]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ca.po
* po/*.po: remerge (even more new messages)
[lyx.git] / po / ca.po
index 4a9f8d702d03489479dfcd643c5ecd12d91c594d..a3994c7ceba9197164166fd1fd45dcbf515455a1 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,6 +1,6 @@
+# translation of ca.po to catalan
 # Traducció de LyX en Català
 # Traducció de LyX en Català
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>, 1999.
+# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Aquesta traducció l'he feta bastant ràpid, i és el primer pas.
 # El que ara cal són suggeriments per anar depurant la traducció
 #
 # Aquesta traducció l'he feta bastant ràpid, i és el primer pas.
 # El que ara cal són suggeriments per anar depurant la traducció
 #
 # Tots els suggeriments són benvinguts ;-)
 #
 #
 # Tots els suggeriments són benvinguts ;-)
 #
+#
+# Prenc el testimoni d'en Francesc Burrull, 
+# igual que ell, us animo a col·laborar.
+#
+# Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>, 1999.
+# Joan Montané <jmontane@gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
+"Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
-"Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-12 23:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 18:19+0200\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <jmontane@gmail.com>\n"
+"Language-Team: catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versió"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "La versió va aquí"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Crèdits"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "&Tanca"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Introduïu text"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dummy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:591
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&D'acord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114
+#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
+#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Cancel·la"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "L'etiqueta tal com aparareix al document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Etiqueta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Tecla/clau:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Citation Style"
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Estil de citació"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Empreu l'estil jurabib per a documents legals i d'humanitats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
 msgid "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Empreu l'estil natbib per a ciències naturals i arts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 msgid "&Natbib"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgstr "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "Empreu l'estil numeric predeterminat del BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "&Predeterminat (numeric)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Estil Natbib &:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu això si voleu dividir la bibliografia en seccions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Bibliografia &seccionada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: Afegeix una base de dades BibTeX"
 
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgid "&Add"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr "&Afegeix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
+#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:854 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Navega..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Afegeix bibliografia a la taula de continguts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Afegeix bibliografia a la &TOC"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Aquesta secció bibliogràfica conté..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Contingut:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "totes les referències citades"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "totes les referències no citades"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "totes les referències"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Trieu un fitxer d'estil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Suprimeix"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Afegeix un fitxer de base de dades BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Afegeix..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Base de dades BibTex a emprar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Bases de dades"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "L'estil BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "Est&il"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+msgid "Parbox"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipàgina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Tipus de caixes implementades"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Decoració:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Alçada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Amplada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Alçada:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "Am&plada:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+msgid "Alignment"
+msgstr "Aliniament"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+msgid "Center"
+msgstr "Centrada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horitzontal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Aliniament vertical de la caixa (respecte la línia base)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+msgid "Top"
+msgstr "Superior"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+msgid "Bottom"
+msgstr "Inferior"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Caixa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Co&ntingut:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Alineament vertical del contingut dins la caixa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Restaura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Aplica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Branques disponibles:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Seleccioneu la branca"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Afegeix una branca nova a la llista"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Branques &disponibles:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgid "&New:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "&Nova:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Suprmiex la branca seleciconada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
 msgid "&Remove"
 msgid "&Remove"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgstr "&Suprimeix"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "&Activa/descativa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Defineix o canvia el color de fons"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "Altre..."
+msgstr "Canvia el co&lor..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgid "&Font:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Tipus de &lletra:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
 msgid "Si&ze:"
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgstr "&Mida:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
 msgid "Default"
 msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "Predeterminada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Tiny"
 msgid "Tiny"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "Diminuta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smallest"
 msgid "Smallest"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgstr "Molt més petita petita"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Smaller"
 msgid "Smaller"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "Més petita"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Small"
 msgid "Small"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Petita"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
 msgid "Normal"
 msgid "Normal"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Large"
 msgid "Large"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgstr "Gran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
 msgid "Larger"
 msgid "Larger"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgstr "Més gran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
 msgid "Largest"
 msgid "Largest"
-msgstr "  Gran (3)"
+msgstr "Molt més gran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
 msgid "Huge"
 msgid "Huge"
-msgstr " Gran (4)"
+msgstr "Enorme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
 msgid "Huger"
 msgid "Huger"
-msgstr "Gran (5)"
+msgstr "Més enorme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr "&Pic personalitzat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "&Nivell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Canvia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Vés al canvi segúent"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "Canvi &següent"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Accepta aquest canvi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Rebutja aquest canvi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Rebutja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Estil de caràcter"
+msgid "Font family"
+msgstr "Família"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-msgid "Here de&finitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pàgina: "
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Color de la lletra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Cel.la especial"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Idioma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Sèries:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Comentari:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Color:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Aquests mai s'alteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Mida de la lletra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Romana"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Altres paràmetres de lletra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Aquests sempre s'alteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Miscel·lània:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Majúscules Petites"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Canvia-ho tot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Aplica cada canvi automàticament"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Document renombrat com '"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Aplica els canvis automàticament"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Opcions"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Mou la citació seleccionada amunt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+msgid "&Up"
+msgstr "A&munt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Mou la citació seleccionda avall"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
+msgid "&Down"
+msgstr "A&vall"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+msgid "D&elete"
+msgstr "&Suprimeix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Possibles Cometes"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "Citacions &seleciconades:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Citacions &disponibles:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+msgid "Formatting"
+msgstr "S'està donant format"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Estil de citació Natbib que voleu usar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Baix|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Est&il de citació:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Inserir"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+msgid "List all authors"
+msgstr "Llista tots els autors"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Altre...|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Llista &completa d'autors"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Sep. capçalera:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Força majúscules en la citació"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Alçada capç.:|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "&Força majúscules"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+msgid "&Text after:"
+msgstr "&Text posterior:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Text a posar després de la citació"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Text &anterior:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Text a posar abans de la citació"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+msgid "A&pply"
+msgstr "A&plica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Cerca citació"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Número"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Mides:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr "E&xpressió regular"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Alçada"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "<- &Neteja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Amplada"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Cerca:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Insereix els delimitadors"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientació"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Insereix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Retrat"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Mida:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Apaisat"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Codi TeX: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Estil de pàgina:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Fes coincidir els tipus de delimitadors"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Conserva'ls coincidents"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document nou"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Usa els paràmetres predeterminats de la classe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Versió LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
+"Desa la configuració com a paràmetres predeterminats per als documents LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Control de Versions%t"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Desa com a paràmetres predeterminats de document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Crèdits"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Dreta"
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "Mostra ERT en la línia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Tancar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&En línia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Índex"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Mostra només el botó ERT"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "D'acord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
-#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
-#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Mostra el contingut ERT"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+msgid "O&pen"
+msgstr "O&bre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Voleu obrir el document?"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
-#, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "Taula inserida"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Esborrany"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Tecla:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Edita el fitxer externament"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Base de dades:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Edita el fitxer..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecciona un fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Base de dades:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Examinar..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fitxer:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Plantilles disponibles"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "Visualitació del LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
+msgid "Screen display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grisos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Base de dades:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
+msgid "&Display:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Afegir a|#t"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Base de dades:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Base de dades:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Estil:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+msgid "Rotate"
+msgstr "Gira"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Fet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Pare:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Origen del gir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Origen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "A&ngle:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Inserir"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Decoració"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Alçada de la imatge en la sortida"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Amplada"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Conserva la relació d'aspecte amb la dimensió gran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Amplada"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "&Conserva la relació d'aspecte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
-msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Amplada de la imatge a la sortida"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrar|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
+msgid "&Get from File"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-msgid "Stretch"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
+msgid "Right &top:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mig|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Baix|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "Inserir"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&pció:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Forma&t:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr "Formulari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Espais verticals"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Aplica|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Part &superior de la pàgina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Seleccionar caràcter anterior"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Aquí, &definitivament"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Aquí, si és possible"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Anar al següent error"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr "(Modificat)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Part &inferior de la pàgina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
-msgid "Accept this change"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
-msgid "&Accept"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
-msgid "Reject this change"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+msgid "FontUi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Esc&ala (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Es&cala (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Forma:|#H"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Majúscules Petites"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+msgid "&Default Family:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+msgid "&Base Size:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Sèries:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Gràfics"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Tancar"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edició"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Aquests mai s'alteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer d'imatge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+msgid "File name of image"
+msgstr "Nom de la imatge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+msgid "Rotate Graphics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Aquests sempre s'alteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Misc."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "A&ngle (en graus):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alternar en tots|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Or&igen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Negreta si/no"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Output Size"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+msgid "Set &height:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Inserir cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+msgid "Set &width:"
+msgstr "A&mplada:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Dues|#w"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+msgid "&Clipping"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "Cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "Opcions del LaTe&X i el Lyx"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opcions addicionals del LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Opcions del LaTeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
-msgid "List all authors"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
-msgid "Full aut&hor list"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Mode esborrany"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
-msgid "&Force upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Mode &esborrany"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "' després de la opció "
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "S&ubfigura"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Mode Text"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Aplica|#A"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Cita"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
-#, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "Buida"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "Buscar|#n"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Més paràmetres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:552
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Inserir últim element d'índex"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+msgid "C&aption:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "Format Taula"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "E&tiqueta:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Delimitador"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr "&Més paràmetres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
-msgid "Use Class Defaults"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Fixar el format del paper"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Inserir apèndix"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+msgid "File name to include"
+msgstr "Nom del fitxer a incloure"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+msgid "&Include Type:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+msgid "Include"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:335
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inclinada"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/insets/InsetListings.cpp:251
+msgid "Listing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "Obrir"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+msgid "Load the file"
+msgstr "Carrega el fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fitxer"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+msgid "&Load"
+msgstr "&Carrega"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Classe de document:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Opcions:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Codificació:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Fitxer"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Estil de &cometes:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Paràmetres principals"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Estil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Mida de la lletra:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Família"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Tancar"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Usa un Joc de caràcters extès"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Usa un Joc de caràcters extès"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Inserir apèndix"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "   Petita (2)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
+msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Salvar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
-msgid "Angle to rotate image by"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
+msgid "S&pace as symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
-msgid "The origin of the rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
-msgid "&Origin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
+msgid "&Break long lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Angle:|#L"
+msgid "Range"
+msgstr "angle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "Última línia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
-msgid "Height of image in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
+msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
+msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Primera línia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Copiar"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Fitxer:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Idioma:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "&Numeració"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Seleccioneu una mida de lletra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Mida de la lletra:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Increment:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Diferència entre dues línies numerades"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Mida:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
+msgid "Placement"
+msgstr "Posició"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Caption|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Altres paràmetres de lletra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "&Float"
+msgstr "Flotant"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Edició"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&En línia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Posició:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Avançat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Més paràmetres"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:527
+msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Caption|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:544
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "Update the display"
+msgstr "Actualitza la vista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "&Actualitza"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Set &height:"
-msgstr "Alçada capç.:|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Usa els valors de marges predeterminats per la classe de document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Fitxer|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Marges predeterminats"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Superior:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Set &width:"
-msgstr "Amplada"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Inferior:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "In&terior"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Tancar"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Exterior:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
-msgid "y:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "&Sep. capçalera:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
-#, fuzzy
-msgid "x:"
-msgstr "Inclinada"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Alçada capç.:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Separació peu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombre de files"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Files"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Nombre de columnes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Columnes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Canvia la mida d'això fins a les dimensions de la taula"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Aliniació Vertical"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
-#, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Sub-figura|#k"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Caption|#k"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Preamble LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Llista de taules"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Carregar|#L"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
-msgid "Include"
-msgstr "Inclou"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Textual|#T"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Inclou"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Mostra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Actualitzar|#U"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Número"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Files"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% de columnna|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertical:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Columnes"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Aliniació horitzontal per columna (l,c,r)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horitzontal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&Usa el paquet de matemàtiques AMS automàticament"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espais verticals"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Usa el paquet de &matemàtiques AMS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Usa el paquest esint&automàticament"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Usa el paquet &esint"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
 msgid "Sort &as:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena &com:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 msgid "&Description:"
 msgid "&Description:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "&Descripció:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 msgid "&Symbol:"
 msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbol"
+msgstr "&Símbol:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX internal only"
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "Nomès intern del LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
 msgid "LyX &Note"
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "Nota"
+msgstr "&Nota del LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta a LaTeX/Docbook però no imprimeixis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
 msgid "&Comment"
 msgid "&Comment"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "&Comentari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "Print as grey text"
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgstr "Imprimeix en escala de grisos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
 msgid "Framed in box"
 msgstr ""
 
