Extra"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Cancel.lar"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Substituir"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Rotació"
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "     Normal"
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Retrat"
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Cares"
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Cares"
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:76
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Claim #."
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:86
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "Remarks"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:104
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
-msgid "AMS"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:131
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:215
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Cita"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Cita"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "Traduir"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:244
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:295
-msgid "End_All_Slides"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/spie.layout:55
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Taula%t"
+msgid "General"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Figura"
+msgid "Scene"
+msgstr "Secundari"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:103
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Prop"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Question"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
-msgid "CCC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Conjecture "
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Substituir"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/languages:7
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/languages:8
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Blau"
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/languages:9
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/languages:10
-msgid "Breton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/languages:11
-msgid "British"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12
-msgid "Bulgarian"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Rotació"
-
-#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-msgid "French"
-msgstr ""
+msgid "Commission"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/languages:15
-msgid "Catalan"
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Rotació"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../lib/languages:17
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../lib/languages:18
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Executant LaTeX..."
 
 
-#: ../lib/languages:19
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "Executant LaTeX..."
 
 
-#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: ../lib/languages:21
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Running author:"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: ../lib/languages:23
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../lib/languages:24
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Scrap"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../lib/languages:27
-msgid "Galician"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Executant LaTeX..."
 
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/languages:33
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 
-#: ../lib/languages:35
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Author Running"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/languages:36
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Itàlica"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/languages:37
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/languages:38
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/languages:40
-msgid "Magyar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Case #."
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/languages:41
-msgid "Norsk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/languages:42
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../lib/languages:43
-msgid "Portugese"
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romana"
-
-#: ../lib/languages:45
-msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgid "Note #."
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/languages:46
-msgid "Scottish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../lib/languages:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Property"
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../lib/languages:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Property #."
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../lib/languages:49
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/languages:50
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../lib/languages:51
-msgid "Slovene"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/languages:52
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/languages:53
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: ../lib/languages:54
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../lib/languages:55
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Traduir"
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Retrat"
 
 
-#: ../lib/languages:56
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Retrat"
 
 
-#: ../lib/languages:58
-msgid "Welsh"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Edició"
+msgid "ListItem"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:9
+#: lib/layouts/moderncv.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserir"
+msgid "List Item:"
+msgstr "Últim peu de pàg."
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:10
+#: lib/layouts/moderncv.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format"
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:11
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:12
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatiu"
+msgid "Space"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documents"
+msgid "Space:"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:14
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajuda"
+msgid "Computer"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22
+#: lib/layouts/moderncv.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Altre"
+msgid "Computer:"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Document nou basat en model"
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
+#: lib/layouts/moderncv.layout:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Tancar"
+msgid "CloseSection"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27
+#: lib/layouts/moderncv.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Close Section"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Salvar com"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Salvar"
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:30
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importar%m"
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:33
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar a"
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Impress.|#P"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Nº de Fax:|#F"
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Sortir"
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Salvar"
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Verificat per edició"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Recarregar la versió precedent"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Desfer última verificació"
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Mostrar Historial"
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Desfer"
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66
+#: lib/layouts/paper.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Refer"
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68
+#: lib/layouts/paper.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Tallar"
+msgid "Institution"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Copiar"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:71
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Format Taula"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:75
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matemàtics"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Número"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Format Taula"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32 lib/layouts/scrlettr.layout:24
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Verificar TeX"
+msgid "Labeling"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "flotant tancat"
+msgid "Addchap"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Addsec"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurar"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Línies"
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Misc."
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgid "Subject"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Primera Filae"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Última Fila"
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Esquerra|#L"
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Retrat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Aliniar a la Dreta"
+msgid "Dictum"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105
-msgid "V.Align Top|o"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centrar"
+msgid "O"
+msgstr "en Marxa"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Última Fila"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Encl"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Copiar"
+msgid "encl:"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Files"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgid "Place"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgid "Place:"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Cel.la especial"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:132
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Cel.la especial"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:134
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:136
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Title:"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Yourref"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgid "Yourmail"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "Myref"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matriu"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165
-msgid "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Inserir figura"
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Fax"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|L"
-msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Inserir etiqueta"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Aliniar a la Dreta"
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Apaisat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "Primera Filae"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Apaisat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Centrar"
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Retrat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Última Fila"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Retrat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:194
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matemàtics"
+msgid "Slide"
+msgstr "Cares"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:196
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "Slide*"
+msgstr "Cares"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Mapeig de tecles"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Llista de taules"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiqueta:|#L"
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Llista de taules"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Inserir nota al marge"
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204
-msgid "URL...|U"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "Altre"
+msgid "Key words."
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:206
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "Format Taula"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209
+#: lib/layouts/simplecv.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "SubSection"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210
+#: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Cares"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Format Taula"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:212
-msgid "Floats|a"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214
+#: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inclou"
+msgid "New Note:"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserir figura"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216
-msgid "External Material...|x"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220
-msgid "Superscript|S"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221
-msgid "Subscript|u"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:222
-msgid "HFill|H"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Inserir punt de separació"
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225
-msgid "Protected Blank|B"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Salt de línia|#N"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:227
-msgid "Ellipsis|i"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Inserir un punt i apart"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:229
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separació"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+#: lib/languages:7
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:8
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249
+#: lib/languages:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "Basque"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253
-msgid "Math normal font"
+#: lib/languages:10
+msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255
-msgid "Math calligraphic family"
+#: lib/languages:11
+msgid "Breton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256
-msgid "Math fraktur family"
+#: lib/languages:12
+msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Math roman family"
-msgstr "Família:|#F"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:258
-msgid "Math sans serif family"
+#: lib/languages:13
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "Math bold series"
-msgstr "Mode Matemàtic"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:262
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text normal font"
-msgstr "' després de la opció "
+msgid "Canadian"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264
+#: lib/languages:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text roman family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265
-msgid "Text sans serif family"
+#: lib/languages:16
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266
+#: lib/languages:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text typewriter family"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "Text bold series"
-msgstr "Mode Text"
+#: lib/languages:18
+msgid "Czech"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269
-msgid "Text medium series"
+#: lib/languages:19
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271
-msgid "Text italic shape"
+#: lib/languages:20
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272
-msgid "Text small caps shape"
+#: lib/languages:21
+msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273
-msgid "Text slanted shape"
+#: lib/languages:23
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274
-msgid "Text upright shape"
+#: lib/languages:24
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figura"
+#: lib/languages:25
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: lib/languages:27
+msgid "French"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Sagnat|#S"
+#: lib/languages:28
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "Referències generades per BibTeX"
+#: lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+#: lib/languages:32
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291
-#, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Línies"
+#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+#: lib/languages:34
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+#: lib/languages:36
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300
+#: lib/languages:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgid "Italian"
+msgstr "Itàlica"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Documents"
+#: lib/languages:38
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302
+#: lib/languages:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:304
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Èmfasi"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305
-msgid "Noun Style|N"
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306
-msgid "Bold Style|B"
+#: lib/languages:43
+msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "Preamble LaTeX"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:312
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Construint programa..."
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:322
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+#: lib/languages:47
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325
+#: lib/languages:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326
-msgid "Child Processes|C"
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Error"
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Serbian"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:343
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Baix|#B"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:347
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:348
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368
-msgid "Tooltips|o"
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370
-msgid "Introduction|I"
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Traduir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372
+#: lib/languages:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373
-msgid "Extended Features|E"
+#: lib/languages:61
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Cita"
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Edició"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Format"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
-#: src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Error!"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatiu"
 
 
-#: src/BufferView.C:294
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "El fitxer especificat és ilegible"
+#: lib/ui/classic.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file:"
-msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat: "
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajuda"
 
 
-#: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfer"
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: src/BufferView.C:568
+#: lib/ui/classic.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-
-#: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334
-msgid "Redo"
-msgstr "Refer"
-
-#: src/BufferView.C:585
-msgid "No further redo information"
-msgstr "No hi ha més informació per Refer"
-
-#: src/BufferView.C:596
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf"
-
-#: src/BufferView.C:605
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Donant format al document..."
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Document nou basat en model"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Altre...|#O"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Close|C"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Save|S"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Salvar com"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documents"
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemples"
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar%m"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649
-#: src/lyxfunc.C:1688
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar a"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717
-#: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842
-msgid "Canceled."
-msgstr "Cancel.lat"
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Impress.|#P"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Insertion del document en cours"
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Nº de Fax:|#F"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Insertion del document en cours"
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Sortir"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986
-#: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document renombrat com '"
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1742
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document "
-msgstr "Document"
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Verificat per edició"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " inserted."
-msgstr "importé"
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Recarregar la versió precedent"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Impossible inserir el document"
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Desfer última verificació"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "Impossible inserir el document"
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Mostrar Historial"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Desfer"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "en el document actual"
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#: lib/ui/classic.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Tallar"
 
