]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ca.po
* po/*.po: remerge (even more new messages)
[lyx.git] / po / ca.po
index a4804598ba31c64584c03813ba8dd5248d05030a..a3994c7ceba9197164166fd1fd45dcbf515455a1 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,6 +1,6 @@
+# translation of ca.po to catalan
 # Traducció de LyX en Català
 # Traducció de LyX en Català
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>, 1999.
+# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Aquesta traducció l'he feta bastant ràpid, i és el primer pas.
 # El que ara cal són suggeriments per anar depurant la traducció
 #
 # Aquesta traducció l'he feta bastant ràpid, i és el primer pas.
 # El que ara cal són suggeriments per anar depurant la traducció
@@ -8,27 +8,32 @@
 #
 # Tots els suggeriments són benvinguts ;-)
 #
 #
 # Tots els suggeriments són benvinguts ;-)
 #
+#
+# Prenc el testimoni d'en Francesc Burrull, 
+# igual que ell, us animo a col·laborar.
+#
+# Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>, 1999.
+# Joan Montané <jmontane@gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
+"Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
-"Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-12 23:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 18:19+0200\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <jmontane@gmail.com>\n"
+"Language-Team: catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "Versió LyX"
+msgstr "Versió"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-#, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgstr "La versió va aquí"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
@@ -36,16 +41,15 @@ msgstr "Cr
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgid "Copyright"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "Copyright"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
@@ -53,18 +57,17 @@ msgstr "Dreta"
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgid "&Close"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "&Tanca"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Índex"
+msgstr "LyX: Introduïu text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+#, fuzzy
 msgid "&Dummy"
 msgid "&Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "&Dummy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
@@ -74,8 +77,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:577
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:591
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
@@ -83,21 +86,19 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
-#, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgid "&OK"
-msgstr "D'acord"
+msgstr "&D'acord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:597 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913
-#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114
+#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
+#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175
 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
-#, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr "&Cancel·la"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
@@ -105,178 +106,152 @@ msgid "The bibliography key"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Voleu obrir el document?"
+msgstr "L'etiqueta tal com aparareix al document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
-#, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgid "&Label:"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "&Etiqueta:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
-msgstr "Tecla:"
+msgstr "&Tecla/clau:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Estil de citació"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Empreu l'estil jurabib per a documents legals i d'humanitats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
 msgid "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Empreu l'estil natbib per a ciències naturals i arts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 msgid "&Natbib"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgstr "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "Empreu l'estil numeric predeterminat del BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "&Predeterminat (numeric)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Estil Natbib &:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu això si voleu dividir la bibliografia en seccions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Bibliografia &seccionada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr "LyX: Afegeix una base de dades BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "&Add"
 msgid "&Add"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr "&Afegeix"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:854 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr "Cancel·la"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
-#, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgid "&Browse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "&Navega..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+msgstr "Afegeix bibliografia a la taula de continguts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Afegeix bibliografia a la &TOC"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+msgstr "Aquesta secció bibliogràfica conté..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
-#, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgid "&Content:"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "&Contingut:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgid "all cited references"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "totes les referències citades"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "totes les referències no citades"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "all references"
 msgid "all references"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "totes les referències"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgstr "Trieu un fitxer d'estil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
 msgid "Remove the selected database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgid "&Delete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgstr "&Suprimeix"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr "Afegeix un fitxer de base de dades BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgid "&Add..."
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr "&Afegeix..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr "Base de dades BibTex a emprar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgid "Databa&ses"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr "Bases de dades"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgstr "L'estil BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "St&yle"
 msgid "St&yle"
-msgstr "Estil:  "
+msgstr "Est&il"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
@@ -287,41 +262,39 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr "Fet"
+msgstr "Cap"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgid "Parbox"
-msgstr "Pare:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, fuzzy
 msgid "Minipage"
 msgid "Minipage"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr "Minipàgina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+#, fuzzy
 msgid "Supported box types"
 msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de caixes implementades"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "&Decoració:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
-msgstr "Amplada"
+msgstr "Aada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
@@ -333,185 +306,161 @@ msgstr "Amplada"
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
-msgstr "Alçada"
+msgstr "&Alçada:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-#, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgid "&Width:"
-msgstr "Amplada"
+msgstr "Am&plada:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
 msgid "Alignment"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
 msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Aliniament"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
-#, fuzzy
 msgid "Left"
 msgid "Left"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgstr "Esquerra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
-#, fuzzy
 msgid "Center"
 msgid "Center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Centrada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
-#, fuzzy
 msgid "Right"
 msgid "Right"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr "Dreta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgid "Horizontal"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr "Horitzontal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniament vertical de la caixa (respecte la línia base)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "Top"
 msgid "Top"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "Superior"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgid "Middle"
-msgstr "Mig|#d"
+msgstr "Mitja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgid "Bottom"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr "Inferior"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgid "&Box:"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "&Caixa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
-#, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "Co&ntingut:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "Alineament vertical del contingut dins la caixa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgid "Vertical"
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr "Vertical"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgid "&Restore"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgstr "&Restaura"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:601
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
-#, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgid "&Apply"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgstr "&Aplica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "&Branques disponibles:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Seleccionar caràcter anterior"
+msgstr "Seleccioneu la branca"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
 msgid "Add a new branch to the list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
 msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix una branca nova a la llista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Branques &disponibles:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgid "&New:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "&Nova:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Suprmiex la branca seleciconada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgid "&Remove"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgstr "&Suprimeix"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "&Activa/descativa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Defineix o canvia el color de fons"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "Altre..."
+msgstr "Canvia el co&lor..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgid "&Font:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Tipus de &lletra:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
-#, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgstr "&Mida:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
@@ -522,143 +471,137 @@ msgstr "Tamany:|#Z"
 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Default"
 msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "Predeterminada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Tiny"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Tiny"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "Diminuta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smallest"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smallest"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgstr "Molt més petita petita"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smaller"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smaller"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "Més petita"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Small"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Small"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Petita"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Normal"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Large"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Large"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgstr "Gran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Larger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Larger"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgstr "Més gran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
 msgid "Largest"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
 msgid "Largest"
-msgstr "  Gran (3)"
+msgstr "Molt més gran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
 msgid "Huge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
 msgid "Huge"
-msgstr " Gran (4)"
+msgstr "Enorme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
 msgid "Huger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
 msgid "Huger"
-msgstr "Gran (5)"
+msgstr "Més enorme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr "&Pic personalitzat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "&Nivell"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Change:"
 msgid "Change:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Canvia:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to next change"
 msgid "Go to next change"
-msgstr "Anar al següent error"
+msgstr "Vés al canvi segúent"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgid "&Next change"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr "Canvi &següent"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
 msgid "Accept this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
 msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta aquest canvi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
 msgid "&Accept"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
 msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgstr "&Accepta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Reject this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "Rebutja aquest canvi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
-#, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "&Rebutja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "&Familia:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgid "Font shape"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgid "S&hape:"
-msgstr "Forma:|#H"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgid "Font series"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
@@ -666,24 +609,21 @@ msgstr "Idioma"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
 msgid "Font color"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la lletra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
-#, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgid "&Language:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "&Idioma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
-msgstr "Sèries:|#S"
+msgstr "&Sèries:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
-#, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgid "&Color:"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "&Color:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 #, fuzzy
@@ -692,14 +632,13 @@ msgstr "Aquests mai s'alteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
-#, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgid "Font size"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Mida de la lletra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
 msgid "Other font settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
 msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Altres paràmetres de lletra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
 #, fuzzy
@@ -707,27 +646,24 @@ msgid "Always Toggled"
 msgstr "Aquests sempre s'alteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgstr "Aquests sempre s'alteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-#, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgid "&Misc:"
-msgstr "Misc."
+msgstr "&Miscel·lània:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alternar en tots|#A"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
-#, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "Negreta si/no"
+msgstr "&Canvia-ho tot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
 msgid "Apply each change automatically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica cada canvi automàticament"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
 msgid "Apply changes immediately"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
 msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica els canvis automàticament"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
@@ -736,286 +672,246 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
 msgid "Close"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
 msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Tanca"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up"
 msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Mou la citació seleccionada amunt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
-#, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgid "&Up"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "A&munt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
 msgid "Move the selected citation down"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
 msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la citació seleccionda avall"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "&Down"
 msgid "&Down"
-msgstr "Dues|#w"
+msgstr "A&vall"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "D&elete"
 msgid "D&elete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgstr "&Suprimeix"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
-#, fuzzy
 msgid "&Selected Citations:"
 msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Citacions &seleciconades:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Citacions &disponibles:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
-#, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgid "Formatting"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "S'està donant format"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
-#, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Estil de citació Natbib que voleu usar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
-#, fuzzy
 msgid "Citation st&yle:"
 msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Est&il de citació:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
 msgid "List all authors"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
 msgid "List all authors"
-msgstr ""
+msgstr "Llista tots els autors"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
 msgid "Full aut&hor list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
 msgid "Full aut&hor list"
-msgstr ""
+msgstr "Llista &completa d'autors"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
 msgid "Force upper case in citation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgstr "Força majúscules en la citació"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
 msgid "&Force upper case"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
 msgid "&Force upper case"
-msgstr ""
+msgstr "&Força majúscules"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgid "&Text after:"
-msgstr "' després de la opció "
+msgstr "&Text posterior:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
 msgid "Text to place after citation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
 msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
+msgstr "Text a posar després de la citació"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
-#, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Mode Text"
+msgstr "Text &anterior:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
 msgid "Text to place before citation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
 msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+msgstr "Text a posar abans de la citació"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
-#, fuzzy
 msgid "A&pply"
 msgid "A&pply"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgstr "A&plica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
-#, fuzzy
 msgid "Search Citation"
 msgid "Search Citation"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Cerca citació"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
-#, fuzzy
 msgid "Case Se&nsitive"
 msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
 msgid "Regular E&xpression"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
 msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgstr "E&xpressió regular"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
-#, fuzzy
 msgid "<- C&lear"
 msgid "<- C&lear"
-msgstr "Buida"
+msgstr "<- &Neteja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-#, fuzzy
 msgid "F&ind:"
 msgid "F&ind:"
-msgstr "Buscar|#n"
+msgstr "&Cerca:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Inserir últim element d'índex"
+msgstr "Insereix els delimitadors"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "&Insereix"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-#, fuzzy
 msgid "&Size:"
 msgid "&Size:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgstr "&Mida:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Codi TeX: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
-#, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Delimitador"
+msgstr "Fes coincidir els tipus de delimitadors"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
 msgid "&Keep matched"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
 msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgstr "&Conserva'ls coincidents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
 msgid "Use Class Defaults"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Usa els paràmetres predeterminats de la classe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
+"Desa la configuració com a paràmetres predeterminats per als documents LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Fixar el format del paper"
+msgstr "Desa com a paràmetres predeterminats de document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Display"
 msgid "Display"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#, fuzzy
 msgid "Show ERT inline"
 msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra ERT en la línia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
 msgid "&Inline"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
 msgid "&Inline"
-msgstr ""
+msgstr "&En línia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT button only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra només el botó ERT"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "Mostra el contingut ERT"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgid "O&pen"
-msgstr "Obrir"
+msgstr "O&bre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgid "&Draft"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr "&Esborrany"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr "Edita el fitxer externament"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "&Edit File..."
 msgid "&Edit File..."
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgstr "&Edita el fitxer..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
 msgid "Select a file"
 msgid "Select a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Selecciona un fitxer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgstr "Nom de fitxer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
-#, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgid "&File:"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "&Fitxer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
-#, fuzzy
 msgid "Template"
 msgid "Template"
-msgstr "Plantilles"
+msgstr "Plantilla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
-#, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgid "Available templates"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Plantilles disponibles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "LyX View"
 msgid "LyX View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgstr "Visualitació del LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
-#, fuzzy
 msgid "Screen display"
 msgid "Screen display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgid "Monochrome"
-msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgid "Grayscale"
-msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
+msgstr "Escala de grisos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Color"
 msgid "Color"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
@@ -1026,18 +922,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
 msgid "%"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
-#, fuzzy
 msgid "&Display:"
 msgid "&Display:"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
-#, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
 msgid "Sca&le:"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
 msgid "Display image in LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
 msgid "Display image in LyX"
@@ -1048,9 +942,8 @@ msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
-#, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Gira"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
@@ -1064,45 +957,42 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
 msgid "The origin of the rotation"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Origen del gir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
 msgid "&Origin:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
 msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+msgstr "&Origen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
-#, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgid "A&ngle:"
-msgstr "Angle:|#L"
+msgstr "A&ngle:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
-#, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "Escala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
 msgid "Height of image in output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
 msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada de la imatge en la sortida"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva la relació d'aspecte amb la dimensió gran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "&Conserva la relació d'aspecte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Width of image in output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la imatge a la sortida"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
-#, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr "Copiar"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
@@ -1111,9 +1001,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
-#, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgid "&Get from File"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
@@ -1127,43 +1016,37 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
-#, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
-#, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
-#, fuzzy
 msgid "x"
 msgid "x"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "x"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 msgid "y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
-#, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr "O&pció:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
-#, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgid "Forma&t:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Forma&t:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Formulari"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
 #, fuzzy
@@ -1171,14 +1054,12 @@ msgid "Use &default placement"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
 msgstr "Posició dels flotants"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Estil de caràcter"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "&Top of page"
 msgid "&Top of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgstr "Part &superior de la pàgina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
@@ -1186,41 +1067,35 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 msgid "Here de&finitely"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr ""
+msgstr "Aquí, &definitivament"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Here if possible"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+msgstr "&Aquí, si és possible"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "&Page of floats"
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pàgina: "
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "&Bottom of page"
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgstr "Part &inferior de la pàgina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 msgid "&Span columns"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgid "FontUi"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "Esc&ala (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
@@ -1234,9 +1109,8 @@ msgid "&Roman:"
 msgstr "Romana"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
 msgstr "Romana"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "Es&cala (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 #, fuzzy
@@ -1253,113 +1127,95 @@ msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Majúscules Petites"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
 msgstr "Majúscules Petites"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "&Default Family:"
 msgid "&Default Family:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Graphics"
 msgid "&Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgstr "&Gràfics"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgid "&Edit"
-msgstr "Edició"
+msgstr "&Edició"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "Select an image file"
 msgid "Select an image file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer d'imatge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
-#, fuzzy
 msgid "File name of image"
 msgid "File name of image"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr "Nom de la imatge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
 msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+msgstr "A&ngle (en graus):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr "Or&igen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgid "Output Size"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
-#, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgid "Set &height:"
-msgstr "Alçada capç.:|#i"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-#, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgid "Set &width:"
-msgstr "Amplada"
+msgstr "A&mplada:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
-#, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgid "&Clipping"
-msgstr "Tancar"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
 msgid "y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
 msgid "y:"
-msgstr ""
+msgstr "y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
-#, fuzzy
 msgid "x:"
 msgid "x:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "x:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "Opcions del LaTe&X i el Lyx"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
-#, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "Opcions addicionals del LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "&Opcions del LaTeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
@@ -1370,19 +1226,16 @@ msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-#, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgid "Draft mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr "Mode esborrany"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
-#, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr "Mode &esborrany"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
-#, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
 msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Sub-figura|#k"
+msgstr "S&ubfigura"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
@@ -1390,14 +1243,12 @@ msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
-#, fuzzy
 msgid "Ca&ption:"
 msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
@@ -1406,121 +1257,111 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Argument manquant"
+msgstr "Més paràmetres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:552
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 msgid "C&aption:"
 msgid "C&aption:"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "La&bel:"
 msgid "La&bel:"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "E&tiqueta:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr ""
+msgstr "&Més paràmetres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
 msgid "&Show preview"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
 msgid "File name to include"
 msgid "File name to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr "Nom del fitxer a incloure"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
 msgid "&Include Type:"
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "Inclou"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:344
 msgid "Include"
 msgid "Include"
-msgstr "Inclou"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:335
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
 msgid "Verbatim"
 msgid "Verbatim"
-msgstr "Textual|#T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Línies"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251
+msgid "Listing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
 msgid "Load the file"
 msgid "Load the file"
-msgstr "Llista de taules"
+msgstr "Carrega el fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
 msgid "&Load"
 msgid "&Load"
-msgstr "Carregar|#L"
+msgstr "&Carrega"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "Document &class:"
 msgid "Document &class:"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgstr "&Classe de document:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgid "&Options:"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "&Opcions:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
 msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
 msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
 msgid "&Encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgstr "&Codificació:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Possibles Cometes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Línies"
+msgstr "Estil de &cometes:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Paràmetres principals"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-#, fuzzy
 msgid "Style"
 msgid "Style"
-msgstr "Estil:  "
+msgstr "Estil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
 msgid "The content's base font size"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
 msgid "The content's base font size"
@@ -1529,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Mida de la lletra:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
 msgid "The content's base font style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
 msgid "The content's base font style"
@@ -1537,24 +1378,24 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Font st&yle:"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Família"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Use extended character table"
 msgid "Use extended character table"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr "Usa un Joc de caràcters extès"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
-msgid "&Extended Chars"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Usa un Joc de caràcters extès"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
-msgid "S&pace in string as Symbol"
+msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
@@ -1562,7 +1403,7 @@ msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
-msgid "S&pace as Symbol"
+msgid "S&pace as symbol"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
@@ -1576,12 +1417,12 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Range"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Range"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "angle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "&Last line:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "&Last line:"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgstr "Última línia:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
 msgid "The last line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
 msgid "The last line to be printed"
@@ -1594,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgstr "Primera línia:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
@@ -1603,7 +1444,12 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "&Fitxer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Idioma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Select the programming language"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Select the programming language"
@@ -1612,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Line numbering"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Line numbering"
-msgstr "Número"
+msgstr "&Numeració"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
@@ -1621,44 +1467,45 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgstr "Seleccioneu una mida de lletra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Mida de la lletra:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "S&tep:"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Increment:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
+#, fuzzy
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "Diferència entre dues línies numerades"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
 #, fuzzy
-msgid "&Side: "
-msgstr "Cares"
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Mida:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgid "Placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgstr "Posició"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
+#, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr ""
+msgstr "Altres paràmetres de lletra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
 #, fuzzy
 msgid "&Float"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
 #, fuzzy
 msgid "&Float"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr "Flotant"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
 msgid "Check for inline listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
 msgid "Check for inline listings"
@@ -1667,85 +1514,75 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
 #, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
 #, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr "&En línia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462
-#, fuzzy
-msgid "Placement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Posició:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr "Avançat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:496
-msgid "More &Parameters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Més paràmetres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:527
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-msgid "Input listings parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:544
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
-msgstr "Mostra"
+msgstr "Actualitza la vista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "&Update"
 msgid "&Update"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "&Actualitza"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
+msgstr "Usa els valors de marges predeterminats per la classe de document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgstr "&Marges predeterminats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgid "&Top:"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "&Superior:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr "&Inferior:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgid "&Inner:"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "In&terior"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgid "O&uter:"
-msgstr "Altre...|#T"
+msgstr "&Exterior:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Sep. capçalera:|#d"
+msgstr "&Sep. capçalera:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgid "Head &height:"
-msgstr "Alçada capç.:|#i"
+msgstr "Alçada capç.:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgstr "Separació peu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
@@ -1753,111 +1590,98 @@ msgstr "Separaci
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
-msgstr "Número"
+msgstr "Nombre de files"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
-#, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgid "&Rows:"
-msgstr "Files"
+msgstr "&Files"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgid "Number of columns"
-msgstr "% de columnna|#"
+msgstr "Nombre de columnes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgid "&Columns:"
-msgstr "Columnes"
+msgstr "&Columnes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+#, fuzzy
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la mida d'això fins a les dimensions de la taula"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgstr "Aliniació Vertical"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
-#, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr "&Vertical:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr "Aliniació horitzontal per columna (l,c,r)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
-#, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr "&Horitzontal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
 msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr ""
+msgstr "&Usa el paquet de matemàtiques AMS automàticament"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
+msgstr "Usa el paquet de &matemàtiques AMS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "Use esint package &automatically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Usa el paquest esint&automàticament"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-#, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgid "Use &esint package"
-msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
+msgstr "Usa el paquet &esint"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena &com:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgid "&Description:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "&Descripció:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbol"
+msgstr "&Símbol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX internal only"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "Nomès intern del LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "Nota"
+msgstr "&Nota del LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta a LaTeX/Docbook però no imprimeixis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgid "&Comment"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "&Comentari"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgstr "Imprimeix en escala de grisos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
 msgid "&Greyed out"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
 msgid "&Greyed out"
@@ -1868,226 +1692,190 @@ msgid "Framed in box"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
-#, fuzzy
 msgid "&Framed"
 msgid "&Framed"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Box with shaded background"
 msgid "Box with shaded background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
-#, fuzzy
 msgid "&Shaded"
 msgid "&Shaded"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "&Llista a la taula de continguts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgid "&Numbering"
-msgstr "Número"
+msgstr "&Numeració"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Paper Size"
 msgid "Paper Size"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgstr "Mida del paper"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+msgstr "Trieu una mida de paper, o definiu-ne una amb\"Personalitzada\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientació"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientació"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgid "&Portrait"
-msgstr "Retrat"
+msgstr "&Retrat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgid "&Landscape"
-msgstr "Apaisat"
+msgstr "&Apaisat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Page &style:"
 msgid "Page &style:"
-msgstr "Estil de pàgina:|#P"
+msgstr "E&stil de pàgina:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Estil usat per a la capçalera i peu de pàgines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-#, fuzzy
 msgid "&Two-sided document"
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document nou"
+msgstr "Document a &dues cares"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgid "Label Width"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+msgstr "Amplada de l'etiqueta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest text defineix l'amplada de l'etiqueta del paràgraf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "&Longest label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "&Longest label"
-msgstr "Taula llarga"
+msgstr "Etiqueta més &llarga"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
-#, fuzzy
 msgid "Indent &Paragraph"
 msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "L&ine spacing:"
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr "Espaiat de &línia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
 msgid "Single"
 msgid "Single"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "Simple"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
 msgid "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
 msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1,5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1881
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
 msgid "Double"
 msgid "Double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Doble"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr "Personalitzat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
-#, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgid "&Default"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "&Predeterminat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
-#, fuzzy
 msgid "&Justified"
 msgid "&Justified"
-msgstr "Cita"
+msgstr "&Justificat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
-#, fuzzy
 msgid "&Left"
 msgid "&Left"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgstr "&Esquerra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
 msgid "&Right"
 msgid "&Right"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr "&Dreta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
 msgid "&Center"
 msgid "&Center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "&Centrat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "&Colors"
 msgid "&Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "&Colors"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "&Alter..."
 msgid "&Alter..."
-msgstr "Altre..."
+msgstr "&Altre..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Inserir figura"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Taula llarga"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "C&onversor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
-msgid "&Maximum Age (in days):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Destí:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Del format:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Al format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "A&dd"
 msgid "A&dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr "A&fegeix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgid "&Modify"
-msgstr "Mig|#M"
+msgstr "&Modifica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
 msgid "Remo&ve"
 msgid "Remo&ve"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "&Suprimeix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrar|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Habilitat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Copiar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "Edat &màxima (en dies):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
 msgid "&Format:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
 msgid "&Copier:"
 msgid "&Copier:"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "&Copiador:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+msgid "C&opiers"
+msgstr "C&opidors"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
@@ -2098,169 +1886,143 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "&Usa camins en la notació Windows en els fitxers LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgid "&Date format:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "Format de &data:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Display &Graphics:"
 msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgstr "Mostra &gràfics"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
 msgid "Off"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
 msgid "Off"
-msgstr "Aturat"
+msgstr "Desactivat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "No math"
 msgid "No math"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Sense matemàtiques"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
 msgid "On"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
 msgid "On"
-msgstr "en Marxa"
+msgstr "Activat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgid "Do not display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgstr "No mostris"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "&File formats"
 msgid "&File formats"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Formats de &fitxer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+msgstr "Format de &document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Format de gràfics &vectorial"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-#, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgid "F&ormat:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "F&ormat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "&Drecera:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
-#, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgstr "&Visor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
-#, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nom &IGU:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
-#, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgid "E&xtension:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "E&xtensió:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
-#, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Edició"
+msgstr "Ed&itor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Correu &electrònic:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
-#, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgid "Your name"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "El vostre nom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgid "&Name:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "&Nom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Your E-mail address"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "La vostra adreça de correu electrònic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "Bro&wse..."
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "&Navega..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgid "S&econd:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "S&egon:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgid "&First:"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgstr "&Primer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "&Navega..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Usa el mapa de &teclat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
-#, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgid "&Default language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgstr "Llengua &predeterminada:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Idioma:"
+msgstr "&Paquet d'idioma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
 msgid "Use b&abel"
 msgid "Use b&abel"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgstr "Usa el paquet b&abel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgid "&Global"
-msgstr "Negre"
+msgstr "&Global"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
@@ -2271,9 +2033,8 @@ msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marque Activée"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "Set class options to default on class change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "Set class options to default on class change"
@@ -2284,82 +2045,72 @@ msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgstr "&Mida del paper predeterminada:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgstr "Codificació Te&X:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
 msgid "US letter"
 msgid "US letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
 msgid "A3"
 msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
 msgid "A4"
 msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
 msgid "A5"
 msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
 msgid "B5"
 msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#, fuzzy
 msgid "External Applications"
 msgid "External Applications"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "Aplicacions externes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
-#, fuzzy
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Executar comana"
+msgstr "Ordre Chec&kTeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Ordre BibTeX i opcions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "&BibTeX command:"
 msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Executar comana"
+msgstr "Ordre &BibTeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#, fuzzy
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Ordre Index i opcions (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
-#, fuzzy
 msgid "Index command:"
 msgid "Index command:"
-msgstr "Executar comana"
+msgstr "Ordre Index:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
-#, fuzzy
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "Opcions de mida de paper del visor DVI:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
@@ -2374,38 +2125,32 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgid "Browse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "Navega..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "&Temporary directory:"
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgstr "Directori &temporal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Backup directory:"
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgstr "Directori de còpies de seguretat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
-#, fuzzy
 msgid "&Working directory:"
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgstr "Directori de t&reball:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
-#, fuzzy
 msgid "&Document templates:"
 msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgstr "Plantilles de &document:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgid "&roff command:"
-msgstr "Romana"
+msgstr "Ordre &roff:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
 msgid ""
@@ -2422,110 +2167,151 @@ msgstr ""
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Ordre d'im&pressió:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
+msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Extensió del fitxer:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Envia la sortida al fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Imprimeix al fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "A la impressora:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "A la impressora:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
 msgid "Spool &command:"
 msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descriure comana"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Imprimeix en ordre invers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "Ordre Invers:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Apaisat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Nombre de còpies"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
+msgid "Option used to print a range of pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Rang de pàgines:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
+msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Apaisat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copiar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Tipus del paper:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Mida del paper"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opcions addicionals:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Envia la sortida a la impressora indicada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romana"
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Envia la sortida a la impressora"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "&Mida del paper predeterminada:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Nom de la impressora predeterminada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Ordre d'im&pressió:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
@@ -2538,69 +2324,57 @@ msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
 msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgstr "&PPP de pantalla:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "o %|#o"
+msgstr "&Escala (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Mida de la lletra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
-#, fuzzy
 msgid "Larger:"
 msgid "Larger:"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgstr "Més gran:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
-#, fuzzy
 msgid "Largest:"
 msgid "Largest:"
-msgstr "  Gran (3)"
+msgstr "Molt més gran:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
-#, fuzzy
 msgid "Huge:"
 msgid "Huge:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgstr "Enorme:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
-#, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgid "Hugest:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgstr "La més enorme:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
-#, fuzzy
 msgid "Smallest:"
 msgid "Smallest:"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgstr "Molt més petita:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
-#, fuzzy
 msgid "Smaller:"
 msgid "Smaller:"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "Més petita:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
-#, fuzzy
 msgid "Small:"
 msgid "Small:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Petita:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
-#, fuzzy
 msgid "Normal:"
 msgid "Normal:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Normal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
-#, fuzzy
 msgid "Tiny:"
 msgid "Tiny:"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "Diminuta:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
-#, fuzzy
 msgid "Large:"
 msgid "Large:"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgstr "Gran:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
@@ -2608,40 +2382,42 @@ msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
+#, fuzzy
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora l'idioma usat pel corrector ortogràfic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgstr "Idioma alternatiu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgstr "Caràcters especials:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
+"Especifiqueu un fitxer de diccionari personal diferent que el predeterminat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgstr "Diccionari personal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
+#, fuzzy
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+msgstr "Accepta paraules compostes com \"diskdrive\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
 msgid "Accept compound &words"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta paraules compostes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgstr "Usa la codificació d'entrada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 #, fuzzy
@@ -2649,442 +2425,376 @@ msgid "Scrolling"
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+msgstr "El cursor segueix la barra de desplaçament"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "Navega..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgstr "Fitxer d'interfícies d'&usuari:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
-#, fuzzy
 msgid "Session"
 msgid "Session"
-msgstr "Versió LyX"
+msgstr "Sessió"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "Restore cursor positions"
 msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
-#, fuzzy
 msgid "Save/restore window position"
 msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
-#, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
-#, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Alçada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
 msgid "Height"
 msgstr "Alçada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
-#, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgstr "Documents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
-#, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgstr "Documents de &seguretat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
 msgid " every"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
 msgid " every"
-msgstr ""
+msgstr " cada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-#, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgid "minutes"
-msgstr "Línies"
+msgstr "minuts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:739
-#, fuzzy
+#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737
 msgid "&Save"
 msgid "&Save"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "De&sa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgid "Pages"
-msgstr "Pàgina: "
+msgstr "Pàgines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgstr "Número de pàgina des d'on s'ha d'imprimir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+msgstr "&A:[[com  en 'De la pàgina x a la pàgina y']]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgstr "Número de pàgina fins on s'ha d'imprimir"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgstr "Totes les pàgines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgid "Fro&m"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgstr "&Des de"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&All"
 msgid "&All"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgstr "&Totes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
-#, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-#, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgstr "Imprimeix en ordre invers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgstr "Ordre Invers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Còpies"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
 msgid "Number of copies"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
 msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de còpies"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgid "Collate copies"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
-#, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgid "&Collate"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
-#, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgid "&Print"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Im&primeix"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
-#, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Destí:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "Send output to the printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Envia la sortida a la impressora"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
-#, fuzzy
 msgid "P&rinter:"
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Imp&resora:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgstr "Envia la sortida a la impressora indicada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
-#, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Envia la sortida al fitxer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
-#, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgstr "Referència creuada com apareix a la sortida"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgid "<reference>"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "<referència>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "(<referència>)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgid "<page>"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr "<pàgina>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
 msgid "on page <page>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
 msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "a la pàgina <pàgina>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "<reference> on page <page>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<referència> a la pàgina <pàgina>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-#, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referència amb format"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
-#, fuzzy
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Ordena les etiquetes alfabèticament"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
-#, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgid "&Sort"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "&Ordena"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgid "Update the label list"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Actualitza la llista d'etiquetes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
-#, fuzzy
 msgid "Jump to the label"
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+msgstr "Vés a l'etiqueta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
-#, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "&Vés a l'etiqueta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgid "&Find:"
-msgstr "Buscar|#n"
+msgstr "&Cerca:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "Substituir amb|#W"
+msgstr "Substitueix amb"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+msgstr "Distigueix majúscules i minúscules"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "Només paraules senceres"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca el següent"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
-#, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgid "&Replace"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "&Substitueix"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-#, fuzzy
 msgid "Replace &All"
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
+msgstr "Substitueix-ho tot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca enrere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "Formats d'&exportació:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgid "&Command:"
-msgstr "Romana"
+msgstr "&Ordre:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Suggeriments:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgstr "Substitueix la paraula amb la selecció actual"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgstr "Afegeix la paraula al diccionari personal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar el mot|#g"
+msgstr "Ignora aquesta paraula"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "&Ignora"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
+msgstr "Ignora aquesta paraula durant la sessió"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "I&gnora-ho tot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgid "Replacement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgstr "Canvia la posició:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgid "Current word"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Paraula actual"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "desconegut"
+msgstr "Paraula desconeguda"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgstr "Substitueix amb la paraula seleccionada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgid "Column Width"
-msgstr "Columnes"
+msgstr "Amplada de columna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Fixed width of the column"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada fixa de la columna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniació vertical per a columnes d'amplada fixa."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
-#, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgstr "Aliniació &vertical"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
-#, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr "Aliniació &horitzontal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr "Aliniació horitzontal a la columna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
-#, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgid "Justified"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Justificada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Gira la taula 90 graus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "&Gira la taula 90 graus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Gira aquesta cel·la 90 graus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Gira la &cel·la 90 graus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "Merge cells"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Uneix cel·les"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
-#, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgstr "&Multicolumnes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Argument de Late&X:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Format de columnes personalitzat (LaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr "&Vores/contorns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
 #, fuzzy
@@ -3096,9 +2806,8 @@ msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
-#, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgid "&Set"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "&Estableix"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
@@ -3120,12 +2829,11 @@ msgstr "     Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+msgstr "Usa l'estil per vores predeterminat (com graella)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
-#, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgid "De&fault"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "Predeterminat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
 #, fuzzy
@@ -3137,13 +2845,12 @@ msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
-#, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr "Espai addicional"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
 msgid "T&op of row:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "Part superior de la fila:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
 #, fuzzy
@@ -3152,7 +2859,7 @@ msgstr "% de la P
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
 msgid "Bet&ween rows:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Entre files:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
 #, fuzzy
@@ -3161,47 +2868,39 @@ msgstr "Taula llarga"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
 msgid "Set a page break on the current row"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
 msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un salt de pàgina a la fila actual"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
-#, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgstr "Salt de pàgina a la fila actual"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
-#, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Paràmetres"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
-#, fuzzy
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Estat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
-#, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgid "Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
-#, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr "Peu de pàg.:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
-#, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgid "First header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Primera capçalera:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
-#, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgstr "Últim peu de pàg.:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
-#, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgid "Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "Continguts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
 #, fuzzy
@@ -3216,48 +2915,48 @@ msgstr "Vores, contorns"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
+"Repeteix aquesta fila com a capçalera en cada pàgina (excepte la primera)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
+#: src/LyXFunc.cpp:1767
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Dues|#w"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
 msgid "This row is the header of the first page"
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Dues|#w"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta fila és la capçalera de la primera pàgina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
+"Repeteix aquesta fila com a peu de pàgina en cada pàgina (excepte la última)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 msgid "This row is the footer of the last page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta fila és el peu de pàgina de la última pàgina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
-#, fuzzy
 msgid "double"
 msgid "double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "doble"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
-#, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "No generis l'últim peu de pàgina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
-#, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgid "is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "és buida"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "Don't output the first header"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr ""
+msgstr "No generis la primera capçalera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
@@ -3265,17 +2964,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
 msgid "&Use long table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
 msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+msgstr "&Usa taula llarga"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
-#, fuzzy
 msgid "Current cell:"
 msgid "Current cell:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Cel·la actual:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
-#, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgid "Current row position"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
 msgid "Current column position"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
 msgid "Current column position"
@@ -3283,16 +2980,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca aquest quadre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a crear la llista de fitxers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgid "&Rescan"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
@@ -3300,52 +2996,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&View"
 msgid "&View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgstr "&Visualitza"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Classes o estils seleccionats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Classes de LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Estils de LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr "Estils de BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgstr "Alterna la visualització de la llista de fitxers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra &camí"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
+msgstr "Separa els paràgrafs amb"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgid "&Vertical space"
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr "Espai &vertical"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
 #, fuzzy
@@ -3355,143 +3043,126 @@ msgstr "Sagnat"
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
-msgstr "Espaiament|#g"
+msgstr "Espaiament"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
 #, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
 #, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr "Espaiat de línia:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
-#, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Donant format al document..."
+msgstr "Formata el text en dues columnes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
-#, fuzzy
 msgid "Two-&column document"
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgstr "Document a dues &columnes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "Listings settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Listing settings"
+msgstr "Paràmetres d'idioma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgid "Index entry"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr "Entrada de l'índex"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "&Entrada:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
-#, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgid "Entry"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Entrada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "L'entrada seleccionada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgid "&Selection:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "&Selecció:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
 msgid "Replace the entry with the selection"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
-msgstr ""
+msgstr "Substitueix l'entrada amb la selecció"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
 msgid "Update navigation tree"
 msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza l'arbre de navegació"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Disminueix la profunditat de l'element seleccionat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Increment la profunditat de l'element seleccionat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 msgid "Move selected item down by one"
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Mou l'element seleccionat un avall"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 msgid "Move selected item up by one"
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Mou l'element seleccionat un amunt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipus"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
 msgid "URL"
 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "&URL:"
 msgid "&URL:"
-msgstr "Url|#U"
+msgstr "&URL:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
 msgid "Name associated with the URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Nom associat amb la URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
 msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu generar un hiperenllaç?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
 msgid "&Generate hyperlink"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
 msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperenllaç &generat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Espaiament|#g"
+msgstr "E&spaiament:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgid "&Value:"
-msgstr "Blau"
+msgstr "&Valor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Protect:"
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "&Protegeix:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Inserir figura"
+msgstr "Insereix un espai fins i tot desprès d'un salt de pàgina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
@@ -3502,28 +3173,24 @@ msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Salt de línia:|#u"
+msgstr "DefSkip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
 msgid "SmallSkip"
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgstr "SmallSkip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
 msgid "MedSkip"
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Mig"
+msgstr "MedSkip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
 msgid "BigSkip"
 msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgstr "BigSkip"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgid "VFill"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "VFill"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
 msgid "Complete source"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
 msgid "Complete source"
@@ -3531,30 +3198,24 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualització automàtica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
 msgid "Default (outer)"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "Outer"
 msgid "Outer"
-msgstr "Altre...|#O"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#, fuzzy
 msgid "Units of width value"
 msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+msgstr "Unitats d'amplada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
-msgstr ""
+msgstr "&Unitats:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
@@ -3565,57 +3226,53 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-#, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Plantilles"
+msgstr "PlantillaTeorema"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:956
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
 #: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
 #: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
-msgstr ""
+msgstr "Demostració"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
-msgstr ""
+msgstr "Demostració:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
-#, fuzzy
 msgid "Theorem"
 msgid "Theorem"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Teorema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Theorem #:"
 msgid "Theorem #:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Teorema núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
@@ -3625,15 +3282,14 @@ msgstr "Matem
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgstr "Lema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "Lemma #:"
 msgid "Lemma #:"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Lema núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:892
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
@@ -3641,11 +3297,11 @@ msgstr "Remarca:|#R"
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
 msgid "Corollary #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
 msgid "Corollary #:"
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
@@ -3654,135 +3310,119 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
 #: lib/layouts/svjour.inc:450
 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
 #: lib/layouts/svjour.inc:450
-#, fuzzy
 msgid "Proposition"
 msgid "Proposition"
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Proposició"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #:"
 msgid "Proposition #:"
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Proposició núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture"
 msgid "Conjecture"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Conjectura"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture #:"
 msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Nota"
+msgstr "Conjectura núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
-#, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgid "Criterion"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Criteri"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
 msgid "Criterion #:"
 msgid "Criterion #:"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Criteri núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "Fact"
 msgid "Fact"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Fet"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-#, fuzzy
 msgid "Fact #:"
 msgid "Fact #:"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Fet núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgstr "Axioma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
 msgid "Axiom #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
 msgid "Axiom #:"
-msgstr ""
+msgstr "Axioma núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
-#, fuzzy
 msgid "Definition"
 msgid "Definition"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Definició"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
 msgid "Definition #:"
 msgid "Definition #:"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Definició núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:931
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
 msgid "Example"
 msgid "Example"
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemple"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
-#, fuzzy
 msgid "Example #:"
 msgid "Example #:"
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemple núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgid "Condition"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Condició"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
 msgid "Condition #:"
 msgid "Condition #:"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Condició núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
-#, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgid "Problem"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Problema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-#, fuzzy
 msgid "Problem #:"
 msgid "Problem #:"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Problema núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-#, fuzzy
 msgid "Exercise"
 msgid "Exercise"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr "Exercici"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 msgid "Exercise #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 msgid "Exercise #:"
-msgstr ""
+msgstr "Exercici núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
@@ -3790,14 +3430,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
-#, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgid "Remark"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentari"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "Remark #:"
 msgid "Remark #:"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentari núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
@@ -3805,55 +3443,48 @@ msgstr "Remarca:|#R"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-#, fuzzy
 msgid "Claim"
 msgid "Claim"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
-#, fuzzy
 msgid "Claim #:"
 msgid "Claim #:"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
 msgid "Note #:"
 msgid "Note #:"
-msgstr "Nota"
+msgstr "Nota núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-#, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgid "Notation"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Notació"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#, fuzzy
 msgid "Notation #:"
 msgid "Notation #:"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Notació núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-#, fuzzy
 msgid "Case"
 msgid "Case"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Cas"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Case #:"
 msgid "Case #:"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Cas núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
@@ -3875,9 +3506,8 @@ msgstr "Enganxar"
 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
 #: lib/layouts/svjour.inc:52
 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
 #: lib/layouts/svjour.inc:52
-#, fuzzy
 msgid "Section"
 msgid "Section"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
@@ -3895,9 +3525,8 @@ msgstr "Decoraci
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
-#, fuzzy
 msgid "Subsection"
 msgid "Subsection"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subsecció"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
@@ -3913,9 +3542,8 @@ msgstr "Decoraci
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection"
 msgid "Subsubsection"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subsubsecció"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
@@ -3923,24 +3551,21 @@ msgstr "Decoraci
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-#, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgid "Section*"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgid "Subsection*"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subsecció*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subsubsecció*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
@@ -3951,6 +3576,7 @@ msgstr "Decoraci
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
@@ -3958,43 +3584,42 @@ msgstr "Decoraci
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Resum"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
 msgid "Abstract---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
 msgid "Abstract---"
-msgstr ""
+msgstr "Resum---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Paraules clau"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:133
 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
@@ -4002,46 +3627,39 @@ msgstr "Sagnat"
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
 msgid "Bibliography"
 msgid "Bibliography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:524
-#, fuzzy
+#: src/rowpainter.cpp:539
 msgid "Appendix"
 msgid "Appendix"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "Apèndix"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-#, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgid "Appendices"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "Apèndixs"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-#, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgid "Biography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Biografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
-#, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "BiografiaSenseFoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
-#, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgid "Footernote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgstr "Nota al peu de pàg."
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
-#, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgid "MarkBoth"
-msgstr "Marque Activée"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
@@ -4049,9 +3667,8 @@ msgstr "Marque Activ
 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Itemize"
 msgid "Itemize"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
@@ -4059,9 +3676,8 @@ msgstr "Inserir llista d'index"
 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
-#, fuzzy
 msgid "Enumerate"
 msgid "Enumerate"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Enumeració"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
@@ -4071,114 +3687,107 @@ msgstr "Inserir"
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Descripció"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-#, fuzzy
 msgid "List"
 msgid "List"
-msgstr "Línies"
+msgstr "Llista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
 