 msgid "Framed in box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
 msgid "&Framed"
 msgid "&Framed"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
 msgid "Box with shaded background"
 msgid "Box with shaded background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
 msgid "&Shaded"
 msgid "&Shaded"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "&Llista a la taula de continguts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Numeració"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Mida del paper"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Trieu una mida de paper, o definiu-ne una amb\"Personalitzada\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientació"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Retrat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Apaisat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "E&stil de pàgina:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Estil usat per a la capçalera i peu de pàgines"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Document a &dues cares"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
 msgid "Label Width"
 msgid "Label Width"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+msgstr "Amplada de l'etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest text defineix l'amplada de l'etiqueta del paràgraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "&Longest label"
 #, fuzzy
 msgid "&Longest label"
-msgstr "Taula llarga"
+msgstr "Etiqueta més &llarga"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
 msgid "Indent &Paragraph"
 msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
 msgid "L&ine spacing:"
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr "Espaiat de &línia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
 msgid "Single"
 msgid "Single"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "Simple"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
 msgid "1.5"
 msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1,5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1881
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
 msgid "Double"
 msgid "Double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Doble"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr "Personalitzat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
 msgid "&Default"
 msgid "&Default"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "&Predeterminat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
 msgid "&Justified"
 msgid "&Justified"
-msgstr "Cita"
+msgstr "&Justificat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
 msgid "&Left"
 msgid "&Left"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgstr "&Esquerra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
 msgid "&Right"
 msgid "&Right"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr "&Dreta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
 msgid "&Center"
 msgid "&Center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "&Centrat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
 msgid "&Colors"
 msgid "&Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "&Colors"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
 msgid "&Alter..."
 msgid "&Alter..."
-msgstr "Altre..."
+msgstr "&Altre..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Inserir figura"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "Taula llarga"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "C&onversor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
-msgid "&Maximum Age (in days):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Destí:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Del format:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Al format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
 msgid "A&dd"
 msgid "A&dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr "A&fegeix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
 msgid "&Modify"
 msgid "&Modify"
-msgstr "Mig|#M"
+msgstr "&Modifica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
 msgid "Remo&ve"
 msgid "Remo&ve"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "     Normal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "&Suprimeix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrar|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Habilitat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Copiar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "Edat &màxima (en dies):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
 msgid "&Format:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
 msgid "&Copier:"
 msgid "&Copier:"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "&Copiador:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+msgid "C&opiers"
+msgstr "C&opidors"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "&Usa camins en la notació Windows en els fitxers LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
 msgid "&Date format:"
 msgid "&Date format:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "Format de &data:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
 msgid "Display &Graphics:"
 msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgstr "Mostra &gràfics"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
 msgid "Off"
 msgid "Off"
-msgstr "Aturat"
+msgstr "Desactivat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
 msgid "No math"
 msgid "No math"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Sense matemàtiques"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
 msgid "On"
 msgid "On"
-msgstr "en Marxa"
+msgstr "Activat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
 msgid "Do not display"
 msgid "Do not display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgstr "No mostris"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
 msgid "&File formats"
 msgid "&File formats"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Formats de &fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
 msgid "&Document format"
 msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+msgstr "Format de &document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Format de gràfics &vectorial"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "F&ormat:"
 msgid "F&ormat:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "F&ormat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 msgid "S&hortcut:"
 msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "&Drecera:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 msgid "&Viewer:"
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgstr "&Visor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
 msgid "&GUI name:"
 msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nom &IGU:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
 msgid "E&xtension:"
 msgid "E&xtension:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "E&xtensió:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
 msgid "Ed&itor:"
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Edició"
+msgstr "Ed&itor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
 msgid "&E-mail:"
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Correu &electrònic:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
 msgid "Your name"
 msgid "Your name"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "El vostre nom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
 msgid "&Name:"
 msgid "&Name:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "&Nom:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Your E-mail address"
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "La vostra adreça de correu electrònic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
 msgid "Bro&wse..."
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "&Navega..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
 msgid "S&econd:"
 msgid "S&econd:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "S&egon:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
 msgid "&First:"
 msgid "&First:"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgstr "&Primer:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
 msgid "Br&owse..."
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "&Navega..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Usa el mapa de &teclat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
 msgid "Command s&tart:"
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
 msgid "&Default language:"
 msgid "&Default language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgstr "Llengua &predeterminada:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
 msgid "Command e&nd:"
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
 msgid "Language pac&kage:"
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Idioma:"
+msgstr "&Paquet d'idioma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Use b&abel"
 msgid "Use b&abel"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgstr "Usa el paquet b&abel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
 msgid "&Global"
 msgid "&Global"
-msgstr "Negre"
+msgstr "&Global"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marque Activée"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgstr "&Mida del paper predeterminada:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
 msgid "Te&X encoding:"
 msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgstr "Codificació Te&X:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
 msgid "US letter"
 msgid "US letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
 msgid "A3"
 msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
 msgid "A4"
 msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
 msgid "A5"
 msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
 msgid "B5"
 msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
 msgid "External Applications"
 msgid "External Applications"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "Aplicacions externes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Executar comana"
+msgstr "Ordre Chec&kTeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
 msgid "BibTeX command and options"
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Ordre BibTeX i opcions"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
 msgid "&BibTeX command:"
 msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Executar comana"
+msgstr "Ordre &BibTeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Ordre Index i opcions (makeindex, xindy)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
 msgid "Index command:"
 msgid "Index command:"
-msgstr "Executar comana"
+msgstr "Ordre Index:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr "Opcions de mida de paper del visor DVI:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
 msgid "Browse..."
 msgid "Browse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "Navega..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
 msgid "&Temporary directory:"
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgstr "Directori &temporal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
 msgid "&Backup directory:"
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgstr "Directori de còpies de seguretat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
 msgid "&Working directory:"
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgstr "Directori de t&reball:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
 msgid "&Document templates:"
 msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgstr "Plantilles de &document:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
 msgid "&roff command:"
 msgid "&roff command:"
-msgstr "Romana"
+msgstr "Ordre &roff:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Ordre d'im&pressió:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
+msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Extensió del fitxer:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Envia la sortida al fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Imprimeix al fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "A la impressora:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "A la impressora:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
 msgid "Spool &command:"
 msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descriure comana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Imprimeix en ordre invers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "Ordre Invers:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Apaisat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Nombre de còpies"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Option used to set number of copies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Rang de pàgines:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
+msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Apaisat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copiar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Tipus del paper:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Mida del paper"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opcions addicionals:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Envia la sortida a la impressora indicada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romana"
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Envia la sortida a la impressora"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "&Mida del paper predeterminada:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Nom de la impressora predeterminada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Ordre d'im&pressió:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 #, fuzzy
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
 msgid "Screen &DPI:"
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgstr "&PPP de pantalla:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
 msgid "&Zoom %:"
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "o %|#o"
+msgstr "&Escala (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Mida de la lletra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
 msgid "Larger:"
 msgid "Larger:"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgstr "Més gran:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
 msgid "Largest:"
 msgid "Largest:"
-msgstr "  Gran (3)"
+msgstr "Molt més gran:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
 msgid "Huge:"
 msgid "Huge:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgstr "Enorme:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
 msgid "Hugest:"
 msgid "Hugest:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgstr "La més enorme:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
 msgid "Smallest:"
 msgid "Smallest:"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgstr "Molt més petita:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
 msgid "Smaller:"
 msgid "Smaller:"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "Més petita:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
 msgid "Small:"
 msgid "Small:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Petita:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
 msgid "Normal:"
 msgid "Normal:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Normal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
 msgid "Tiny:"
 msgid "Tiny:"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "Diminuta:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
 msgid "Large:"
 msgid "Large:"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgstr "Gran:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
+#, fuzzy
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora l'idioma usat pel corrector ortogràfic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgstr "Idioma alternatiu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
 #, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgstr "Caràcters especials:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
+"Especifiqueu un fitxer de diccionari personal diferent que el predeterminat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgstr "Diccionari personal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
+#, fuzzy
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+msgstr "Accepta paraules compostes com \"diskdrive\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
 msgid "Accept compound &words"
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta paraules compostes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgstr "Usa la codificació d'entrada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+msgstr "El cursor segueix la barra de desplaçament"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid "B&rowse..."
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "Navega..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
 msgid "&User interface file:"
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgstr "Fitxer d'interfícies d'&usuari:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
 msgid "&Bind file:"
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
 msgid "Session"
 msgid "Session"
-msgstr "Versió LyX"
+msgstr "Sessió"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 msgid "Restore cursor positions"
 msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
 msgid "Save/restore window position"
 msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
 msgid "Height"
 msgstr "Alçada"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Alçada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
 msgid "Documents"
 msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
 msgid "B&ackup documents "
 msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgstr "Documents de &seguretat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
 msgid " every"
 msgid " every"
-msgstr ""
+msgstr " cada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
 msgid "minutes"
 msgid "minutes"
-msgstr "Línies"
+msgstr "minuts"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
+#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737
 msgid "&Save"
 msgid "&Save"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "De&sa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
 msgid "Pages"
 msgid "Pages"
-msgstr "Pàgina: "
+msgstr "Pàgines"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
 msgid "Page number to print from"
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgstr "Número de pàgina des d'on s'ha d'imprimir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+msgstr "&A:[[com  en 'De la pàgina x a la pàgina y']]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
 msgid "Page number to print to"
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgstr "Número de pàgina fins on s'ha d'imprimir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgid "Print all pages"
 msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgstr "Totes les pàgines"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
 msgid "Fro&m"
 msgid "Fro&m"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgstr "&Des de"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
 msgid "&All"
 msgid "&All"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgstr "&Totes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Print in reverse order"
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgstr "Imprimeix en ordre invers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
 msgid "Re&verse order"
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgstr "Ordre Invers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
 msgid "Copies"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Còpies"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
 msgid "Number of copies"
 msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de còpies"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 msgid "Collate copies"
 msgid "Collate copies"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
 msgid "&Collate"
 msgid "&Collate"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
 msgid "&Print"
 msgid "&Print"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Im&primeix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
 msgid "Print Destination"
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Destí:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "Send output to the printer"
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Envia la sortida a la impressora"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
 msgid "P&rinter:"
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Imp&resora:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgstr "Envia la sortida a la impressora indicada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
 msgid "Send output to a file"
 msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Envia la sortida al fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
 msgid "La&bels in:"
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgstr "Referència creuada com apareix a la sortida"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
 msgid "<reference>"
 msgid "<reference>"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "<referència>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "(<referència>)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
 msgid "<page>"
 msgid "<page>"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr "<pàgina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
 msgid "on page <page>"
 msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "a la pàgina <pàgina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<referència> a la pàgina <pàgina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
 msgid "Formatted reference"
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referència amb format"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Ordena les etiquetes alfabèticament"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
 msgid "&Sort"
 msgid "&Sort"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "&Ordena"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 msgid "Update the label list"
 msgid "Update the label list"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Actualitza la llista d'etiquetes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
 msgid "Jump to the label"
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+msgstr "Vés a l'etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
 msgid "&Go to Label"
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "&Vés a l'etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
 msgid "&Find:"
 msgid "&Find:"
-msgstr "Buscar|#n"
+msgstr "&Cerca:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
 msgid "Replace &with:"
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "Substituir amb|#W"
+msgstr "Substitueix amb"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 msgid "Case &sensitive"
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+msgstr "Distigueix majúscules i minúscules"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "Només paraules senceres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
 msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca el següent"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
 msgid "&Replace"
 msgid "&Replace"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "&Substitueix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Replace &All"
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
+msgstr "Substitueix-ho tot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca enrere"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
 msgid "&Export formats:"
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "Formats d'&exportació:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
 msgid "&Command:"
 msgid "&Command:"
-msgstr "Romana"
+msgstr "&Ordre:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
 msgid "Suggestions:"
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Suggeriments:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
 msgid "Replace word with current choice"
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgstr "Substitueix la paraula amb la selecció actual"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgstr "Afegeix la paraula al diccionari personal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 msgid "Ignore this word"
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar el mot|#g"
+msgstr "Ignora aquesta paraula"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
 msgid "&Ignore"
 msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "&Ignora"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
+msgstr "Ignora aquesta paraula durant la sessió"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
 msgid "I&gnore All"
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "I&gnora-ho tot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
 msgid "Replacement:"
 msgid "Replacement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgstr "Canvia la posició:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
 msgid "Current word"
 msgid "Current word"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Paraula actual"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
 msgid "Unknown word:"
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "desconegut"
+msgstr "Paraula desconeguda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
 msgid "Replace with selected word"
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgstr "Substitueix amb la paraula seleccionada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 msgid "&Table Settings"
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
 msgid "Column Width"
 msgid "Column Width"
-msgstr "Columnes"
+msgstr "Amplada de columna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Fixed width of the column"
 msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada fixa de la columna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniació vertical per a columnes d'amplada fixa."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgstr "Aliniació &vertical"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr "Aliniació &horitzontal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr "Aliniació horitzontal a la columna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
 msgid "Justified"
 msgid "Justified"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Justificada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Gira la taula 90 graus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "&Gira la taula 90 graus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Gira aquesta cel·la 90 graus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Gira la &cel·la 90 graus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "Merge cells"
 msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Uneix cel·les"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
 msgid "&Multicolumn"
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgstr "&Multicolumnes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Argument de Late&X:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Format de columnes personalitzat (LaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr "&Vores/contorns"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Vores, contorns"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Vores, contorns"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
 msgid "&Set"
 msgid "&Set"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "&Estableix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Buida"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Buida"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Estil:  "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "     Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "     Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+msgstr "Usa l'estil per vores predeterminat (com graella)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
 msgid "De&fault"
 msgid "De&fault"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "Predeterminat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Activar Contorns|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Activar Contorns|#S"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
 msgid "Additional Space"
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr "Espai addicional"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "Part superior de la fila:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "% de la Pàgina|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "% de la Pàgina|#"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Entre files:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Taula llarga"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Taula llarga"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un salt de pàgina a la fila actual"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
 msgid "Page &break on current row"
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgstr "Salt de pàgina a la fila actual"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Paràmetres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Estat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
 msgid "Header:"
 msgid "Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr "Peu de pàg.:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
 msgid "First header:"
 msgid "First header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Primera capçalera:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
 msgid "Last footer:"
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgstr "Últim peu de pàg.:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
 msgid "Contents"
 msgid "Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "Continguts"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Vores, contorns"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Vores, contorns"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Vores, contorns"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Vores, contorns"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
+"Repeteix aquesta fila com a capçalera en cada pàgina (excepte la primera)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
+#: src/LyXFunc.cpp:1767
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Dues|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Dues|#w"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta fila és la capçalera de la primera pàgina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
+"Repeteix aquesta fila com a peu de pàgina en cada pàgina (excepte la última)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta fila és el peu de pàgina de la última pàgina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
 msgid "double"
 msgid "double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "doble"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
 msgid "Don't output the last footer"
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "No generis l'últim peu de pàgina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 msgid "is empty"
 msgid "is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "és buida"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "Don't output the first header"
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr ""
+msgstr "No generis la primera capçalera"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
 msgid "&Use long table"
 msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+msgstr "&Usa taula llarga"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
 msgid "Current cell:"
 msgid "Current cell:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Cel·la actual:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
 msgid "Current row position"
 msgid "Current row position"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca aquest quadre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a crear la llista de fitxers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
 msgid "&Rescan"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
 msgid "&View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgstr "&Visualitza"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Classes o estils seleccionats"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Classes de LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Estils de LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr "Estils de BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgstr "Alterna la visualització de la llista de fitxers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
 msgid "Show &path"
+msgstr "Mostra &camí"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Separa els paràgrafs amb"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Espai &vertical"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
+msgid "&Indentation"
 msgstr "Sagnat"
 