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Avís de ChkTeX número "
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: src/Chktex.C:75
+#: lib/ui/classic.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Avís de ChkTeX número "
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Buscar i Substituir"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+#: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " de "
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matemàtics"
 
 
-#: src/LColor.C:49
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Fet"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 
-#: src/LColor.C:50
+#: lib/ui/classic.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Negre"
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/LColor.C:51
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Blanc"
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Vermell"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Verificar TeX"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Verd"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Blau"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: src/LColor.C:55
-msgid "cyan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Reconfigurar"
 
 
-#: src/LColor.C:56
-msgid "magenta"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: src/LColor.C:57
+#: lib/ui/classic.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Groc"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
 
-#: src/LColor.C:58
-msgid "cursor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:59
-msgid "background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Primera Filae"
 
 
-#: src/LColor.C:60
+#: lib/ui/classic.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Última Fila"
 
 
-#: src/LColor.C:61
+#: lib/ui/classic.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Esquerra|#L"
 
 
-#: src/LColor.C:62
+#: lib/ui/classic.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: src/LColor.C:63
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Nota"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: src/LColor.C:65
-msgid "note background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: src/LColor.C:67
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Files"
 
 
-#: src/LColor.C:68
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matemàtic"
+msgid "Left|L"
+msgstr "Esquerra|#f"
 
 
-#: src/LColor.C:73
-msgid "math background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: src/LColor.C:74
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: src/LColor.C:75
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/LColor.C:76
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mig|#d"
 
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "math cursor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/LColor.C:78
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "(Des)Activar el subratllat"
 
 
-#: src/LColor.C:79
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "(Des)Activar el subratllat"
 
 
-#: src/LColor.C:80
-msgid "collapsable inset text"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:81
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:82
-msgid "inset background"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:83
+#: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LColor.C:84
+#: lib/ui/classic.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: src/LColor.C:85
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: src/LColor.C:86
+#: lib/ui/classic.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "tabular line"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[no mostrat]"
 
 
-#: src/LColor.C:91
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Taula inserida"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "bottom area"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:94
-#, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Salt de Pàgina"
-
-#: src/LColor.C:95
-msgid "top of button"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "bottom of button"
+#: lib/ui/classic.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matriu"
+
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "left of button"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "right of button"
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "button background"
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "inherit"
-msgstr "Heredar"
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Inserir figura"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Mostrar marc|#F"
 
 
-#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Execució LaTeX número "
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
+#: lib/ui/classic.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "Execució LaTeX número "
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Executant MakeIndex."
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LaTeX.C:262
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Executant BibTeX."
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:102
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Inserir apèndix"
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:103
-msgid "Describe command"
-msgstr "Descriure comana"
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:106
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Seleccionar caràcter anterior"
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matemàtics"
 
 
-#: src/LyXAction.C:109
+#: lib/ui/classic.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert BibTeX"
-msgstr "Insertar BibTeX"
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Especial:|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:120
-msgid "Build program"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Autosave"
-msgstr "Arxivat automàtic"
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: src/LyXAction.C:123
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Anar al principi del document"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiqueta:|#L"
 
 
-#: src/LyXAction.C:125
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Seleccionar des del principi del document"
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
 
-#: src/LyXAction.C:128
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Verificar TeX"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Inserir nota al marge"
 
 
-#: src/LyXAction.C:131
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Anar al final del document"
+#: lib/ui/classic.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:133
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Seleccionar fins al final del document"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Export to"
-msgstr "Exportar a"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:136
-msgid "Import document"
-msgstr "Importar document"
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "URL...|U"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "New document"
-msgstr "Document nou"
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "New document from template"
-msgstr "Document nou basat en model"
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Revertir a document salvat"
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
+#: lib/ui/classic.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Seleccionar fins al final del document"
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:146
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Només lectura si/no"
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
+#: lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Format Taula"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "Floats|a"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:148
+#: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Inclou"
 
 
-#: src/LyXAction.C:150
-msgid "Save As"
-msgstr "Salvar com"
+#: lib/ui/classic.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserir figura"
 
 
-#: src/LyXAction.C:154
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Retrocedir un caràcter"
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:156
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Avançar un caràcter"
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Superscript|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Inserir cita"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Subscript|u"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:163
-msgid "Execute command"
-msgstr "Executar comana"
+#: lib/ui/classic.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: lib/ui/classic.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Inserir punt de separació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
-msgid "Cut"
-msgstr "Tallar"
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Salt de línia|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:173
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Reduir la profunditat de l'entorn"
+#: lib/ui/classic.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Inserir espai protegit"
 
 
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:176
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Inserir punts suspensius"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Go down"
-msgstr "Anar avall"
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Select next line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: lib/ui/classic.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Salt de línia|#N"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Triar l'entorn de paràgraf"
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Insert end of sentence period"
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Inserir un punt i apart"
 
 msgstr "Inserir un punt i apart"
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Anar al següent error"
+#: lib/ui/classic.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:187
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:189
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:191
+#: lib/ui/classic.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: src/LyXAction.C:193
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Inserir apèndix"
-
-#: src/LyXAction.C:195
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+msgid "Page Break"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Mostrar marc|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
-
-#: src/LyXAction.C:199
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Float"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a wide Float"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:204
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Wrap"
-msgstr "Inserir apèndix"
-
-#: src/LyXAction.C:205
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Negreta si/no"
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:206
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Codi si/no"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Default font style"
-msgstr "Estil de font per defecte"
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Cursiva Sí/No"
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 
-# Je  suis pas sur d'italique
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Estil de l'usuari Sí/No"
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Majúscules petites Sí/No"
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "(Des)Activar font d'estil romà"
+#: lib/ui/classic.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:215
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "(Des)Activar font d'estil sans sérif"
+#: lib/ui/classic.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
+#: lib/ui/classic.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "(Des)Activar font d'estil romà"
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
+#: lib/ui/classic.ui:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "(Des)Activar font d'estil sans sérif"
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:218
-msgid "Set font size"
-msgstr "Fixar tamany de font"
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Show font state"
-msgstr "Mostrar estat de la font"
+#: lib/ui/classic.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+#: lib/ui/classic.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: src/LyXAction.C:224
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+#: lib/ui/classic.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' després de la opció "
 
 
-#: src/LyXAction.C:225
-msgid "Select next char"
-msgstr "Seleccionar caràcter següent"
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Inserir espai? horitzontal"
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Inserir punt de separació"
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Mode Text"
 
 
-#: src/LyXAction.C:235
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Inserir figura"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Mode Text"
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Inserir element d'índex"
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:238
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Majúscules Petites"
 
 
-#: src/LyXAction.C:240
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Desactivar el mapa de teclat"
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Utilitzar el mapa de teclat primari"
+#: lib/ui/classic.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: src/LyXAction.C:245
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Utilitzar el mapa de teclat secondari"
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "(Des)Activar el mapa de teclat"
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Sagnat|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:248
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: src/LyXAction.C:250
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Insertion del document en cours"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Idioma"
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/LyXAction.C:253
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "Visualitzar registre (log) de LaTeX"
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: src/LyXAction.C:258
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Copiar el tipus d'entorn de paràgraf"
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Enganxar el tipus d'entorn de paràgraf"
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
 
-#: src/LyXAction.C:265
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
 
-#: src/LyXAction.C:267
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Anar al principi de la línia"
+#: lib/ui/classic.ui:326
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Seleccionar des del principi de línia"
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Anar al final de la línia"
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Seleccionar fins al final de la línia"
+#: lib/ui/classic.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Exit"
-msgstr "Sortir"
+#: lib/ui/classic.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:279
+#: lib/ui/classic.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Inserir nota al marge"
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/LyXAction.C:285
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Lletres -matemàtiques- Gregues"
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/LyXAction.C:288
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Inserir símbol matemàtic"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Èmfasi"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Add subscript"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:290
-msgid "Add superscript"
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:297
-msgid "Math mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+#: lib/ui/classic.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/LyXAction.C:310
+#: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/LyXAction.C:312
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Anar al següent paràgraf"
+#: lib/ui/classic.ui:347
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:314
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Construint programa..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:316
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "Update|U"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: src/LyXAction.C:319
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: src/LyXAction.C:321
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Seleccionar paràgraf anterior"
+#: lib/ui/classic.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030
-msgid "Paste"
-msgstr "Enganxar"
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: src/LyXAction.C:325
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: src/LyXAction.C:327
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:330
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Inserir espai protegit"
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Inserir cita"
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:333
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurar"
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:346
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:363
+#: lib/ui/classic.ui:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:365
+#: lib/ui/classic.ui:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:369
+#: lib/ui/classic.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:371
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Inserir taula de continguts"
+#: lib/ui/classic.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:373
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+#: lib/ui/classic.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:375
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
-msgid "Register document under version control"
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
+msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:403
-msgid "Show message in minibuffer"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:408
-msgid "Display information about LyX"
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Cita"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:410
-msgid "Display information about the TeX installation"
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:412
-msgid "Show the processes forked by LyX"
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:414
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:569
-msgid "No description available!"
-msgstr "Descripció no disponible !"
+#: lib/ui/classic.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Inserir Referència"
+
+#: lib/ui/classic.ui:426
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396
-#: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Document nou basat en model"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Ouverture del document fils"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:656
-msgid "New...|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:659
-msgid "Quit|Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:667
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:669
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
+msgid "Cut"
+msgstr "Tallar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:677
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:816
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
+msgid "Paste"
+msgstr "Enganxar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Èmfasi"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: src/buffer.C:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/buffer.C:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/buffer.C:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Taula%t"
 