 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:724
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgid "Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Títol"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
 
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Subtítol"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
 
 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:773
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
+#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgid "Address"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Adreça"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
 
 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgid "Offprint"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
 
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgid "Mail"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "Correu"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
 
 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
-#, fuzzy
 msgid "Date"
 msgid "Date"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Data"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
 
 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
@@ -4190,9 +3799,8 @@ msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:176
 msgid "Correspondence to:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:176
 msgid "Correspondence to:"
@@ -4201,26 +3809,24 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "Acknowledgements."
 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr ""
+msgstr "Agraiments."
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
 msgid "Email"
 msgid "Email"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Corre electrònic"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
 msgid "Thesaurus"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
 msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tesaurus"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
@@ -4232,22 +3838,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
 #: lib/layouts/svjour.inc:79
 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
 #: lib/layouts/svjour.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgid "Paragraph"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Paràgraf"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgid "Affiliation"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-#, fuzzy
 msgid "And"
 msgid "And"
-msgstr "Vermell"
+msgstr "I"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
@@ -4255,227 +3858,197 @@ msgstr "Vermell"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
 #: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
 #: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "Agraïments"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:147
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
 #: src/output_plaintext.cpp:157
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
 #: src/output_plaintext.cpp:157
-#, fuzzy
 msgid "References"
 msgid "References"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referències"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
-#, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figura"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-#, fuzzy
 msgid "PlaceTable"
 msgid "PlaceTable"
-msgstr "Figura"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
-#, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgid "TableComments"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
-#, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgid "TableRefs"
-msgstr "Taula%t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-#, fuzzy
 msgid "MathLetters"
 msgid "MathLetters"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-#, fuzzy
 msgid "NoteToEditor"
 msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Res a fer"
+msgstr "NotaAEditor"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
-#, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgid "Facility"
-msgstr "Pare:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
-#, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgid "Dataset"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:293
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:293
-#, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "[Acknowledgements]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+msgstr "[Agraïments]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:357
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:357
-#, fuzzy
 msgid "and"
 msgid "and"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "i"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:378
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:378
-#, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Situa la figura aquí:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:399
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:399
-#, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Situa la taula aquí:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:419
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:419
-#, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "[Apèndix]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:479
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:479
-#, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Res a fer"
+msgstr "Nota a l'editor:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:500
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:500
-#, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgid "References. ---"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referències. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:520
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:520
-#, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgid "Note. ---"
-msgstr "Nota"
+msgstr "Nota. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr "FigCaption"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:540
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:540
+#, fuzzy
 msgid "Fig. ---"
 msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+msgstr "Fig. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:557
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:557
-#, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgid "Facility:"
-msgstr "Pare:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:610
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:610
-#, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
 msgid "Theorem."
 msgid "Theorem."
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Teorema."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
 msgid "Corollary."
 msgid "Corollary."
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "Lemma."
 msgid "Lemma."
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Lema."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-#, fuzzy
 msgid "Proposition."
 msgid "Proposition."
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Proposició."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
 msgid "Conjecture."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
 msgid "Conjecture."
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgid "Criterion."
-msgstr "Cita"
+msgstr "Criteri."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgid "Algorithm"
-msgstr "Llista d'algorismes"
+msgstr "Algorisme"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgid "Algorithm."
-msgstr "Llista d'algorismes"
+msgstr "Algorisme."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
 msgid "Fact."
 msgid "Fact."
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Fet."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 msgid "Axiom."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 msgid "Axiom."
-msgstr ""
+msgstr "Axioma."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
 msgid "Definition."
 msgid "Definition."
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Definició."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
 msgid "Example."
 msgid "Example."
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemple."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgid "Condition."
-msgstr "Cita"
+msgstr "Condició."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgid "Problem."
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Problema."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-#, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgid "Exercise."
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr "Exercici."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-#, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgid "Remark."
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentari."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
@@ -4485,25 +4058,23 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-#, fuzzy
 msgid "Note."
 msgid "Note."
-msgstr "Nota"
+msgstr "Nota."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgid "Notation."
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Notació."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sumari"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 msgid "Summary."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 msgid "Summary."
-msgstr ""
+msgstr "Sumari."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
@@ -4512,233 +4083,201 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
 msgid "Case."
 msgid "Case."
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Cas."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgid "Conclusion"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Conclusió"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgid "Conclusion."
-msgstr "Columna"
+msgstr "Conclusió."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-#, fuzzy
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari \\arabic{corollary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Lema \\arabic{lemma}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+msgstr "Proposició \\arabic{proposition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Criteri \\arabic{criterion}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+msgstr "Algorisme \\arabic{algorithm}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-#, fuzzy
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Fet \\arabic{fact}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-#, fuzzy
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Axioma \\arabic{axiom}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+msgstr "Definició \\arabic{definition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Example \\arabic{example}."
 msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Exemple \\arabic{example}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Condició \\arabic{condition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-#, fuzzy
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Problema \\arabic{problem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Exercici \\arabic{exercise}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-#, fuzzy
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Comentari \\arabic{remark}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Claim \\arabic{claim}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-#, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{note}."
 msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Nota \\arabic{note}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+msgstr "Notació \\arabic{notation}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-#, fuzzy
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Sumari \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-#, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{case}."
 msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Cas \\arabic{case}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+msgstr "Conclusió \\arabic{conclusion}."
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}"
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Chapter Exercises"
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
-#, fuzzy
 msgid "RightHeader"
 msgid "RightHeader"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgid "Right header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+msgstr "Resum:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
-#, fuzzy
 msgid "ShortTitle"
 msgid "ShortTitle"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "TítolCurt"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgid "Short title:"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Titol curt:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
-#, fuzzy
 msgid "TwoAuthors"
 msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "DosAutors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:136
 
 #: lib/layouts/apa.layout:136
-#, fuzzy
 msgid "ThreeAuthors"
 msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "TresAutors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:143
 
 #: lib/layouts/apa.layout:143
-#, fuzzy
 msgid "FourAuthors"
 msgid "FourAuthors"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "QuatreAutors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 
 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
-#, fuzzy
 msgid "TwoAffiliations"
 msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:178
 
 #: lib/layouts/apa.layout:178
-#, fuzzy
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:185
 
 #: lib/layouts/apa.layout:185
-#, fuzzy
 msgid "FourAffiliations"
 msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
 
 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-#, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgid "Journal"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgid "CopNum"
-msgstr "Columna"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr ""
+msgstr "Agraïments:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+msgstr "Agraïments"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
-#, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
 msgid "Senseless!"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
 msgid "Senseless!"
-msgstr ""
+msgstr "Sense sentit!"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:280
 
 #: lib/layouts/apa.layout:280
-#, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgid "FitFigure"
-msgstr "Figura"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:286
 msgid "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:286
 msgid "FitBitmap"
@@ -4749,395 +4288,330 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:344
 
 #: lib/layouts/apa.layout:344
-#, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgid "Seriate"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
 #: src/buffer_funcs.cpp:530
 msgid "(\\alph{enumii})"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
 #: src/buffer_funcs.cpp:530
 msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-#, fuzzy
 msgid "LatinOn"
 msgid "LatinOn"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "LatinOn"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
 msgid "Latin on"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
 msgid "Latin on"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Latin on"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-#, fuzzy
 msgid "LatinOff"
 msgid "LatinOff"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "LatinOff"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
 msgid "Latin off"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
 msgid "Latin off"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Latin off"
 