 msgstr "Sagnat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espaiament"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Espaiat de línia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formata el text en dues columnes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "Decoració"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Document a dues &columnes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "Paràmetres d'idioma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr "Entrada de l'índex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<- P&romote"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Entrada:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Inserir cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "Dues|#w"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "L'entrada seleccionada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Selecció:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59
-msgid "De&mote ->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Substitueix l'entrada amb la selecció"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
 msgid "Update navigation tree"
 msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza l'arbre de navegació"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "Disminueix la profunditat de l'element seleccionat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "Increment la profunditat de l'element seleccionat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Mou l'element seleccionat un avall"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 msgid "Move selected item up by one"
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Mou l'element seleccionat un amunt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 msgid ""
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
 "available"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
 "available"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
 msgid "&URL:"
 msgid "&URL:"
-msgstr "Url|#U"
+msgstr "&URL:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
 msgid "Name associated with the URL"
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Nom associat amb la URL"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu generar un hiperenllaç?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperenllaç &generat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Espaiament|#g"
+msgstr "E&spaiament:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 msgid "&Value:"
 msgid "&Value:"
-msgstr "Blau"
+msgstr "&Valor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
 msgid "&Protect:"
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "&Protegeix:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Inserir figura"
+msgstr "Insereix un espai fins i tot desprès d'un salt de pàgina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Salt de línia:|#u"
+msgstr "DefSkip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
 msgid "SmallSkip"
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgstr "SmallSkip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
 msgid "MedSkip"
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Mig"
+msgstr "MedSkip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
 msgid "BigSkip"
 msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgstr "BigSkip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
 msgid "VFill"
 msgid "VFill"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "VFill"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
 msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
 msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
 msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualització automàtica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
 msgid "Default (outer)"
 msgid "Default (outer)"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "Outer"
 msgid "Outer"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
 msgid "Units of width value"
 msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+msgstr "Unitats d'amplada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
 msgid "&Units:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Espaiat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Espais verticals"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Sagnat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Donant format al document..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgstr "&Unitats:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-#, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Plantilles"
+msgstr "PlantillaTeorema"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:956
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
 #: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
 #: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
-msgstr ""
+msgstr "Demostració"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
-msgstr ""
+msgstr "Demostració:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
-#, fuzzy
 msgid "Theorem"
 msgid "Theorem"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Teorema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Theorem #:"
 msgid "Theorem #:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Teorema núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
@@ -3435,15 +3282,14 @@ msgstr "Matem
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgstr "Lema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "Lemma #:"
 msgid "Lemma #:"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Lema núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
@@ -3451,11 +3297,11 @@ msgstr "Remarca:|#R"
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
 msgid "Corollary #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
 msgid "Corollary #:"
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
@@ -3464,135 +3310,119 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
 #: lib/layouts/svjour.inc:450
 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
 #: lib/layouts/svjour.inc:450
-#, fuzzy
 msgid "Proposition"
 msgid "Proposition"
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Proposició"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #:"
 msgid "Proposition #:"
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Proposició núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture"
 msgid "Conjecture"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Conjectura"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture #:"
 msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Nota"
+msgstr "Conjectura núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
-#, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgid "Criterion"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Criteri"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
 msgid "Criterion #:"
 msgid "Criterion #:"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Criteri núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "Fact"
 msgid "Fact"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Fet"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-#, fuzzy
 msgid "Fact #:"
 msgid "Fact #:"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Fet núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgstr "Axioma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
 msgid "Axiom #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
 msgid "Axiom #:"
-msgstr ""
+msgstr "Axioma núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
-#, fuzzy
 msgid "Definition"
 msgid "Definition"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Definició"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
 msgid "Definition #:"
 msgid "Definition #:"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Definició núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
 msgid "Example"
 msgid "Example"
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemple"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
-#, fuzzy
 msgid "Example #:"
 msgid "Example #:"
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemple núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgid "Condition"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Condició"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
 msgid "Condition #:"
 msgid "Condition #:"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Condició núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
-#, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgid "Problem"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Problema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-#, fuzzy
 msgid "Problem #:"
 msgid "Problem #:"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Problema núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-#, fuzzy
 msgid "Exercise"
 msgid "Exercise"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr "Exercici"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 msgid "Exercise #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 msgid "Exercise #:"
-msgstr ""
+msgstr "Exercici núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
@@ -3600,14 +3430,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
-#, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgid "Remark"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentari"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "Remark #:"
 msgid "Remark #:"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentari núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
@@ -3615,97 +3443,90 @@ msgstr "Remarca:|#R"
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-#, fuzzy
 msgid "Claim"
 msgid "Claim"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
-#, fuzzy
 msgid "Claim #:"
 msgid "Claim #:"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
 msgid "Note #:"
 msgid "Note #:"
-msgstr "Nota"
+msgstr "Nota núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-#, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgid "Notation"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Notació"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#, fuzzy
 msgid "Notation #:"
 msgid "Notation #:"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Notació núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-#, fuzzy
 msgid "Case"
 msgid "Case"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Cas"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Case #:"
 msgid "Case #:"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Cas núm.:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgid "Section"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
+#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
-#, fuzzy
 msgid "Subsection"
 msgid "Subsection"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subsecció"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
@@ -3721,34 +3542,30 @@ msgstr "Decoraci
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection"
 msgid "Subsubsection"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subsubsecció"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-#, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgid "Section*"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció*"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgid "Subsection*"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subsecció*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subsubsecció*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
@@ -3759,6 +3576,7 @@ msgstr "Decoraci
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
@@ -3766,224 +3584,210 @@ msgstr "Decoraci
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:145
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Resum"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
 msgid "Abstract---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
 msgid "Abstract---"
-msgstr ""
+msgstr "Resum---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Paraules clau"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:133
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
 msgid "Bibliography"
 msgid "Bibliography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:524
-#, fuzzy
+#: src/rowpainter.cpp:539
 msgid "Appendix"
 msgid "Appendix"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "Apèndix"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-#, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgid "Appendices"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "Apèndixs"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-#, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgid "Biography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Biografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
-#, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "BiografiaSenseFoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
-#, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgid "Footernote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgstr "Nota al peu de pàg."
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
-#, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgid "MarkBoth"
-msgstr "Marque Activée"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgid "Itemize"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgid "Enumerate"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Enumeració"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Descripció"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgid "List"
-msgstr "Línies"
+msgstr "Llista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
 
 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
-#, fuzzy
 msgid "Title"
 msgid "Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Títol"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
 
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Subtítol"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
 
 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
+#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgid "Author"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgid "Address"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Adreça"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
 
 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgid "Offprint"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
 
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgid "Mail"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "Correu"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
 
 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Date"
 msgid "Date"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Data"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
 