 
-#: src/buffer.C:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: src/buffer.C:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/buffer.C:623
-#, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "-- substituting default."
-msgstr "-- valor per defecte substituit "
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Opcions Extra"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/buffer.C:628
-msgid "The document uses an unknown textclass "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/buffer.C:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: src/buffer.C:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/buffer.C:959
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Avís!"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: src/buffer.C:1185
-msgid ""
-"The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "ERROR!"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr ""
-"S'ha trobat un format de fitxers LyX antic. Cal que utilitzeu LyX 0.10.7"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Capitalize|a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Lectura incompleta del document"
-
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Potser el document està truncat"
-
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "No és un fitxer LyX"
-
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Impossible llegir el fitxer"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: src/buffer.C:1507
-msgid "Abstract: "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:1662
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "ERROR LYX:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Files"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3079
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Executant chktex..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 
-#: src/buffer.C:3092
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex no ha funcionat!"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: src/buffer.C:3093
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Canvis al document:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Cel.la especial"
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: src/bufferlist.C:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
-
-#: src/bufferlist.C:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
-
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!"
-
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
-
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: src/bufferlist.C:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Intentar-lo carregar ?"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Esquerra|#L"
 
 
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "El fitxer de auto-salvat és més nou."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Carregar-lo ?"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Impossible obrir el model"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "El document ja és obert :"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Voleu recarregar aquest document?"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Comentari:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' després de la opció "
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font: "
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Altre...|#O"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Profunditat: "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Maxima|M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:184
-#, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Espaiat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-msgid "OneHalf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Maple, factor|f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:197
-msgid "Other ("
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Maple, evalm|e"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:207
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/converter.C:182
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:186
-msgid "No information for viewing "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "View Source|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Executant la comanda:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Error llegint "
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Especial:|#S"
 
 
-#: src/converter.C:707
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Els haurieu de corregir"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Llista de taules"
 
 
-#: src/converter.C:710
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Peu de pàg."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+msgid "File|e"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
-#, c-format
-msgid "to %1$s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " de "
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:"
+msgid "Caption"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "Detectat un error"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "L'haurieu de corregir"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " errors detectats"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/converter.C:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: src/converter.C:871
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "importé"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Executant LaTeX..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Inserir espai protegit"
 
 
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX no ha funcionat!"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: src/converter.C:931
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: src/debug.C:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Inserir punt de separació"
 
 
-#: src/debug.C:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Salt de línia|#N"
 
 
-#: src/debug.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "GUI handling"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Número"
 
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Mode editor matemàtic"
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Delimitador"
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: src/debug.C:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Inserir Taula"
 
 
-#: src/debug.C:50
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: src/debug.C:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Romana"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:55
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/debug.C:56
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Índex"
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Files used by LyX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Workarea events"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Compressed|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#: src/debug.C:114
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:119
-msgid "Debugging `"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#: src/exporter.C:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: src/exporter.C:89
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run LaTeX."
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/exporter.C:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 
-#: src/exporter.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Document nou"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Open document"
+msgstr "Ouverture del document fils"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "(Modificat)"
+msgid "Save document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:168
-msgid " (read only)"
-msgstr "(Només lectura)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Importar document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Verificar TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772
+msgid "Redo"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau."
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Buscar i Substituir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Cursiva Sí/No"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1998 Equip LyX"
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Majúscules petites Sí/No"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Aquest programa és software lliure; es permet la seva redis-\n"
-"tribució i/o modificació sota els termes de la\n"
-"Llicència Pública General (GPL) GNU tal com s'ha \n"
-"publicat per part de la Free Software Foundation; tant la\n"
-" versió 2 de la Llicència com (opcionalment) qualsevol\n"
-"versió posterior."
+msgid "Apply last"
+msgstr "Aplica|#A"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n"
-"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n"
-"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
-" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
-"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
-"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n"
-"Pública General GNU amb aquest programa;\n"
-"Si no la heu rebut, escriviu a:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "Insert math"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Versió LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " de "
+msgid "Extra"
+msgstr "Sortir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Número"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-msgid "User directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "<- Augmentar ->"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Documents"
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "-> Disminuir <-"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Inserir Taula"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#. problem changing class
-#. -- warn user (to retain old style)
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "a la classe escollida"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Inserir element d'índex"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents."
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Inserir element d'índex"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Tornant a la classe de document original."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Inserir nota al marge"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Insertar BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Include file"
+msgstr "Inclou"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
+msgid "Text style"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-msgid "Top left"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left baseline"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Add row"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Add column"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center baseline"
+msgid "Set top line"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Dreta"
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right baseline"
+msgid "Set right line"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Desactivar Contorns|#U"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Align left"
+msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "Possibles Preambles LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Aliniar a la Dreta"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Align top"
+msgstr "Primera Filae"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Última Fila"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Usuari2|#2"
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Possibles Cometes"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "Math"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[no mostrat]"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Imprimir a"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
-msgid "Error:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Impossible imprimir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
-msgid "String not found!"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Inserir Taula"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Detectat un error"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Inserir últim element d'índex"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
-msgid " and "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:113
-msgid "et al."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "No número"
+msgid "Track changes"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Show changes in output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:31
-#: src/frontends/controllers/character.C:61
-#: src/frontends/controllers/character.C:87
-#: src/frontends/controllers/character.C:121
-#: src/frontends/controllers/character.C:187
-#: src/frontends/controllers/character.C:217
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
+msgid "Next change"
 msgstr "(Modificat)"
 
 msgstr "(Modificat)"
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
-msgid "Roman"
-msgstr "Romana"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Reject change"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Mig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
-msgid "Bold"
-msgstr "Negreta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
-msgid "Upright"
-msgstr "Dreta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
-msgid "Italic"
-msgstr "Itàlica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
-msgid "Slanted"
-msgstr "Inclinada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Majúscules Petites"
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
-msgid "Tiny"
-msgstr " Petita (4)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smallest"
-msgstr "  Petita (3)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smaller"
-msgstr "   Petita (2)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "View PostScript"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
-msgid "Small"
-msgstr "    Petita (1)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Update PostScript"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
-msgid "Normal"
-msgstr "     Normal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
-msgid "Larger"
-msgstr "   Gran (2)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
-msgid "Largest"
-msgstr "  Gran (3)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huger"
-msgstr "Gran (5)"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
-msgid "Increase"
-msgstr "<- Augmentar ->"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
-msgid "Decrease"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Estil:  "
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Èmfasi"
+msgid "Fractions"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:195
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Petites Majúscules"
+msgid "Functions"
+msgstr "Funcions"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:221
-msgid "No color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "arccos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "arcsin"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
+msgid "arctan"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Refer"
+msgid "arg"
+msgstr "    Gran (1)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:237
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "bmod"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:241
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "cos"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "cosh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgid "cot"
+msgstr "Dalt|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "coth"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "csc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "deg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Pare:"
+msgid "det"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Groc"
+msgid "dim"
+msgstr "Mig"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "gcd"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "directory name can't contain any of these characters:"
-msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
+msgid "hom"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Construint programa..."
+msgid "inf"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "ker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "lg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "lim"
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Yes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "liminf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&No"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "limsup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Imprimir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "ln"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Imprimir"
+msgid "log"
+msgstr "Negre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "max"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "min"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "sec"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "sin"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "sup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "tan"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "tanh"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Pr"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Romana"
+msgid "Spacings"
+msgstr "Espaiament|#g"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Executar comana"
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Mig"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Mig"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documents"
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Mig"
 