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
 
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgid "Part"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Part"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgid "Part*"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Part*"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Pare:"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:159
 #: lib/layouts/beamer.layout:159
-#, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció \\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:200
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:200
-#, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subsecció \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:213
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:227
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:227
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame "
-msgstr "Impress.|#P"
+msgid "Frame"
+msgstr "Formulari"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:270
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__"
+#: lib/layouts/beamer.layout:286
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
 msgid "AgainFrame"
 msgid "AgainFrame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
-msgid "Again frame with label__"
+#: lib/layouts/beamer.layout:326
+msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "EndFrame"
 msgid "EndFrame"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
-msgid "________________________________ "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________ "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 msgid "FrameSubtitle"
 msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:399
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
 msgid "Column"
 msgid "Column"
-msgstr "Columnes"
+msgstr "Columna"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:411
-msgid "start column (increase depth!), width: "
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:423
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnes"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435
-#, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "Columnes"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
-msgid "columns (center aligned) "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
+#, fuzzy
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "columnes (aliniació centrada "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:484
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:493
-msgid "columns (top aligned) "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "columnes (aliniació centrada "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:515
 msgid "Pause"
 msgid "Pause"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Fes una pausa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:529
+#: lib/layouts/beamer.layout:531
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
 msgid "Overprint"
 msgid "Overprint"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:549
-#, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:575
-#, fuzzy
-msgid "overlayarea"
-msgstr "Imprimir"
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
+msgid "Overlayarea"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:590
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
 msgid "Uncover"
 msgid "Uncover"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:599
-msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Només una columna"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:617
 msgid "Only"
 msgid "Only"
-msgstr "en Marxa"
+msgstr "Només"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
-msgid "only on slides_"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
+#, fuzzy
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Només una columna"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:639
+#: lib/layouts/beamer.layout:643
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 #, fuzzy
 msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr "Bloc"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "block ( ERT[{title}] body ): "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Exemples"
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr "bloc ( ERT[{títol}] cos ): "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:674
-msgid "block ( ERT[{title}] example text ): "
+#: lib/layouts/beamer.layout:668
+msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr "bloc ( ERT[{títol}] text d'exemple ): "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
-msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): "
+#: lib/layouts/beamer.layout:697
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr "bloc ( ERT[{títol}] text d'alerta ): "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 msgid "Institute"
 msgid "Institute"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Institut"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "TitleGraphic"
 msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Fitxer|#F"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:902
-#, fuzzy
-msgid "Corollary_"
-msgstr "   opcions: "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:922
-#, fuzzy
-msgid "Definition. "
-msgstr "Destí:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:925
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
 msgid "Definitions"
 msgid "Definitions"
-msgstr "Destí:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-#, fuzzy
-msgid "Definitions. "
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Definicions"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:934
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example. "
-msgstr "Exemples"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definicions. "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:942
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
-#, fuzzy
-msgid "Examples. "
-msgstr "Exemples"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:952
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact. "
-msgstr "Pare:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:958
-msgid "Proof. "
-msgstr ""
+msgid "Examples."
+msgstr "Exemples. "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
-#, fuzzy
-msgid "Theorem. "
-msgstr "Matemàtic"
+#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr "Demostració."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
 msgid "Separator"
 msgid "Separator"
-msgstr "Separació"
+msgstr "Separador"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "___"
 msgid "___"
-msgstr ""
+msgstr "___"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "LyX-Code"
 msgid "LyX-Code"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Codi LyX"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "NoteItem"
 msgid "NoteItem"
-msgstr "Nota"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1040
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note: "
+msgid "Note:"
 msgstr "Nota"
 
 msgstr "Nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/powerdot.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#, fuzzy
 msgid "Table"
 msgid "Table"
-msgstr "Taula%t"
+msgstr "Taula"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Llista de taules"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgid "List of Figures"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Llista de figures"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgid "Narrative"
-msgstr "Negatiu"
+msgstr "Narrativa"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:61
 msgid "ACT"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:61
 msgid "ACT"
-msgstr ""
+msgstr "ACT"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:74
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
 msgid "SCENE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
 msgid "SCENE"
-msgstr ""
+msgstr "ESCENA"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:91
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:91
-#, fuzzy
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "ESCENA \\arabic{scene}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+msgstr "ESCENA*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
-#, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgid "Speaker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
-#, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matriu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
 msgid ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
 msgid "CURTAIN"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
 msgid "CURTAIN"
@@ -5145,79 +4619,64 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgid "Right Address"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:33
 
 #: lib/layouts/chess.layout:33
-#, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgid "Mainline"
-msgstr "Misc."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:40
 
 #: lib/layouts/chess.layout:40
-#, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgid "Mainline:"
-msgstr "Misc."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:58
 
 #: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgid "Variation"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:62
 
 #: lib/layouts/chess.layout:62
-#, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgid "Variation:"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:68
 
 #: lib/layouts/chess.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgid "SubVariation"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
@@ -5230,42 +4689,36 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/chess.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "ChessBoard"
 #: lib/layouts/chess.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "ChessBoard"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Tauler d'escacs"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "[tauler d'escacs]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:142
 
 #: lib/layouts/chess.layout:142
-#, fuzzy
 msgid "[centered board]"
 msgid "[centered board]"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:152
 
 #: lib/layouts/chess.layout:152
-#, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgid "HighLight"
-msgstr "Alçada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
-#, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Alçada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgid "Arrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "Fletxa"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
-#, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgid "Arrow:"
-msgstr "Error"
+msgstr "Fletxa:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
@@ -5277,9 +4730,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "My Address"
 msgid "My Address"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
@@ -5292,28 +4744,24 @@ msgid "Send To Address"
 msgstr "Comentari:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 msgstr "Comentari:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
-#, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgid "Adresse:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Adreça:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
-#, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgid "Opening"
-msgstr "Obrir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgid "Anrede:"
-msgstr "Vermell"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Signatura"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 msgid "Unterschrift:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 msgid "Unterschrift:"
@@ -5322,31 +4770,28 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgid "Closing"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Tancament"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "encl"
 msgid "encl"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgid "Anlagen:"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
-msgstr ""
+msgstr "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
 msgid "PS:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
 msgid "PS:"
-msgstr ""
+msgstr "PS:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
@@ -5368,24 +4813,20 @@ msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "Stadt"
 msgid "Stadt"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Stadt:"
 msgid "Stadt:"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-#, fuzzy
 msgid "Datum"
 msgid "Datum"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
-#, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgid "Datum:"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
@@ -5393,15 +4834,13 @@ msgstr "Enganxar"
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/svjour.inc:88
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/svjour.inc:88
-#, fuzzy
 msgid "Subparagraph"
 msgid "Subparagraph"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Subparàgraf"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 
 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgid "Quotation"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
@@ -5415,49 +4854,40 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 
 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgid "Verse"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:269
 
 #: lib/layouts/egs.layout:269
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:304
 
 #: lib/layouts/egs.layout:304
-#, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Autor:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:313
 
 #: lib/layouts/egs.layout:313
-#, fuzzy
 msgid "Affil"
 msgid "Affil"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:327
 
 #: lib/layouts/egs.layout:327
-#, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgid "Affilation:"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:350
 
 #: lib/layouts/egs.layout:350
-#, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgid "Journal:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:359
 
 #: lib/layouts/egs.layout:359
-#, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgid "msnumber"
-msgstr "Número"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:374
 
 #: lib/layouts/egs.layout:374
-#, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgid "MS_number:"
-msgstr "Número"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:384
 
 #: lib/layouts/egs.layout:384
-#, fuzzy
 msgid "FirstAuthor"
 msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:398
 msgid "1st_author_surname:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:398
 msgid "1st_author_surname:"
@@ -5465,30 +4895,27 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 
 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
-#, fuzzy
 msgid "Received"
 msgid "Received"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Rebut"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 
 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgid "Received:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Rebut:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptat"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted:"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptat:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:453
 
 #: lib/layouts/egs.layout:453
-#, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgid "Offsets"
-msgstr "Aturat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:467
 msgid "reprint_reqs_to:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:467
 msgid "reprint_reqs_to:"
@@ -5497,116 +4924,108 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
 msgid "Abstract."
 msgid "Abstract."
-msgstr ""
+msgstr "Resum."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
-#, fuzzy
 msgid "Author Address"
 msgid "Author Address"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Adreça de l'autor"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
 msgid "Address:"
 msgid "Address:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Adreça:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgid "Author Email"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
-#, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgid "Email:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Correu-e"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgid "Author URL"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 msgid "URL:"
 msgid "URL:"
-msgstr "Url|#U"
+msgstr "URL:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
-msgstr "Pàgina: "
+msgstr "Gràcies"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Teorema \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
-msgstr ""
+msgstr "DEMOSTRACIÓ."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:321
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:321
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:328
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:328
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:335
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:335
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Proposició \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:342
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:342
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Criteri \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:349
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:349
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Algorisme \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:356
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:356
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Definició \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:370
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:370
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:377
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:377
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:384
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:384
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:391
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:391
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:398
 #, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:398
 #, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:405
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:413
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:405
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:413
-#, fuzzy
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Sumari \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:421
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:421
-#, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Cas \\arabic{case}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:433
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:433
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
@@ -5617,139 +5036,120 @@ msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:98
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgid "Keyword"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Paraula clau"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgid "Key words:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Paraules clau"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Item"
 msgid "Item"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr "Ítem"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgid "Item:"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr "Ítem:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:64
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgid "BulletedItem"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
 msgid "Bulleted Item:"
 msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
 msgid "Begin"
 msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
 msgid "Begin of CV"
 msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Inici del CV"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
 msgid "PersonalInfo"
 msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+msgstr "Informació personal"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
 msgid "Personal Info"
 msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informació personal"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
 msgid "MotherTongue"
 msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+msgstr "Llengua materna"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
 msgid "Mother Tongue:"
 msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+msgstr "Llengua materna:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
 msgid "LangHeader"
 msgid "LangHeader"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
 msgid "Language Header:"
 msgid "Language Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:102
 msgid "Language:"
 msgid "Language:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Idioma:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
 msgid "LastLanguage"
 msgid "LastLanguage"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Last Language:"
 msgid "Last Language:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Última llengua:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 msgid "LangFooter"
 msgid "LangFooter"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
 msgid "Language Footer:"
 msgid "Language Footer:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
 msgid "End"
 msgid "End"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Final"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
 msgid "End of CV"
 msgid "End of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Final del CV"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
-#, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgid "Foilhead"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
-#, fuzzy
 msgid "ShortFoilhead"
 msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:67
 
 #: lib/layouts/foils.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:82
 
 #: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "TickList"
 msgid "TickList"
-msgstr "Línies"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
-msgstr ""
+msgstr "_/"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:103
 
 #: lib/layouts/foils.layout:103
-#, fuzzy
 msgid "CrossList"
 msgid "CrossList"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:118
 msgid "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:118
 msgid "><"
-msgstr ""
+msgstr "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:164
 msgid "My Logo"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:164
 msgid "My Logo"
@@ -5760,126 +5160,100 @@ msgid "My Logo:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgid "Restriction"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Restricció"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
-#, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgid "Restriction:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Restricció:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 
 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "Left Header"
 msgid "Left Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera esquerra"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgid "Left Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera esquerra:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
 
 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgid "Right Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera dreta"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgid "Right Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera dreta:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgid "Right Footer"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Peu de pàgina esquerre"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Peu de pàgina esquerre:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
 #: lib/layouts/svjour.inc:481
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
 #: lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgid "Theorem #."
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Teorema núm."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:418
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgid "Lemma #."
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Lema núm."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
 #: lib/layouts/svjour.inc:379
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
 #: lib/layouts/svjour.inc:379
-#, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgid "Corollary #."
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Corol·lari núm."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgid "Proposition #."
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Proposició núm."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:393
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgid "Definition #."
-msgstr "Destí:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr ""
+msgstr "Definició núm."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "Theorem*"
 msgid "Theorem*"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Teorema*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 
 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
-#, fuzzy
 msgid "Lemma*"
 msgid "Lemma*"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Lema*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
 
 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Proposition*"
 msgid "Proposition*"
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Proposició*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 
 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-#, fuzzy
 msgid "Definition*"
 msgid "Definition*"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Definició*"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-#, fuzzy
 msgid "Brieftext"
 msgid "Brieftext"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
-#, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgid "Text:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Text:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
@@ -5890,24 +5264,20 @@ msgstr "Nom"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgid "Name:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nom:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-#, fuzzy
 msgid "Unterschrift"
 msgid "Unterschrift"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-#, fuzzy
 msgid "Strasse"
 msgid "Strasse"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Strasse:"
 msgid "Strasse:"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
@@ -5918,294 +5288,241 @@ msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgid "Ort"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Ort:"
 msgid "Ort:"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "Land"
 msgid "Land"
-msgstr "Apaisat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "Land:"
 msgid "Land:"
-msgstr "Apaisat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "RetourAdresse"
 msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-#, fuzzy
 msgid "RetourAdresse:"
 msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgid "MeinZeichen"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
 msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-#, fuzzy
 msgid "IhrZeichen"
 msgid "IhrZeichen"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
 msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "IhrSchreiben"
 msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-#, fuzzy
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgid "Telefon"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Telèfon"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgid "Telefon:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Telèfon:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-#, fuzzy
 msgid "Telefax"
 msgid "Telefax"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Telefax"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgid "Telefax:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Telefax:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
-#, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgid "Telex"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Telex"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
-#, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgid "Telex:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Telex:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "EMail"
 msgid "EMail"
-msgstr "Matriu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
-#, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgid "EMail:"
-msgstr "Matriu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
 msgid "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
 msgid "HTTP:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-#, fuzzy
 msgid "Bank"
 msgid "Bank"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr "Banc"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-#, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgid "Bank:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr "Banc:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
-msgstr ""
+msgstr "BLZ"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
 msgid "BLZ:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
 msgid "BLZ:"
-msgstr ""
+msgstr "BLZ:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-#, fuzzy
 msgid "Konto"
 msgid "Konto"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "Konto:"
 msgid "Konto:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Postvermerk"
 msgid "Postvermerk"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
-#, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Adresse"
 msgid "Adresse"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Adreça"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgid "Anrede"
-msgstr "Vermell"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgid "Anlagen"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-#, fuzzy
 msgid "Verteiler"
 msgid "Verteiler"
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgid "Letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgid "Letter:"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgid "Signature:"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Signatura:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-#, fuzzy
 msgid "Street"
 msgid "Street"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Carrer"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Street:"
 msgid "Street:"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Carrer:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgid "Addition"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgid "Addition:"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Town"
 msgid "Town"
-msgstr "Dues|#w"
+msgstr "Municipi"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgid "Town:"
-msgstr "Dues|#w"
+msgstr "Municipi:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "State"
 msgid "State"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Estat"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "State:"
 msgid "State:"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Estat:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-#, fuzzy
 msgid "ReturnAddress"
 msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
-#, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
-#, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-#, fuzzy
 msgid "YourRef"
 msgid "YourRef"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgid "YourRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
-#, fuzzy
 msgid "YourMail"
 msgid "YourMail"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
-#, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgid "YourMail:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgid "Phone"
-msgstr "Llistí Telefònic"
+msgstr "Telèfon"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgid "Phone:"
-msgstr "Llistí Telefònic"
+msgstr "Telèfon:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "BankCode"
 msgid "BankCode"
-msgstr "Tancar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
-#, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgid "BankCode:"
-msgstr "Tancar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
@@ -6216,48 +5533,40 @@ msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-#, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgid "PostalComment"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-#, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgid "PostalComment:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
 msgid "Date:"
 msgid "Date:"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Data:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgid "Reference"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referència"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
-#, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgid "Reference:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referència:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgid "Opening:"
-msgstr "Obrir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
-#, fuzzy
 msgid "Encl."
 msgid "Encl."
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgid "Encl.:"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
@@ -6267,199 +5576,160 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgid "Closing:"
-msgstr "Tancar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgid "NameRowA"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaA"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgid "NameRowA:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaA:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgid "NameRowB"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaB"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgid "NameRowB:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaB:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgid "NameRowC"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaC"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgid "NameRowC:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaC:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgid "NameRowD"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaD"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgid "NameRowD:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaD:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-#, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgid "NameRowE"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaE"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgid "NameRowE:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaE:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-#, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgid "NameRowF"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaF"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgid "NameRowF:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaF:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
-#, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgid "NameRowG"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaG"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-#, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgid "NameRowG:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaG:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
@@ -6510,88 +5780,72 @@ msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-#, fuzzy
 msgid "BankRowA"
 msgid "BankRowA"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-#, fuzzy
 msgid "BankRowA:"
 msgid "BankRowA:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-#, fuzzy
 msgid "BankRowB"
 msgid "BankRowB"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-#, fuzzy
 msgid "BankRowB:"
 msgid "BankRowB:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-#, fuzzy
 msgid "BankRowC"
 msgid "BankRowC"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-#, fuzzy
 msgid "BankRowC:"
 msgid "BankRowC:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-#, fuzzy
 msgid "BankRowD"
 msgid "BankRowD"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-#, fuzzy
 msgid "BankRowD:"
 msgid "BankRowD:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-#, fuzzy
 msgid "BankRowE"
 msgid "BankRowE"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-#, fuzzy
 msgid "BankRowE:"
 msgid "BankRowE:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-#, fuzzy
 msgid "BankRowF"
 msgid "BankRowF"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-#, fuzzy
 msgid "BankRowF:"
 msgid "BankRowF:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "Claim #."
 msgid "Claim #."
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgid "Remarks"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentaris"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Remarks #."
 msgid "Remarks #."
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentaris núm."
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
-#, fuzzy
 msgid "More"
 msgid "More"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "Més"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+msgstr "(MÉS)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 msgid "FADE IN:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 msgid "FADE IN:"
@@ -6606,19 +5860,16 @@ msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgid "Continuing"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgid "(continuing)"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgid "Transition"
-msgstr "Traduir"
+msgstr "Transició"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
@@ -6637,414 +5888,401 @@ msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
-#, fuzzy
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "General"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgid "Scene"
-msgstr "Secundari"
+msgstr "Escena"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgid "Keywords:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Paraules clau:"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "Step"
 msgid "Step"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
 msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#, fuzzy
 msgid "Prop"
 msgid "Prop"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Proposició"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-#, fuzzy
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Proposició \\arabic{prop}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-#, fuzzy
 msgid "Question"
 msgid "Question"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Qüestió"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
 msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Decoració"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture "
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Qüestió \\arabic{question}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgid "Appendices Section"
-msgstr "inset obert"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "--- Apèndixs ---"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Apèndix \\Alph{appendix}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-#, fuzzy
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Definició @Secció@.\\arabic{definition}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#, fuzzy
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Exemple @Secció@.\\arabic{example}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-#, fuzzy
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Comentari @Secció@.\\arabic{remark}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-#, fuzzy
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Notació @Secció@.\\arabic{notation}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Teorema @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-#, fuzzy
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Corol·lari @Secció@.\\arabic{corollary}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-#, fuzzy
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Lema @Secció@.\\arabic{lemma}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#, fuzzy
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Proposició @Secció@.\\arabic{proposition}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Prop @Secció@.\\arabic{prop}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#, fuzzy
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Qüestió @Secció@.\\arabic{question}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-#, fuzzy
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura @Secció@.\\arabic{conjecture}."
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Review"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Cita"
+msgid "Topical"
+msgstr "Utopia"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/iopart.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Paper"
+msgstr "Mida del paper"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/iopart.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Prelim"
+msgstr "lím"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/iopart.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgid "Rapid"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:215
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/iopart.layout:222
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:229
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "PARAULES CLAU:"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
+msgid "Commission"
+msgstr "Comissió"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "AGRAÏMENTS"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+msgid "RunningTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+msgid "Running title:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgid "Running author:"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "E-mail:"
 msgid "E-mail:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-#, fuzzy
 msgid "Chapter"
 msgid "Chapter"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Capítol"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-#, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "TOC Title"
 msgid "TOC Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgid "TOC title:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgid "Author Running"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgid "Author Running:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgid "TOC Author"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgid "TOC Author:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
-#, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgid "Case #."
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Cas núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture #."
 msgid "Conjecture #."
-msgstr "Nota"
+msgstr "Conjectura núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
-#, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgid "Example #."
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemple núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 msgid "Exercise #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 msgid "Exercise #."
-msgstr ""
+msgstr "Exercici núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
-#, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgid "Note #."
-msgstr "Nota"
+msgstr "Nota núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgid "Problem #."
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Problema núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-#, fuzzy
 msgid "Property"
 msgid "Property"
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Propietat"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgid "Property #."
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Propietat núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-#, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgid "Question #."
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Qüestió núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgid "Remark #."
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentari núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-#, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgid "Solution"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Solució"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgid "Solution #."
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Solució núm."
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Code"
 msgid "Code"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Codi"
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgstr "SGML"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
-#, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgid "Epigraph"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Epígraf"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "Retrat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Retrat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Legend"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Llegenda"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgid "Entry:"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Entrada:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgid "ListItem"
-msgstr "Línies"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84
 msgid "List Item:"
 msgid "List Item:"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:87
 msgid "DoubleItem"
 msgid "DoubleItem"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:90
 msgid "Double Item:"
 msgid "Double Item:"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:93
 msgid "Space"
 msgid "Space"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "Espai"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 msgid "Space:"
 msgid "Space:"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "Espai:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 msgid "Computer"
 msgid "Computer"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Ordinador"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 msgid "Computer:"
 msgid "Computer:"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Ordinador:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 msgid "EmptySection"
 msgid "EmptySection"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "SeccióBuida"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 msgid "Empty Section"
 msgid "Empty Section"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció Buida"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:127
 msgid "CloseSection"
 msgid "CloseSection"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "TancaSecció"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:130
 msgid "Close Section"
 msgid "Close Section"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Tanca la secció"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:152
 
 #: lib/layouts/paper.layout:152
-#, fuzzy
 msgid "SubTitle"
 msgid "SubTitle"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Subtítol"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:163
 
 #: lib/layouts/paper.layout:163
-#, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgid "Institution"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Institució"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
 #: lib/layouts/slides.layout:88
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
 #: lib/layouts/slides.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgid "Slide"
-msgstr "Cares"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
 msgid "    "
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
 msgid "    "
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
 msgid "EndSlide"
 msgid "EndSlide"
-msgstr "Cares"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
 msgid "~=~"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
 msgid "~=~"
@@ -7053,52 +6291,42 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
 #, fuzzy
 msgid "WideSlide"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
 #, fuzzy
 msgid "WideSlide"
-msgstr "Cares"
+msgstr "widetilde"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
-msgstr "Cares"
+msgstr "SeccióBuida"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:199
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota"
+msgstr "emptyset"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
-#, fuzzy
 msgid "ItemizeType1"
 msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
 #, fuzzy
 msgid "EnumerateType1"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
 #, fuzzy
 msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Enumeració"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Llista d'algorismes"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Llista d'algorismes"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
-#, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgid "Preprint"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Thanks:"
 msgid "Thanks:"
-msgstr "Pàgina: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
 msgid "Electronic Address:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
 msgid "Electronic Address:"
@@ -7106,11 +6334,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "acknowledgments"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgstr "agraïments"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
@@ -7118,224 +6342,186 @@ msgid "PACS number:"
 msgstr "Número"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgstr "Número"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
-#, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgid "Labeling"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "O"
 msgid "O"
-msgstr "en Marxa"
+msgstr "O"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgid "Encl"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgid "encl:"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "Telephone"
 msgid "Telephone"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Telèfon"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgid "Telephone:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Telèfon:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-#, fuzzy
 msgid "Place"
 msgid "Place"
-msgstr "Substituir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-#, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgid "Place:"
-msgstr "Substituir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-#, fuzzy
 msgid "Backaddress"
 msgid "Backaddress"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgid "Specialmail"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Location"
 msgid "Location"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgid "Location:"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgid "Title:"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Títol:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Subject"
 msgid "Subject"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Assumpte"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Assumpte:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
-#, fuzzy
 msgid "Yourref"
 msgid "Yourref"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
-#, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgid "Yourmail"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Your letter of:"
 msgid "Your letter of:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
-#, fuzzy
 msgid "Myref"
 msgid "Myref"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-#, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgid "Our ref.:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
-#, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgid "Customer"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
-#, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgid "Customer no.:"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
-#, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgid "Invoice"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
-#, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "NextAddress"
 msgid "NextAddress"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgid "Next Address:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-#, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgid "Sender Name:"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#, fuzzy
 msgid "SenderAddress"
 msgid "SenderAddress"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgid "Sender Address:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#, fuzzy
 msgid "Sender Phone:"
 msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#, fuzzy
 msgid "Sender Fax:"
 msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail"
 msgid "E-Mail"
-msgstr "Matriu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Matriu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
@@ -7346,105 +6532,89 @@ msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
-#, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Apaisat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Apaisat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
-#, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Retrat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Retrat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
-#, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgid "Slide*"
-msgstr "Cares"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "SlideHeading"
 msgid "SlideHeading"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:89
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Llista de taules"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgid "List Of Slides"
-msgstr "Llista de taules"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
-#, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgid "SlideContents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgid "Slidecontents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "ProgressContents"
 msgid "ProgressContents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
-#, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgid "Progress Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 msgid "."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgid "Paragraph*"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Paràgraf*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgid "Key words."
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Paraules clau."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
-#, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "MMMMM"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMMMM"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "New Slide:"
 msgid "New Slide:"
-msgstr "Cares"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
@@ -7455,9 +6625,8 @@ msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:183
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgid "New Note:"
-msgstr "Altre"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
@@ -7476,14 +6645,12 @@ msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgid "Authorinfo"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:65
 