 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
@@ -3995,9 +3799,8 @@ msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:176
 msgid "Correspondence to:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:176
 msgid "Correspondence to:"
@@ -4006,26 +3809,24 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "Acknowledgements."
 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr ""
+msgstr "Agraiments."
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
 msgid "LaTeX"
 msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
 msgid "Email"
 msgid "Email"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Corre electrònic"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
 msgid "Thesaurus"
 msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tesaurus"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
@@ -4037,22 +3838,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
 #: lib/layouts/svjour.inc:79
 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
 #: lib/layouts/svjour.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgid "Paragraph"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Paràgraf"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgid "Affiliation"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-#, fuzzy
 msgid "And"
 msgid "And"
-msgstr "Vermell"
+msgstr "I"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
@@ -4060,227 +3858,197 @@ msgstr "Vermell"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
 #: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
 #: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "Agraïments"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:147
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:157
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgid "References"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referències"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
-#, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figura"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-#, fuzzy
 msgid "PlaceTable"
 msgid "PlaceTable"
-msgstr "Figura"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
-#, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgid "TableComments"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
-#, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgid "TableRefs"
-msgstr "Taula%t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-#, fuzzy
 msgid "MathLetters"
 msgid "MathLetters"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-#, fuzzy
 msgid "NoteToEditor"
 msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Res a fer"
+msgstr "NotaAEditor"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
-#, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgid "Facility"
-msgstr "Pare:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
-#, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgid "Dataset"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:293
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:293
-#, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "[Acknowledgements]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:336
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+msgstr "[Agraïments]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:357
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:357
-#, fuzzy
 msgid "and"
 msgid "and"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "i"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:378
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:378
-#, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Situa la figura aquí:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:399
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:399
-#, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Situa la taula aquí:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:419
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:419
-#, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "[Apèndix]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:479
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:479
-#, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Res a fer"
+msgstr "Nota a l'editor:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:500
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:500
-#, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgid "References. ---"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referències. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:520
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:520
-#, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgid "Note. ---"
-msgstr "Nota"
+msgstr "Nota. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr "FigCaption"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:540
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:540
+#, fuzzy
 msgid "Fig. ---"
 msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+msgstr "Fig. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:557
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:557
-#, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgid "Facility:"
-msgstr "Pare:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:610
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:610
-#, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
 msgid "Theorem."
 msgid "Theorem."
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Teorema."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
 msgid "Corollary."
 msgid "Corollary."
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "Lemma."
 msgid "Lemma."
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Lema."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-#, fuzzy
 msgid "Proposition."
 msgid "Proposition."
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Proposició."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
 msgid "Conjecture."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
 msgid "Conjecture."
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgid "Criterion."
-msgstr "Cita"
+msgstr "Criteri."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
 msgid "Algorithm"
 msgid "Algorithm"
-msgstr "Llista d'algorismes"
+msgstr "Algorisme"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgid "Algorithm."
-msgstr "Llista d'algorismes"
+msgstr "Algorisme."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
 msgid "Fact."
 msgid "Fact."
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Fet."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 msgid "Axiom."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 msgid "Axiom."
-msgstr ""
+msgstr "Axioma."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
 msgid "Definition."
 msgid "Definition."
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Definició."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
 msgid "Example."
 msgid "Example."
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemple."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgid "Condition."
-msgstr "Cita"
+msgstr "Condició."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgid "Problem."
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Problema."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-#, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgid "Exercise."
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr "Exercici."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-#, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgid "Remark."
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentari."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
@@ -4290,25 +4058,23 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-#, fuzzy
 msgid "Note."
 msgid "Note."
-msgstr "Nota"
+msgstr "Nota."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgid "Notation."
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Notació."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sumari"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 msgid "Summary."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 msgid "Summary."
-msgstr ""
+msgstr "Sumari."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
@@ -4317,606 +4083,535 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
 msgid "Case."
 msgid "Case."
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Cas."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgid "Conclusion"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Conclusió"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgid "Conclusion."
-msgstr "Columna"
+msgstr "Conclusió."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-#, fuzzy
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari \\arabic{corollary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Lema \\arabic{lemma}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+msgstr "Proposició \\arabic{proposition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Criteri \\arabic{criterion}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+msgstr "Algorisme \\arabic{algorithm}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-#, fuzzy
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Fet \\arabic{fact}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-#, fuzzy
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Axioma \\arabic{axiom}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+msgstr "Definició \\arabic{definition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Example \\arabic{example}."
 msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Exemple \\arabic{example}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Condició \\arabic{condition}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-#, fuzzy
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Problema \\arabic{problem}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Exercici \\arabic{exercise}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-#, fuzzy
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Comentari \\arabic{remark}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Claim \\arabic{claim}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-#, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{note}."
 msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Nota \\arabic{note}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+msgstr "Notació \\arabic{notation}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-#, fuzzy
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Sumari \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-#, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{case}."
 msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Cas \\arabic{case}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+msgstr "Conclusió \\arabic{conclusion}."
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
 msgid "\\arabic{section}"
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Chapter Exercises"
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
-#, fuzzy
 msgid "RightHeader"
 msgid "RightHeader"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgid "Right header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+msgstr "Resum:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
-#, fuzzy
 msgid "ShortTitle"
 msgid "ShortTitle"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "TítolCurt"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgid "Short title:"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Titol curt:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
-#, fuzzy
 msgid "TwoAuthors"
 msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "DosAutors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:136
 
 #: lib/layouts/apa.layout:136
-#, fuzzy
 msgid "ThreeAuthors"
 msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "TresAutors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:143
 
 #: lib/layouts/apa.layout:143
-#, fuzzy
 msgid "FourAuthors"
 msgid "FourAuthors"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "QuatreAutors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 
 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
-#, fuzzy
 msgid "TwoAffiliations"
 msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:178
 
 #: lib/layouts/apa.layout:178
-#, fuzzy
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:185
 
 #: lib/layouts/apa.layout:185
-#, fuzzy
 msgid "FourAffiliations"
 msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
 
 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-#, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgid "Journal"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgid "CopNum"
-msgstr "Columna"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr ""
+msgstr "Agraïments:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+msgstr "Agraïments"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
-#, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
 msgid "Senseless!"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
 msgid "Senseless!"
-msgstr ""
+msgstr "Sense sentit!"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:280
 
 #: lib/layouts/apa.layout:280
-#, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgid "FitFigure"
-msgstr "Figura"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:286
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/apa.layout:286
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
+#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:344
 
 #: lib/layouts/apa.layout:344
-#, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgid "Seriate"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.C:524
+#: src/buffer_funcs.cpp:530
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+msgid "LatinOn"
+msgstr "LatinOn"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "Latin on"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+msgid "LatinOff"
+msgstr "LatinOff"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "Latin off"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgid "Part"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Part"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgid "Part*"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Part*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-msgid "Frame   "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Secció \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsecció \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Imprimir"
+#: lib/layouts/beamer.layout:213
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
+#: lib/layouts/beamer.layout:227
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Frame"
+msgstr "Formulari"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/beamer.layout:270
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Decoració"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "Decoració"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
-#, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Decoració"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Decoració"
+#: lib/layouts/beamer.layout:286
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
 msgid "AgainFrame"
 msgid "AgainFrame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Bloc|#c"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/beamer.layout:326
+msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
+msgid "EndFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________ "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
-#, fuzzy
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "   opcions: "
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
 msgid "Column"
 msgid "Column"
-msgstr "Columnes"
+msgstr "Columna"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "start column of width:  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnes"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-#, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "Columnes"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-msgid "columns (center aligned) "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
+#, fuzzy
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "columnes (aliniació centrada "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:484
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "columns (top aligned) "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-#, fuzzy
-msgid "Definition.  "
-msgstr "Destí:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "columnes (aliniació centrada "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "Destí:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:515
+msgid "Pause"
+msgstr "Fes una pausa"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#, fuzzy
-msgid "Example.  "
-msgstr "Exemples"
+#: lib/layouts/beamer.layout:531
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Exemples"
+#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
+msgid "Overprint"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-#, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "Exemples"
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Exemples"
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
+msgid "Overlayarea"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
+#: lib/layouts/beamer.layout:592
+msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact.  "
-msgstr "Pare:"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Només una columna"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Fitxer"
+#: lib/layouts/beamer.layout:617
+msgid "Only"
+msgstr "Només"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Només una columna"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nota"
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr "bloc ( ERT[{títol}] cos ): "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-#, fuzzy
-msgid "note:  "
-msgstr "Nota"
+#: lib/layouts/beamer.layout:668
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "en Marxa"
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr "bloc ( ERT[{títol}] text d'exemple ): "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:697
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr "bloc ( ERT[{títol}] text d'alerta ): "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
-#, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Imprimir"
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
+msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definicions"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Pare:"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definicions. "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-msgid "Proof.  "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Separació"
+msgid "Examples."
+msgstr "Exemples. "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
-msgid "___"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr "Demostració."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Fitxer|#F"
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
-#, fuzzy
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "Matemàtic"
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
-#, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Codi LyX"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-msgid "uncovered on slides  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Nota"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Table"
 msgid "Table"
-msgstr "Taula%t"
+msgstr "Taula"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Llista de taules"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgid "List of Figures"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Llista de figures"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgid "Narrative"
-msgstr "Negatiu"
+msgstr "Narrativa"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:61
 msgid "ACT"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:61
 msgid "ACT"
-msgstr ""
+msgstr "ACT"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:74
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
 msgid "SCENE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
 msgid "SCENE"
-msgstr ""
+msgstr "ESCENA"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:91
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:91
-#, fuzzy
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "ESCENA \\arabic{scene}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+msgstr "ESCENA*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
-#, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgid "Speaker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
-#, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matriu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
 msgid ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
 msgid "CURTAIN"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
 msgid "CURTAIN"
@@ -4924,79 +4619,64 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgid "Right Address"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:33
 
 #: lib/layouts/chess.layout:33
-#, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgid "Mainline"
-msgstr "Misc."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:40
 
 #: lib/layouts/chess.layout:40
-#, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgid "Mainline:"
-msgstr "Misc."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:58
 
 #: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgid "Variation"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:62
 
 #: lib/layouts/chess.layout:62
-#, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgid "Variation:"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:68
 
 #: lib/layouts/chess.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgid "SubVariation"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Separació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
@@ -5009,42 +4689,36 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/chess.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "ChessBoard"
 #: lib/layouts/chess.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "ChessBoard"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Tauler d'escacs"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "[tauler d'escacs]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:142
 
 #: lib/layouts/chess.layout:142
-#, fuzzy
 msgid "[centered board]"
 msgid "[centered board]"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:152
 
 #: lib/layouts/chess.layout:152
-#, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgid "HighLight"
-msgstr "Alçada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
-#, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Alçada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgid "Arrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "Fletxa"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
-#, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgid "Arrow:"
-msgstr "Error"
+msgstr "Fletxa:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
@@ -5054,32 +4728,10 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Dalt|#T"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Capçalera"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Capçalera"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "My Address"
 msgid "My Address"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
@@ -5092,28 +4744,24 @@ msgid "Send To Address"
 msgstr "Comentari:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 msgstr "Comentari:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
-#, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgid "Adresse:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Adreça:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
-#, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgid "Opening"
-msgstr "Obrir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgid "Anrede:"
-msgstr "Vermell"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Signatura"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 msgid "Unterschrift:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 msgid "Unterschrift:"
@@ -5122,35 +4770,32 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgid "Closing"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Tancament"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "encl"
 msgid "encl"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgid "Anlagen:"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
-msgstr ""
+msgstr "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
 msgid "PS:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
 msgid "PS:"
-msgstr ""
+msgstr "PS:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:38
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
@@ -5168,24 +4813,20 @@ msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "Stadt"
 msgid "Stadt"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Stadt:"
 msgid "Stadt:"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-#, fuzzy
 msgid "Datum"
 msgid "Datum"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
-#, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgid "Datum:"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
@@ -5193,18 +4834,16 @@ msgstr "Enganxar"
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/svjour.inc:88
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/svjour.inc:88
-#, fuzzy
 msgid "Subparagraph"
 msgid "Subparagraph"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Subparàgraf"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgid "Quotation"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Cometes"
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Cometes"
@@ -5213,50 +4852,42 @@ msgstr "Cometes"
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgid "Verse"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:269
 
 #: lib/layouts/egs.layout:269
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:304
 
 #: lib/layouts/egs.layout:304
-#, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Autor:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:313
 
 #: lib/layouts/egs.layout:313
-#, fuzzy
 msgid "Affil"
 msgid "Affil"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:327
 
 #: lib/layouts/egs.layout:327
-#, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgid "Affilation:"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:350
 
 #: lib/layouts/egs.layout:350
-#, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgid "Journal:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:359
 
 #: lib/layouts/egs.layout:359
-#, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgid "msnumber"
-msgstr "Número"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:374
 
 #: lib/layouts/egs.layout:374
-#, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgid "MS_number:"
-msgstr "Número"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:384
 
 #: lib/layouts/egs.layout:384
-#, fuzzy
 msgid "FirstAuthor"
 msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:398
 msgid "1st_author_surname:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:398
 msgid "1st_author_surname:"
@@ -5264,30 +4895,27 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 
 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
-#, fuzzy
 msgid "Received"
 msgid "Received"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Rebut"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 
 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgid "Received:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Rebut:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptat"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted:"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptat:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:453
 