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
-msgid "Author-year"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Número"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Mig"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:89
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "Inclinada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:90
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "Inclinada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "Inclinada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
-#, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "Inclinada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Estàndard"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "No hi ha més notes"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106
-msgid "US legal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107
-msgid "US executive"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "B3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "B4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
-msgid "10"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
-msgid "12"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Llarg|#L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Itàlica"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
-msgid "fancy"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Format"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Enganxar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering"
-msgstr "Número"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Style"
-msgstr "Document"
+msgid "Dots"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize and Orientation"
-msgstr "Orientació"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
-msgid "Language Settings and Quote Style"
-msgstr ""
+msgid "ldots"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullet Types"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "cdots"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "vdots"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Packages and Options"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "ddots"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "hat"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "tilde"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
-msgid "Very wide margins"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "grave"
+msgstr "Verd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "dot"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
-msgid "External material (*)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "check"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "widehat"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opcions"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
-msgid "Graphics"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "vec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "acute"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Files (*)"
-msgstr "El fitxer `"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgid "ddot"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "breve"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Índex"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+msgid "overline"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Medium space\t\\:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "overset"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "Índex"
+msgid "underline"
+msgstr "Subratllat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "underbrace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
-msgid "Cube root\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
-msgid "Other root\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "LyX: Set math style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "-> Disminuir <-"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Examinar|#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Error"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
-msgid "LyX: Set math font"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Esquerra|#f"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Capçalera"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Error"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
-#, fuzzy
-msgid "San serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
-msgid "Italic\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert matrix"
-msgstr "Índex"
+msgid "mapsto"
+msgstr "Caption|#k"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Error"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Format de paràgrafExtra"
+msgid "nearrow"
+msgstr "Error"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
-#: src/paragraph.C:819
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "No té sentit amb aquest format !"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
 
 
-#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
-#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
-msgid "Look and feel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Outputs"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "swarrow"
+msgstr "Error"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "searrow"
+msgstr "Error"
 
 
-#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
-msgid "ASCII"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Operators"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "cap"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matemàtic"
+msgid "diamond"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "oplus"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "mp"
+msgstr "Èmfasi"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
-msgid "New"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+msgid "ominus"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
-msgid "Select a backups directory"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "times"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "uplus"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgid "otimes"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:121
-#, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Negre"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "div"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Negre"
+msgid "sqcap"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+msgid "triangleright"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Enviar document a comanda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "oslash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
-#, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "Fitxer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "cdot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Edit Table"
-msgstr "Llista de taules"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgid "odot"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "star"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
-msgid "VCLog"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "vee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Control de Versions%t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "    Petita (1)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "setminus"
+msgstr "Línies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "wedge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "dagger"
+msgstr "   Gran (2)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
-msgid "Choose one of the units or relative lengths"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "circ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Entesos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Profunditat de les vinyetes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Sí|Ss#s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "wr"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "No|Nn#n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "   Gran (2)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
-msgid "OK|#O"
-msgstr "D'acord|#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Buida"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "leq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "geq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "equiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " de "
+msgid "models"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
-msgid ""
-"\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
-#, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "succ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
-msgid "LyX: X11 color "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "sim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
-msgid " allocated for "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "perp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
-#, c-format
-msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "succeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
-"Pixel [%9$d] is used."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "simeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "mid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
-msgid "' for "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "Aplica|#A"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
-msgid " with (r,g,b)=("
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "gg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
-msgid ").\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "asymp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
-msgid ""
-") instead.\n"
-"Pixel ["
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
-msgid "] is used."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "supset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Línies"
+msgid "smile"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
-msgid "WARNING!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "cong"
+msgstr "Dues|#w"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
-msgid "Key used within LyX document."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Dues|#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
-msgid "Label used for final output."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "doteq"
+msgstr "Nota"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "neq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "in"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "ni"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+msgid "propto"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "notin"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Base de dades:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "dashv"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "bowtie"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "beta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "gamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Estil de caràcter"
+msgid "delta"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versió LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "zeta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "kappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "varpi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "rho"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "sigma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Format del document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
+msgid "tau"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr "Espai Petit | Espai Mitjà | Espai Gran | Llargada "
+msgid "upsilon"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "phi"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
-"A5 | B3 | B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "varphi"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només retrat) "
-"| A4 marges molt grans (només retrat) "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
-msgid " Author-year | Numerical "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "chi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "psi"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Sortir"
+msgid "omega"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Theta"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "Lambda"
+msgstr "Apaisat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "Xi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Avís! Impossible obrir el directori."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "Pi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+msgid "Sigma"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
-msgid "Enforce placement of float here."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% de la Pàgina|#"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "% de la Pàgina|#"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Put float on a separate page of floats."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Psi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Try float here."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Omega"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "nabla"
+msgstr "Taula llarga"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
-msgid "Child processes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "A list of all child processes to kill."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "prime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "Groc"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Crèdits"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "   Petita (2)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scale%%|"
-msgstr "   Petita (2)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Re"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#, fuzzy
+msgid "wp"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
-msgid "Set the image width to the inserted value."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "hbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
+msgid "bot"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "-> Disminuir <-"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "neg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "sharp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "surd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "triangle"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "Select unit for the bounding box values."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "heartsuit"
+msgstr "Heredar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
-msgid "Clip image to the bounding box values."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "clubsuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "_"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+msgid "mathrm T"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Inclou"
+msgid "mathbb N"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "mathbb C"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "mathbb H"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matriu"
+msgid "mathcal F"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Dalt | Centre | Baix"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "mathcal H"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Decoració"
+msgid "mathcal O"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
-msgid "Binary Ops"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "phantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
-msgid "Bin Relations"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
-msgid "Big Operators"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Misc."
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
-msgid "AMS Arrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "sum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separació"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+msgid "int"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "intop"
+msgstr "Primera Filae"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "iintop"
+msgstr "Primera Filae"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
-msgid "Invalid Length!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "iiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr "Cap | Defecte | Petit  | Mitjà | Gran | VFill | Llargada "
+msgid "iiintop"
+msgstr "Primera Filae"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
-msgid "Add a separator line above this paragraph."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Enforce a page break above this paragraph."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "dotsint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Add additional space above this paragraph."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "oint"
+msgstr " Petita (4)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
-msgid "Add a separator line below this paragraph."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "ointctrclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
-msgid "Enforce a page break below this paragraph."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
-msgid "Add additional space below this paragraph."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "ointclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Per defecte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqint"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "sqintop"
+msgstr "Primera Filae"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
-msgid "Look & Feel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "sqiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
-msgid "Lang Opts"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "sqiintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
-#, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Errors de Conversió!"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Entrada"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
-#, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "prod"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "coprod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
-msgid "Find a new color."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
-msgid "GUI background"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
-msgid "GUI text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
-#, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Decoració"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
-#, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Impossible imprimir"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "Convert \"from\" this format"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "biguplus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
-msgid "Convert \"to\" this format"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigvee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Misc."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "digamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "beth"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "gimel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "ulcorner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
-msgid "The format identifier."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "urcorner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "hslash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "lozenge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "circledS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgid "nexists"
+msgstr "Sagnat|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "mho"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
-"A5 | B3 | B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Finv"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Game"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200
-msgid "Temporary dir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
-#, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Llista de taules"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "backprime"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
-msgid "Backup path"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
-msgid "LyX server pipes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
+msgid "blacksquare"
+msgstr "Negre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825
-msgid " ispell | aspell "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bigstar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Executar comana"
+msgid "complement"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "eth"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "diagup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-msgid "Browse directories for file name."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Examinar|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-msgid "Select for printing a specific page range."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
-#, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Primera cel.la"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Idioma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
-msgid "Number of copies to be printed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr ""
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-msgid "Sort the references alphabetically."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
-#, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Inserir Referència"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-msgid "Select format style of the reference."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "leftarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
-msgid "Go back to original place."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "looparrowleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
-msgid "Enter the string you want to find."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-msgid "Enter the replacement string."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "circlearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-msgid "Continue to next search result."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "circlearrowright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Replace search result by replacement string."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace all by replacement string."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Examinar|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
-msgid "Search only matching words."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search backwards."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "upharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "upharpoonright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Fitxer"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "downharpoonright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "leftrightharpoons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
-#, fuzzy
-msgid "Start the spellingchecker."
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Substituir el mot|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Ignorar el mot|#g"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Stop|#S"
-msgstr " de "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
-#, fuzzy
-msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit table settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
-#, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Format Taula"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Columna"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "multimap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Groc"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Taula llarga"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "leqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Avís: Posició del cursor errònia, finestra actualitzada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "geqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Avís: Longitut invàlida (exemple correcte: 10mm)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Inserir Taula"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid "Show full path or only file name."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "gtrsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid "Double click to view contents of file."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "lessapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "gtrapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** No hi ha Document ***"
-
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+msgid "triangleq"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Control de Versions%t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
-msgid "Enter width for the float."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "lll"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "ggg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Impress.|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "lesseqgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
-msgid "[End of history]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Impress.|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
-msgid "[Beginning of history]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Impress.|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
-msgid "[no match]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "circeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
-msgid "[only completion]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "thicksim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:517
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR! Unable to print!"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "backsim"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check `range of pages'!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
-msgid "The absolute path is required."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-msgid "Directory does not exist."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+msgid "Subset"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+msgid "Supset"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
-#, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "sqsupset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "El fitxer ja existeix:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importar%m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "precsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Importing "
-msgstr "Importar%m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "succsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing from %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:73
-msgid "No information for importing from "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:97
-msgid "imported."
-msgstr "importé"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: src/insets/inset.C:118
-msgid "Opened inset"
-msgstr "inset obert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:146
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "Referències generades per BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "bumpeq"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Error obert (no solucionat)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
-#: src/insets/insettext.C:1411
-#, fuzzy
-msgid "Impossible operation!"
-msgstr "Operació Impossible"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:249
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "vDash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1413
-msgid "Sorry."
-msgstr "Ho sento."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
-msgid "ERT"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:127
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Peu de pàg."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:224
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "smallsmile"
+msgstr "  Petita (3)"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:54
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Llista de taules"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:138
-#, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Llista de taules"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "because"
+msgstr "-> Disminuir <-"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "therefore"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:225
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:228
-msgid "Loading..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:231
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "between"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:234
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "pitchfork"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Error llegint "
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Separació"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "nless"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "ngtr"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "nleq"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Error llegint "
+msgid "ngeq"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:249
-msgid "Error loading file into memory"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Error llegint "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:255
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "(Modificat)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:640
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:641
-msgid "into tempdir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "lneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "gneq"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:679
-#, c-format
-msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:683
-msgid "No information for converting from "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Fitxer|#F"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:779
-#, fuzzy
-msgid "Graphics file: "
-msgstr "Fitxer|#F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "lvertneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:226
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Entrada textual"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Entrada textual"
+msgid "lnsim"
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:33
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
-#, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Inserir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "nprec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marges"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "npreceq"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
-#, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:229
-#, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parent: %s"
-msgstr "Pare:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parent: "
-msgstr "Pare:"
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "No número"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pàgina: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Pagina nova"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "nvDash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Ref+Text: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nVDash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:553
-#, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:2091
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:666
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130
-msgid "Layout "
-msgstr "Format"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131
-msgid " not known"
-msgstr " desconegut"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argument manquant"
+msgid "ncong"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1659
-#, fuzzy
-msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "inset obert"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Separació"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Cap"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:49
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Tallar"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:51
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "    Gran (1)"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:57
-msgid "wrap: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "veebar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: src/kbsequence.C:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opcions: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "sp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "bp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "boxplus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "mm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "rtimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "cm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr " Petita (4)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "Inclinada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "em"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-#, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "Inclinada"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "circledast"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "col%"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "centerdot"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Línies"
+msgid "intercal"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/Buffer.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Alçada"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Alçada"
+#: src/Buffer.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:85
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?"
+#: src/Buffer.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "a la classe escollida"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:87
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Sinó el document no es salvarà)"
+#: src/Buffer.cpp:402
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:108
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
+#: src/Buffer.cpp:461 src/Text.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644
+#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Error LaTeX"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:140
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "El document ja tenia aquest nom:"
+#: src/Buffer.cpp:471
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:142
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Salvar-lo, tot i això ?"
+#: src/Buffer.cpp:491
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:148
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Hi ha un altre document obert amb aquest nom !"
+#: src/Buffer.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:150
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+#: src/Buffer.cpp:503
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:158
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Document renombrat com '"
+#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:159
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', però sense salvar..."
+#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "El Document ja existeix"
+#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Substituir el fitxer ?"
+#: src/Buffer.cpp:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:180
+#: src/Buffer.cpp:679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Errors de Conversió!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:181
-msgid "Holding the old name."
+#: src/Buffer.cpp:680
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:195
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex no funciona amb documents derivats de SGML"
-
-#: src/lyx_cb.C:204
-msgid "No warnings found."
+#: src/Buffer.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
 msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/lyx_cb.C:206
-msgid "One warning found."
-msgstr "Hi ha hagut un avís"
+#: src/Buffer.cpp:690
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:207
+#: src/Buffer.cpp:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Utilitzeu 'Edició->Anar a l'error' per trobar-lo."
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Errors de Conversió!"
+
+#: src/Buffer.cpp:712
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
-msgid " warnings found."
-msgstr " avisos."
+#: src/Buffer.cpp:727
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:211
+#: src/Buffer.cpp:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Utilitzeu 'Edició->Anar a l'error' per trobar-los"
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
+#: src/Buffer.cpp:764
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:215
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Chktex no ha funcionat."
+#: src/Buffer.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Arxivat automàtic"
+#: src/Buffer.cpp:877
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:275
+#: src/Buffer.cpp:886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto-saving "
-msgstr "Arxivat automàtic"
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:315
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+#: src/Buffer.cpp:887
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:341
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autosalvat del document actual..."
+#: src/Buffer.cpp:1146
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Executant chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1159
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:423
+#: src/Buffer.cpp:1160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:440
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:"
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:529
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Reconfigurant..."
+#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:537
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Carregant la configuració..."
+#: src/BufferList.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:539
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
+#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:540
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol"
+#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:541
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "especificació de classe de document actualitzada"
+#: src/BufferList.cpp:389
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
 