 #: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
@@ -7491,172 +6658,145 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "AGRAÏMENTS"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "email:"
 msgid "email:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Subsubparàgraf"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Capçalera"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 msgid "Header"
 msgstr "Capçalera"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "-- Header --"
 msgid "-- Header --"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "-- Capçalera --"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
 msgid "Special-section"
 msgid "Special-section"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció especial"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Special-section:"
 msgid "Special-section:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció especial:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal:"
 msgid "AGU-journal:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-#, fuzzy
 msgid "AGU-volume:"
 msgid "AGU-volume:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "AGU-issue:"
 msgid "AGU-issue:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Copyright:"
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "Copyright:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgid "Index-term"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Index-term:"
 msgid "Index-term:"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgid "Cross-term"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term:"
 msgid "Cross-term:"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
-msgstr ""
+msgstr "Suplementari"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+msgstr "Suplementari..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgid "Supp-note"
-msgstr "Nota"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Sup-mat-note:"
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Nota"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Revisat"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Revisat:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgid "Ident-line"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgid "Runhead"
-msgstr "Refer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Runhead:"
 msgid "Runhead:"
-msgstr "Refer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
@@ -7664,276 +6804,235 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
 msgid "Citation"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
 msgid "Citation"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Citation:"
 msgid "Citation:"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order"
 msgid "Posting-order"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages"
 msgid "AGU-pages"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Words"
 msgid "Words"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr "Paraules"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Words:"
 msgid "Words:"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr "Paraules:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgid "Figures"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Figures"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Figures:"
 msgid "Figures:"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Figures:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgid "Tables"
-msgstr "Taula%t"
+msgstr "Taules"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
 msgid "Tables:"
 msgid "Tables:"
-msgstr "Taula%t"
+msgstr "Taules:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgid "Datasets"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
 msgid "Datasets:"
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgid "CCC code:"
-msgstr "Tancar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgid "PaperId"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
 msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgid "Author Address:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgid "SlugComment"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgid "Plate"
-msgstr "Substituir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
-#, fuzzy
 msgid "Planotable"
 msgid "Planotable"
-msgstr "Substituir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgid "Table Caption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgid "TableCaption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
 msgid "Current Address"
 msgid "Current Address"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Current address:"
 msgid "Current address:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
 msgid "E-mail address:"
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Key words and phrases:"
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
 msgid "Dedicatory"
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "Diccionari"
+msgstr "Dedicatòria"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgid "Dedication:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 msgid "Translator"
 msgid "Translator"
-msgstr "Traduir"
+msgstr "Traductor"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Translator:"
 msgid "Translator:"
-msgstr "Traduir"
+msgstr "Traductor:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
 msgid "Subjectclass"
 msgid "Subjectclass"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm #."
 msgid "Algorithm #."
-msgstr "Llista d'algorismes"
+msgstr "Algorisme núm."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Lema @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Proposició @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
 msgid "Conjecture*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
 msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Criteri @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Algorisme @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-#, fuzzy
 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Fet @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-#, fuzzy
 msgid "Fact*"
 msgid "Fact*"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Fet*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Axioma @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Definició @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Exemple @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Example*"
 msgid "Example*"
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemple*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Condició @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgid "Condition*"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Condició*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Problema @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgid "Problem*"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Problema*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Exercici @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgid "Exercise*"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr "Exercici*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Comentari @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-#, fuzzy
 msgid "Remark*"
 msgid "Remark*"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentari*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7944,27 +7043,24 @@ msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-#, fuzzy
 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Nota @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-#, fuzzy
 msgid "Note*"
 msgid "Note*"
-msgstr "Nota"
+msgstr "Nota*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Notació @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgid "Notation*"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Notació*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Sumari @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7975,247 +7071,204 @@ msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-#, fuzzy
 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Cas @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Conclusió @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion*"
 msgid "Conclusion*"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Conclusió*"
 
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Literal"
 msgid "Literal"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-#, fuzzy
 msgid "Chapter*"
 msgid "Chapter*"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Capítol*"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-#, fuzzy
 msgid "Subparagraph*"
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Subparàgraf*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "Authorgroup"
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "RevisionHistory"
 msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Destí:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgid "Revision History"
-msgstr "Destí:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
-msgstr "Destí:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgid "FirstName"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "Surname"
 msgid "Surname"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Cognom"
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "Scrap"
 msgid "Scrap"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "@Secció@.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-#, fuzzy
 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "@Subsecció@.\\arabic{subsubsection}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "@Subsubsecció@.\\arabic{paragraph}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-#, fuzzy
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "@Paràgraf@.\\arabic{subparagraph}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:15
 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:15
 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "Capítol \\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:16
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Apèndix \\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:22
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:22
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:23
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:23
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{section}."
 msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Apèndix \\Alph{section}:"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
-#, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgid "Addpart"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Addchap"
 msgid "Addchap"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
-#, fuzzy
 msgid "Addsec"
 msgid "Addsec"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Addsec*"
 msgid "Addsec*"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
-#, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgid "Minisec"
-msgstr "Misc."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Dedication"
 msgid "Dedication"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
-#, fuzzy
 msgid "Titlehead"
 msgid "Titlehead"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
-#, fuzzy
 msgid "Lowertitleback"
 msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Retrat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Extratitle"
 msgid "Extratitle"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgid "Captionabove"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
-#, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
-#, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgid "Dictum"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Headnote"
 msgid "Headnote"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
-#, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
-#, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgid "Offprints"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
-#, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgid "Offprints:"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -8230,9 +7283,8 @@ msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:5
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:5
-#, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgid "Armenian"
-msgstr "Romana"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:6
 msgid "Austrian"
 
 #: lib/languages:6
 msgid "Austrian"
@@ -8251,17 +7303,17 @@ msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:10
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:10
-#, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgid "Basque"
-msgstr "Blau"
+msgstr "Basc"
 
 #: lib/languages:11
 
 #: lib/languages:11
+#, fuzzy
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguès"
 
 #: lib/languages:12
 msgid "Breton"
 
 #: lib/languages:12
 msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Bretó"
 
 #: lib/languages:13
 msgid "British"
 
 #: lib/languages:13
 msgid "British"
@@ -8269,21 +7321,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:14
 msgid "Bulgarian"
 
 #: lib/languages:14
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Búlgar"
 
 #: lib/languages:15
 
 #: lib/languages:15
-#, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgid "Canadian"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:16
 
 #: lib/languages:16
-#, fuzzy
 msgid "French Canadian"
 msgid "French Canadian"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:17
 msgid "Catalan"
 
 #: lib/languages:17
 msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Català"
 
 #: lib/languages:18
 msgid "Chinese (simplified)"
 
 #: lib/languages:18
 msgid "Chinese (simplified)"
@@ -8294,683 +7344,587 @@ msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:20
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:20
-#, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgid "Croatian"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:21
 msgid "Czech"
 
 #: lib/languages:21
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Txec"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Danish"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Danès"
 
 #: lib/languages:23
 msgid "Dutch"
 
 #: lib/languages:23
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holandès"
 
 #: lib/languages:24
 msgid "English"
 
 #: lib/languages:24
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Anglès"
 
 #: lib/languages:26
 msgid "Esperanto"
 
 #: lib/languages:26
 msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
 
 #: lib/languages:27
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:28
 
 #: lib/languages:27
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:28
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/languages:29
 msgid "Finnish"
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finès"
 
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:31
 msgid "French"
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francès"
 
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:32
 msgid "Galician"
 msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Gallec"
 
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:33
 msgid "German"
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Alemany"
 
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:34
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:36
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:38
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:40
-#, fuzzy
+#: lib/languages:39
 msgid "Italian"
 msgid "Italian"
-msgstr "Itàlica"
+msgstr "Italià"
 
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:40
 msgid "Japanese"
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonès"
 
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:41
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:43
 msgid "Korean"
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Koreà"
 
 
-#: lib/languages:46
-#, fuzzy
+#: lib/languages:45
 msgid "Lithuanian"
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Amplada"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:47
-#, fuzzy
+#: lib/languages:46
 msgid "Latvian"
 msgid "Latvian"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:47
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:48
 msgid "Magyar"
 msgid "Magyar"
-msgstr ""
+msgstr "Hongarès"
 
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:49
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:50
 msgid "Nynorsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:51
 msgid "Polish"
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polonès"
 
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:52
 msgid "Portuguese"
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguès"
 
 
-#: lib/languages:54
-#, fuzzy
+#: lib/languages:53
 msgid "Romanian"
 msgid "Romanian"
-msgstr "Romana"
+msgstr "Romanès"
 
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:54
 msgid "Russian"
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Rus"
 
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:55
 msgid "Scottish"
 msgid "Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "Escocès"
 
 
-#: lib/languages:57
-#, fuzzy
+#: lib/languages:56
 msgid "Serbian"
 msgid "Serbian"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:58
-#, fuzzy
+#: lib/languages:57
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:58
 msgid "Spanish"
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Castellà"
 
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:59
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:60
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:61
 msgid "Swedish"
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Suec"
 
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:62
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:63
 msgid "Turkish"
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turc"
 
 
-#: lib/languages:65
-#, fuzzy
+#: lib/languages:64
 msgid "Ukrainian"
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Traduir"
+msgstr "Ucrainès"
 
 
-#: lib/languages:66
-#, fuzzy
+#: lib/languages:65
 msgid "Upper Sorbian"
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:66
 msgid "Welsh"
 msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Gal·lès"
 
 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 
 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "File|F"
 msgid "File|F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgstr "Fitxer|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
 
 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-#, fuzzy
 msgid "Edit|E"
 msgid "Edit|E"
-msgstr "Edició"
+msgstr "Edició|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 
 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-#, fuzzy
 msgid "Insert|I"
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insereix|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Layout|L"
 msgid "Layout|L"
-msgstr "Format"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
 
 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-#, fuzzy
 msgid "View|V"
 msgid "View|V"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgstr "Visualitza|V"
 
 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
 
 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "Navigate|N"
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatiu"
+msgstr "Navega|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Documents|D"
 msgid "Documents|D"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Documents|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 
 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "Help|H"
 msgid "Help|H"
-msgstr "Ajuda"
+msgstr "Ajuda|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
 
 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-#, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgid "New|N"
-msgstr "Altre"
+msgstr "Nou|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Document nou basat en model"
+msgstr "Nou des de plantilla...|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgid "Open...|O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgstr "Obre...|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
 
 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-#, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgid "Close|C"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Tanca|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
 
 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-#, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgid "Save|S"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Desa|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
 
 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-#, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "Salvar com"
+msgstr "Anomena i desa...|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
 
 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgid "Revert|R"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Inverteix|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "Version Control|V"
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgstr "Control de Versions|V"
 
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
 
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-#, fuzzy
 msgid "Import|I"
 msgid "Import|I"
-msgstr "Importar%m"
+msgstr "Importa|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
 
 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "Export|E"
 msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar a"
+msgstr "Exporta|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
 
 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgstr "Imprimeix...|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
 
 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Nº de Fax:|#F"
+msgstr "Fax...|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
 
 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-#, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Sortir"
+msgstr "Surt|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
 
 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Register...|R"
 msgid "Register...|R"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Registra...|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
 
 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgstr "Verifica els canvis...|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
 
 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Verificat per edició"
+msgstr "Verifica per editar|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Recarregar la versió precedent"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
-#, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Desfer última verificació"
+msgstr "Desfès la última verificació|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
 
 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
-#, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgid "Show History|H"
-msgstr "Mostrar Historial"
+msgstr "Mostra l'historial|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
 
 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr "Personalitzat...|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
 
 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgid "Undo|U"
-msgstr "Desfer"
+msgstr "Desfès|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:91
 
 #: lib/ui/classic.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgid "Redo|d"
-msgstr "Refer"
+msgstr "Refès|d"
 
 #: lib/ui/classic.ui:93
 
 #: lib/ui/classic.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgid "Cut|C"
-msgstr "Tallar"
+msgstr "Retalla|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:94
 
 #: lib/ui/classic.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgid "Copy|o"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Copia|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgid "Paste|a"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Enganxa|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+msgstr "Engaxa la selecció externa|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
 
 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgstr "Cerca i substitueix...|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Tabular|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Tabular|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Tabular|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
 
 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
-#, fuzzy
 msgid "Math|M"
 msgid "Math|M"
-msgstr "Matemàtics"
+msgstr "Matemàtiques|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgstr "Corrector ortogràfic...|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus..."
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Tesaurus..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Count Words|W"
 msgid "Count Words|W"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Compta paraules|W"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Check TeX|h"
 msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Verificar TeX"
+msgstr "Verifica el codi TeX|h"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Preferences...|P"
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Preferències...|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Reconfigure|R"
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurar"
+msgstr "Reconfigura|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Línies"
+msgstr "Selecció com a línies|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
+msgstr "Selecció com a paràgrafs|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
 
 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgstr "Multicolumna|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "Primera Filae"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
-#, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Última Fila"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "Esquerra|#L"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Aliniació|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
 
 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Afegeix fila|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "Suprimeix fila|w"
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-#, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Copia fila"
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
 
 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgstr "Afegeix columna|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgstr "Suprimeix columna|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgid "Copy Column"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgstr "Copia columa"
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Columnes"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
 
 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgid "Left|L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgstr "Esquerra|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
 
 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgid "Center|C"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Centre|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
 
 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
-#, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgid "Right|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr "Dreta|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
 
 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgid "Top|T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
 
 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgid "Middle|M"
-msgstr "Mig|#d"
+msgstr "Mig|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
 
 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
-#, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
 
 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+msgstr "(Des)Activar la numeració|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
 
 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+msgstr "(Des)Activar la numeració de la línia|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Change Limits Type|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el tipus de límits|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Change Formula Type|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el tipus de fórmula|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgstr "Usa sistema de càlcul algèbric|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
 msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Aliniació|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Afegeix fila|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
 
 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "Suprimeix fila|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgstr "Afegeix columna|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
 
 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgstr "Suprimeix columna|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
 
 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgid "Default|t"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "Predeterminat|t"
 
 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
 
 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
-#, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgid "Display|D"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
 
 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgid "Inline|I"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 #: lib/ui/classic.ui:190
 
 #: lib/ui/classic.ui:190
-#, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "Mathematica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Inserir figura"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
 
 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
-#, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
 
 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Math|h"
 msgid "Math|h"
-msgstr "Matemàtics"
+msgstr "Matemàtiques|h"
 
 #: lib/ui/classic.ui:216
 
 #: lib/ui/classic.ui:216
-#, fuzzy
 msgid "Special Character|S"
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgstr "Caràcter especial|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
 
 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr "Referència creuada...|r"
 
 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
 
 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiqueta:|#L"
+msgstr "Etiqueta...|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
 
 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-#, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgstr "Nota a peu de pàgina|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
 
 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Inserir nota al marge"
+msgstr "Nota al marge|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:222
 
 #: lib/ui/classic.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgid "Short Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Títol curt"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
 msgid "Nomenclature Entry"
 
 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
 msgid "Nomenclature Entry"
@@ -8978,82 +7932,71 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "URL...|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "URL...|U"
-msgstr ""
+msgstr "URL...|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
 
 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgid "Note|N"
-msgstr "Altre"
+msgstr "Nota|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+msgstr "Llistes i Taula de continguts|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code|T"
 msgid "TeX Code|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Codi TeX|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:230
 
 #: lib/ui/classic.ui:230
-#, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr "Minipàgina|p"
 
 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
 
 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgstr "Gràfics...|G"
 
 #: lib/ui/classic.ui:232
 
 #: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inclou"
+msgstr "Inclou el fitxer...|d"
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
-#, fuzzy
 msgid "Insert File|e"
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserir figura"
+msgstr "Insereix fitxer|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+msgstr "Material extern...|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Superscript|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Superscript|S"
-msgstr ""
+msgstr "Superíndex|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Subscript|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Subscript|u"
-msgstr ""
+msgstr "Subíndex|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:243
 
 #: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
-#, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Inserir punt de separació"
+msgstr "Insereix punt de separació sil·làbica|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
 
 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgstr "Trencament de lligadura|k"
 
 #: lib/ui/classic.ui:246
 
 #: lib/ui/classic.ui:246
-#, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Inserir espai protegit"
+msgstr "Espai protegit|r"
 
 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Inter-word Space|w"
 
 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Inter-word Space|w"
@@ -9064,52 +8007,47 @@ msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:249
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Space..."
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr "Espai vertical..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:250
 
 #: lib/ui/classic.ui:250
-#, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgid "Line Break|L"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgstr "Salt de línia|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Ellipsis|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+msgstr "El·lipsis|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Inserir un punt i apart"
+msgstr "Final de frase|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
 
 #: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "Cometes simples|Q"
 
 #: lib/ui/classic.ui:254
 
 #: lib/ui/classic.ui:254
+#, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+msgstr "Cometes normals|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
 
 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
-#, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separació"
+msgstr "Separació de menús|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:256
 
 #: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr "Línia horitzontal"
 
 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
 
 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
-#, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgid "Page Break"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgstr "Salt de pàgina"
 
 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
 
 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
@@ -9117,118 +8055,98 @@ msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
 
 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
-#, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
 
 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
-#, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
 
 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
-#, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
 
 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
 
 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
 
 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
 
 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
-#, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:276
 
 #: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgid "Font Change|o"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Canvia el tipus de lletra|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:280
 
 #: lib/ui/classic.ui:280
-#, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Lletra matemàtica normal"
 
 #: lib/ui/classic.ui:282
 
 #: lib/ui/classic.ui:282
-#, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Calligraphic matemàtica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:283
 
 #: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Fraktur matemàtica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:284
 
 #: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Roman matemàtica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:285
 
 #: lib/ui/classic.ui:285
-#, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Sans Serif matemàtica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 
 #: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr "Sèries negreta matemàtica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:289
 
 #: lib/ui/classic.ui:289
-#, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' després de la opció "
+msgstr "Tipus de lletra normal de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
 
 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Roman de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
 
 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Sans Serif de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
 
 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgstr "Família Typewriter de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 
 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Mode Text"
+msgstr "Sèries negreta de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
 
 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Mode Text"
+msgstr "Sèries Medium de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
 
 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
-#, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Majúscules Petites"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Slanted Shape"
 
 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Slanted Shape"
@@ -9239,86 +8157,74 @@ msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:306
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:306
-#, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figura"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Table of Contents|C"
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "Taula de continguts|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
 
 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgid "Index List|I"
-msgstr "Sagnat|#S"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
 
 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Altre"
+msgstr "Nomenclatura|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
 
 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
 
 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
-#, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
 
 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "Text pla...|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 
 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Línies"
+msgstr "Text pla, Join Lines...|J"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Track Changes|T"
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta tots els canvis|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Rebutja tots els canvis|R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els canvis a la sortida generada|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:335
 
 #: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgid "Character...|C"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr "Caràcter...|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:336
 
 #: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph...|P"
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Paràgraf...|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:337
 
 #: lib/ui/classic.ui:337
-#, fuzzy
 msgid "Document...|D"
 msgid "Document...|D"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Document...|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:338
 
 #: lib/ui/classic.ui:338
-#, fuzzy
 msgid "Tabular...|T"
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
@@ -9331,12 +8237,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+msgstr "Estil negreta|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:345
 
 #: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
@@ -9345,243 +8250,215 @@ msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
 #: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia l'apèndix aquí|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Build Program|B"
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "Construint programa..."
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
 
 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
-#, fuzzy
 msgid "Update|U"
 msgid "Update|U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "Actualitza|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Informe del LaTeX|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:361
 
 #: lib/ui/classic.ui:361
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgstr "Informació del TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Next Note|N"
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "Altre"
+msgstr "Nota següent|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Go to Label|L"
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "Vés a l'etiqueta|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Bookmarks|B"
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr "Punts d'interès|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:386
 
 #: lib/ui/classic.ui:386
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:387
 
 #: lib/ui/classic.ui:387
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:388
 
 #: lib/ui/classic.ui:388
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:389
 
 #: lib/ui/classic.ui:389
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:390
 
 #: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Introduction|I"
 msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+msgstr "Introducció|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Tutorial|T"
 msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "User's Guide|U"
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgstr "Guia de l'usuari|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Extended Features|E"
 msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+msgstr "Funcionalitats exteses|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Customization|C"
 msgid "Customization|C"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Personalització|C"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "FAQ|F"
 msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+msgstr "PMF|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Table of Contents|a"
 msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "Taul de continguts|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del LaTeX|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "About LyX|X"
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "Quan al LyX|X"
 
 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
 msgid "About LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
 msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Quan al LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:425
 