 #: lib/layouts/egs.layout:453
-#, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgid "Offsets"
-msgstr "Aturat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:467
 msgid "reprint_reqs_to:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:467
 msgid "reprint_reqs_to:"
@@ -5296,116 +4924,108 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
 msgid "Abstract."
 msgid "Abstract."
-msgstr ""
+msgstr "Resum."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
-#, fuzzy
 msgid "Author Address"
 msgid "Author Address"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Adreça de l'autor"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
 msgid "Address:"
 msgid "Address:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Adreça:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgid "Author Email"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
-#, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgid "Email:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Correu-e"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgid "Author URL"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 msgid "URL:"
 msgid "URL:"
-msgstr "Url|#U"
+msgstr "URL:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
-msgstr "Pàgina: "
+msgstr "Gràcies"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Teorema \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
-msgstr ""
+msgstr "DEMOSTRACIÓ."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:321
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:321
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:328
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:328
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:335
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:335
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Proposició \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:342
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:342
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Criteri \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:349
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:349
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Algorisme \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:356
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:356
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Definició \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:370
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:370
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:377
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:377
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:384
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:384
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:391
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:391
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:398
 #, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:398
 #, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:405
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:413
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:405
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:413
-#, fuzzy
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Sumari \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:421
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:421
-#, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Cas \\arabic{case}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:433
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:433
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
@@ -5416,139 +5036,120 @@ msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:98
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgid "Keyword"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Paraula clau"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgid "Key words:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Paraules clau"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Item"
 msgid "Item"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr "Ítem"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgid "Item:"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr "Ítem:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:64
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgid "BulletedItem"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
 msgid "Bulleted Item:"
 msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
 msgid "Begin"
 msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
 msgid "Begin of CV"
 msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Inici del CV"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
 msgid "PersonalInfo"
 msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+msgstr "Informació personal"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
 msgid "Personal Info"
 msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informació personal"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
 msgid "MotherTongue"
 msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+msgstr "Llengua materna"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
 msgid "Mother Tongue:"
 msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+msgstr "Llengua materna:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
 msgid "LangHeader"
 msgid "LangHeader"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
 msgid "Language Header:"
 msgid "Language Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:102
 msgid "Language:"
 msgid "Language:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Idioma:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
 msgid "LastLanguage"
 msgid "LastLanguage"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Last Language:"
 msgid "Last Language:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Última llengua:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 msgid "LangFooter"
 msgid "LangFooter"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
 msgid "Language Footer:"
 msgid "Language Footer:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
 msgid "End"
 msgid "End"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Final"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
 msgid "End of CV"
 msgid "End of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Final del CV"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
-#, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgid "Foilhead"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
-#, fuzzy
 msgid "ShortFoilhead"
 msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:67
 
 #: lib/layouts/foils.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:82
 
 #: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "TickList"
 msgid "TickList"
-msgstr "Línies"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
-msgstr ""
+msgstr "_/"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:103
 
 #: lib/layouts/foils.layout:103
-#, fuzzy
 msgid "CrossList"
 msgid "CrossList"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:118
 msgid "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:118
 msgid "><"
-msgstr ""
+msgstr "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:164
 msgid "My Logo"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:164
 msgid "My Logo"
@@ -5559,114 +5160,100 @@ msgid "My Logo:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgid "Restriction"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Restricció"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
-#, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgid "Restriction:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Restricció:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr "Capçalera esquerra"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgid "Left Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera esquerra:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+msgid "Right Header"
+msgstr "Capçalera dreta"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgid "Right Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Capçalera dreta:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgid "Right Footer"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Peu de pàgina esquerre"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Peu de pàgina esquerre:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
 #: lib/layouts/svjour.inc:481
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
 #: lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgid "Theorem #."
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Teorema núm."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:418
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgid "Lemma #."
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Lema núm."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
 #: lib/layouts/svjour.inc:379
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
 #: lib/layouts/svjour.inc:379
-#, fuzzy
 msgid "Corollary #."
 msgid "Corollary #."
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Corol·lari núm."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgid "Proposition #."
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Proposició núm."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:393
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgid "Definition #."
-msgstr "Destí:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr ""
+msgstr "Definició núm."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "Theorem*"
 msgid "Theorem*"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Teorema*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 
 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
-#, fuzzy
 msgid "Lemma*"
 msgid "Lemma*"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Lema*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
 
 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Proposition*"
 msgid "Proposition*"
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Proposició*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 
 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-#, fuzzy
 msgid "Definition*"
 msgid "Definition*"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Definició*"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-#, fuzzy
 msgid "Brieftext"
 msgid "Brieftext"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
-#, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgid "Text:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Text:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
@@ -5677,24 +5264,20 @@ msgstr "Nom"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgid "Name:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nom:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-#, fuzzy
 msgid "Unterschrift"
 msgid "Unterschrift"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-#, fuzzy
 msgid "Strasse"
 msgid "Strasse"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Strasse:"
 msgid "Strasse:"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
@@ -5705,294 +5288,241 @@ msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgid "Ort"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Ort:"
 msgid "Ort:"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "Land"
 msgid "Land"
-msgstr "Apaisat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "Land:"
 msgid "Land:"
-msgstr "Apaisat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "RetourAdresse"
 msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-#, fuzzy
 msgid "RetourAdresse:"
 msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgid "MeinZeichen"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
 msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-#, fuzzy
 msgid "IhrZeichen"
 msgid "IhrZeichen"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
 msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "IhrSchreiben"
 msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-#, fuzzy
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "polzades|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgid "Telefon"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Telèfon"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgid "Telefon:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Telèfon:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-#, fuzzy
 msgid "Telefax"
 msgid "Telefax"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Telefax"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgid "Telefax:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Telefax:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
-#, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgid "Telex"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Telex"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
-#, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgid "Telex:"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Telex:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "EMail"
 msgid "EMail"
-msgstr "Matriu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
-#, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgid "EMail:"
-msgstr "Matriu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
 msgid "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
 msgid "HTTP:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-#, fuzzy
 msgid "Bank"
 msgid "Bank"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr "Banc"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-#, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgid "Bank:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr "Banc:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
-msgstr ""
+msgstr "BLZ"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
 msgid "BLZ:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
 msgid "BLZ:"
-msgstr ""
+msgstr "BLZ:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-#, fuzzy
 msgid "Konto"
 msgid "Konto"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "Konto:"
 msgid "Konto:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Postvermerk"
 msgid "Postvermerk"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
-#, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Adresse"
 msgid "Adresse"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Adreça"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgid "Anrede"
-msgstr "Vermell"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgid "Anlagen"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-#, fuzzy
 msgid "Verteiler"
 msgid "Verteiler"
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgid "Letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgid "Letter:"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgid "Signature:"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Signatura:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-#, fuzzy
 msgid "Street"
 msgid "Street"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Carrer"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Street:"
 msgid "Street:"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Carrer:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgid "Addition"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgid "Addition:"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Town"
 msgid "Town"
-msgstr "Dues|#w"
+msgstr "Municipi"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgid "Town:"
-msgstr "Dues|#w"
+msgstr "Municipi:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "State"
 msgid "State"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Estat"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "State:"
 msgid "State:"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Estat:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-#, fuzzy
 msgid "ReturnAddress"
 msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
-#, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
-#, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-#, fuzzy
 msgid "YourRef"
 msgid "YourRef"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgid "YourRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
-#, fuzzy
 msgid "YourMail"
 msgid "YourMail"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
-#, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgid "YourMail:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgid "Phone"
-msgstr "Llistí Telefònic"
+msgstr "Telèfon"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgid "Phone:"
-msgstr "Llistí Telefònic"
+msgstr "Telèfon:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "BankCode"
 msgid "BankCode"
-msgstr "Tancar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
-#, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgid "BankCode:"
-msgstr "Tancar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
@@ -6003,48 +5533,40 @@ msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-#, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgid "PostalComment"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-#, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgid "PostalComment:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
 msgid "Date:"
 msgid "Date:"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Data:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgid "Reference"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referència"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
-#, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgid "Reference:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Referència:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgid "Opening:"
-msgstr "Obrir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
-#, fuzzy
 msgid "Encl."
 msgid "Encl."
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgid "Encl.:"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
@@ -6054,199 +5576,160 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgid "Closing:"
-msgstr "Tancar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgid "NameRowA"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaA"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgid "NameRowA:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaA:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgid "NameRowB"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaB"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgid "NameRowB:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaB:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgid "NameRowC"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaC"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgid "NameRowC:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaC:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgid "NameRowD"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaD"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgid "NameRowD:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaD:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-#, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgid "NameRowE"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaE"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgid "NameRowE:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaE:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-#, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgid "NameRowF"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaF"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgid "NameRowF:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaF:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
-#, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgid "NameRowG"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaG"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-#, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgid "NameRowG:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "NomFilaG:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
@@ -6297,88 +5780,72 @@ msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-#, fuzzy
 msgid "BankRowA"
 msgid "BankRowA"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-#, fuzzy
 msgid "BankRowA:"
 msgid "BankRowA:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-#, fuzzy
 msgid "BankRowB"
 msgid "BankRowB"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-#, fuzzy
 msgid "BankRowB:"
 msgid "BankRowB:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-#, fuzzy
 msgid "BankRowC"
 msgid "BankRowC"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-#, fuzzy
 msgid "BankRowC:"
 msgid "BankRowC:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-#, fuzzy
 msgid "BankRowD"
 msgid "BankRowD"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-#, fuzzy
 msgid "BankRowD:"
 msgid "BankRowD:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-#, fuzzy
 msgid "BankRowE"
 msgid "BankRowE"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-#, fuzzy
 msgid "BankRowE:"
 msgid "BankRowE:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-#, fuzzy
 msgid "BankRowF"
 msgid "BankRowF"
-msgstr "Nom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-#, fuzzy
 msgid "BankRowF:"
 msgid "BankRowF:"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "Claim #."
 msgid "Claim #."
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgid "Remarks"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentaris"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Remarks #."
 msgid "Remarks #."
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentaris núm."
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
-#, fuzzy
 msgid "More"
 msgid "More"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "Més"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+msgstr "(MÉS)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 msgid "FADE IN:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 msgid "FADE IN:"
@@ -6393,19 +5860,16 @@ msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgid "Continuing"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgid "(continuing)"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgid "Transition"
-msgstr "Traduir"
+msgstr "Transició"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
@@ -6424,136 +5888,172 @@ msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
-#, fuzzy
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "General"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgid "Scene"
-msgstr "Secundari"
+msgstr "Escena"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgid "Keywords:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Paraules clau:"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "Step"
 msgid "Step"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
 msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#, fuzzy
 msgid "Prop"
 msgid "Prop"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Proposició"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-#, fuzzy
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Proposició \\arabic{prop}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-#, fuzzy
 msgid "Question"
 msgid "Question"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Qüestió"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
 msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Decoració"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture "
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Qüestió \\arabic{question}."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgid "Appendices Section"
-msgstr "inset obert"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "--- Apèndixs ---"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Apèndix \\Alph{appendix}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-#, fuzzy
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Definició @Secció@.\\arabic{definition}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#, fuzzy
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Exemple @Secció@.\\arabic{example}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-#, fuzzy
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Comentari @Secció@.\\arabic{remark}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-#, fuzzy
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Notació @Secció@.\\arabic{notation}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Teorema @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-#, fuzzy
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Corol·lari @Secció@.\\arabic{corollary}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-#, fuzzy
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Lema @Secció@.\\arabic{lemma}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#, fuzzy
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Proposició @Secció@.\\arabic{proposition}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Prop @Secció@.\\arabic{prop}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#, fuzzy
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Qüestió @Secció@.\\arabic{question}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-#, fuzzy
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Conjectura @Secció@.\\arabic{conjecture}."
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "Utopia"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Mida del paper"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "lím"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Rapid"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:215
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:222
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:229
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
@@ -6561,277 +6061,272 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:66
 msgid "KEY WORDS:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:66
 msgid "KEY WORDS:"
-msgstr ""
+msgstr "PARAULES CLAU:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:135
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:135
-#, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgid "Commission"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Comissió"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "AGRAÏMENTS"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
-#, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
 #: lib/layouts/svjour.inc:178
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
 #: lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgid "Running title:"
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
-#, fuzzy
 msgid "RunningAuthor"
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgid "Running author:"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "E-mail:"
 msgid "E-mail:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-#, fuzzy
 msgid "Chapter"
 msgid "Chapter"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Capítol"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-#, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "TOC Title"
 msgid "TOC Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgid "TOC title:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgid "Author Running"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgid "Author Running:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgid "TOC Author"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgid "TOC Author:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
-#, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgid "Case #."
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Cas núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture #."
 msgid "Conjecture #."
-msgstr "Nota"
+msgstr "Conjectura núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
-#, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgid "Example #."
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemple núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 msgid "Exercise #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 msgid "Exercise #."
-msgstr ""
+msgstr "Exercici núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
-#, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgid "Note #."
-msgstr "Nota"
+msgstr "Nota núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgid "Problem #."
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Problema núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-#, fuzzy
 msgid "Property"
 msgid "Property"
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Propietat"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
 msgid "Property #."
 msgid "Property #."
-msgstr "   opcions: "
+msgstr "Propietat núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-#, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgid "Question #."
-msgstr "Destí:"
+msgstr "Qüestió núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgid "Remark #."
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentari núm."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-#, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgid "Solution"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Solució"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgid "Solution #."
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Solució núm."
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Code"
 msgid "Code"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Codi"
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgstr "SGML"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
-#, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgid "Epigraph"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Epígraf"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "Retrat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Retrat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Legend"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Llegenda"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgid "Entry:"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Entrada:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgid "ListItem"
-msgstr "Línies"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84
 msgid "List Item:"
 msgid "List Item:"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:87
 msgid "DoubleItem"
 msgid "DoubleItem"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:90
 msgid "Double Item:"
 msgid "Double Item:"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:93
 msgid "Space"
 msgid "Space"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "Espai"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 msgid "Space:"
 msgid "Space:"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "Espai:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 msgid "Computer"
 msgid "Computer"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Ordinador"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 msgid "Computer:"
 msgid "Computer:"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Ordinador:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 msgid "EmptySection"
 msgid "EmptySection"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "SeccióBuida"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 msgid "Empty Section"
 msgid "Empty Section"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció Buida"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:127
 msgid "CloseSection"
 msgid "CloseSection"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "TancaSecció"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:130
 msgid "Close Section"
 msgid "Close Section"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Tanca la secció"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:152
 