 
-#: src/lyx_main.C:105
+#: src/BufferParams.cpp:474
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:109
+#: src/BufferParams.cpp:480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/lyx_main.C:110
-msgid "'. Exiting."
+#: src/BufferParams.cpp:481
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:233
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Avís: Impossible trobar el camí del binari."
-
-#: src/lyx_main.C:235
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "En cas de problemes, executeu LyX amb el camí complet."
-
-#: src/lyx_main.C:342
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-msgstr "La variable d'entorn LYX_DIR_11x no és vàlida"
-
-#: src/lyx_main.C:344
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "El directori de sistema és: "
+#: src/BufferView.cpp:234
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:352
+#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:901
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Avís LyX: Impossible determinar el directori de sistema."
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Revertir a document salvat"
 
 
-#: src/lyx_main.C:353
+#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:902 src/LyXVC.cpp:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "A la línia  de comandes, proveu d'utilitzar el paràmetre '-sysdir' o"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: src/lyx_main.C:354
+#: src/BufferView.cpp:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-msgstr "fixeu la variable d'entorn LYX_DIR_11x al directori del sistema LyX"
-
-#: src/lyx_main.C:356
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "que contingui el fitxer  `chkconfig.ltx'."
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Seleccionar fins al final del document"
 
 
-#: src/lyx_main.C:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Utilitzant valors per defecte."
+#: src/BufferView.cpp:260
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:370
+#: src/BufferView.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Utilitzant valors per defecte."
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:371
+#: src/BufferView.cpp:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " but expect problems."
-msgstr "Prepareu-vos per problemes"
+msgid "&Create"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/lyx_main.C:375
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Prepareu-vos per problemes"
+#: src/BufferView.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/lyx_main.C:593
+#: src/BufferView.cpp:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgid "No further undo information"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 
-#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
-msgid "Done!"
-msgstr "Fet!"
+#: src/BufferView.cpp:775
+msgid "No further redo information"
+msgstr "No hi ha més informació per Refer"
 
 
-#: src/lyx_main.C:607
-#, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "No teniu un directori personal LyX."
+#: src/BufferView.cpp:933
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marque Désactivée"
+
+#: src/BufferView.cpp:940
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marque Activée"
 
 
-#: src/lyx_main.C:608
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "És necessari per la vostra pròpia configuració."
+#: src/BufferView.cpp:947
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marque enlevée"
 
 
-#: src/lyx_main.C:609
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Ho faig per vós (es recomana)?"
+#: src/BufferView.cpp:950
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marque posée"
 
 
-#: src/lyx_main.C:610
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Funcionant sense directori personal"
+#: src/BufferView.cpp:996
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Detectat un error"
 
 
-#: src/lyx_main.C:617
+#: src/BufferView.cpp:999
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " i reconfigurant..."
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#: src/lyx_main.C:622
+#: src/BufferView.cpp:1004
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Detectat un error"
 