 #: lib/ui/classic.ui:425
-#, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Preferències..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Surt del LyX"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
-#, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgid "Document|D"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Document|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgid "Tools|T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "Eines|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Document nou basat en model"
+msgstr "Nou de plantilla...|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Ouverture del document fils"
+msgstr "Obre recent|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "New Window|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra nova|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Close Window|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca finesltra|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgid "Redo|R"
-msgstr "Refer"
+msgstr "Refès|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
 msgid "Cut"
 msgid "Cut"
-msgstr "Tallar"
+msgstr "Talla"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
 msgid "Copy"
 msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Copia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
 msgid "Paste"
 msgid "Paste"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Enganxa"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Enganxa recent|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgid "Paste Special"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Enganxa especial"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Selecciona-ho tot"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Mou el paràgraf amunt|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
-#, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Mou el paràgraf avall|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgstr "Estil de text|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Paràmetres del paràgraf...|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgid "Table|T"
-msgstr "Taula%t"
+msgstr "Taule|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Columnes"
+msgstr "Files i columens|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
+msgstr "Incrementa la profunditat de l'entorn"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
@@ -9593,236 +8470,197 @@ msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "Text pla|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 msgid "Selection|S"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Selecció|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Línies"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr "Personalitzat...|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr ""
+msgstr "Converteix a majúscules|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Copia fila|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
-#, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Files"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgstr "Copia columna|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
-#, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Columnes"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+msgstr "Estil de text|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
-#, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgstr "Divideix cel·la|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
-#, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Esquerra|#L"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
-#, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' després de la opció "
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
-#, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgid "Octave|O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgstr "Octave|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Maxima|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Maxima|M"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
-#, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Maple, simplify|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Maple, factor|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Maple, factor|f"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Maple, evalm|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Maple, evalf|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Close All Insets|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Close All Insets|C"
@@ -9833,169 +8671,140 @@ msgid "View Source|S"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "Barra d'eines|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgid "Special Character|p"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgstr "Caràcter espcecial|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgid "Formatting|o"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
-#, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Llista de taules"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
-#, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgid "Float|a"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Branch|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgstr "Branca|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
-#, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgid "File|e"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgstr "Fitxer|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr "Referència creuada...|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgid "Caption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Negre"
+msgstr "Entrada de nomenclatura...|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
-#, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgid "Table...|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Taule...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgid "Short Title|S"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Títol curt|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code|X"
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Codi de TeX|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
-#, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgid "Program Listing"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Inserir espai protegit"
+msgstr "Espai protegit|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr "Espai vertical...|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Inserir punt de separació"
+msgstr "Insereix punt de separació sil·làbica|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
-#, fuzzy
 msgid "Line Break|B"
 msgid "Line Break|B"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgstr "Salt de línia|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgid "Page Break|a"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgstr "Salt de Pàgina|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
-#, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Número"
+msgstr "Fórmula numerada|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
 msgid "Delimiters|r"
 msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Delimitador"
+msgstr "Delimitadors|r"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
-#, fuzzy
 msgid "Matrix|x"
 msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "Matriu|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
@@ -10003,136 +8812,124 @@ msgid "Toggle Math Panels"
 msgstr "Panell Matemàtic"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgstr "Panell Matemàtic"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
-#, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
-#, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgid "External Material...|M"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Material extern...|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Document fill...|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
-#, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Altre"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgid "Comment|C"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Comentari|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Framed|F"
+msgstr "Formulari"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Shaded|S"
+msgstr "Desa|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Outline|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Change Tracking|C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia l'apèndix aquí|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
 msgid "Compressed|m"
 msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimit|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Settings...|S"
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Accept Change|A"
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Accepta el canvi|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Reject Change|R"
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgstr "Rebutja el canvi|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta tots els canvis|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgstr "Rebutja tots els vanvis|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Next Change|C"
 msgid "Next Change|C"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr "Canvi següent|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr "Referència creuada següent|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Tesaurus...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "TeX Information|I"
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgstr "Informació del TeX|I"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Document nou"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Document nou"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-#, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgid "Open document"
-msgstr "Ouverture del document fils"
+msgstr "Obre el document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgid "Save document"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgstr "Desa el document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-#, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgid "Print document"
-msgstr "Importar document"
+msgstr "Imprimeix el document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgid "Check spelling"
-msgstr "Verificar TeX"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:777
 msgid "Undo"
 msgid "Undo"
-msgstr "Desfer"
+msgstr "Desfès"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:786
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr "Refer"
+msgstr "Refès"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgstr "Cerca i substitueix"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
@@ -10145,49 +8942,48 @@ msgid "Toggle noun"
 msgstr "Majúscules petites Sí/No"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 msgstr "Majúscules petites Sí/No"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgid "Apply last"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgid "Insert math"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgstr "Insereix matemàtiques"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgstr "Insereix gràfics"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insereix taula"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Majúscules petites Sí/No"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Math Toolbar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "Negreta si/no"
+msgstr "&Canvia-ho tot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Table Toolbar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "Negreta si/no"
+msgstr "&Canvia-ho tot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgid "Extra"
-msgstr "Sortir"
+msgstr "Extra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgid "Numbered list"
-msgstr "Número"
+msgstr "Llista numerada"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgid "Itemized list"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr "Llista d'ítems"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
@@ -10200,98 +8996,80 @@ msgid "Decrease depth"
 msgstr "-> Disminuir <-"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgstr "-> Disminuir <-"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgid "Insert label"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Insereix etiqueta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-#, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr "Insereix referència creuada"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix cita"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Inserir element d'índex"
+msgstr "Insereix element d'índex"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#, fuzzy
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Inserir element d'índex"
+msgstr "Insereix entrada de nomenclatura"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgid "Insert footnote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgstr "Insereix nota a peu de pàgina"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "Inserir nota al marge"
+msgstr "Insereix nota al marge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-#, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgid "Insert note"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix nota"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Insereix URL"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Insertar BibTeX"
+msgstr "Insereix codi de TeX"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgid "Include file"
-msgstr "Inclou"
+msgstr "Inclou fitxer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgid "Text style"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Estil de TeX"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgid "Add row"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Afegeix fila"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgid "Add column"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgstr "Afegeix columna"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-#, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgid "Delete row"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "Suprimeix fila"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgid "Delete column"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgstr "Suprimeix columna"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
@@ -10299,164 +9077,128 @@ msgid "Set top line"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgid "Set left line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgid "Set right line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Desactivar Contorns|#U"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgid "Align left"
-msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
+msgstr "Aliniació a l'esquerra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgid "Align center"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Aliniació centrada"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-#, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgid "Align right"
-msgstr "Aliniar a la Dreta"
+msgstr "Aliniació  a la dreta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgid "Align top"
-msgstr "Primera Filae"
+msgstr "Aliniació superior"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgid "Align middle"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Aliniació al mig"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgid "Align bottom"
-msgstr "Última Fila"
+msgstr "Aliniació inferior"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgstr "Gira la cel·la"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgid "Rotate table"
-msgstr "Possibles Cometes"
+msgstr "Gira la taula"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "Math"
 msgid "Math"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Matemàtiques"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgid "Subscript"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subíndex"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgid "Superscript"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Superíndex"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix arrel quadrada"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgid "Insert root"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix arrel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix fracció estàndard"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix sumatori"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgstr "Insereix integral"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgid "Insert product"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix productori"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insereix ( )"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insereix [ ]"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insereix { }"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Inserir últim element d'índex"
+msgstr "Insereix delimitadors"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgid "Insert matrix"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgstr "Insereix matriu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgid "Command Buffer"
-msgstr "Commanda:|#C"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
@@ -10465,57 +9207,47 @@ msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Show changes in output"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Show changes in output"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els canvis a la sortida generada"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgid "Next change"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr "Canvi següent"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
 msgid "Accept change"
 msgid "Accept change"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr "Accepta el canvi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "Reject change"
 msgid "Reject change"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgstr "Rebutja el canvi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgid "Merge changes"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgstr "Uneix els canvis"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgid "Accept all changes"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgstr "Accepta tots els canvis"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-#, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgid "Reject all changes"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgstr "Rebutja tots els canvis"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgid "Next note"
-msgstr "Altre"
+msgstr "Nota següent"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-#, fuzzy
 msgid "View/Update"
 msgid "View/Update"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgstr "Visualitza/Actualitza"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-#, fuzzy
 msgid "View DVI"
 msgid "View DVI"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgstr "Visualitza DVI"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-#, fuzzy
 msgid "Update DVI"
 msgid "Update DVI"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "Actualitza DVI"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "View PDF (pdflatex)"
@@ -10523,15 +9255,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza el PDF (pdflatex)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "View PostScript"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "View PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el PostScript"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Update PostScript"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Update PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza PostScript"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
@@ -10539,227 +9271,197 @@ msgid "Math Panels"
 msgstr "Panell Matemàtic"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgstr "Panell Matemàtic"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-#, fuzzy
 msgid "Math Spacings"
 msgid "Math Spacings"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr "Espaiat matemàtic"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
 msgid "Roots"
 msgid "Roots"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr "Arrels"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-#, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgid "Styles"
-msgstr "Estil:  "
+msgstr "Estils"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Fractions"
 msgid "Fractions"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgstr "Fraccions"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
 msgid "Fonts"
 msgid "Fonts"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Tipus de lletra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Funcions"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 msgid "arccos"
 msgid "Functions"
 msgstr "Funcions"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 msgid "arccos"
-msgstr ""
+msgstr "arccos"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
 msgid "arcsin"
 msgid "arcsin"
-msgstr "Marges"
+msgstr "arcsin"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
 msgid "arctan"
 msgid "arctan"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "arctan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
 msgid "arg"
 msgid "arg"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgstr "arg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 msgid "bmod"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 msgid "bmod"
-msgstr ""
+msgstr "bmod"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 msgid "cos"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 msgid "cosh"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 msgid "cosh"
-msgstr ""
+msgstr "cosh"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "cot"
 msgid "cot"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "cot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 msgid "coth"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 msgid "coth"
-msgstr ""
+msgstr "coth"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "csc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "csc"
-msgstr ""
+msgstr "csc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 msgid "deg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "deg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-#, fuzzy
 msgid "det"
 msgid "det"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "det"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
-#, fuzzy
 msgid "dim"
 msgid "dim"
-msgstr "Mig"
+msgstr "dim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "exp"
 msgid "exp"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "exp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "gcd"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "gcd"
-msgstr ""
+msgstr "mcd"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "hom"
 msgid "hom"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "hom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-#, fuzzy
 msgid "inf"
 msgid "inf"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "ínf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-#, fuzzy
 msgid "ker"
 msgid "ker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgstr "ker"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "lg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "lg"
-msgstr ""
+msgstr "lg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-#, fuzzy
 msgid "lim"
 msgid "lim"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr "lím"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "liminf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "liminf"
-msgstr ""
+msgstr "límínf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "limsup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "limsup"
-msgstr ""
+msgstr "límsup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "ln"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-#, fuzzy
 msgid "log"
 msgid "log"
-msgstr "Negre"
+msgstr "log"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "max"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "màx"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-#, fuzzy
 msgid "min"
 msgid "min"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "mín"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-#, fuzzy
 msgid "sec"
 msgid "sec"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr "sec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-#, fuzzy
 msgid "sin"
 msgid "sin"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "sin"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-#, fuzzy
 msgid "sinh"
 msgid "sinh"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "sinh"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "sup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "sup"
-msgstr ""
+msgstr "sup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-#, fuzzy
 msgid "tan"
 msgid "tan"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "tan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
 msgid "tanh"
 msgid "tanh"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "tanh"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
 msgid "Pr"
 msgid "Pr"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Pr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-#, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgid "Spacings"
-msgstr "Espaiament|#g"
+msgstr "Espaiaments"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Mig"
+msgstr "Espai petit\t\\,"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Mig"
+msgstr "Espai mitjà\t\\:"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Mig"
+msgstr "Espai ample\t\\;"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+msgstr "Espai de quadratí\t\\quad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+msgstr "Espai de doble quadratí\t\\qquad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Mig"
+msgstr "Espai negatiu\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "Arrel quadrada\t\\sqrt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "Other root\t\\root"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+msgstr "Altres arrels\t\\root"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
@@ -10778,14 +9480,12 @@ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Estàndard"
+msgstr "Estàndard\t\\frac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#, fuzzy
 msgid "No hor. line\t\\atop"
 msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "No hi ha més notes"
+msgstr "Sense línia horitzontal\t\\atop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
@@ -10801,2129 +9501,1953 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
 msgid "Binomial\t\\choose"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
 msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr ""
+msgstr "Binomial\t\\choose"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+msgstr "Negreta\t\\mathbf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Itàlica"
+msgstr "Cursiva\t\\mathit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-#, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+msgstr "Pissarra i negreta\t\\mathbb"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#, fuzzy
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-#, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgid "Dots"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Punts"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-#, fuzzy
 msgid "ldots"
 msgid "ldots"
-msgstr "Documents"
+msgstr "ldots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "cdots"
 msgid "cdots"
-msgstr "Documents"
+msgstr "cdots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#, fuzzy
 msgid "vdots"
 msgid "vdots"
-msgstr "Documents"
+msgstr "vdots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#, fuzzy
 msgid "ddots"
 msgid "ddots"
-msgstr "Documents"
+msgstr "ddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
 msgid "hat"
 msgid "hat"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "hat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-#, fuzzy
 msgid "tilde"
 msgid "tilde"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "tilde"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "bar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "bar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#, fuzzy
 msgid "grave"
 msgid "grave"
-msgstr "Verd"
+msgstr "grave"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#, fuzzy
 msgid "dot"
 msgid "dot"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "dot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "check"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "check"
-msgstr ""
+msgstr "check"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "widehat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "widehat"
-msgstr ""
+msgstr "widehat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "widetilde"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "widetilde"
-msgstr ""
+msgstr "widetilde"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "vec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "vec"
-msgstr ""
+msgstr "vec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-#, fuzzy
 msgid "acute"
 msgid "acute"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "acute"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-#, fuzzy
 msgid "ddot"
 msgid "ddot"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr "ddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-#, fuzzy
 msgid "breve"
 msgid "breve"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "breve"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-#, fuzzy
 msgid "overline"
 msgid "overline"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "overline"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "overbrace"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "overbrace"
-msgstr ""
+msgstr "overbrace"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-#, fuzzy
 msgid "overleftarrow"
 msgid "overleftarrow"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "overleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "overrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "overleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
 msgid "overset"
 msgid "overset"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "overset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-#, fuzzy
 msgid "underline"
 msgid "underline"
-msgstr "Subratllat"
+msgstr "underline"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "underbrace"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "underbrace"
-msgstr ""
+msgstr "underbrace"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "underleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "underrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "underleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "underleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-#, fuzzy
 msgid "underset"
 msgid "underset"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgstr "underset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgid "Arrows"
-msgstr "Examinar|#B"
+msgstr "Fletxes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-#, fuzzy
 msgid "leftarrow"
 msgid "leftarrow"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "leftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "rightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "downarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "downarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "uparrow"
 msgid "uparrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "uparrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "updownarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "updownarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "leftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-#, fuzzy
 msgid "Leftarrow"
 msgid "Leftarrow"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgstr "Leftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
 msgid "Rightarrow"
 msgid "Rightarrow"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Rightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "Downarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Downarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-#, fuzzy
 msgid "Uparrow"
 msgid "Uparrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "Uparrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Updownarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Updownarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Leftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "Longleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Longleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Longrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "longleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "longleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "longrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "leftharpoondown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoondown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "rightharpoondown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoondown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-#, fuzzy
 msgid "mapsto"
 msgid "mapsto"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr "mapsto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "longmapsto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+msgstr "longmapsto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-#, fuzzy
 msgid "nwarrow"
 msgid "nwarrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "nwarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-#, fuzzy
 msgid "nearrow"
 msgid "nearrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "nearrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "leftharpoonup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoonup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "rightharpoonup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoonup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "hookleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "hookrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#, fuzzy
 msgid "swarrow"
 msgid "swarrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "swarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-#, fuzzy
 msgid "searrow"
 msgid "searrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "rightleftharpoons"
 msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgid "Operators"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "Operadors"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "pm"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-#, fuzzy
 msgid "cap"
 msgid "cap"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "cap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-#, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgid "diamond"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "diamond"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#, fuzzy
 msgid "oplus"
 msgid "oplus"
-msgstr "Columnes"
+msgstr "oplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-#, fuzzy
 msgid "mp"
 msgid "mp"
-msgstr "Èmfasi"
+msgstr "mp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "cup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "cup"
-msgstr ""
+msgstr "cup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "bigtriangleup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangleup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
 msgid "ominus"
 msgid "ominus"
-msgstr "Línies"
+msgstr "ominus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "times"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "times"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
 msgid "uplus"
 msgid "uplus"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "uplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "bigtriangledown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangledown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-#, fuzzy
 msgid "otimes"
 msgid "otimes"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "otimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "div"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "div"
-msgstr ""
+msgstr "div"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-#, fuzzy
 msgid "sqcap"
 msgid "sqcap"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "sqcap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-#, fuzzy
 msgid "triangleright"
 msgid "triangleright"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "triangleright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "oslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "oslash"
-msgstr ""
+msgstr "oslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "cdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "cdot"
-msgstr ""
+msgstr "cdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "sqcup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "sqcup"
-msgstr ""
+msgstr "sqcup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "triangleleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "triangleleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-#, fuzzy
 msgid "odot"
 msgid "odot"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr "odot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "star"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "star"
-msgstr ""
+msgstr "star"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "vee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "vee"
-msgstr ""
+msgstr "vee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
 msgid "amalg"
 msgid "amalg"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "amalg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "bigcirc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgstr "bigcirc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-#, fuzzy
 msgid "setminus"
 msgid "setminus"
-msgstr "Línies"
+msgstr "setminus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "wedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "wedge"
-msgstr ""
+msgstr "wedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-#, fuzzy
 msgid "dagger"
 msgid "dagger"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgstr "dagger"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "circ"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "circ"
-msgstr ""
+msgstr "circ"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
 msgid "bullet"
 msgid "bullet"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgstr "bullet"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#, fuzzy
 msgid "wr"
 msgid "wr"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "wr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-#, fuzzy
 msgid "ddagger"
 msgid "ddagger"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgstr "ddagger"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgid "Relations"
-msgstr "Separació"
+msgstr "Relacions"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "leq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "leq"
-msgstr ""
+msgstr "leq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "geq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "geq"
-msgstr ""
+msgstr "geq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "equiv"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "equiv"
-msgstr ""
+msgstr "equiv"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
 msgid "models"
 msgid "models"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "models"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
 msgid "prec"
 msgid "prec"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "prec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "succ"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "succ"
-msgstr ""
+msgstr "succ"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "sim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "sim"
-msgstr ""
+msgstr "sim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "perp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "perp"
-msgstr ""
+msgstr "perp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#, fuzzy
 msgid "preceq"
 msgid "preceq"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "preceq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "succeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgstr "succeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "simeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "simeq"
-msgstr ""
+msgstr "simeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "mid"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "mid"
-msgstr ""
+msgstr "mid"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-#, fuzzy
 msgid "ll"
 msgid "ll"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgstr "ll"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "gg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "gg"
-msgstr ""
+msgstr "gg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "asymp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "asymp"
-msgstr ""
+msgstr "asymp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-#, fuzzy
 msgid "parallel"
 msgid "parallel"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "parallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-#, fuzzy
 msgid "subset"
 msgid "subset"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "subset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "supset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "supset"
-msgstr ""
+msgstr "supset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-#, fuzzy
 msgid "approx"
 msgid "approx"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "approx"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#, fuzzy
 msgid "smile"
 msgid "smile"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "smile"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "subseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "supseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "supseteq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#, fuzzy
 msgid "cong"
 msgid "cong"
-msgstr "Dues|#w"
+msgstr "cong"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-#, fuzzy
 msgid "frown"
 msgid "frown"
-msgstr "Dues|#w"
+msgstr "frown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "sqsubseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "sqsupseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
 msgid "doteq"
 msgid "doteq"
-msgstr "Nota"
+msgstr "doteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "neq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "neq"
-msgstr ""
+msgstr "neq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
 msgid "in"
 msgid "in"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "in"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "ni"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "ni"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-#, fuzzy
 msgid "propto"
 msgid "propto"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "propto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-#, fuzzy
 msgid "notin"
 msgid "notin"
-msgstr "Nota"
+msgstr "notin"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "vdash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "vdash"
-msgstr ""
+msgstr "vdash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "dashv"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "dashv"
-msgstr ""
+msgstr "dashv"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-#, fuzzy
 msgid "bowtie"
 msgid "bowtie"
-msgstr "Nota"
+msgstr "bowtie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "alpha"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "beta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "gamma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "gamma"
-msgstr ""
+msgstr "gamma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-#, fuzzy
 msgid "delta"
 msgid "delta"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "delta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-#, fuzzy
 msgid "epsilon"
 msgid "epsilon"
-msgstr "Versió LyX"
+msgstr "epsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "varepsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "varepsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "zeta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-#, fuzzy
 msgid "eta"
 msgid "eta"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "eta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#, fuzzy
 msgid "theta"
 msgid "theta"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "theta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-#, fuzzy
 msgid "vartheta"
 msgid "vartheta"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "vartheta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-#, fuzzy
 msgid "iota"
 msgid "iota"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "iota"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "kappa"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "lambda"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "nu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#, fuzzy
 msgid "xi"
 msgid "xi"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "xi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "pi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "varpi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "varpi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "rho"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "sigma"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "rho"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Salvar"
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Destí:"
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "phi"
-msgstr ""
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "chi"
-msgstr ""
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "psi"
-msgstr ""
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "Romana"
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-#, fuzzy
-msgid "Lambda"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "Omega"
 msgid "Omega"
-msgstr ""
+msgstr "Omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "Miscellaneous"
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscel·lània"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "nabla"
 msgid "nabla"
-msgstr "Taula llarga"
+msgstr "nabla"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "partial"
 msgid "partial"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "partial"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "infty"
 msgid "infty"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "prime"
 msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "prime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "ell"
 msgid "ell"
-msgstr "Groc"
+msgstr "ell"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "emptyset"
 msgid "emptyset"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "emptyset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "exists"
 msgid "exists"
-msgstr "Crèdits"
+msgstr "exists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "forall"
 msgid "forall"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "forall"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "imath"
 msgid "imath"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "imath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "jmath"
 msgid "jmath"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "jmath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Re"
 msgid "Re"
-msgstr "Refer"
+msgstr "Re"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Im"
 msgid "Im"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr "Im"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "aleph"
 msgid "aleph"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "aleph"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "wp"
 msgid "wp"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "wp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "hbar"
 msgid "hbar"
-msgstr ""
+msgstr "hbar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "angle"
 msgid "angle"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "angle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "top"
 msgid "top"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "top"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "bot"
 msgid "bot"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "bot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "Vert"
 msgid "Vert"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "neg"
 msgid "neg"
-msgstr ""
+msgstr "neg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "flat"
 msgid "flat"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr "flat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "natural"
 msgid "natural"
-msgstr "Figura"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "sharp"
 msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "sharp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "surd"
 msgid "surd"
-msgstr ""
+msgstr "surd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "triangle"
 msgid "triangle"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "triangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "diamondsuit"
 msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+msgstr "diamondsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "heartsuit"
 msgid "heartsuit"
-msgstr "Heredar"
+msgstr "heartsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "clubsuit"
 msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+msgstr "clubsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "spadesuit"
 msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+msgstr "spadesuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "textrm \\AA"
 msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+msgstr "textrm \\AA"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "textrm \\O"
 msgid "textrm \\O"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "textrm \\O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "mathcircumflex"
 msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+msgstr "mathcircumflex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "_"
 msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "mathrm T"
 msgid "mathrm T"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr "mathrm T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "mathbb N"
 msgid "mathbb N"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "mathbb Z"
 msgid "mathbb Z"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "mathbb Q"
 msgid "mathbb Q"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb Q"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "mathbb R"
 msgid "mathbb R"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "mathbb C"
 msgid "mathbb C"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "mathbb H"
 msgid "mathbb H"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "mathcal F"
 msgid "mathcal F"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathcal F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "mathcal L"
 msgid "mathcal L"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathcal L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "mathcal H"
 msgid "mathcal H"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathcal H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "mathcal O"
 msgid "mathcal O"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathcal O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "phantom"
 msgid "phantom"
-msgstr ""
+msgstr "phantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "vphantom"
 msgid "vphantom"
-msgstr ""
+msgstr "vphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "hphantom"
 msgid "hphantom"
-msgstr ""
+msgstr "hphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "Big Operators"
 msgid "Big Operators"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "Operadors grans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "intop"
 msgid "intop"
-msgstr "Primera Filae"
+msgstr "intop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "int"
 msgid "int"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "int"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "iintop"
 msgid "iintop"
-msgstr "Primera Filae"
+msgstr "iintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "iint"
 msgid "iint"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "iint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "iiintop"
 msgid "iiintop"
-msgstr "Primera Filae"
+msgstr "iiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "iiint"
 msgid "iiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "iiiintop"
 msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+msgstr "iiiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "iiiint"
 msgid "iiiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "dotsintop"
 msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+msgstr "dotsintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "dotsint"
 msgid "dotsint"
-msgstr ""
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "ointop"
 msgid "ointop"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "ointop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "oint"
 msgid "oint"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "oint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "oiintop"
 msgid "oiintop"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "oiint"
 msgid "oiint"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "oiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "ointctrclockwise"
 msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "ointclockwiseop"
 msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "ointclockwise"
 msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "sqintop"
 msgid "sqintop"
-msgstr "Primera Filae"
+msgstr "sqintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "sqint"
 msgid "sqint"
-msgstr ""
+msgstr "sqint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "sqiintop"
 msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+msgstr "sqiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "sqiint"
 msgid "sqiint"
-msgstr ""
+msgstr "sqiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "sum"
 msgid "sum"
-msgstr ""
+msgstr "sum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "prod"
 msgid "prod"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "prod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "coprod"
 msgid "coprod"
-msgstr ""
+msgstr "coprod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "bigsqcup"
 msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigsqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "bigotimes"
 msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+msgstr "bigotimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "bigodot"
 msgid "bigodot"
-msgstr ""
+msgstr "bigodot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "bigoplus"
 msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+msgstr "bigoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "bigcap"
 msgid "bigcap"
-msgstr ""
+msgstr "bigcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "bigcup"
 msgid "bigcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "biguplus"
 msgid "biguplus"
-msgstr ""
+msgstr "biguplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "bigvee"
 msgid "bigvee"
-msgstr ""
+msgstr "bigvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "bigwedge"
 msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+msgstr "bigwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Misc."
+msgstr "Miscel·lància AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "digamma"
 msgid "digamma"
-msgstr ""
+msgstr "digamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "varkappa"
 msgid "varkappa"
-msgstr ""
+msgstr "varkappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "beth"
 msgid "beth"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "beth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "daleth"
 msgid "daleth"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "daleth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "gimel"
 msgid "gimel"
-msgstr ""
+msgstr "gimel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "ulcorner"
 msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+msgstr "ulcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "urcorner"
 msgid "urcorner"
-msgstr ""
+msgstr "urcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "llcorner"
 msgid "llcorner"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr "llcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "lrcorner"
 msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+msgstr "lrcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "hslash"
 msgid "hslash"
-msgstr ""
+msgstr "hslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "vartriangle"
 msgid "vartriangle"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "triangledown"
 msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "square"
 msgid "square"
-msgstr "Blau"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "lozenge"
 msgid "lozenge"
-msgstr ""
+msgstr "lozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "circledS"
 msgid "circledS"
-msgstr ""
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "measuredangle"
 msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+msgstr "measuredangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "nexists"
 msgid "nexists"
-msgstr "Sagnat|#S"
+msgstr "nexists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "mho"
 msgid "mho"
-msgstr ""
+msgstr "mho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "Finv"
 msgid "Finv"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "Finv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "Game"
 msgid "Game"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Game"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "Bbbk"
 msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+msgstr "Bbbk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "backprime"
 msgid "backprime"
-msgstr ""
+msgstr "backprime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "varnothing"
 msgid "varnothing"
-msgstr ""
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "blacktriangle"
 msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "blacktriangledown"
 msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "blacksquare"
 msgid "blacksquare"
-msgstr "Negre"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "blacklozenge"
 msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "bigstar"
 msgid "bigstar"
-msgstr ""
+msgstr "bigstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "sphericalangle"
 msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+msgstr "sphericalangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "complement"
 msgid "complement"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "eth"
 msgid "eth"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "eth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "diagup"
 msgid "diagup"
-msgstr ""
+msgstr "diagup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "diagdown"
 msgid "diagdown"
-msgstr ""
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "AMS Arrows"
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Examinar|#B"
+msgstr "Fletxes AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "dashleftarrow"
 msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "dashrightarrow"
 msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "leftleftarrows"
 msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "leftrightarrows"
 msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "rightrightarrows"
 msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "rightleftarrows"
 msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "Lleftarrow"
 msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "Rrightarrow"
 msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "leftarrowtail"
 msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "rightarrowtail"
 msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "looparrowleft"
 msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "looparrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "looparrowright"
 msgid "looparrowright"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "looparrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "curvearrowleft"
 msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "curvearrowright"
 msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "circlearrowleft"
 msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "circlearrowright"
 msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "Lsh"
 msgid "Lsh"
-msgstr ""
+msgstr "Lsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "Rsh"
 msgid "Rsh"
-msgstr ""
+msgstr "Rsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "upuparrows"
 msgid "upuparrows"
-msgstr "Examinar|#B"
+msgstr "upuparrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "downdownarrows"
 msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+msgstr "downdownarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "upharpoonleft"
 msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "upharpoonright"
 msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "downharpoonleft"
 msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "downharpoonright"
 msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "leftrightharpoons"
 msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "rightsquigarrow"
 msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "nleftarrow"
 msgid "nleftarrow"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "nleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "nrightarrow"
 msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "nleftrightarrow"
 msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "nLeftarrow"
 msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "nRightarrow"
 msgid "nRightarrow"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "nRightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "multimap"
 msgid "multimap"
-msgstr ""
+msgstr "multimap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "AMS Relations"
 msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separació"
+msgstr "Relacions AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "leqq"
 msgid "leqq"
-msgstr ""
+msgstr "leqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "geqq"
 msgid "geqq"
-msgstr ""
+msgstr "geqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "leqslant"
 msgid "leqslant"
-msgstr ""
+msgstr "leqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "geqslant"
 msgid "geqslant"
-msgstr ""
+msgstr "geqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "eqslantless"
 msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "eqslantgtr"
 msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "lesssim"
 msgid "lesssim"
-msgstr ""
+msgstr "lesssim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "gtrsim"
 msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+msgstr "gtrsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "lessapprox"
 msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lessapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "gtrapprox"
 msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "approxeq"
 msgid "approxeq"
-msgstr ""
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "triangleq"
 msgid "triangleq"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "triangleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "lessdot"
 msgid "lessdot"
-msgstr ""
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "gtrdot"
 msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+msgstr "gtrdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "lll"
 msgid "lll"
-msgstr ""
+msgstr "lll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "ggg"
 msgid "ggg"
-msgstr ""
+msgstr "ggg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "lessgtr"
 msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lessgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "gtrless"
 msgid "gtrless"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgstr "gtrless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "lesseqgtr"
 msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "gtreqless"
 msgid "gtreqless"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgstr "gtreqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "lesseqqgtr"
 msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "gtreqqless"
 msgid "gtreqqless"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgstr "gtreqqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "eqcirc"
 msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgstr "eqcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "circeq"
 msgid "circeq"
-msgstr ""
+msgstr "circeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "thicksim"
 msgid "thicksim"
-msgstr ""
+msgstr "thicksim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "thickapprox"
 msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+msgstr "thickapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "backsim"
 msgid "backsim"
-msgstr "Negre"
+msgstr "backsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "backsimeq"
 msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "subseteqq"
 msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "supseteqq"
 msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "Subset"
 msgid "Subset"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "Supset"
 msgid "Supset"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "sqsubset"
 msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "sqsupset"
 msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "preccurlyeq"
 msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "preccurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "succcurlyeq"
 msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "succcurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "curlyeqprec"
 msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "curlyeqsucc"
 msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "precsim"
 msgid "precsim"
-msgstr ""
+msgstr "precsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "succsim"
 msgid "succsim"
-msgstr ""
+msgstr "succsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "precapprox"
 msgid "precapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "succapprox"
 msgid "succapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "vartriangleleft"
 msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "vartriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "vartriangleright"
 msgid "vartriangleright"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr "vartriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "trianglelefteq"
 msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "trianglerighteq"
 msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "bumpeq"
 msgid "bumpeq"
-msgstr "Blau"
+msgstr "bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "Bumpeq"
 msgid "Bumpeq"
-msgstr "Blau"
+msgstr "Bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "doteqdot"
 msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgstr "doteqdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "risingdotseq"
 msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "risingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "fallingdotseq"
 msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "fallingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "vDash"
 msgid "vDash"
-msgstr ""
+msgstr "vDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "Vvdash"
 msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "Vdash"
 msgid "Vdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "shortmid"
 msgid "shortmid"
-msgstr ""
+msgstr "shortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "shortparallel"
 msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "shortparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "smallsmile"
 msgid "smallsmile"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "smallfrown"
 msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+msgstr "smallfrown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "blacktriangleleft"
 msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "blacktriangleright"
 msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "because"
 msgid "because"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgstr "because"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "therefore"
 msgid "therefore"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "therefore"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "backepsilon"
 msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "backepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "varpropto"
 msgid "varpropto"
-msgstr ""
+msgstr "varpropto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "between"
 msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "between"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "pitchfork"
 msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+msgstr "pitchfork"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Separació"
+msgstr "Relacions negatives AMS "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "nless"
 msgid "nless"
-msgstr ""
+msgstr "nless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "ngtr"
 msgid "ngtr"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "ngtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "nleq"
 msgid "nleq"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "nleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "ngeq"
 msgid "ngeq"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "ngeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "nleqslant"
 msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgstr "nleqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "ngeqslant"
 msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "nleqq"
 msgid "nleqq"
-msgstr ""
+msgstr "nleqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "ngeqq"
 msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "lneq"
 msgid "lneq"
-msgstr ""
+msgstr "lneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "gneq"
 msgid "gneq"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "gneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "lneqq"
 msgid "lneqq"
-msgstr ""
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "gneqq"
 msgid "gneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "lvertneqq"
 msgid "lvertneqq"
-msgstr ""
+msgstr "lvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "gvertneqq"
 msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "lnsim"
 msgid "lnsim"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "gnsim"
 msgid "gnsim"
-msgstr ""
+msgstr "gnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "lnapprox"
 msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "gnapprox"
 msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "nprec"
 msgid "nprec"
-msgstr ""
+msgstr "nprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "nsucc"
 msgid "nsucc"
-msgstr ""
+msgstr "nsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "npreceq"
 msgid "npreceq"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "npreceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "nsucceq"
 msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+msgstr "nsucceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "precnsim"
 msgid "precnsim"
-msgstr ""
+msgstr "precnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "succnsim"
 msgid "succnsim"
-msgstr ""
+msgstr "succnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "precnapprox"
 msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "succnapprox"
 msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "subsetneq"
 msgid "subsetneq"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "subsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "supsetneq"
 msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "subsetneqq"
 msgid "subsetneqq"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "subsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "supsetneqq"
 msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "nsubseteq"
 msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "nsupseteq"
 msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "nsupseteqq"
 msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "nvdash"
 msgid "nvdash"
-msgstr ""
+msgstr "nvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "nvDash"
 msgid "nvDash"
-msgstr ""
+msgstr "nvDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "nVDash"
 msgid "nVDash"
-msgstr ""
+msgstr "nVDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "varsubsetneq"
 msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "varsupsetneq"
 msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "varsubsetneqq"
 msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "varsupsetneqq"
 msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "ntriangleleft"
 msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "ntriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "ntriangleright"
 msgid "ntriangleright"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "ntriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "ncong"
 msgid "ncong"
-msgstr "Fet"
+msgstr "ncong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "nsim"
 msgid "nsim"
-msgstr ""
+msgstr "nsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "nmid"
 msgid "nmid"
-msgstr ""
+msgstr "nmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "nshortmid"
 msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+msgstr "nshortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "nparallel"
 msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "nshortparallel"
 msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Separació"
+msgstr "nshortparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "dotplus"
-msgstr ""
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Operadors AMS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "smallsetminus"
-msgstr ""
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-#, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-#, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Tallar"
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-#, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "veebar"
-msgstr ""
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-#, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-#, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "Línies"
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-#, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-#, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "ltimes"
-msgstr ""
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "rtimes"
-msgstr ""
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "circleddash"
-msgstr ""
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "circledast"
-msgstr ""
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-#, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "intercal"
 msgid "intercal"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr "intercal"
 