 #: lib/layouts/paper.layout:152
-#, fuzzy
 msgid "SubTitle"
 msgid "SubTitle"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Subtítol"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:163
 
 #: lib/layouts/paper.layout:163
-#, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgid "Institution"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Institució"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
+#: lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+msgid "~=~"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "SeccióBuida"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Enumeració"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Llista d'algorismes"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "Preprint"
 msgid "Preprint"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Thanks:"
 msgid "Thanks:"
-msgstr "Pàgina: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
 msgid "Electronic Address:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
 msgid "Electronic Address:"
@@ -6839,11 +6334,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "acknowledgments"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgstr "agraïments"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
@@ -6851,224 +6342,186 @@ msgid "PACS number:"
 msgstr "Número"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgstr "Número"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
-#, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgid "Labeling"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "O"
 msgid "O"
-msgstr "en Marxa"
+msgstr "O"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgid "Encl"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgid "encl:"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "Telephone"
 msgid "Telephone"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Telèfon"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgid "Telephone:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Telèfon:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-#, fuzzy
 msgid "Place"
 msgid "Place"
-msgstr "Substituir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-#, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgid "Place:"
-msgstr "Substituir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-#, fuzzy
 msgid "Backaddress"
 msgid "Backaddress"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgid "Specialmail"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Location"
 msgid "Location"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgid "Location:"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgid "Title:"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Títol:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Subject"
 msgid "Subject"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Assumpte"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Assumpte:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
-#, fuzzy
 msgid "Yourref"
 msgid "Yourref"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
-#, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgid "Yourmail"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Your letter of:"
 msgid "Your letter of:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
-#, fuzzy
 msgid "Myref"
 msgid "Myref"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-#, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgid "Our ref.:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
-#, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgid "Customer"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
-#, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgid "Customer no.:"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
-#, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgid "Invoice"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
-#, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "NextAddress"
 msgid "NextAddress"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgid "Next Address:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-#, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgid "Sender Name:"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#, fuzzy
 msgid "SenderAddress"
 msgid "SenderAddress"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgid "Sender Address:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#, fuzzy
 msgid "Sender Phone:"
 msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#, fuzzy
 msgid "Sender Fax:"
 msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail"
 msgid "E-Mail"
-msgstr "Matriu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Matriu"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
@@ -7079,101 +6532,89 @@ msgid "Logo:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
-#, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Apaisat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Apaisat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
-#, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Retrat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Retrat"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "Cares"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
-#, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgid "Slide*"
-msgstr "Cares"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "SlideHeading"
 msgid "SlideHeading"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:89
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Llista de taules"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgid "List Of Slides"
-msgstr "Llista de taules"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
-#, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgid "SlideContents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgid "Slidecontents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "ProgressContents"
 msgid "ProgressContents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
-#, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgid "Progress Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 msgid "."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgid "Paragraph*"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Paràgraf*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgid "Key words."
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr "Paraules clau."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
 #: lib/layouts/slides.layout:104
 #: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "New Slide:"
 msgid "New Slide:"
-msgstr "Cares"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
@@ -7184,9 +6625,8 @@ msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:183
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgid "New Note:"
-msgstr "Altre"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
@@ -7205,14 +6645,12 @@ msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgid "Authorinfo"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:65
 
 #: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
@@ -7220,449 +6658,381 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "AGRAÏMENTS"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "email:"
 msgid "email:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Subsubparàgraf"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Capçalera"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 msgid "Header"
 msgstr "Capçalera"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "-- Header --"
 msgid "-- Header --"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "-- Capçalera --"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
 msgid "Special-section"
 msgid "Special-section"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció especial"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Special-section:"
 msgid "Special-section:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Secció especial:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal:"
 msgid "AGU-journal:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-#, fuzzy
 msgid "AGU-volume:"
 msgid "AGU-volume:"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "AGU-issue:"
 msgid "AGU-issue:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Copyright:"
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "Copyright:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgid "Index-term"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Index-term:"
 msgid "Index-term:"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgid "Cross-term"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term:"
 msgid "Cross-term:"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
-msgstr ""
+msgstr "Suplementari"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+msgstr "Suplementari..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgid "Supp-note"
-msgstr "Nota"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Sup-mat-note:"
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Nota"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Revisat"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Revisat:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgid "Ident-line"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgid "Runhead"
-msgstr "Refer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Runhead:"
 msgid "Runhead:"
-msgstr "Refer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
 msgid "Citation"
 msgid "Citation"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Citation:"
 msgid "Citation:"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order"
 msgid "Posting-order"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages"
 msgid "AGU-pages"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Words"
 msgid "Words"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr "Paraules"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Words:"
 msgid "Words:"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr "Paraules:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgid "Figures"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Figures"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Figures:"
 msgid "Figures:"
-msgstr "Figura"
+msgstr "Figures:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgid "Tables"
-msgstr "Taula%t"
+msgstr "Taules"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
 msgid "Tables:"
 msgid "Tables:"
-msgstr "Taula%t"
+msgstr "Taules:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgid "Datasets"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
 msgid "Datasets:"
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Base de dades:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgid "CCC code:"
-msgstr "Tancar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgid "PaperId"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
 msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgid "Author Address:"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgid "SlugComment"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgid "Plate"
-msgstr "Substituir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
-#, fuzzy
 msgid "Planotable"
 msgid "Planotable"
-msgstr "Substituir"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgid "Table Caption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgid "TableCaption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
 msgid "Current Address"
 msgid "Current Address"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Current address:"
 msgid "Current address:"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
 msgid "E-mail address:"
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Key words and phrases:"
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
 msgid "Dedicatory"
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "Diccionari"
+msgstr "Dedicatòria"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgid "Dedication:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
 msgid "Translator"
 msgid "Translator"
-msgstr "Traduir"
+msgstr "Traductor"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Translator:"
 msgid "Translator:"
-msgstr "Traduir"
+msgstr "Traductor:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
 msgid "Subjectclass"
 msgid "Subjectclass"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm #."
 msgid "Algorithm #."
-msgstr "Llista d'algorismes"
+msgstr "Algorisme núm."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Corol·lari @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Lema @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Proposició @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
 msgid "Conjecture*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
 msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+msgstr "Conjectura*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Criteri @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Algorisme @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-#, fuzzy
 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Fet @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-#, fuzzy
 msgid "Fact*"
 msgid "Fact*"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "Fet*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Axioma @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Definició @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Exemple @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Example*"
 msgid "Example*"
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemple*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Condició @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgid "Condition*"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Condició*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Problema @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgid "Problem*"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "Problema*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Exercici @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgid "Exercise*"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr "Exercici*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Comentari @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-#, fuzzy
 msgid "Remark*"
 msgid "Remark*"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr "Comentari*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7673,27 +7043,24 @@ msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-#, fuzzy
 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Nota @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-#, fuzzy
 msgid "Note*"
 msgid "Note*"
-msgstr "Nota"
+msgstr "Nota*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Notació @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgid "Notation*"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "Notació*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Sumari @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7704,252 +7071,204 @@ msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-#, fuzzy
 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Cas @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Conclusió @Secció@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion*"
 msgid "Conclusion*"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Conclusió*"
 
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Literal"
 msgid "Literal"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-#, fuzzy
 msgid "Chapter*"
 msgid "Chapter*"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Capítol*"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-#, fuzzy
 msgid "Subparagraph*"
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "Subparàgraf*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "Authorgroup"
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "RevisionHistory"
 msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Destí:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgid "Revision History"
-msgstr "Destí:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
-msgstr "Destí:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgid "FirstName"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "Surname"
 msgid "Surname"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Cognom"
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "Scrap"
 msgid "Scrap"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "@Secció@.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-#, fuzzy
 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "@Subsecció@.\\arabic{subsubsection}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "@Subsubsecció@.\\arabic{paragraph}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-#, fuzzy
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "@Paràgraf@.\\arabic{subparagraph}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:15
 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:15
 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "Capítol \\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:16
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Apèndix \\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:22
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:22
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:23
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:23
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{section}."
 msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Apèndix \\Alph{section}:"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Decoració"
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
-#, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgid "Addpart"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Addchap"
 msgid "Addchap"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
-#, fuzzy
 msgid "Addsec"
 msgid "Addsec"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Addsec*"
 msgid "Addsec*"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
-#, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgid "Minisec"
-msgstr "Misc."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Dedication"
 msgid "Dedication"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
-#, fuzzy
 msgid "Titlehead"
 msgid "Titlehead"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
-#, fuzzy
 msgid "Lowertitleback"
 msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Retrat"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Extratitle"
 msgid "Extratitle"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgid "Captionabove"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
-#, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
-#, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgid "Dictum"
-msgstr "Enganxar"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Llista d'algorismes"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Headnote"
 msgid "Headnote"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
-#, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
-#, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgid "Offprints"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
-#, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgid "Offprints:"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -7964,979 +7283,870 @@ msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:5
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
+msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:6
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:6
-msgid "Austrian (new spelling)"
+msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:7
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:7
-msgid "Bahasa"
+msgid "Austrian (new spelling)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:8
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
+msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:9
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:9
-#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Blau"
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:10
 
 #: lib/languages:10
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgid "Basque"
+msgstr "Basc"
 
 #: lib/languages:11
 
 #: lib/languages:11
-msgid "Breton"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portuguès"
 
 #: lib/languages:12
 
 #: lib/languages:12
-msgid "British"
-msgstr ""
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretó"
 
 #: lib/languages:13
 
 #: lib/languages:13
-msgid "Bulgarian"
+msgid "British"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:14
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:14
-#, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgar"
 
 #: lib/languages:15
 
 #: lib/languages:15
-#, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Canadian"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:16
 