 
-#: src/lyx_main.C:623
+#: src/BufferView.cpp:1006
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and running configure..."
-msgstr "Reconfigurant..."
-
-#: src/lyx_main.C:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà "
+msgid "One word in document."
+msgstr "Ouverture del document fils"
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
+#: src/BufferView.cpp:1009
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà "
-
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid " instead."
-msgstr ""
+msgid "Count words"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "Avís LyX!"
+#: src/BufferView.cpp:1588
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while reading %1$s."
-msgstr "Error llegint "
+#: src/BufferView.cpp:1590 src/LyXFunc.cpp:1869 src/LyXFunc.cpp:1908
+#: src/LyXFunc.cpp:1981 src/callback.cpp:136
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Utilitzant valors per defecte."
+#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1909 src/LyXFunc.cpp:1982
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: src/lyx_main.C:664
+#: src/BufferView.cpp:1595 src/LyXFunc.cpp:1874 src/LyXFunc.cpp:1913
+#: src/callback.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Error llegint "
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/lyx_main.C:774
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1923 src/LyXFunc.cpp:2003
+#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/LyXFunc.cpp:2033
+msgid "Canceled."
+msgstr "Cancel.lat"
 
 
-#: src/lyx_main.C:779
+#: src/BufferView.cpp:1618
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nivell de depuració:"
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Insertion del document en cours"
+
+#: src/BufferView.cpp:1629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document renombrat com '"
+
+#: src/BufferView.cpp:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Impossible inserir el document"
 
 
-#: src/lyx_main.C:783
+#: src/Chktex.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Avís de ChkTeX número "
+
+#: src/Chktex.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Nivell de depuració:"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Avís de ChkTeX número "
 
 
-#: src/lyx_main.C:794
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: src/lyx_main.C:830
+#: src/Color.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+msgid "black"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/lyx_main.C:840
+#: src/Color.cpp:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+msgid "white"
+msgstr "Blanc"
 
 
-#: src/lyx_main.C:850
+#: src/Color.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!"
+msgid "red"
+msgstr "Vermell"
 
 
-#: src/lyx_main.C:863
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Verd"
 
 
-#: src/lyx_main.C:875
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: src/lyx_main.C:880
+#: src/Color.cpp:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+msgid "cyan"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Ho sento!"
+#: src/Color.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Groc"
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "cursor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Inherit"
-msgstr "Heredar"
+#: src/Color.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: src/Color.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Majúscules Petites"
+#: src/Color.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Off"
-msgstr "Aturat"
+#: src/Color.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Toggle"
-msgstr "(Des)Activar"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Èmfasi"
+#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/Color.cpp:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Èmfasi"
+msgid "note background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfont.C:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Subratllat"
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/lyxfont.C:542
+#: src/Color.cpp:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Underline "
-msgstr "Subratllat"
+msgid "comment background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfont.C:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Petites Majúscules"
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/lyxfont.C:550
+#: src/Color.cpp:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun "
-msgstr "Petites Majúscules"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfont.C:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Idioma:"
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:560
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language: "
+msgid "language"
 msgstr "Idioma"
 