 #: src/Buffer.cpp:230
 
 #: src/Buffer.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
 
 #: src/Buffer.cpp:231
 
 #: src/Buffer.cpp:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s"
 
 #: src/Buffer.cpp:402
 
 #: src/Buffer.cpp:402
-#, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgid "Unknown document class"
-msgstr "a la classe escollida"
+msgstr "Classe de document desconeguda"
 
 #: src/Buffer.cpp:403
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:403
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
+"S'usurà la classe de document predeterminada, perquè la classe %1$s és "
+"desconeguda."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295
+#, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgstr "Peça desconeguda: %1$s %2$s\n"
 
 #: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
 
 #: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
-#, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgid "Document header error"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:473
 msgid "\\begin_header is missing"
 
 #: src/Buffer.cpp:473
 msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Manca \\begin_header"
 
 #: src/Buffer.cpp:493
 msgid "\\begin_document is missing"
 
 #: src/Buffer.cpp:493
 msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Manca \\begin_document"
 
 #: src/Buffer.cpp:504
 
 #: src/Buffer.cpp:504
-#, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgid "Can't load document class"
-msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
+msgstr "No és possible carregar la classe de document"
 
 #: src/Buffer.cpp:505
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:505
 #, c-format
@@ -12931,12 +11455,12 @@ msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
-#: src/BufferView.cpp:913
+#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:910
+#: src/BufferView.cpp:916
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
+#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:911
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/soul are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/soul are installed.\n"
@@ -12944,7 +11468,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
+#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:917
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and soul are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and soul are not installed.\n"
@@ -12953,29 +11477,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
-#, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgid "Document could not be read"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el document"
 
 #: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
 
 #: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
+msgstr "%1$s no s'hao pogut llegir."
 
 #: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
 
 #: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
-#, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:677
 
 #: src/Buffer.cpp:677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Impossible obrir el document"
+msgstr "%1$s no és un document LyX."
 
 #: src/Buffer.cpp:701
 
 #: src/Buffer.cpp:701
-#, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgid "Conversion failed"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+msgstr "La conersió ha fallat"
 
 #: src/Buffer.cpp:702
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:702
 #, c-format
@@ -12985,9 +11506,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:711
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:711
-#, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgid "Conversion script not found"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:712
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:712
 #, c-format
@@ -12997,9 +11517,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:733
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:733
-#, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:734
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:734
 #, c-format
@@ -13014,9 +11533,8 @@ msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:785
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:785
-#, fuzzy
 msgid "Backup failure"
 msgid "Backup failure"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:786
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:786
 #, c-format
@@ -13026,9 +11544,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:919
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:919
-#, fuzzy
 msgid "Encoding error"
 msgid "Encoding error"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:920
 msgid ""
 
 #: src/Buffer.cpp:920
 msgid ""
@@ -13039,7 +11556,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:1198
 msgid "Running chktex..."
 
 #: src/Buffer.cpp:1198
 msgid "Running chktex..."
-msgstr "Executant chktex..."
+msgstr "S'està executant el chktex..."
 
 #: src/Buffer.cpp:1211
 msgid "chktex failure"
 
 #: src/Buffer.cpp:1211
 msgid "chktex failure"
@@ -13053,7 +11570,7 @@ msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
 #: src/Buffer.cpp:1743
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 #: src/Buffer.cpp:1743
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgstr "La vista preliminar està llesta"
 
 #: src/Buffer.cpp:1754
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:1754
 #, c-format
@@ -13072,28 +11589,30 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
+"El document %1$s té canvis sense desar.\n"
+"\n"
+"Voleu desar el document o descartar els canvis?"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738
-#, fuzzy
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736
 msgid "Save changed document?"
 msgid "Save changed document?"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
 
 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
 msgid "&Discard"
 
 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
 msgid "&Discard"
-msgstr ""
+msgstr "&Descarta"
 
 #: src/BufferList.cpp:348
 
 #: src/BufferList.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
+msgstr ""
 
 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 
 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
 msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!"
+msgstr "Sembla que s'ha salvat amb èxit, Bufa!"
 
 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
 msgid "  Save failed! Trying..."
 
 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
 msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
+msgstr "  No s'ha salvat! S'està intentant..."
 
 #: src/BufferList.cpp:389
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 
 #: src/BufferList.cpp:389
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
@@ -13111,13 +11630,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/BufferParams.cpp:482
 msgstr ""
 
 #: src/BufferParams.cpp:482
-#, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgid "Document class not available"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+msgstr "La classe del document no està disponible"
 
 #: src/BufferParams.cpp:483
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 
 #: src/BufferParams.cpp:483
 msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida."
 
 #: src/BufferView.cpp:242
 #, c-format
 
 #: src/BufferView.cpp:242
 #, c-format
@@ -13127,20 +11645,18 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912
+#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:910
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revertir a document salvat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revertir a document salvat"
 
-#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175
 msgid "&Revert"
 msgid "&Revert"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: src/BufferView.cpp:246
 
 #: src/BufferView.cpp:246
-#, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgid "&Switch to document"
-msgstr "Seleccionar fins al final del document"
+msgstr ""
 
 #: src/BufferView.cpp:268
 #, c-format
 
 #: src/BufferView.cpp:268
 #, c-format
@@ -13151,121 +11667,111 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/BufferView.cpp:271
 msgstr ""
 
 #: src/BufferView.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgid "Create new document?"
-msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
+msgstr "Voleu crera un document nou?"
 
 #: src/BufferView.cpp:272
 
 #: src/BufferView.cpp:272
-#, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgid "&Create"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "&Crea"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:578
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:577
 msgid "Save bookmark"
 msgid "Save bookmark"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:774
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:780
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/BufferView.cpp:784
+#: src/BufferView.cpp:789
 msgid "No further redo information"
 msgid "No further redo information"
-msgstr "No hi ha més informació per Refer"
+msgstr "No hi ha més informació per refer"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:961
+#: src/BufferView.cpp:964
 msgid "Mark off"
 msgid "Mark off"
-msgstr "Marque Désactivée"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:968
+#: src/BufferView.cpp:971
 msgid "Mark on"
 msgid "Mark on"
-msgstr "Marque Activée"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:975
+#: src/BufferView.cpp:978
 msgid "Mark removed"
 msgid "Mark removed"
-msgstr "Marque enlevée"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:978
+#: src/BufferView.cpp:981
 msgid "Mark set"
 msgid "Mark set"
-msgstr "Marque posée"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1024
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1027
+#, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Detectat un error"
+msgstr "%1$d paraules a la seleccioó."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1027
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1030
+#, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Impossible obrir el document"
+msgstr "%1$d paraules al document."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1032
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1035
 msgid "One word in selection."
 msgid "One word in selection."
-msgstr "Detectat un error"
+msgstr "Una paraula a la selecció."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1034
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1037
 msgid "One word in document."
 msgid "One word in document."
-msgstr "Ouverture del document fils"
+msgstr "Una paraula al document."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1037
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1040
 msgid "Count words"
 msgid "Count words"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Compta paraules"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1616
+#: src/BufferView.cpp:1620
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/BufferView.cpp:1618 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932
-#: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136
+#: src/BufferView.cpp:1622 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940
+#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
-#, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Documents|#o#O"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:1941 src/LyXFunc.cpp:2014
 msgid "Examples|#E#e"
 msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemples|#E#e"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937
+#: src/BufferView.cpp:1629 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945
 #: src/callback.cpp:142
 #: src/callback.cpp:142
-#, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Document"
+msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1635 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027
-#: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057
+#: src/BufferView.cpp:1641 src/LyXFunc.cpp:1955 src/LyXFunc.cpp:2035
+#: src/LyXFunc.cpp:2049 src/LyXFunc.cpp:2065
 msgid "Canceled."
 msgid "Canceled."
-msgstr "Cancel.lat"
+msgstr "Cancel·lat."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1646
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1652
+#, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Insertion del document en cours"
+msgstr "S'estpa inserint el document %1$s..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1657
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1663
+#, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgstr "S'ha inserit el document %1$s."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1659
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1665
+#, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Impossible inserir el document"
+msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s"
 
 #: src/Chktex.cpp:71
 
 #: src/Chktex.cpp:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Avís de ChkTeX número "
+msgstr ""
 
 #: src/Chktex.cpp:73
 #, fuzzy
 
 #: src/Chktex.cpp:73
 #, fuzzy
@@ -13273,107 +11779,88 @@ msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Avís de ChkTeX número "
 
 #: src/Color.cpp:268
 msgstr "Avís de ChkTeX número "
 
 #: src/Color.cpp:268
-#, fuzzy
 msgid "none"
 msgid "none"
-msgstr "Fet"
+msgstr "cap"
 
 #: src/Color.cpp:269
 
 #: src/Color.cpp:269
-#, fuzzy
 msgid "black"
 msgid "black"
-msgstr "Negre"
+msgstr "negre"
 
 #: src/Color.cpp:270
 
 #: src/Color.cpp:270
-#, fuzzy
 msgid "white"
 msgid "white"
-msgstr "Blanc"
+msgstr "blanc"
 
 #: src/Color.cpp:271
 
 #: src/Color.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "red"
 msgid "red"
-msgstr "Vermell"
+msgstr "vermell"
 
 #: src/Color.cpp:272
 
 #: src/Color.cpp:272
-#, fuzzy
 msgid "green"
 msgid "green"
-msgstr "Verd"
+msgstr "verd"
 
 #: src/Color.cpp:273
 
 #: src/Color.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "blue"
 msgid "blue"
-msgstr "Blau"
+msgstr "blau"
 
 #: src/Color.cpp:274
 
 #: src/Color.cpp:274
-#, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgid "cyan"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:275
 
 #: src/Color.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgid "magenta"
-msgstr "Pare:"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:276
 
 #: src/Color.cpp:276
-#, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgid "yellow"
-msgstr "Groc"
+msgstr "groc"
 
 #: src/Color.cpp:277
 msgid "cursor"
 
 #: src/Color.cpp:277
 msgid "cursor"
-msgstr ""
+msgstr "cursor"
 
 #: src/Color.cpp:278
 
 #: src/Color.cpp:278
-#, fuzzy
 msgid "background"
 msgid "background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "fons"
 
 #: src/Color.cpp:279
 
 #: src/Color.cpp:279
-#, fuzzy
 msgid "text"
 msgid "text"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "text"
 
 #: src/Color.cpp:280
 
 #: src/Color.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "selection"
 msgid "selection"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "selecció"
 
 #: src/Color.cpp:281
 
 #: src/Color.cpp:281
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX text"
 msgid "LaTeX text"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "text de LaTeX"
 
 #: src/Color.cpp:282
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 
 #: src/Color.cpp:282
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344
 msgid "note"
 msgid "note"
-msgstr "Nota"
+msgstr "nota"
 
 #: src/Color.cpp:284
 
 #: src/Color.cpp:284
-#, fuzzy
 msgid "note background"
 msgid "note background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "fons de nota"
 
 #: src/Color.cpp:285
 
 #: src/Color.cpp:285
-#, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid "comment"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "comentari"
 
 #: src/Color.cpp:286
 
 #: src/Color.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgid "comment background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "fons de comentari"
 
 #: src/Color.cpp:287
 
 #: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset"
 msgid "greyedout inset"
-msgstr "inset obert"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:288
 
 #: src/Color.cpp:288
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:289
 msgid "shaded box"
 
 #: src/Color.cpp:289
 msgid "shaded box"
@@ -13384,176 +11871,147 @@ msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:291
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:291
-#, fuzzy
 msgid "language"
 msgstr "Idioma"
 
 #: src/Color.cpp:292
 msgid "language"
 msgstr "Idioma"
 
 #: src/Color.cpp:292
-#, fuzzy
 msgid "command inset"
 msgid "command inset"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:293
 
 #: src/Color.cpp:293
-#, fuzzy
 msgid "command inset background"
 msgid "command inset background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:294
 
 #: src/Color.cpp:294
-#, fuzzy
 msgid "command inset frame"
 msgid "command inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:295
 
 #: src/Color.cpp:295
-#, fuzzy
 msgid "special character"
 msgid "special character"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgstr "caràcter especial"
 
 #: src/Color.cpp:296
 
 #: src/Color.cpp:296
-#, fuzzy
 msgid "math"
 msgid "math"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "matemàtiques"
 
 #: src/Color.cpp:297
 
 #: src/Color.cpp:297
-#, fuzzy
 msgid "math background"
 msgid "math background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "fons de matemàtiques"
 
 #: src/Color.cpp:298
 
 #: src/Color.cpp:298
-#, fuzzy
 msgid "graphics background"
 msgid "graphics background"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgstr "fons de gràfics"
 
 #: src/Color.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Math macro background"
 
 #: src/Color.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Math macro background"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgstr "fons de macroinstrucció matemàtica"
 
 #: src/Color.cpp:300
 
 #: src/Color.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "math frame"
 msgid "math frame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:301
 
 #: src/Color.cpp:301
-#, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgid "math corners"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgstr "cantonades matemàtiques"
 
 #: src/Color.cpp:302
 
 #: src/Color.cpp:302
-#, fuzzy
 msgid "math line"
 msgid "math line"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgstr "línia matemàtica"
 
 #: src/Color.cpp:303
 
 #: src/Color.cpp:303
-#, fuzzy
 msgid "caption frame"
 msgid "caption frame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:304
 
 #: src/Color.cpp:304
-#, fuzzy
 msgid "collapsable inset text"
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:305
 
 #: src/Color.cpp:305
-#, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:306
 
 #: src/Color.cpp:306
-#, fuzzy
 msgid "inset background"
 msgid "inset background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:307
 
 #: src/Color.cpp:307
-#, fuzzy
 msgid "inset frame"
 msgid "inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:308
 
 #: src/Color.cpp:308
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
 msgid "LaTeX error"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgstr "error de LaTeX"
 
 #: src/Color.cpp:309
 
 #: src/Color.cpp:309
-#, fuzzy
 msgid "end-of-line marker"
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "marca de final de línia"
 
 #: src/Color.cpp:310
 
 #: src/Color.cpp:310
-#, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgid "appendix marker"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "marca d'apèndix"
 
 #: src/Color.cpp:311
 
 #: src/Color.cpp:311
-#, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgid "change bar"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:312
 
 #: src/Color.cpp:312
-#, fuzzy
 msgid "Deleted text"
 msgid "Deleted text"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Text suprimit"
 
 #: src/Color.cpp:313
 
 #: src/Color.cpp:313
-#, fuzzy
 msgid "Added text"
 msgid "Added text"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Text afegit"
 
 #: src/Color.cpp:314
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:315
 
 #: src/Color.cpp:314
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:315
-#, fuzzy
 msgid "top/bottom line"
 msgid "top/bottom line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:316
 
 #: src/Color.cpp:316
-#, fuzzy
 msgid "table line"
 msgid "table line"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:317
 
 #: src/Color.cpp:317
-#, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgid "table on/off line"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:319
 
 #: src/Color.cpp:319
-#, fuzzy
 msgid "bottom area"
 msgid "bottom area"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:320
 
 #: src/Color.cpp:320
-#, fuzzy
 msgid "page break"
 msgid "page break"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgstr "salt de pàgina"
 
 #: src/Color.cpp:321
 msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:322
 
 #: src/Color.cpp:321
 msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:322
-#, fuzzy
 msgid "button background"
 msgid "button background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "fons de botó"
 
 #: src/Color.cpp:323
 
 #: src/Color.cpp:323
-#, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgid "button background under focus"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:324
 
 #: src/Color.cpp:324
+#, fuzzy
 msgid "inherit"
 msgid "inherit"
-msgstr "Heredar"
+msgstr "herència"
 
 #: src/Color.cpp:325
 msgid "ignore"
 
 #: src/Color.cpp:325
 msgid "ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "ignora"
 
 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
 #: src/Converter.cpp:544
 
 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
 #: src/Converter.cpp:544
-#, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgstr "No es pot convertir el fitxer"
 
 #: src/Converter.cpp:333
 #, c-format
 
 #: src/Converter.cpp:333
 #, c-format
@@ -13563,43 +12021,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
 msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
-#, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgid "Executing command: "
-msgstr "Executant la comanda:"
+msgstr "S'està executant l'ordre:"
 
 #: src/Converter.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 
 #: src/Converter.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
-msgstr "Construint programa..."
+msgstr "Errors de creació"
 
 #: src/Converter.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 
 #: src/Converter.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
+msgstr "S'ha produït errors en el procés de compilació"
 
 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
 
 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Error llegint "
+msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:500
 
 #: src/Converter.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+msgstr "No s'ha pogut moure un directori temporal de %1$s a %2$s."
 
 #: src/Converter.cpp:546
 
 #: src/Converter.cpp:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer temporal de %1$s a %2$s."
 
 #: src/Converter.cpp:547
 
 #: src/Converter.cpp:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer temporal de %1$s a %2$s."
 
 #: src/Converter.cpp:605
 msgid "Running LaTeX..."
 
 #: src/Converter.cpp:605
 msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgstr "S'està executant el LaTeX..."
 
 #: src/Converter.cpp:623
 #, c-format
 
 #: src/Converter.cpp:623
 #, c-format
@@ -13609,18 +12066,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:626
 msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:626
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "El LaTeX ha fallat"
 
 #: src/Converter.cpp:628
 
 #: src/Converter.cpp:628
-#, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgid "Output is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "La sortida generada és buida"
 
 #: src/Converter.cpp:629
 msgid "An empty output file was generated."
 
 #: src/Converter.cpp:629
 msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha generat un fitxer de sortida buit"
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:441
 #, c-format
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:441
 #, c-format
@@ -13632,9 +12087,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:446
 msgstr ""
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:446
-#, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgid "Changed Layout"
-msgstr "Format de paràgrafExtra"
+msgstr ""
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:465
 #, c-format
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:465
 #, c-format
@@ -13644,93 +12098,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:472
 msgstr ""
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:472
-#, fuzzy
 msgid "Undefined character style"
 msgid "Undefined character style"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr "Estil de caràcter no definit"
 
 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
 
 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"El fitxer %1$s ja existeix.\n"
+"\n"
+"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
 
 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
 #, fuzzy
 
 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
 #, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062
 #: src/callback.cpp:170
 #, fuzzy
 #: src/callback.cpp:170
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Sobreescriu"
 
 #: src/Exporter.cpp:87
 #, fuzzy
 
 #: src/Exporter.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Sobreescriu-ho tot"
 
 #: src/Exporter.cpp:88
 
 #: src/Exporter.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgid "&Cancel export"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr "Cancel.la l'exportació"
 
 #: src/Exporter.cpp:137
 
 #: src/Exporter.cpp:137
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer"
 
 #: src/Exporter.cpp:138
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 
 #: src/Exporter.cpp:138
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr ""
+msgstr "La còpia de %1$s a %2$s ha fallat."
 
 #: src/Exporter.cpp:170
 
 #: src/Exporter.cpp:170
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer"
 
 #: src/Exporter.cpp:171
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 
 #: src/Exporter.cpp:171
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
 
 #: src/Exporter.cpp:205
 
 #: src/Exporter.cpp:205
-#, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgid "File name error"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgstr "Nom del fitxer erroni"
 
 #: src/Exporter.cpp:206
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 
 #: src/Exporter.cpp:206
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "La ruta al document no pot contenir espais."
 
 #: src/Exporter.cpp:245
 
 #: src/Exporter.cpp:245
-#, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgstr "S'ha cancel·lat l'exportació del document."
 