 #: lib/languages:16
-msgid "Catalan"
+msgid "French Canadian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:17
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:17
-#, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Català"
 
 #: lib/languages:18
 
 #: lib/languages:18
-msgid "Czech"
+msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:19
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:19
-msgid "Danish"
+msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:20
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:20
-msgid "Dutch"
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:21
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:21
-msgid "English"
-msgstr ""
+msgid "Czech"
+msgstr "Txec"
 
 #: lib/languages:22
 
 #: lib/languages:22
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgid "Danish"
+msgstr "Danès"
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandès"
 
 #: lib/languages:24
 
 #: lib/languages:24
+msgid "English"
+msgstr "Anglès"
+
+#: lib/languages:26
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:27
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:28
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/languages:29
 msgid "Finnish"
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finès"
 
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:31
 msgid "French"
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francès"
 
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:32
 msgid "Galician"
 msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Gallec"
 
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:33
 msgid "German"
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Alemany"
 
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:34
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:36
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:38
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:37
-#, fuzzy
+#: lib/languages:39
 msgid "Italian"
 msgid "Italian"
-msgstr "Itàlica"
+msgstr "Italià"
 
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:40
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonès"
+
+#: lib/languages:41
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:41
-#, fuzzy
+#: lib/languages:43
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreà"
+
+#: lib/languages:45
 msgid "Lithuanian"
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Amplada"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:42
-#, fuzzy
+#: lib/languages:46
 msgid "Latvian"
 msgid "Latvian"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
 msgid "Magyar"
 msgid "Magyar"
-msgstr ""
+msgstr "Hongarès"
 
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
 msgid "Nynorsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
 msgid "Polish"
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polonès"
 
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
 msgid "Portuguese"
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguès"
 
 
-#: lib/languages:49
-#, fuzzy
+#: lib/languages:53
 msgid "Romanian"
 msgid "Romanian"
-msgstr "Romana"
+msgstr "Romanès"
 
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
 msgid "Russian"
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Rus"
 
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
 msgid "Scottish"
 msgid "Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "Escocès"
 
 
-#: lib/languages:52
-#, fuzzy
+#: lib/languages:56
 msgid "Serbian"
 msgid "Serbian"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:53
-#, fuzzy
+#: lib/languages:57
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Rotació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
 msgid "Spanish"
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Castellà"
 
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:60
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:61
 msgid "Swedish"
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Suec"
 
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:63
 msgid "Turkish"
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turc"
 
 
-#: lib/languages:60
-#, fuzzy
+#: lib/languages:64
 msgid "Ukrainian"
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Traduir"
+msgstr "Ucrainès"
 
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Welsh"
+#: lib/languages:65
+msgid "Upper Sorbian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/languages:66
+msgid "Welsh"
+msgstr "Gal·lès"
+
 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "File|F"
 msgid "File|F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgstr "Fitxer|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
 
 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-#, fuzzy
 msgid "Edit|E"
 msgid "Edit|E"
-msgstr "Edició"
+msgstr "Edició|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 
 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-#, fuzzy
 msgid "Insert|I"
 msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insereix|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Layout|L"
 msgid "Layout|L"
-msgstr "Format"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
 
 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-#, fuzzy
 msgid "View|V"
 msgid "View|V"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgstr "Visualitza|V"
 
 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
 
 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "Navigate|N"
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatiu"
+msgstr "Navega|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Documents|D"
 msgid "Documents|D"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Documents|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 
 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "Help|H"
 msgid "Help|H"
-msgstr "Ajuda"
+msgstr "Ajuda|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
 
 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-#, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgid "New|N"
-msgstr "Altre"
+msgstr "Nou|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Document nou basat en model"
+msgstr "Nou des de plantilla...|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgid "Open...|O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgstr "Obre...|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
 
 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-#, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgid "Close|C"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "Tanca|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
 
 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-#, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgid "Save|S"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Desa|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
 
 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-#, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "Salvar com"
+msgstr "Anomena i desa...|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
 
 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgid "Revert|R"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Inverteix|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "Version Control|V"
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgstr "Control de Versions|V"
 
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
 
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-#, fuzzy
 msgid "Import|I"
 msgid "Import|I"
-msgstr "Importar%m"
+msgstr "Importa|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
 
 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "Export|E"
 msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar a"
+msgstr "Exporta|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
 
 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgstr "Imprimeix...|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
 
 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Nº de Fax:|#F"
+msgstr "Fax...|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
 
 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-#, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Sortir"
+msgstr "Surt|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
 
 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Register...|R"
 msgid "Register...|R"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Registra...|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
 
 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgstr "Verifica els canvis...|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
 
 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Verificat per edició"
+msgstr "Verifica per editar|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Recarregar la versió precedent"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
-#, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Desfer última verificació"
+msgstr "Desfès la última verificació|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
 
 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
-#, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgid "Show History|H"
-msgstr "Mostrar Historial"
+msgstr "Mostra l'historial|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
 
 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr "Personalitzat...|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
 
 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgid "Undo|U"
-msgstr "Desfer"
+msgstr "Desfès|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:91
 
 #: lib/ui/classic.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgid "Redo|d"
-msgstr "Refer"
+msgstr "Refès|d"
 
 #: lib/ui/classic.ui:93
 
 #: lib/ui/classic.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgid "Cut|C"
-msgstr "Tallar"
+msgstr "Retalla|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:94
 
 #: lib/ui/classic.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgid "Copy|o"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Copia|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgid "Paste|a"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Enganxa|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+msgstr "Engaxa la selecció externa|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
 
 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgstr "Cerca i substitueix...|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Tabular|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Tabular|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Tabular|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
 
 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
-#, fuzzy
 msgid "Math|M"
 msgid "Math|M"
-msgstr "Matemàtics"
+msgstr "Matemàtiques|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgstr "Corrector ortogràfic...|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus..."
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Tesaurus..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Count Words|W"
 msgid "Count Words|W"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Compta paraules|W"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Check TeX|h"
 msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Verificar TeX"
+msgstr "Verifica el codi TeX|h"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Idioma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Preferences...|P"
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Preferències...|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Reconfigure|R"
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurar"
+msgstr "Reconfigura|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Línies"
+msgstr "Selecció com a línies|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
+msgstr "Selecció com a paràgrafs|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
 
 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgstr "Multicolumna|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "Primera Filae"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
-#, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Última Fila"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "Esquerra|#L"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Aliniació|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
 
 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Afegeix fila|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "Suprimeix fila|w"
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-#, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Copia fila"
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
 
 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgstr "Afegeix columna|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgstr "Suprimeix columna|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgid "Copy Column"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgstr "Copia columa"
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Columnes"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
 
 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgid "Left|L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgstr "Esquerra|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
 
 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgid "Center|C"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgstr "Centre|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
 
 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
-#, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgid "Right|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr "Dreta|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
 
 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgid "Top|T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
 
 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgid "Middle|M"
-msgstr "Mig|#d"
+msgstr "Mig|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
 
 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
-#, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
 
 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+msgstr "(Des)Activar la numeració|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
 
 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+msgstr "(Des)Activar la numeració de la línia|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Change Limits Type|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el tipus de límits|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Change Formula Type|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el tipus de fórmula|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgstr "Usa sistema de càlcul algèbric|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
 msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Aliniació|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Afegeix fila|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
 
 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "Suprimeix fila|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgstr "Afegeix columna|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
 
 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgstr "Suprimeix columna|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
 
 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgid "Default|t"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "Predeterminat|t"
 
 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
 
 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
-#, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgid "Display|D"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
 
 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgid "Inline|I"
-msgstr "Inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 #: lib/ui/classic.ui:190
 
 #: lib/ui/classic.ui:190
-#, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "Mathematica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
 
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Inline Formula|I"
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Inserir figura"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
 
 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
-#, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
 
 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Math|h"
 msgid "Math|h"
-msgstr "Matemàtics"
+msgstr "Matemàtiques|h"
 
 #: lib/ui/classic.ui:216
 
 #: lib/ui/classic.ui:216
-#, fuzzy
 msgid "Special Character|S"
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgstr "Caràcter especial|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
 
 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Cita"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr "Referència creuada...|r"
 
 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
 
 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiqueta:|#L"
+msgstr "Etiqueta...|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
 
 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-#, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgstr "Nota a peu de pàgina|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
 
 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Inserir nota al marge"
+msgstr "Nota al marge|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:222
 
 #: lib/ui/classic.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgid "Short Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Títol curt"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
-msgid "Glossary Entry"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
+msgid "Nomenclature Entry"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "URL...|U"
-msgstr ""
+msgstr "URL...|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
 
 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgid "Note|N"
-msgstr "Altre"
+msgstr "Nota|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+msgstr "Llistes i Taula de continguts|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code|T"
 msgid "TeX Code|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Codi TeX|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:230
 
 #: lib/ui/classic.ui:230
-#, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr "Minipàgina|p"
 
 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
 
 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgstr "Gràfics...|G"
 
 #: lib/ui/classic.ui:232
 
 #: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inclou"
+msgstr "Inclou el fitxer...|d"
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
-#, fuzzy
 msgid "Insert File|e"
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserir figura"
+msgstr "Insereix fitxer|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+msgstr "Material extern...|x"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Superscript|S"
 msgid "Superscript|S"
-msgstr ""
+msgstr "Superíndex|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Subscript|u"
 msgid "Subscript|u"
-msgstr ""
+msgstr "Subíndex|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:243
 
 #: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
-#, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Inserir punt de separació"
+msgstr "Insereix punt de separació sil·làbica|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Ligature Break|k"
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgstr "Trencament de lligadura|k"
 
 #: lib/ui/classic.ui:246
 
 #: lib/ui/classic.ui:246
-#, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Inserir espai protegit"
+msgstr "Espai protegit|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:249
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Space..."
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr "Espai vertical..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:250
 
 #: lib/ui/classic.ui:250
-#, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgid "Line Break|L"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgstr "Salt de línia|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Ellipsis|i"
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+msgstr "El·lipsis|i"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Inserir un punt i apart"
+msgstr "Final de frase|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
 
 #: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "Cometes simples|Q"
 
 #: lib/ui/classic.ui:254
 
 #: lib/ui/classic.ui:254
+#, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+msgstr "Cometes normals|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Menu Separator|M"
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separació"
+msgstr "Separació de menús|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:256
 
 #: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr "Línia horitzontal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
 msgid "Page Break"
 msgid "Page Break"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgstr "Salt de pàgina"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Display Formula|D"
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Array Environment|y"
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Cases Environment|C"
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Split Environment|S"
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:276
 
 #: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgid "Font Change|o"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Canvia el tipus de lletra|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:280
 
 #: lib/ui/classic.ui:280
-#, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "Lletra matemàtica normal"
 
 #: lib/ui/classic.ui:282
 
 #: lib/ui/classic.ui:282
-#, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Calligraphic matemàtica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:283
 
 #: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Fraktur matemàtica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:284
 
 #: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Roman matemàtica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:285
 
 #: lib/ui/classic.ui:285
-#, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Sans Serif matemàtica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 
 #: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr "Sèries negreta matemàtica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:289
 
 #: lib/ui/classic.ui:289
-#, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' després de la opció "
+msgstr "Tipus de lletra normal de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
 
 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Roman de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
 
 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Família Sans Serif de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
 
 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgstr "Família Typewriter de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 
 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Mode Text"
+msgstr "Sèries negreta de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
 
 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Mode Text"
+msgstr "Sèries Medium de text"
 
 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
 
 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
-#, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Majúscules Petites"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Slanted Shape"
 
 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Slanted Shape"
@@ -8947,86 +8157,74 @@ msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:306
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:306
-#, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figura"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Table of Contents|C"
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "Taula de continguts|C"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Index List|I"
 msgid "Index List|I"
-msgstr "Sagnat|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Glossary|G"
-msgstr "Negre"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Nomenclatura|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "LyX Document...|X"
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Plain Text...|T"
 msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "Text pla...|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Línies"
+msgstr "Text pla, Join Lines...|J"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Track Changes|T"
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta tots els canvis|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Rebutja tots els canvis|R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els canvis a la sortida generada|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:335
 