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/lyxfont.C:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Número"
+#: src/Color.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfont.C:568
+#: src/Color.cpp:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "Número"
+msgid "command inset background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:242
+#: src/Color.cpp:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/Color.cpp:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Res a fer"
+msgid "special character"
+msgstr "Especial:|#S"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:291
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/Color.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/Color.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
+msgid "math background"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:308
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document de només lectura"
+#: src/Color.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:313
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
+#: src/Color.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:701
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown function (%1$s)"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/Color.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:705
+#: src/Color.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "math line"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Salvant el document"
+#: src/Color.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:984
+#: src/Color.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving document "
-msgstr "Salvant el document"
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:990
+#: src/Color.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Anar avall"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument manquant"
+#: src/Color.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+#: src/Color.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1148
+#: src/Color.cpp:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening help file "
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Error LaTeX"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1354
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
+#: src/Color.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1396
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Ouverture del document fils"
+#: src/Color.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1470
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1484
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1489
-msgid "Set-color "
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1490
-msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/Color.cpp:313
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1640
+#: src/Color.cpp:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
+msgid "top/bottom line"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/lyxfunc.C:1679
+#: src/Color.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
+msgid "table line"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/Color.cpp:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No such file"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
+#: src/Color.cpp:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start a new document with this filename ?"
-msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1728
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Ouverture del document en cours"
+msgid "bottom area"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1730
+#: src/Color.cpp:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening document "
-msgstr "Ouverture del document fils"
+msgid "page break"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
+#: src/Color.cpp:321
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1742
+#: src/Color.cpp:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " opened."
-msgstr "Anar avall"
-
-#: src/lyxfunc.C:1746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Impossible obrir el document"
+msgid "button background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1749
+#: src/Color.cpp:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open document "
-msgstr "Impossible obrir el document"
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "inherit"
+msgstr "Heredar"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1780
-#, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Selec. desde|#S"
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1781
+#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
+#: src/Converter.cpp:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1820
+#: src/Converter.cpp:333
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voleu tancar el document ara?\n"
-"(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1840
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Un document possède el même nom"
+#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Executant la comanda:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1841
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "Écraser?"
+#: src/Converter.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Construint programa..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1913
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Benvingut a LyX !"
+#: src/Converter.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX ha generat errors"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1832
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Error llegint "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1836
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1840
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1844
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1848
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:605
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Executant LaTeX..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1852
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/Converter.cpp:623
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1856
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1860
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1864
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/Converter.cpp:629
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/CutAndPaste.cpp:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Format de paràgrafExtra"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1884
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1064
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1888
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1892
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1068 src/LyXFunc.cpp:2030
+#: src/callback.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1896
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1900
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1904
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1908
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/Exporter.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1913
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1917
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/Exporter.cpp:171
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1927
-msgid "The bold font in the dialogs."
+#: src/Exporter.cpp:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1931
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1935
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1939
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1946
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
+msgid "Roman"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1950
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1954
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1958
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:52
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1962
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Heredar"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
+msgid "Medium"
+msgstr "Mig"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
+msgid "Bold"
+msgstr "Negreta"
+
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
+msgid "Upright"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
+msgid "Italic"
+msgstr "Itàlica"
+
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
+msgid "Slanted"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: src/Font.cpp:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Majúscules Petites"
+
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
+msgid "Increase"
+msgstr "<- Augmentar ->"
+
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
+msgid "Decrease"
+msgstr "-> Disminuir <-"
+
+#: src/Font.cpp:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "(Des)Activar"
+
+#: src/Font.cpp:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Èmfasi"
+
+#: src/Font.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Subratllat"
+
+#: src/Font.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Petites Majúscules"
+
+#: src/Font.cpp:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Idioma:"
+
+#: src/Font.cpp:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "Número"
+
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+
+#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "El fitxer ja existeix:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1966
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
+#: src/Format.cpp:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1970
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/Format.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+
+#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+
+#: src/Format.cpp:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1974
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/Format.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1978
+#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+
+#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+
+#: src/ISpell.cpp:278
 msgid ""
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1982
+#: src/ISpell.cpp:301
 msgid ""
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1986
+#: src/ISpell.cpp:406
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1992
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/ISpell.cpp:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1996
+#: src/ISpell.cpp:477
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2000
+#: src/ISpell.cpp:492
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2004
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#: src/Importer.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importar%m"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2008
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/Importer.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2012
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/Importer.cpp:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/Importer.cpp:95
+msgid "imported."
+msgstr "importé"
+
+#: src/KeySequence.cpp:157
+msgid "   options: "
+msgstr "   opcions: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Execució LaTeX número "
+
+#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Executant MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:322
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Executant BibTeX."
+
+#: src/LaTeX.cpp:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Executant MakeIndex."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2023
+#: src/LyX.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+
+#: src/LyX.cpp:130
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2031
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+#: src/LyX.cpp:143
+msgid "Done!"
+msgstr "Fet!"
+
+#: src/LyX.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+
+#: src/LyX.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+
+#: src/LyX.cpp:527
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2036
+#: src/LyX.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Imprimir"
+
+#: src/LyX.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+
+#: src/LyX.cpp:914
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2041
+#: src/LyX.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
+
+#: src/LyX.cpp:1082
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2046
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/LyX.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+
+#: src/LyX.cpp:1088
+msgid "&Exit LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2050
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/LyX.cpp:1089
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2054
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/LyX.cpp:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " i reconfigurant..."
+
+#: src/LyX.cpp:1099
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2058
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/LyX.cpp:1272
+msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2062
+#: src/LyX.cpp:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Nivell de depuració:"
+
+#: src/LyX.cpp:1287
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2066
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.cpp.in:568
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2070
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/LyX.cpp:1324
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+
+#: src/LyX.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
+
+#: src/LyX.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+
+#: src/LyX.cpp:1345
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Executar comana"
+
+#: src/LyX.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!"
+
+#: src/LyX.cpp:1356
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+
+#: src/LyX.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+
+#: src/LyX.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Acció Desconeguda"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Res a fer"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:420
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Acció Desconeguda"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Inserir etiqueta"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:433
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:697
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document de només lectura"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:705
+msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2074
+#: src/LyXFunc.cpp:724
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2078
+#: src/LyXFunc.cpp:742
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2082
+#: src/LyXFunc.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Imprimir a"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:764
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2086
+#: src/LyXFunc.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Salvant el document"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Anar avall"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:899
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sortir"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1109 src/Text3.cpp:1312
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument manquant"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Ouverture del document en cours"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1489
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1500
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2090
+#: src/LyXFunc.cpp:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1617
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Fixar el format del paper"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1673
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1867
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1870 src/callback.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Plantilles"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1906
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Ouverture del document en cours"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/callback.cpp:167
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2094
+#: src/LyXFunc.cpp:2029 src/callback.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Vols salvar el document?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2100
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Benvingut a LyX !"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2084
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/LyXRC.cpp:2089
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/LyXRC.cpp:2093
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/LyXRC.cpp:2101
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2105
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2109
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2116
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2120
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2124
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2128
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2132
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2142
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2157
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2161
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Mides:|#P"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2165
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2169
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2173
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2178
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2182
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2189
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2198
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2202
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2206
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2210
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2214
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2110
+#: src/LyXRC.cpp:2218
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2114
+#: src/LyXRC.cpp:2222
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/LyXRC.cpp:2226
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2230
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2234
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2238
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2242
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2246
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2250
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2254
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2259
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2266
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2270
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2274
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2278
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2282
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2286
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2290
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2294
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2298
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2302
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2306
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2310
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2314
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2318
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2322
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2326
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2330
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2334
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2338
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2342
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2346
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2350
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2354
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2358
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2364
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2373
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2377
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2382
 #, no-c-format
 msgid ""
 #, no-c-format
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2391
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2395
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/LyXRC.cpp:2402
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/LyXRC.cpp:2406
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2410
 msgid ""
 msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2140
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/LyXRC.cpp:2414
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2424
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2144
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:2437
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2444
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
+
+#: src/LyXVC.cpp:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+
+#: src/LyXVC.cpp:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+
+#: src/LyXVC.cpp:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "(no log message)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Seleccionar fins al final del document"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
+#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Substituir"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1587 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "No té sentit amb aquest format !"
+
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Acció Desconeguda"
+
+#: src/Text.cpp:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Acció Desconeguda"
+
+#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Idioma"
+
+#: src/Text.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Acció Desconeguda"
+
+#: src/Text.cpp:726
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:737
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1703
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Idioma"
+
+#: src/Text.cpp:1709
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pàgina: "
+
+#: src/Text.cpp:1713
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " de "
+
+#: src/Text.cpp:1723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: src/Text.cpp:1728
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Profunditat: "
+
+#: src/Text.cpp:1734
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Espaiat"
+
+#: src/Text.cpp:1740 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:160
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1746
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Altre...|#O"
+
+#: src/Text.cpp:1755
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Profunditat: "
+
+#: src/Text.cpp:1756
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
+
+#: src/Text.cpp:1757
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Profunditat: "
+
+#: src/Text.cpp:1758
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opcions: "
+
+#: src/Text.cpp:1764
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1766
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text2.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Anar al següent error"
+
+#: src/Text2.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Res a fer"
+
+#: src/Text2.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
+
+#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Mode editor matemàtic"
+
+#: src/Text3.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Argument manquant"
+
+#: src/Text3.cpp:894
+msgid "Layout "
+msgstr "Format"
+
+#: src/Text3.cpp:895
+msgid " not known"
+msgstr " desconegut"
+
+#: src/Text3.cpp:1417 src/Text3.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+
+#: src/Text3.cpp:1560
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
+
+#: src/VSpace.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: src/VSpace.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "  Petita (3)"
+
+#: src/VSpace.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mig"
+
+#: src/VSpace.cpp:499
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Espais verticals"
+
+#: src/VSpace.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Ho sento."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Possibles Formats de Document"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Impossible obrir el document"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Negre"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Negre"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Possibles Formats de Document"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Decoració"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:527
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Decoració"
+
+#: src/bufferview_funcs.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "No hi ha més notes"
+
+#: src/callback.cpp:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:116
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
+
+#: src/callback.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "Nom"
+
+#: src/callback.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
+
+#: src/callback.cpp:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Arxivat automàtic"
+
+#: src/callback.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+
+#: src/callback.cpp:285
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autosalvat del document actual..."
+
+#: src/callback.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+
+#: src/callback.cpp:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
+
+#: src/callback.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+
+#: src/callback.cpp:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
+
+#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+
+#: src/callback.cpp:411
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Reconfigurant..."
+
+#: src/callback.cpp:420
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Carregant la configuració..."
+
+#: src/callback.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
+
+#: src/callback.cpp:426
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+
+#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+
+#: src/debug.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
+
+#: src/debug.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Mapeig de tecles"
+
+#: src/debug.cpp:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+
+#: src/debug.cpp:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+
+#: src/debug.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Mode editor matemàtic"
+
+#: src/debug.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
+
+#: src/debug.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+
+#: src/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Control de Versions%t"
+
+#: src/debug.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Inserir etiqueta"
+
+#: src/debug.cpp:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "Romana"
+
+#: src/debug.cpp:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Decoració"
+
+#: src/debug.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Índex"
+
+#: src/debug.cpp:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Idioma"
+
+#: src/debug.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Opcions Extra"
+
+#: src/debug.cpp:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr "(Modificat)"
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:429
+msgid " (read only)"
+msgstr "(Només lectura)"
+
+#: src/frontends/WorkArea.cpp:242
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Donant format al document..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1998 Equip LyX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n"
+"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n"
+"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
+" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
+"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
+"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n"
+"Pública General GNU amb aquest programa;\n"
+"Si no la heu rebut, escriviu a:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Versió LyX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Directori d'Usuari :"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Directori d'Usuari :"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Passar a mode TeX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Doble|#D"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Profunditat: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Centrar|#n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Baix|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aliniació"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Centrar|#n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centrar|#n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aliniació"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Baix|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Dreta|#R"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Control de Versions%t"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Choisissez el patron"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Choisissez el patron"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Groc"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Imprimir a"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Detectat un error"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Detectat un error"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "No número"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Mode Text"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr "(Modificat)"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Majúscules Petites"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Èmfasi"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Petites Majúscules"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Tancar"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Bloc|#c"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Blanc"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Refer"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Grec"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cancel.lar"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Pare:"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Groc"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "No hi ha més informació per Refer"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Matemàtic"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Sagnat"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Taula inserida"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Error LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Toc"
+msgstr "Dalt|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Acció Desconeguda"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Opcions"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:725
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Petites Majúscules"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Salt de Pàgina"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Mapeig de tecles"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romana"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Executar comana"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "Delimitador"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Delimitador"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Delimitador"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Delimitador"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Fet"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "Taula inserida"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:66
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:66
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romana"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Substituir"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romana"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:87
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Llarg|#L"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:199 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:211
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:215 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:216
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Profunditat: "
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Espaiat"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Mapeig de tecles"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:256
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:273
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Número"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:404
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:424
+msgid "Author-year"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Número"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Inserir Referència"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document renombrat com '"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Format"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Format de paràgrafExtra"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Número"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Opcions Extra"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Posició dels flotants"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preamble LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1272
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documents"
+
+#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Opcions Extra"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Inserir etiqueta"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "   Petita (2)"
+
+#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opcions"
+
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Fitxer|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriu"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Índex"
+
+#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opcions"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Profunditat: "
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Substituir"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "Actualitzar|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Opcions de pantalla"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Tancar"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Matemàtic"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "Groc"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "Groc"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "Groc"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Centrar|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "     Normal"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "     Normal"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Sagnat"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inserir Referència"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Inserir referència creuada"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Negre"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Negre"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Anar a la Referència||#G"
+
+#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Buscar i Substituir"
+
+#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Enviar document a comanda"
+
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Inserir Taula"
+
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Substituir"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Inclou"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:259
+msgid "Opened inset"
+msgstr "inset obert"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Referències generades per BibTeX"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Negreta"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Impress.|#P"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Doble|#D"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Doble|#D"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Doble|#D"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Nota oberta"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Nota oberta"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Nota oberta"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:284
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Nota oberta"
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Executar comana"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Acció Desconeguda"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "Executar comana"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Argument manquant"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetERT.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "inset obert"
+
+#: src/insets/InsetERT.cpp:387
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Nota oberta"
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Opcions Extra"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Peu de pàg."
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Nota oberta"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "Peu de pàg."
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Llista de taules"
+
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Peu de pàg."
+
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Nota oberta"
+
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fitxer|#F"
+
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:306
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Entrada textual"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Entrada textual"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
+msgid "Index"
+msgstr "Índex"
+
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Marges"
+
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Nota oberta"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Nom"
+msgstr "Petites Majúscules"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Centrar|#n"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "inset obert"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "Impress.|#P"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "Forma:|#H"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Nota oberta"
+
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Dalt|#T"
+
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Nota oberta"
+
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Buida"
+
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Rotació"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2148
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "No número"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2152
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2156
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:90
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX no ha trobat les descriptions de formats de documents!"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Pagina nova"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:91
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:92
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "estigui instal.lat correctament. Ho sento :-("
+#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:149
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX no ha pogut trobar cap descripció de formats de documents!"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:150
+#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\""
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:151
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Ho sento. Finalitzo :-("
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/lyxvc.C:82
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not saved"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgid "Opened table"
+msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
 