 #: src/Exporter.cpp:251
 
 #: src/Exporter.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s al fitxer `%2$s'"
 
 #: src/Exporter.cpp:257
 
 #: src/Exporter.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s"
 
 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Roman"
-msgstr "Romana"
+msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 
 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-#, fuzzy
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
@@ -13738,23 +12188,26 @@ msgstr "Sans Serif"
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Typewriter"
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Typewriter"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgstr "Typewriter"
 
 #: src/Font.cpp:55
 
 #: src/Font.cpp:55
+#, fuzzy
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
 #: src/Font.cpp:72
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
 #: src/Font.cpp:72
+#, fuzzy
 msgid "Inherit"
 msgid "Inherit"
-msgstr "Heredar"
+msgstr "Herència"
 
 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
 #: src/Font.cpp:72
 msgid "Ignore"
 
 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
 #: src/Font.cpp:72
 msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "Ignora"
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
+#, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgstr "Mig"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Mig"
 
@@ -13764,15 +12217,15 @@ msgstr "Negreta"
 
 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
 msgid "Upright"
 
 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
 msgid "Upright"
-msgstr "Dreta"
+msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
 msgid "Italic"
 
 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
 msgid "Italic"
-msgstr "Itàlica"
+msgstr "Cursiva"
 
 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
 msgid "Slanted"
 
 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
 msgid "Slanted"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:63
 msgid "Smallcaps"
 
 #: src/Font.cpp:63
 msgid "Smallcaps"
@@ -13780,85 +12233,84 @@ msgstr "Maj
 
 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
 msgid "Increase"
 
 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
 msgid "Increase"
-msgstr "<- Augmentar ->"
+msgstr "Agumenta"
 
 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
 msgid "Decrease"
 
 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
 msgid "Decrease"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgstr "Disminueix"
 
 #: src/Font.cpp:72
 
 #: src/Font.cpp:72
+#, fuzzy
 msgid "Toggle"
 msgid "Toggle"
-msgstr "(Des)Activar"
+msgstr "(Des)Activa"
 
 #: src/Font.cpp:512
 
 #: src/Font.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Èmfasi"
+msgstr "Emfatitza %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:515
 
 #: src/Font.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Subratllat"
+msgstr "Subratlla %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Petites Majúscules"
+msgstr "Noun %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:523
 
 #: src/Font.cpp:523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Idioma:"
+msgstr "Idioma: %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 
 #: src/Font.cpp:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Número"
+msgstr "  Número %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
 
 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
-#, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgid "Cannot view file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgstr "No es pot visualitzar el fitxer"
 
 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
 
 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "El fitxer ja existeix:"
+msgstr "El fitxer no existeix: %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:283
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:283
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha informació per mostrar %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:293
 
 #: src/Format.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+msgstr "La auto-visualització del fitxer %1$s ha fallat"
 
 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
 
 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
-#, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgstr "No es pot editar el fitxer"
 
 #: src/Format.cpp:353
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:353
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha informació per editar %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 
 #: src/Format.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'auto-edició del fitxer %1$s ha fallat"
 
 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 
 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgstr "No s'ha pogut crear la pipe pel corrector ortogràfic"
 
 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 
 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la pipe pel corrector ortogràfic"
 
 #: src/ISpell.cpp:278
 msgid ""
 
 #: src/ISpell.cpp:278
 msgid ""
@@ -13871,6 +12323,8 @@ msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
+"El procés ispell ha retornat un error.\n"
+"Potser no s'ha configurat correctament?"
 
 #: src/ISpell.cpp:406
 #, c-format
 
 #: src/ISpell.cpp:406
 #, c-format
@@ -13898,50 +12352,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Importer.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: src/Importer.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importar%m"
+msgstr "S'està important %1$s..."
 
 #: src/Importer.cpp:68
 
 #: src/Importer.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer"
 
 #: src/Importer.cpp:69
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 
 #: src/Importer.cpp:69
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha informació per importar el format %1$s."
 
 #: src/Importer.cpp:95
 
 #: src/Importer.cpp:95
+#, fuzzy
 msgid "imported."
 msgid "imported."
-msgstr "importé"
+msgstr "importat."
 
 #: src/KeySequence.cpp:157
 msgid "   options: "
 msgstr "   opcions: "
 
 #: src/LaTeX.cpp:95
 
 #: src/KeySequence.cpp:157
 msgid "   options: "
 msgstr "   opcions: "
 
 #: src/LaTeX.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Execució LaTeX número "
+msgstr "S'està esperant per a l'execució del LaTex número %1$d"
 
 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
 msgid "Running MakeIndex."
 
 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
 msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Executant MakeIndex."
+msgstr "S'està executant el MakeIndex."
 
 #: src/LaTeX.cpp:322
 msgid "Running BibTeX."
 
 #: src/LaTeX.cpp:322
 msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Executant BibTeX."
+msgstr "S'està executant el BibTeX."
 
 #: src/LaTeX.cpp:462
 
 #: src/LaTeX.cpp:462
-#, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Executant MakeIndex."
+msgstr "S'està executant el MakeIndex per nomencl."
 
 #: src/LyX.cpp:130
 
 #: src/LyX.cpp:130
-#, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
 
 #: src/LyX.cpp:131
 #, c-format
 
 #: src/LyX.cpp:131
 #, c-format
@@ -13950,25 +12402,26 @@ msgid ""
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"S'ha produït un error en llegir el fitxer de configuració\n"
+"%1$s.\n"
+"Comproveu la instal·lació."
 
 #: src/LyX.cpp:140
 
 #: src/LyX.cpp:140
-#, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgstr "LyX: S'està reconfigurant el directori d'usuari"
 
 #: src/LyX.cpp:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Fet!"
 
 #: src/LyX.cpp:490
 
 #: src/LyX.cpp:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Fet!"
 
 #: src/LyX.cpp:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s"
 
 #: src/LyX.cpp:492
 
 #: src/LyX.cpp:492
-#, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
 
 #: src/LyX.cpp:528
 #, c-format
 
 #: src/LyX.cpp:528
 #, c-format
@@ -13976,14 +12429,12 @@ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:796
 msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:796
-#, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgid "LyX: "
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "LyX: "
 
 #: src/LyX.cpp:925
 
 #: src/LyX.cpp:925
-#, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal"
 
 #: src/LyX.cpp:926
 #, c-format
 
 #: src/LyX.cpp:926
 #, c-format
@@ -13992,11 +12443,13 @@ msgid ""
 "%1$s. Make sure that this\n"
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 "%1$s. Make sure that this\n"
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
+"No s'ha pogut crear el directori temporala\n"
+"%1$s. Assegureu-vos que aquest\n"
+"camí existeix i s'hi pot escriure, aleshores, torneu-ho a intentar."
 
 #: src/LyX.cpp:1093
 
 #: src/LyX.cpp:1093
-#, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgstr "Falta el directori d'usuari LyX"
 
 #: src/LyX.cpp:1094
 #, c-format
 
 #: src/LyX.cpp:1094
 #, c-format
@@ -14006,26 +12459,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:1099
 msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:1099
-#, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgid "&Create directory"
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+msgstr "&Crea el directori"
 
 #: src/LyX.cpp:1100
 msgid "&Exit LyX"
 
 #: src/LyX.cpp:1100
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "&Surt del LyX"
 
 #: src/LyX.cpp:1101
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 
 #: src/LyX.cpp:1101
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha directori d'usuari LyX. S'està sortint."
 
 #: src/LyX.cpp:1105
 
 #: src/LyX.cpp:1105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " i reconfigurant..."
+msgstr "LyX: S'està creant el directori %1$s"
 
 #: src/LyX.cpp:1111
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 
 #: src/LyX.cpp:1111
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "No ha pogut crear el directori. S'està sortint."
 
 #: src/LyX.cpp:1284
 msgid "List of supported debug flags:"
 
 #: src/LyX.cpp:1284
 msgid "List of supported debug flags:"
@@ -14037,6 +12489,7 @@ msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nivell de depuració:"
 
 #: src/LyX.cpp:1299
 msgstr "Nivell de depuració:"
 
 #: src/LyX.cpp:1299
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -14057,126 +12510,133 @@ msgid ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
+"Ús: lyx [ command line switches ] [ nom.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (distingeix majúscules i minúscules):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       estableix el directori d'usuari a dir\t-sysdir "
+"dir        estableix el directori de sistema a dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  estableix la geometria de la finestra principal\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt fitxer.xxx\n"
+"                  on fmt és el format d'importació triat\n"
+"                  i fitxer.xxx és el fitxer a importar.\n"
+"\t-version        mostra la versió i informació de compilació\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 
 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
 
 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
-#, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgid "No system directory"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgstr "No hi directori de sistema"
 
 #: src/LyX.cpp:1336
 
 #: src/LyX.cpp:1336
-#, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+msgstr "Falta el directori de la opció -sysdir!"
 
 #: src/LyX.cpp:1346
 
 #: src/LyX.cpp:1346
-#, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgid "No user directory"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgstr "No hi ha directori d'usuari"
 
 #: src/LyX.cpp:1347
 
 #: src/LyX.cpp:1347
-#, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+msgstr "Falta el directori de la opció -userdir"
 
 #: src/LyX.cpp:1357
 
 #: src/LyX.cpp:1357
-#, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgid "Incomplete command"
-msgstr "Executar comana"
+msgstr "Ordre incompleta"
 
 #: src/LyX.cpp:1358
 
 #: src/LyX.cpp:1358
-#, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -execute"
 
 #: src/LyX.cpp:1368
 
 #: src/LyX.cpp:1368
-#, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:1380
 
 #: src/LyX.cpp:1380
-#, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+msgstr ""
 
 #: src/LyX.cpp:1385
 
 #: src/LyX.cpp:1385
-#, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:363
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:364
 msgid "Unknown function."
 msgid "Unknown function."
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgstr "Funció desconeguda."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:402
+#: src/LyXFunc.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Res a fer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Res a fer"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:421
+#: src/LyXFunc.cpp:422
 msgid "Unknown action"
 msgid "Unknown action"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgstr "Acció desconeguda"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:722
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
 msgid "Command disabled"
 msgid "Command disabled"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Ordre deshabilitada"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:434
+#: src/LyXFunc.cpp:435
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
+msgstr "Ordre no permesa sense cap document obert"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:708
+#: src/LyXFunc.cpp:706
 msgid "Document is read-only"
 msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document de només lectura"
+msgstr "El document és de només lectura"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:716
+#: src/LyXFunc.cpp:714
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:735
+#: src/LyXFunc.cpp:733
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
+"El document %1$s té canvis sense desar.\n"
+"\n"
+"Voleu desar el document?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:753
+#: src/LyXFunc.cpp:751
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:756
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:754
 msgid "Print document failed"
 msgid "Print document failed"
-msgstr "Imprimir a"
+msgstr "La impressió del document ha fallat"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:775
+#: src/LyXFunc.cpp:773
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:778
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:776
 msgid "Could not change class"
 msgid "Could not change class"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgstr "No s'ha pogut canviar la classe"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:890
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:888
+#, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Salvant el document"
+msgstr "S'està desant el document %1$s..."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:894
-#, fuzzy
+#: src/LyXFunc.cpp:892
 msgid " done."
 msgid " done."
-msgstr "Anar avall"
+msgstr " fet."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:910
+#: src/LyXFunc.cpp:908
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -14188,7 +12648,7 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting."
 msgstr "Sortir"
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Sortir"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1314
+#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
@@ -14230,55 +12690,73 @@ msgstr "Fixar el format del paper"
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1891
+#: src/LyXFunc.cpp:1769
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Desactivat"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1771
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1773
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1899
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1894 src/callback.cpp:137
+#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantilles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantilles"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1930
+#: src/LyXFunc.cpp:1938
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1969
+#: src/LyXFunc.cpp:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1973
+#: src/LyXFunc.cpp:1981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1975
+#: src/LyXFunc.cpp:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2000
+#: src/LyXFunc.cpp:2008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:167
-#, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"El fitxer %1$s ja existeix.\n"
+"\n"
+"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2053 src/callback.cpp:169
+#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
+msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Vols salvar el document?"
 
 msgstr "Vols salvar el document?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2124
+#: src/LyXFunc.cpp:2132
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvingut a LyX !"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvingut a LyX !"
 
@@ -14460,7 +12938,7 @@ msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2242
 msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2246
 msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2246
@@ -14711,8 +13189,9 @@ msgstr "Seleccionar fins al final del document"
 
 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
 
 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
+#: src/MenuBackend.cpp:818
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
+msgid "No Document Open!"
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
 #: src/MenuBackend.cpp:540
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
 #: src/MenuBackend.cpp:540
@@ -14725,32 +13204,37 @@ msgstr "Substituir"
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:714
+#: src/MenuBackend.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Vols salvar el document?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Vols salvar el document?"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:743
+#: src/MenuBackend.cpp:747
 #, fuzzy
 msgid "List of listings"
 #, fuzzy
 msgid "List of listings"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Llista de figures"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:747
+#: src/MenuBackend.cpp:751
 #, fuzzy
 msgid "Other floats"
 #, fuzzy
 msgid "Other floats"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgstr "Altres paràmetres de lletra"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:757
+#: src/MenuBackend.cpp:761
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:802
+#: src/MenuBackend.cpp:807
 #, fuzzy
 msgid " (auto)"
 msgstr "Per defecte"
 
 #, fuzzy
 msgid " (auto)"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+#: src/MenuBackend.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Imprimeix el document"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "No té sentit amb aquest format !"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "No té sentit amb aquest format !"
 
@@ -14758,161 +13242,174 @@ msgstr "No t
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:133
+#: src/Text.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/Text.cpp:134
+#: src/Text.cpp:136
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:165
+#: src/Text.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
+#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Idioma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/Text.cpp:272
+#: src/Text.cpp:274
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:285
+#: src/Text.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:292
+#: src/Text.cpp:294
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/Text.cpp:726
+#: src/Text.cpp:773
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:737
+#: src/Text.cpp:784
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1739
+#: src/Text.cpp:1841
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Idioma"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/Text.cpp:1745
+#: src/Text.cpp:1847
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Pàgina: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Pàgina: "
 
-#: src/Text.cpp:1749
+#: src/Text.cpp:1851
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " de "
 
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " de "
 
-#: src/Text.cpp:1759
+#: src/Text.cpp:1861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Comentari:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/Text.cpp:1764
+#: src/Text.cpp:1866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profunditat: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/Text.cpp:1770
+#: src/Text.cpp:1872
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espaiat"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espaiat"
 
-#: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
+#: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1782
+#: src/Text.cpp:1884
 #, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgstr "Altre...|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgstr "Altre...|#O"
 
-#: src/Text.cpp:1791
+#: src/Text.cpp:1893
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Profunditat: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/Text.cpp:1792
+#: src/Text.cpp:1894
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: src/Text.cpp:1793
+#: src/Text.cpp:1895
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Profunditat: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/Text.cpp:1794
+#: src/Text.cpp:1896
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   opcions: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   opcions: "
 
-#: src/Text.cpp:1800
+#: src/Text.cpp:1902
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1802
+#: src/Text.cpp:1904
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:588
+#: src/Text2.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Anar al següent error"
 
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Anar al següent error"
 
-#: src/Text2.cpp:629
+#: src/Text2.cpp:625
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Res a fer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Res a fer"
 
-#: src/Text2.cpp:631
+#: src/Text2.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
-#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
+#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode editor matemàtic"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode editor matemàtic"
 
-#: src/Text3.cpp:722
+#: src/Text3.cpp:752
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument manquant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/Text3.cpp:895
+#: src/Text3.cpp:924
 msgid "Layout "
 msgstr "Format"
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Format"
 
-#: src/Text3.cpp:896
+#: src/Text3.cpp:925
 msgid " not known"
 msgstr " desconegut"
 
 msgid " not known"
 msgstr " desconegut"
 
-#: src/Text3.cpp:1420 src/Text3.cpp:1432
+#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
-#: src/Text3.cpp:1566
+#: src/Text3.cpp:1582
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
+#: src/Thesaurus.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Tesaurus"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
 #: src/VSpace.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Default skip"
 #: src/VSpace.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Default skip"
@@ -15040,7 +13537,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "Decoració"
 
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:308
+#: src/bufferview_funcs.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "No hi ha més notes"
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "No hi ha més notes"
@@ -15124,14 +13621,19 @@ msgid ""
 "then please change the encoding of the file\n"
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 "then please change the encoding of the file\n"
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
+"El fitxer no està en format UTF 8.\n"
+"Es llegirà com un fitxer 8Bit amb la codificació local.\n"
+"Si això no us dóna el resultat esperat,\n"
+"aleshores canvieu el joc de caràcters del fitxer\n"
+"a UTF 8 amb un programa diferent al LyX.\n"
 
 #: src/callback.cpp:422
 msgid "Running configure..."
 
 #: src/callback.cpp:422
 msgid "Running configure..."
-msgstr "Reconfigurant..."
+msgstr "S'està configurant..."
 
 #: src/callback.cpp:431
 msgid "Reloading configuration..."
 
 #: src/callback.cpp:431
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Carregant la configuració..."
+msgstr "S'està carregant la configuració..."
 
 #: src/callback.cpp:436
 #, fuzzy
 
 #: src/callback.cpp:436
 #, fuzzy
@@ -15144,61 +13646,58 @@ msgid ""
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
+"S'ha reconfigurat el sistema.\n"
+"Heu de reiniciar el LyX per poder usar qualsevol\n"
+"de les noves especificacions actualitzades"
 
 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
 msgid "No debugging message"
 
 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
 msgid "No debugging message"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap missatge de depuració"
 
 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
 
 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "General information"
 msgid "General information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgstr "Informació general"
 
 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
 msgid "Developers' general debug messages"
 
 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
 msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "Missatges de depuració general dels desenvolupadors"
 
 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
 msgid "All debugging messages"
 
 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
 msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+msgstr "Tots el missatges de depuració"
 
 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 
 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "S'esa depurant `%1$s' (%2$s)"
 
 #: src/debug.cpp:46
 
 #: src/debug.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "Program initialisation"
 msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+msgstr "Incialització del programa"
 
 #: src/debug.cpp:47
 
 #: src/debug.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard events handling"
 msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Gestió dels esdeveniments del teclat"
 
 #: src/debug.cpp:48
 
 #: src/debug.cpp:48
-#, fuzzy
 msgid "GUI handling"
 msgid "GUI handling"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgstr "Gestió de la interfície d'usuari"
 
 #: src/debug.cpp:49
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.cpp:50
 
 #: src/debug.cpp:49
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 #: src/debug.cpp:50
-#, fuzzy
 msgid "Configuration files reading"
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+msgstr "S'estan llegint els fitxers de configuració"
 
 #: src/debug.cpp:51
 msgid "Custom keyboard definition"
 
 #: src/debug.cpp:51
 msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definició personalitzada del teclat"
 
 #: src/debug.cpp:52
 
 #: src/debug.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgstr "Generació/execució del LaTeX"
 
 #: src/debug.cpp:53
 #, fuzzy
 
 #: src/debug.cpp:53
 #, fuzzy
@@ -15206,55 +13705,48 @@ msgid "Math editor"
 msgstr "Mode editor matemàtic"
 
 #: src/debug.cpp:54
 msgstr "Mode editor matemàtic"
 
 #: src/debug.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "Font handling"
 msgid "Font handling"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Gestió de la lletra"
 
 #: src/debug.cpp:55
 
 #: src/debug.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Textclass files reading"
 msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+msgstr "S'estan llegint els fitxers Textclass"
 
 #: src/debug.cpp:56
 
 #: src/debug.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Version control"
 msgid "Version control"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgstr "Control de versions"
 
 #: src/debug.cpp:57
 
 #: src/debug.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "External control interface"
 msgid "External control interface"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Interfície de control externa"
 
 #: src/debug.cpp:58
 msgid "Keep *roff temporary files"
 
 #: src/debug.cpp:58
 msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva els fitxers temporals *roff"
 
 #: src/debug.cpp:59
 
 #: src/debug.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "User commands"
 msgid "User commands"
-msgstr "Romana"
+msgstr "Ordres d'usuari"
 
 #: src/debug.cpp:60
 msgid "The LyX Lexxer"
 
 #: src/debug.cpp:60
 msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgstr "El LyX Lexxer"
 
 #: src/debug.cpp:61
 
 #: src/debug.cpp:61
-#, fuzzy
 msgid "Dependency information"
 msgid "Dependency information"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Informació de dependències"
 
 #: src/debug.cpp:62
 
 #: src/debug.cpp:62
-#, fuzzy
 msgid "LyX Insets"
 msgid "LyX Insets"
-msgstr "Índex"
+msgstr ""
 
 #: src/debug.cpp:63
 msgid "Files used by LyX"
 
 #: src/debug.cpp:63
 msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers usats pel LyX"
 
 #: src/debug.cpp:64
 msgid "Workarea events"
 
 #: src/debug.cpp:64
 msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniments de l'àrea de treball"
 
 #: src/debug.cpp:65
 msgid "Insettext/tabular messages"
 
 #: src/debug.cpp:65
 msgid "Insettext/tabular messages"
@@ -15262,57 +13754,51 @@ msgstr ""
 
 #: src/debug.cpp:66
 msgid "Graphics conversion and loading"
 
 #: src/debug.cpp:66
 msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+msgstr "Conversió i càrrega de gràfics"
 
 #: src/debug.cpp:67
 
 #: src/debug.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgid "Change tracking"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Gestió de canvis"
 
 #: src/debug.cpp:68
 
 #: src/debug.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
 msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr ""
 
 #: src/debug.cpp:69
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 
 #: src/debug.cpp:69
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:432
-#, fuzzy
+#: src/frontends/LyXView.cpp:427
 msgid " (changed)"
 msgid " (changed)"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr " (modificat)"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:436
+#: src/frontends/LyXView.cpp:431
 msgid " (read only)"
 msgid " (read only)"
-msgstr "(Només lectura)"
+msgstr " (només lectura)"
 
 #: src/frontends/WorkArea.cpp:244
 msgid "Formatting document..."
 