-#: src/lyxvc.C:83
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the file"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
 
-#: src/lyxvc.C:84
-msgid "before it can be registered."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4293
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Salvar Document ?"
+#: src/insets/InsetText.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/lyxvc.C:126
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
 
-#: src/lyxvc.C:127
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
+
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: src/lyxvc.C:132
-msgid "This document has NOT been registered."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
+msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:157
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/lyxvc.C:160
-msgid "(no log message)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "wrap"
+msgstr "   Petita (2)"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " desconegut"
 
 
-#: src/lyxvc.C:175
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Ignorar les modificacions i passar a comprovar (check out) ?"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:190
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Si volqueu la versió precedent, perdreu totes les modificacions fetes"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Error llegint "
 
 
-#: src/lyxvc.C:191
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "al document després de l'última comprovació (check-in)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:192
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Encara ho voleu fer ?"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Error llegint "
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Mode editor matemàtic"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:727
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:132
-#, c-format
-msgid " Macro: %s: "
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Error llegint "
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:134
-msgid " Macro: "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/filetools.C:448
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Error llegint "
 
 
-#: src/support/filetools.C:468
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: src/support/filetools.C:509
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: src/support/filetools.C:574
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Error intern!"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 
 
-#: src/support/filetools.C:575
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "crida a  createDirectory amb un nom invàlid"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.C:580
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori:"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "pt"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1359
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Impossible esborrar el fitxer de auto-salvat!"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tabular.C:1349
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Avís!"
+msgid "dd"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: src/tabular.C:1350
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tabular.C:1351
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1924
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/text.C:3284
-msgid " (vertical fill)"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3367
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3372
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: src/text.C:3531
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
 
-#: src/text.C:3538
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1012
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/text2.C:1051
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Res a fer"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/text2.C:1055
+#: src/lyxfind.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
+msgid "Search error"
+msgstr "Error LaTeX"
 
 
-#: src/text2.C:1330
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
+#: src/lyxfind.cpp:137
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1343
-msgid "Senseless: "
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
+msgid "String not found!"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#: src/text3.C:225 src/text3.C:228
+#: src/lyxfind.cpp:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "No hi ha més notes"
-
-#: src/text3.C:973
-msgid "Mark off"
-msgstr "Marque Désactivée"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
 
 
-#: src/text3.C:981
-msgid "Mark on"
-msgstr "Marque Activée"
+#: src/lyxfind.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
 
 
-#: src/text3.C:988
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Marque enlevée"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/text3.C:992
-msgid "Mark set"
-msgstr "Marque posée"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/text3.C:1112
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
+msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Entry:"
-#~ msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Only one column"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Meanings|#M"
-#~ msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Res a fer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "Decoració"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read Only"
-#~ msgstr "(Només lectura)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle limits|l"
-#~ msgstr "Negreta si/no"
+msgid "No number"
+msgstr "Número"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "XAlignAt Environment"
-#~ msgstr "Aliniació"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XXAlignAt Environment"
-#~ msgstr "Aliniació"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
-#~ msgstr "Aliniació"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS xxalignat Environment"
-#~ msgstr "Aliniació"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#Z"
-#~ msgstr "Tamany:|#Z"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:845
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#N^["
-#~ msgstr "Anul.la|^["
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:848
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|#C^["
-#~ msgstr "Anul.la|^["
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Width|#W"
-#~ msgstr "Amplada"
+msgid "math macro"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height|#H"
-#~ msgstr "Alçada"
+#: src/output.cpp:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Files"
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/output_plaintext.cpp:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Columnes"
+msgid "References: "
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
+#: src/support/FileFilterList.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Encoding|#E"
-#~ msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 
+#: src/support/Package.cpp.in:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "  Petita (3)"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "   Petita (2)"
+#: src/support/Package.cpp.in:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "    Gran (1)"
+#: src/support/Package.cpp.in:569
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "  Gran (3)"
+msgid "File not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "huger"
-#~ msgstr " Gran (4)"
+#: src/support/Package.cpp.in:655
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use alternative language|#a"
-#~ msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+#: src/support/Package.cpp.in:682
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use escape characters|#e"
-#~ msgstr "Especial:|#S"
+#: src/support/Package.cpp.in:707
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/Package.cpp.in:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use personal dictionary|#d"
-#~ msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
+#: src/support/os_win32.cpp:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "Nom"
+msgid "System file not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "command"
-#~ msgstr "Romana"
+#: src/support/os_win32.cpp:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/os_win32.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "page range"
-#~ msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "System function not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "copies"
-#~ msgstr "Copiar"
+#: src/support/os_win32.cpp:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "reverse"
-#~ msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "to printer"
-#~ msgstr "Impossible imprimir"
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "spool command"
-#~ msgstr "Descriure comana"
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "paper type"
-#~ msgstr "Mides:|#P"
+#~ msgid "Glossary|G"
+#~ msgstr "Negre"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "even pages"
-#~ msgstr "Idioma"
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Inserir element d'índex"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "odd pages"
-#~ msgstr "Idioma"
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "Negre"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "collated"
-#~ msgstr "Inclinada"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "landscape"
-#~ msgstr "Apaisat"
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "inset obert"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "to file"
-#~ msgstr "[no hi ha fitxer]"
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "Format Taula"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "extra options"
-#~ msgstr "Opcions Extra"
+#~ msgid "Select a page of symbols"
+#~ msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "paper size"
-#~ msgstr "Mides:|#P"
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "Espaiat"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "to|#t"
-#~ msgstr " de "
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Fixar tamany de font"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close|#C^["
-#~ msgstr "Tancar|^["
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Inserir cita"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#b"
-#~ msgstr "Baix|#B"
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Panell Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left|#l"
-#~ msgstr "Esquerra|#f"
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Panell Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Entry : "
-#~ msgstr "Inserir etiqueta"
+#~ msgid "Insert table"
+#~ msgstr "Inserir Taula"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Type|#T"
-#~ msgstr "Format Taula"
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Panell Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name|#N"
-#~ msgstr "Nom"
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "Fixar tamany de font"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Quote style"
-#~ msgstr "Possibles Cometes"
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "Fixar tamany de font"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Browse ..."
-#~ msgstr "Examinar..."
-
-#~ msgid "Cannot open specified file: "
-#~ msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "Panell Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No LaTeX log file found"
-#~ msgstr "No hi ha hagut avisos"
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Inserir últim element d'índex"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Smallskip"
-#~ msgstr "  Petita (3)"
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "Opcions Extra"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Medskip"
-#~ msgstr "Mig"
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a graphic file"
-#~ msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#~ msgid "Impossible Operation!"
-#~ msgstr "Operació Impossible"
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "Separació peu:|#F"
 
 
-#~ msgid "Sans serif"
-#~ msgstr "Sans Serif"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "Centrar|#n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replacement:|#R"
-#~ msgstr "Posició dels flotants"
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Opcions"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "Edició"
+#~ msgid "Save Bookmark|S"
+#~ msgstr "Baix|#B"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "OK  "
-#~ msgstr "D'acord"
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "Ref: "
+
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Ouverture del document fils"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Institute         "
-#~ msgstr "Inserir cita"
+#~ msgid "Caption."
+#~ msgstr "Caption|#k"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "latex text"
-#~ msgstr "Inclinada"
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Nota oberta"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Canceled"
-#~ msgstr "Cancel.lat"
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Inserir"