 #: src/frontends/WorkArea.cpp:244
 msgid "Formatting document..."
-msgstr "Donant format al document..."
+msgstr "S'està donant format al document..."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS"
+msgstr "ERROR: El LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau."
+msgstr "Instal·leu-lo correctament, així podreu valorar\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX"
+msgstr "la feinada amb que altra gent ha contribuït al projecte LyX"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
-"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1998 Equip LyX"
+"LyX és Copyright (C) 1995 d'en Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1998 Equip del LyX"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
 msgid ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
 msgid ""
@@ -15321,9 +13807,12 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"Aquest programari és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-"
+"lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free "
+"Software Foundation; en la versió 2 de la llicència o (a la vostra elecció) "
+"qualsevol versió anterior."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -15338,44 +13827,39 @@ msgstr ""
 "la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
 " o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
 "Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
 "la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
 " o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
 "Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
-"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n"
+"Heu d'haver rebut una còpia de la Llicència \n"
 "Pública General GNU amb aquest programa;\n"
 "Pública General GNU amb aquest programa;\n"
-"Si no la heu rebut, escriviu a:\n"
+"Si no l'heu rebuda, escriviu a:\n"
 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
 msgid "LyX Version "
 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
 msgid "LyX Version "
-msgstr "Versió LyX"
+msgstr "Versió del LyX"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgid "Library directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgstr "Directori de bibliteques: "
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
 msgid "User directory: "
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
 msgid "User directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgstr "Directori d'usuari :"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr "Bases de dades BibTex (*.bib):"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr "Seleccioneu un base de dades BibTeX a afegir"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr "Estils BibTeX (*.bst)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgstr "Seleccioneu un estil BibTeX"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
 msgid "No frame drawn"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
 msgid "No frame drawn"
@@ -15383,59 +13867,54 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
 msgid "Rectangular box"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
 msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa rectangular"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
 msgid "Oval box, thin"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
 msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa ovalada, prima"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
+#, fuzzy
 msgid "Oval box, thick"
 msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa ovalada, thick"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
 msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
 msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "Double box"
 msgid "Double box"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Caixa doble"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
-#, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgid "Depth"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "Profunditat"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
-#, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgid "Total Height"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "Alçada total"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s Errors (%2$s)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
-#, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgid "Select external file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer extern"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-#, fuzzy
 msgid "Top left"
 msgid "Top left"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Amunt a l'esquerra"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-#, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgid "Bottom left"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr "Avall a l'esquerra"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
@@ -15445,15 +13924,13 @@ msgstr "Aliniaci
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
 msgid "Top center"
 msgid "Top center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Amunt centrat"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
 msgid "Bottom center"
 msgid "Bottom center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Avall centrat"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
@@ -15463,15 +13940,13 @@ msgstr "Aliniaci
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-#, fuzzy
 msgid "Top right"
 msgid "Top right"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "Amunt a la dreta"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-#, fuzzy
 msgid "Bottom right"
 msgid "Bottom right"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr "Avall a la dreta"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
@@ -15480,64 +13955,52 @@ msgid "Baseline right"
 msgstr "Dreta|#R"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
 msgstr "Dreta|#R"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgid "Select graphics file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer gràfic"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgid "Select document to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr "Seleccioneu el document a incloure"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Document"
+msgstr "Documents de LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Log"
 msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Informe de LaTeX"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgid "Version Control Log"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgstr "Informe de control de versions"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
-#, fuzzy
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgstr "No s'ha trobat cap fitxer d'informes de LaTeX"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
-#, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
 
 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
-#, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgid "No version control log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
 #, fuzzy
@@ -15545,103 +14008,82 @@ msgid "Choose bind file"
 msgstr "Choisissez el patron"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
 msgstr "Choisissez el patron"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
-#, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgid "Choose UI file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
-#, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgstr "Fitxers d'interfície d'usuari de LyX (*.ui)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Trieu una distribució de teclat"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
-#, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Distribucions de teclat (*.kmap)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
-#, fuzzy
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgstr "Trieu un diccionari personal"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
 msgid "*.pws"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
 msgid "*.pws"
-msgstr ""
+msgstr "*.pws"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
-#, fuzzy
 msgid "*.ispell"
 msgid "*.ispell"
-msgstr "Groc"
+msgstr "*.ispell"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Print to file"
 msgid "Print to file"
-msgstr "Imprimir a"
+msgstr "Imprimeix al fitxer"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
 msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers PostScript (*.ps)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
-#, fuzzy
 msgid "Spellchecker error"
 msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgstr "Error del corrector ortogràfic"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
-#, fuzzy
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el corrector ortogràfic\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
+"El corrector ortogràfic ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'ha aturat un altre procès."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
-#, fuzzy
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
+msgstr "Ha fallat el corrector ortogràfic.\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
-#, fuzzy
 msgid "The spellchecker has failed"
 msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
+msgstr "Ha fallat el corrector ortogràfic"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Detectat un error"
+msgstr "S'han comprovat %1$d."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
-#, fuzzy
 msgid "One word checked."
 msgid "One word checked."
-msgstr "Detectat un error"
+msgstr "S'ha comprovat una paraula."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
-#, fuzzy
 msgid "Spelling check completed"
 msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+msgstr "S'ha finalitzat la correcció ortogràfica"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
 msgid "Table of Contents"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
 msgid "Table of Contents"
@@ -15650,22 +14092,20 @@ msgstr "Taula de continguts"
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s i %2$s"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s i altres"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
-#, fuzzy
 msgid "No year"
 msgid "No year"
-msgstr "No número"
+msgstr "Sense any"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
-#, fuzzy
 msgid "before"
 msgid "before"
-msgstr "Mode Text"
+msgstr "abans"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
@@ -15674,9 +14114,8 @@ msgstr "Mode Text"
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
-#, fuzzy
 msgid "No change"
 msgid "No change"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr "Sense canvi"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
@@ -15685,14 +14124,12 @@ msgstr "(Modificat)"
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-#, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
-#, fuzzy
 msgid "Small Caps"
 msgid "Small Caps"
-msgstr "Majúscules Petites"
+msgstr "Majúscules petites"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
 #, fuzzy
@@ -15701,7 +14138,7 @@ msgstr "
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
 msgid "Underbar"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
 msgid "Underbar"
-msgstr ""
+msgstr "Subratllat"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
 #, fuzzy
@@ -15709,76 +14146,61 @@ msgid "Noun"
 msgstr "Petites Majúscules"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
 msgstr "Petites Majúscules"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
-#, fuzzy
 msgid "No color"
 msgid "No color"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Sense color"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
-#, fuzzy
 msgid "Black"
 msgid "Black"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr "Negre"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
-#, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
-#, fuzzy
 msgid "Red"
 msgid "Red"
-msgstr "Refer"
+msgstr "Vermell"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
-#, fuzzy
 msgid "Green"
 msgid "Green"
-msgstr "Grec"
+msgstr "Verd"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
-#, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
-#, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgid "Cyan"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
-#, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgid "Magenta"
-msgstr "Pare:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
-#, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Groc"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
 msgid "Yellow"
 msgstr "Groc"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
-#, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgstr "Fitxers de sistema|#S#s"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
-#, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgstr "Fitxers d'usuari|#U#u"
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
-#, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "No hi ha més informació per Refer"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
+msgstr "L'script `%s' ha falllat."
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Maths"
 msgid "Maths"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Matemàtiques"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
 msgid "Dings 1"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
 msgid "Dings 1"
@@ -15797,132 +14219,117 @@ msgid "Dings 4"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgid "Index Entry"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
 
 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
 msgid "Label"
 msgid "Label"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "Etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:249 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:252
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
 msgid "LaTeX Source"
 msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Outline"
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
 msgid "Directories"
 msgid "Directories"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgstr "Directoris"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:168
 msgid "Small-sized icons"
 msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icones petites"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:174
 msgid "Normal-sized icons"
 msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icones normals"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180
 msgid "Big-sized icons"
 msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icones grans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:719
 msgid "LyX"
 msgid "LyX"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:468
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
 msgid "unknown version"
 msgid "unknown version"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgstr "versió desconeguda"
 
 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
 
 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
 
 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Bibliografica BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
 
 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
-#, fuzzy
 msgid "Box Settings"
 msgid "Box Settings"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
 
 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Branch Settings"
 msgid "Branch Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgid "Branch"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Branca"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
 msgid "Activated"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
 msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "Activada"
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
 
 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:817
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:816
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843
 msgid "No"
 msgid "No"
-msgstr "Petites Majúscules"
+msgstr "No"
 
 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
 
 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgstr "Fusiona els canvis"
 
 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
 
 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgstr ""
+"Canvia per %1$s\n"
+"\n"
 
 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
 
 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Canvi fet el dia %1$s\n"
 
 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
 
 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid "Text Style"
 msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgstr "Estil de text"
 
 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
 
 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Previous command"
 msgid "Previous command"
-msgstr "Romana"
+msgstr "Ordre anterior"
 
 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
 
 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Next command"
 msgid "Next command"
-msgstr "Executar comana"
+msgstr "Ordre següent"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "Delimitador"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Delimitador"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
@@ -15935,341 +14342,293 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Math Delimiter"
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Delimitador"
+msgstr "Delimitador matemàtic"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Delimiters"
 msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Delimitador"
+msgstr "LyX: Delimitadors"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
-#, fuzzy
 msgid "(None)"
 msgid "(None)"
-msgstr "Fet"
+msgstr "(Cap)"
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
 
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
-#, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgid "Variable"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "Variable"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 msgid "Times Roman"
 msgid "Times Roman"
-msgstr "Romana"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 msgid "Palatino"
 msgid "Palatino"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 msgid "Bookman"
 msgid "Bookman"
-msgstr "Romana"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 msgid "Utopia"
 msgid "Utopia"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 msgid "Bera Serif"
 msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
 msgid "Concrete Roman"
 msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
 msgid "Zapf Chancery"
 msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 msgid "Helvetica"
 msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 msgid "Avant Garde"
 msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 msgid "Bera Sans"
 msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 msgid "CM Bright"
 msgid "CM Bright"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 msgid "Courier"
 msgid "Courier"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 msgid "Bera Mono"
 msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 msgid "LuxiMono"
 msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
 msgid "Length"
 msgid "Length"
-msgstr "Llarg|#L"
+msgstr "Longitud"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:278
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296
 msgid " (not installed)"
 msgid " (not installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr " (no instal·lada)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
 msgid "10"
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302
 msgid "11"
 msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
 msgid "12"
 msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
 msgid "empty"
 msgid "empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "buida"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 src/frontends/qt4/QListings.cpp:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
 msgid "plain"
 msgid "plain"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
 msgid "headings"
 msgid "headings"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
 msgid "B3"
 msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
 msgid "B4"
 msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:449
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461
 msgid "LaTeX default"
 msgid "LaTeX default"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
 msgid "``text''"
 msgid "``text''"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "``text''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
 msgid "''text''"
 msgid "''text''"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "''text''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
 msgid ",,text``"
 msgid ",,text``"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ",,text``"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
 msgid ",,text''"
 msgid ",,text''"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ",,text''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
 msgid "<<text>>"
 msgid "<<text>>"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "<<text>>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:460
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
 msgid ">>text<<"
 msgid ">>text<<"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ">>text<<"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488
 msgid "Numbered"
 msgid "Numbered"
-msgstr "Número"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:477
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
 msgid "Appears in TOC"
 msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Apareix a l'índex general"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509
 msgid "Author-year"
 msgid "Author-year"
-msgstr ""
+msgstr "Autor-any"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
 msgid "Numerical"
 msgid "Numerical"
-msgstr "Número"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:540
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552
+#, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
 msgid "Document Class"
 msgid "Document Class"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
 msgid "Text Layout"
 msgid "Text Layout"
-msgstr "Format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
-msgstr "Format de paràgrafExtra"
+msgstr "Format de pàgina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Marges"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
 msgid "Numbering & TOC"
 msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Número"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
 msgid "Math Options"
 msgid "Math Options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "Opcions matetmàtiques"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
 #, fuzzy
 msgid "Bullets"
 #, fuzzy
 msgid "Bullets"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgstr "Vinyetes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
 msgid "Branches"
 msgid "Branches"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Branques"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1370
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398
 msgid "Document Settings"
 msgid "Document Settings"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Paràmetres del document"
 
 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
 
 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings"
 msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
 
 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
-#, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgid "External Material"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Material extern"
 
 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
 
 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
-#, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgid "Scale%"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "Escala (%)"
 
 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
 
 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
-#, fuzzy
 msgid "Float Settings"
 msgid "Float Settings"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
 
 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
-#, fuzzy
 msgid "Graphics"
 msgid "Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
-
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgstr "Gràfics"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:251
-msgid "caption parameter is not quoted with braces"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:258
-msgid "label parameter is not quoted with braces"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181
+msgid "Child Document"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
@@ -16277,39 +14636,27 @@ msgstr ""
 msgid "No language"
 msgstr "Idioma"
 
 msgid "No language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "common"
-msgstr "Comentari:"
-
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:141
-msgid "primitive"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "No dialect"
 #, fuzzy
 msgid "No dialect"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr "No hi ha imatge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listings Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Paràmetres del paràgraf"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "Matriu matemàtica"
 
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
 
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Índex"
+msgstr "LyX: Insereix matriu"
 
 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
 
 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "Note Settings"
 msgid "Note Settings"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
 msgid ""
@@ -16321,246 +14668,209 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings"
 msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Paràmetres del paràgraf"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgid "Language settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr "Paràmetres d'idioma"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Outputs"
 msgid "Outputs"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "Sortides"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
-#, fuzzy
 msgid "Plain text"
 msgid "Plain text"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "Text pla"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
-#, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgid "Date format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "Format de data"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgid "Keyboard"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Teclat"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgstr "Lletres en pantalla"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
-#, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgid "Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Colors"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
-#, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgid "Paths"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Camins"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
-#, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr "Seleccioneu un directori de plantilles"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
-#, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+msgstr "Seleccioneu un directori temporal"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
-#, fuzzy
 msgid "Select a backups directory"
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr "Seleccioneu un directori de còpies de seguretat"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
-#, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgid "Select a document directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr "Seleccioneu un directori de documents"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
-#, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgstr "Corrector ortogràfic"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
-#, fuzzy
 msgid "ispell"
 msgid "ispell"
-msgstr "Groc"
+msgstr "ispell"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
-#, fuzzy
 msgid "aspell"
 msgid "aspell"
-msgstr "Groc"
+msgstr "aspell"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
-#, fuzzy
 msgid "hspell"
 msgid "hspell"
-msgstr "Groc"
+msgstr "hspell"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
+#, fuzzy
 msgid "pspell (library)"
 msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+msgstr "pspell (biblioteca)"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
 msgid "aspell (library)"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
 msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+msgstr "aspell (biblioteca)"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
-#, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgid "Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Conversors"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
-#, fuzzy
 msgid "Copiers"
 msgid "Copiers"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Copiadors"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
-#, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgid "File formats"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Formats de fitxer"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
-#, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgid "Format in use"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Format en ús"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
-#, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgid "Printer"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Impressora"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
-#, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgid "User interface"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgstr "Interfície d'usuari"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
-#, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgid "Identity"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr "Identitat"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
 
 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Preferències"
 
 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
 
 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
-#, fuzzy
 msgid "Print Document"
 msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+msgstr "Imprimeix el document"
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
-#, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
 msgid "Cross-reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr "Referència creuada"
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
-#, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgid "&Go Back"
-msgstr "Negre"
+msgstr "Ves &enrere"
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
-#, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgid "Jump back"
-msgstr "Negre"
+msgstr "Salta enrere"
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
 
 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
-#, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgid "Jump to label"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+msgstr "Salta a l'etiqueta"
 
 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
 
 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-#, fuzzy
 msgid "Find and Replace"
 msgid "Find and Replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgstr "Cerca i substitueix"
 
 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
 
 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Send Document to Command"
 msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Enviar document a comanda"
+msgstr "Envia el document a l'ordre"
 
 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
 
 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "Show File"
 msgid "Show File"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Mostra el fitxer"
 
 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
 
 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-#, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
 
 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Insert Table"
 msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgstr "Insereix taula"
 
 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
 
 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information"
 msgid "TeX Information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgstr "Informació del TeX"
 
 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
 
 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
 
 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Text Wrap Settings"
 msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
-#, fuzzy
 msgid "space"
 msgid "space"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "espai"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
-#, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Inclou"
+msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
+"El LyX does no gestiona correctament noms de fitxers que continguin algun "
+"d'aquests caràcters:\n"
 
 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
 
 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:268
+#: src/insets/Inset.cpp:255
 msgid "Opened inset"
 msgid "Opened inset"
-msgstr "inset obert"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Referències generades per BibTeX"
+msgstr "Referències bibliogràfiques generades pel BibTeX"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
 msgid "Export Warning!"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
 msgid "Export Warning!"
@@ -16571,177 +14881,159 @@ msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
+"Hi ha espais en les rutes a les bases de dades BibTeX.\n"
+"El BibTeX no serà capaç de trobar-les."
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
+"Hi ha espais en la ruta al fitxer d'estil BibTeX.\n"
+"El BibTeX no serà capaç de trobar-lo."
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Boxed"
 msgid "Boxed"
-msgstr "Negreta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
 msgid "Frameless"
 msgid "Frameless"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "ovalbox"
 msgid "ovalbox"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "Ovalbox"
 msgid "Ovalbox"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "Doublebox"
 msgid "Doublebox"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
-#, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
-#, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgid "Branch: "
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Branca: "
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
-#, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:238
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:249
 msgid "branch"
 msgid "branch"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "branca"
 
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
 
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
 msgid "Senseless!!! "
 
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
 msgid "Senseless!!! "
-msgstr ""
+msgstr "Sense sentit!!! "
 
 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
 
 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
 
 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Executar comana"
+msgstr "Ordre de LaTeX: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "Unknown inset name: "
 msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
-#, fuzzy
 msgid "Inset Command: "
 msgid "Inset Command: "
-msgstr "Executar comana"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Argument manquant"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+msgstr "Falta \\end_inset en aquest punt."
 
 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
 
 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
-#, fuzzy
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "inset obert"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
 msgid "ERT"
 
 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
 msgid "ERT"
-msgstr ""
+msgstr "ERT"
 
 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
 
 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
 
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada"
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
-#, fuzzy
 msgid "float: "
 msgid "float: "
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
-#, fuzzy
 msgid "float"
 msgid "float"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
-#, fuzzy
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgid "List of %1$s"
-msgstr "Llista de taules"
+msgstr "Llista de %1$s"
 
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
 
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "foot"
 msgid "foot"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
 
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
 
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgid "footnote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgstr "nota al peu"
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut copiar el fitxer\n"
+"%1$s\n"
+"al directori temporal."
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
 #, c-format
@@ -16749,28 +15041,26 @@ msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgstr "Fitxer de gràfics: %1$s"
 
 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
 
 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill"
 msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada textual"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada textual"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
-#, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Entrada textual"
+msgstr "Entrada textual*"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing "
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing "
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+msgstr "Incialització del programa"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
 msgid "Recursive input"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
 msgid "Recursive input"
@@ -16802,285 +15092,255 @@ msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
 msgstr "Índex"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Opened Listings Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:197
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:230
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:142
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:155
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
-msgid "Please specify a latex length expression."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:168
-msgid "Invalid latex length expression."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:212
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:222
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:227
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
 msgid ""
 msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use caption editbox "
-"(Include dialog) or insert->caption (listings inset)"
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:425
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
 msgid ""
 msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include "
-"dialog) or insert->caption (listings inset)"
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:596
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:604
-msgid "Invalid (empty) listings param name."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
 #, c-format
-msgid "Available listings parameters are %1$s"
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:626
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Més paràmetres"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listings param name: %1$s"
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Argument manquant"
 
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:700
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s has already been defined"
-msgstr ""
-
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "margin"
 msgid "margin"
-msgstr "Marges"
+msgstr "marge"
 
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
 
 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Nom"
 msgid "Nom"
-msgstr "Petites Majúscules"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgid "Nomenclature"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Nomenclatura"
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgid "Greyed out"
-msgstr "inset obert"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "Framed"
 msgid "Framed"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "Shaded"
 msgid "Shaded"
-msgstr "Forma:|#H"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
-#, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
 
 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "opt"
 msgid "opt"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
 
 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
 
 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
-#, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgid "Clear Page"
-msgstr "Buida"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 
 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-#, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-#, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgid "Equation"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Equació"
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-#, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "EqRef: "
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgid "Page Number"
-msgstr "No número"
+msgstr "Número de pàgina"
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Pàgina: "
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "Page: "
 msgstr "Pàgina: "
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgid "TextPage: "
-msgstr "Pagina nova"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-#, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-#, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Ref.+Text: "
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-#, fuzzy
 msgid "PrettyRef"
 msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 
 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-#, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgid "FormatRef: "
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgstr "Tipus de TOC desconegut"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
 msgid "Opened table"
 msgid "Opened table"
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+msgstr "Taula oberta"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:236
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetText.cpp:237
 msgid "Opened Text Inset"
 msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "inset obert"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
 msgid "Url: "
 
 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
 msgid "Url: "
@@ -17091,184 +15351,160 @@ msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
 msgstr "HtmlUrl: "
 
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgid "Vertical Space"
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr "Espai vertical"
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
-#, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
-#, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgid "wrap"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "wrap"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgid "Not shown."
-msgstr " desconegut"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
 msgid "Loading..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està carregant..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Error llegint "
+msgstr "S'està convertint a un format comprensible..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha carregat en memòria. S'està generant el pixmap..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Error llegint "
+msgstr "S'està escalant, etc..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
-#, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgid "Ready to display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgstr "Preparat per mostrar"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgid "No file found!"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgstr "No s'ha trobat cap fitxer!"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Error llegint "
+msgstr "S'ha produit un error en covertir a un format carregable"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
 msgid "Error loading file into memory"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer en memòria"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
-#, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Error llegint "
+msgstr "S'ha produit un error en generar el pixmap"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
-#, fuzzy
 msgid "No image"
 msgid "No image"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr "No hi ha imatge"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid "Preview loading"
 msgid "Preview loading"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgstr "S'està carregant la vista preliminar"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 msgid "Preview ready"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgstr "La vista preliminar està llesta"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgid "Preview failed"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+msgstr "La vista preliminar ha fallat"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "sp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "sp"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-#, fuzzy
 msgid "pt"
 msgid "pt"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "pt"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
-msgstr ""
+msgstr "bp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-#, fuzzy
 msgid "dd"
 msgid "dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr "dd"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "mm"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "pc"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cm"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
 msgid "ex"
 msgid "ex"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "ex"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "em"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Text Width %"
 msgid "Text Width %"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+msgstr "Amplada de text %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Column Width %"
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Columnes"
+msgstr "Amplada de columna %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Page Width %"
 msgid "Page Width %"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+msgstr "Amplada de pàgina %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Line Width %"
 msgid "Line Width %"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+msgstr "Amplada de línia %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Text Height %"
 msgid "Text Height %"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "Alçada de text %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Page Height %"
 msgid "Page Height %"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "Alçada de pàgina %"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:136
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:143
 msgid "Search error"
 msgid "Search error"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgstr "Error en la recerca"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:137
+#: src/lyxfind.cpp:144
 msgid "Search string is empty"
 msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+msgstr "La cadena a cercar és buida"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
+#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328
 msgid "String not found!"
 msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:323
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:332
 msgid "String has been replaced."
 msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
+msgstr "S'ha substituït una cadena de caràcters"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:326
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:335
 msgid " strings have been replaced."
 msgid " strings have been replaced."
-msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
+msgstr "cadenes han estat substituïdes"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -17279,71 +15515,66 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
 msgid "Only one row"
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Només una fila"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
 msgid "Only one column"
 msgid "Only one column"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgstr "Només una columna"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
 msgid "No hline to delete"
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "Res a fer"
+msgstr "No hi ha hline a suprimir"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
 msgid "No vline to delete"
 msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha vline a suprimir"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 msgid "No number"
 msgid "No number"
-msgstr "Número"
+msgstr "No hi ha número"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
 #, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr ""
+msgstr " Macro: %1$s: "
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
-#, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgid "math macro"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "macro matemàtica"
 
 #: src/output.cpp:39
 #, fuzzy, c-format
 
 #: src/output.cpp:39
 #, fuzzy, c-format
@@ -17354,22 +15585,19 @@ msgstr "Impossible obrir el document"
 
 #: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "Abstract: "
 
 #: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+msgstr "Resum: "
 
 #: src/output_plaintext.cpp:160
 
 #: src/output_plaintext.cpp:160
-#, fuzzy
 msgid "References: "
 msgid "References: "
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referències: "
 
 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
 
 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
-#, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgid "All files (*)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgstr "Tots els fitxers (*)"
 
 #: src/support/Package.cpp.in:448
 
 #: src/support/Package.cpp.in:448
-#, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgid "LyX binary not found"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"
 
 #: src/support/Package.cpp.in:449
 #, c-format
 
 #: src/support/Package.cpp.in:449
 #, c-format
@@ -17387,9 +15615,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
 msgstr ""
 
 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
-#, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgid "File not found"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
 
 #: src/support/Package.cpp.in:655
 #, c-format
 
 #: src/support/Package.cpp.in:655
 #, c-format
@@ -17404,6 +15631,8 @@ msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+"El directori %2$s no conté %3$s."
 
 #: src/support/Package.cpp.in:707
 #, c-format
 
 #: src/support/Package.cpp.in:707
 #, c-format
@@ -17411,223 +15640,130 @@ msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
+"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+"%2$s no és un directori."
 
 #: src/support/Package.cpp.in:709
 
 #: src/support/Package.cpp.in:709
-#, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgid "Directory not found"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+msgstr "No s'ha trobat el directori"
 
 #: src/support/os_win32.cpp:335
 
 #: src/support/os_win32.cpp:335
-#, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgid "System file not found"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer de sistema"
 
 #: src/support/os_win32.cpp:336
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
 #: src/support/os_win32.cpp:336
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
+"No és possible carrega la biblioteca shfolder.dll\n"
+" Si us plau, instal·leu-la"
 
 #: src/support/os_win32.cpp:341
 
 #: src/support/os_win32.cpp:341
-#, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgid "System function not found"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+msgstr "No s'ha trobat la funció de sistema"
 
 #: src/support/os_win32.cpp:342
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 #: src/support/os_win32.cpp:342
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"No és possible trobar SHGetFolderPathA a shfolder.dll\n"
+"Es desconeix com procedir."
 
 #: src/support/userinfo.cpp:44
 
 #: src/support/userinfo.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user"
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Acció Desconeguda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table of Contents|T"
-#~ msgstr "Taula de continguts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "D'acord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Copiar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Actualitzar|#U"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Taula de continguts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Matemàtic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "inset obert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr "Número"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Multicolumnes|#M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "block "
-#~ msgstr "Bloc|#c"
+msgstr "Usuari desconegut"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic style"
-#~ msgstr "Base de dades:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Caption|#k"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "Taula inserida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A Label for the caption"
-#~ msgstr "Caption|#k"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- P&romote"
-#~ msgstr "Ho sento."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "D&own"
-#~ msgstr "Dues|#w"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upd&ate"
-#~ msgstr "Actualitzar|#U"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Decoració"
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Al &fitxer:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
-#~ "font change."
-#~ msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Còpies:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Acció Desconeguda"
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "&Nom de la impressora:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Glossary|G"
-#~ msgstr "Negre"
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Columnes"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Inserir element d'índex"
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "&Sobreescriu"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glo"
-#~ msgstr "Negre"
+#~ msgid "Conjecture "
+#~ msgstr "Conjectura "
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "Format Taula"
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Estil de lletra:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a page of symbols"
-#~ msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "&Tipus:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Espaiat"
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Part "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Fixar tamany de font"
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "columnes "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Inserir cita"
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Corol·lari_"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Panell Matemàtic"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definició. "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Panell Matemàtic"
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Exemple. "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "Inserir Taula"
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Fet. "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "Panell Matemàtic"
+#~ msgid "Proof. "
+#~ msgstr "Demostració. "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "Fixar tamany de font"
+#~ msgid "Theorem. "
+#~ msgstr "Teorema. "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "Fixar tamany de font"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "nota: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "Panell Matemàtic"
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "Llistats"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert math delimiters"
-#~ msgstr "Inserir últim element d'índex"
+#~ msgid "Choose the Font Style"
+#~ msgstr "Seleccioneu un estil de lletra"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "Opcions Extra"
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "Posició:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "Aliniació"
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr "Estil de numeració"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "Separació peu:|#F"
+#~ msgid "enable for numbers on the leftside"
+#~ msgstr "habilita els nombres al costat esquerre"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "Centrar|#n"
+#~ msgid "enable for numbers on the right side"
+#~ msgstr "habilita els nombres al costat dret"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Opcions"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "D'acord"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "Baix|#B"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Xinès"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Taula de continguts|T"
 
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Ouverture del document fils"
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Caption|#k"
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Error en tancar el fitxer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Nota oberta"
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "predeterminada"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Inserir"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "teorema"