 #: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgid "Character...|C"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgstr "Caràcter...|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:336
 
 #: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph...|P"
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Paràgraf...|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:337
 
 #: lib/ui/classic.ui:337
-#, fuzzy
 msgid "Document...|D"
 msgid "Document...|D"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Document...|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:338
 
 #: lib/ui/classic.ui:338
-#, fuzzy
 msgid "Tabular...|T"
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
@@ -9039,12 +8237,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+msgstr "Estil negreta|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:345
 
 #: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
@@ -9053,244 +8250,215 @@ msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
 #: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia l'apèndix aquí|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Build Program|B"
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "Construint programa..."
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
 
 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
-#, fuzzy
 msgid "Update|U"
 msgid "Update|U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "Actualitza|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Informe del LaTeX|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:361
 
 #: lib/ui/classic.ui:361
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgstr "Informació del TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Next Note|N"
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "Altre"
+msgstr "Nota següent|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Go to Label|L"
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "Vés a l'etiqueta|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Bookmarks|B"
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr "Punts d'interès|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:386
 
 #: lib/ui/classic.ui:386
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:387
 
 #: lib/ui/classic.ui:387
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:388
 
 #: lib/ui/classic.ui:388
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:389
 
 #: lib/ui/classic.ui:389
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:390
 
 #: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Introduction|I"
 msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+msgstr "Introducció|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Tutorial|T"
 msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "User's Guide|U"
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgstr "Guia de l'usuari|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Extended Features|E"
 msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+msgstr "Funcionalitats exteses|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Customization|C"
 msgid "Customization|C"
-msgstr "Cita"
+msgstr "Personalització|C"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "FAQ|F"
 msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+msgstr "PMF|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Table of Contents|a"
 msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "Taul de continguts|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del LaTeX|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "About LyX|X"
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "Quan al LyX|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
 msgid "About LyX"
 msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Quan al LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:425
 
 #: lib/ui/classic.ui:425
-#, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Inserir Referència"
+msgstr "Preferències..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Surt del LyX"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
-#, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgid "Document|D"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Document|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgid "Tools|T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "Eines|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Document nou basat en model"
+msgstr "Nou de plantilla...|m"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Ouverture del document fils"
+msgstr "Obre recent|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "New Window|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra nova|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Close Window|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca finesltra|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgid "Redo|R"
-msgstr "Refer"
+msgstr "Refès|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
 msgid "Cut"
 msgid "Cut"
-msgstr "Tallar"
+msgstr "Talla"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
 msgid "Copy"
 msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Copia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428
-#: src/text3.C:816
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
 msgid "Paste"
 msgid "Paste"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Enganxa"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Enganxa recent|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgid "Paste Special"
-msgstr "Enganxar"
+msgstr "Enganxa especial"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr "Selecciona-ho tot"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Mou el paràgraf amunt|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
-#, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Mou el paràgraf avall|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgstr "Estil de text|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgstr "Paràmetres del paràgraf...|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgid "Table|T"
-msgstr "Taula%t"
+msgstr "Taule|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Columnes"
+msgstr "Files i columens|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
+msgstr "Incrementa la profunditat de l'entorn"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
@@ -9302,236 +8470,197 @@ msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opcions"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "Text pla|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 msgid "Selection|S"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Selecció|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Línies"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgstr "Personalitzat...|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr ""
+msgstr "Converteix a majúscules|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Copia fila|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
-#, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Files"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgstr "Copia columna|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
-#, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Columnes"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+msgstr "Estil de text|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
-#, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgstr "Divideix cel·la|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
-#, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Esquerra|#L"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
-#, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' després de la opció "
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
-#, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgid "Octave|O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgstr "Octave|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Maxima|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Maxima|M"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
-#, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Maple, simplify|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Maple, factor|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Maple, factor|f"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Maple, evalm|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Maple, evalf|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Nota oberta"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Close All Insets|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Close All Insets|C"
@@ -9542,297 +8671,265 @@ msgid "View Source|S"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "Barra d'eines|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgid "Special Character|p"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgstr "Caràcter espcecial|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgid "Formatting|o"
-msgstr "     Normal"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
-#, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Llista de taules"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
-#, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgid "Float|a"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Branch|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgstr "Branca|B"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
-#, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgid "File|e"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgstr "Fitxer|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#, fuzzy
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr "Referència creuada...|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgid "Caption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Glossary Entry...|y"
-msgstr "Negre"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Entrada de nomenclatura...|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
-#, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgid "Table...|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Taule...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgid "Short Title|S"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Títol curt|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code|X"
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Codi de TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
+msgid "Program Listing"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#, fuzzy
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Single Quote|S"
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr ""
 
 msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Protected Space|P"
 msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Inserir espai protegit"
+msgstr "Espai protegit|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Espais verticals"
+msgstr "Espai vertical...|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Inserir punt de separació"
+msgstr "Insereix punt de separació sil·làbica|H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Line Break|B"
 msgid "Line Break|B"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgstr "Salt de línia|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Page Break|a"
 msgid "Page Break|a"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgstr "Salt de Pàgina|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Clear Page|C"
 msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Número"
+msgstr "Fórmula numerada|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Delimiters|r"
 msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Delimitador"
+msgstr "Delimitadors|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Matrix|x"
 msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "Matriu|x"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Panell Matemàtic"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "External Material...|M"
 msgid "External Material...|M"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Material extern...|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Document fill...|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "LyX Note|N"
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Altre"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Comment|C"
 msgid "Comment|C"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Comentari|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Framed|F"
+msgstr "Formulari"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Idioma"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Shaded|S"
+msgstr "Desa|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Change Tracking|C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Compressed|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Inicia l'apèndix aquí|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Comprimit|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Settings...|S"
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Decoració"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Accept Change|A"
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgstr "Accepta el canvi|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Reject Change|R"
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgstr "Rebutja el canvi|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta tots els canvis|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgstr "Rebutja tots els vanvis|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Next Change|C"
 msgid "Next Change|C"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr "Canvi següent|C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr "Referència creuada següent|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgstr "Tesaurus...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "TeX Information|I"
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgstr "Informació del TeX|I"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Document nou"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Document nou"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-#, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgid "Open document"
-msgstr "Ouverture del document fils"
+msgstr "Obre el document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgid "Save document"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgstr "Desa el document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-#, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgid "Print document"
-msgstr "Importar document"
+msgstr "Imprimeix el document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgid "Check spelling"
-msgstr "Verificar TeX"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:777
 msgid "Undo"
 msgid "Undo"
-msgstr "Desfer"
+msgstr "Desfès"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:786
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr "Refer"
+msgstr "Refès"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgstr "Cerca i substitueix"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
@@ -9845,2728 +8942,2702 @@ msgid "Toggle noun"
 msgstr "Majúscules petites Sí/No"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 msgstr "Majúscules petites Sí/No"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgid "Apply last"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgid "Insert math"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgstr "Insereix matemàtiques"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgstr "Insereix gràfics"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Sortir"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insereix taula"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Número"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Majúscules petites Sí/No"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "&Canvia-ho tot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "&Canvia-ho tot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Llista numerada"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Llista d'ítems"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "<- Augmentar ->"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "<- Augmentar ->"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "-> Disminuir <-"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "-> Disminuir <-"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert figure float"
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert table float"
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Insert label"
 msgid "Insert label"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Insereix etiqueta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Insert cross-reference"
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgstr "Insereix referència creuada"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix cita"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert index entry"
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Inserir element d'índex"
+msgstr "Insereix element d'índex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "Inserir element d'índex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Insereix entrada de nomenclatura"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert footnote"
 msgid "Insert footnote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgstr "Insereix nota a peu de pàgina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert margin note"
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "Inserir nota al marge"
+msgstr "Insereix nota al marge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert note"
 msgid "Insert note"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix nota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Insert URL"
 msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "Insereix URL"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Insert TeX code"
 msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Insertar BibTeX"
+msgstr "Insereix codi de TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Include file"
 msgid "Include file"
-msgstr "Inclou"
+msgstr "Inclou fitxer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Text style"
 msgid "Text style"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "Estil de TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Paragraph settings"
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Add row"
 msgid "Add row"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgstr "Afegeix fila"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Add column"
 msgid "Add column"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgstr "Afegeix columna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Delete row"
 msgid "Delete row"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "Suprimeix fila"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Delete column"
 msgid "Delete column"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgstr "Suprimeix columna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Set bottom line"
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Set left line"
 msgid "Set left line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Set right line"
 msgid "Set right line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Set all lines"
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Unset all lines"
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Desactivar Contorns|#U"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Align left"
 msgid "Align left"
-msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
+msgstr "Aliniació a l'esquerra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align center"
 msgid "Align center"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Aliniació centrada"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Align right"
 msgid "Align right"
-msgstr "Aliniar a la Dreta"
+msgstr "Aliniació  a la dreta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Align top"
 msgid "Align top"
-msgstr "Primera Filae"
+msgstr "Aliniació superior"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align middle"
 msgid "Align middle"
-msgstr "Aliniació"
+msgstr "Aliniació al mig"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Align bottom"
 msgid "Align bottom"
-msgstr "Última Fila"
+msgstr "Aliniació inferior"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Rotate cell"
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgstr "Gira la cel·la"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Rotate table"
 msgid "Rotate table"
-msgstr "Possibles Cometes"
+msgstr "Gira la taula"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Set multi-column"
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Math"
 msgid "Math"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "Matemàtiques"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Set display mode"
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Subscript"
 msgid "Subscript"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subíndex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Superscript"
 msgid "Superscript"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Superíndex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert square root"
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix arrel quadrada"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert root"
 msgid "Insert root"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix arrel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Insert standard fraction"
 msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix fracció estàndard"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert sum"
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix sumatori"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert integral"
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgstr "Insereix integral"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert product"
 msgid "Insert product"
-msgstr "Inserir cita"
+msgstr "Insereix productori"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Insert ( )"
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insereix ( )"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Insert [ ]"
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insereix [ ]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Insert { }"
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insereix { }"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Insert delimiters"
 msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Inserir últim element d'índex"
+msgstr "Insereix delimitadors"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Insert matrix"
 msgid "Insert matrix"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgstr "Insereix matriu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Insert cases environment"
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Command Buffer"
 msgid "Command Buffer"
-msgstr "Commanda:|#C"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Show changes in output"
 msgid "Show changes in output"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els canvis a la sortida generada"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Next change"
 msgid "Next change"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr "Canvi següent"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Accept change"
 msgid "Accept change"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr "Accepta el canvi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Reject change"
 msgid "Reject change"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgstr "Rebutja el canvi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Merge changes"
 msgid "Merge changes"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgstr "Uneix els canvis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Accept all changes"
 msgid "Accept all changes"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgstr "Accepta tots els canvis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Reject all changes"
 msgid "Reject all changes"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgstr "Rebutja tots els canvis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Next note"
 msgid "Next note"
-msgstr "Altre"
+msgstr "Nota següent"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "View/Update"
 msgid "View/Update"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgstr "Visualitza/Actualitza"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "View DVI"
 msgid "View DVI"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgstr "Visualitza DVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Update DVI"
 msgid "Update DVI"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgstr "Actualitza DVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza el PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "View PostScript"
 msgid "View PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el PostScript"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Update PostScript"
 msgid "Update PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza PostScript"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Panell Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Panell Matemàtic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "Espaiat matemàtic"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Roots"
+msgstr "Arrels"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Styles"
+msgstr "Estils"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Fractions"
+msgstr "Fraccions"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipus de lletra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Functions"
 msgstr "Funcions"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "Funcions"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 msgid "arccos"
 msgid "arccos"
-msgstr ""
+msgstr "arccos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "arcsin"
 msgid "arcsin"
-msgstr "Marges"
+msgstr "arcsin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 msgid "arctan"
 msgid "arctan"
-msgstr "Rotació"
+msgstr "arctan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 msgid "arg"
 msgid "arg"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgstr "arg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 msgid "bmod"
 msgid "bmod"
-msgstr ""
+msgstr "bmod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 msgid "cos"
 msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 msgid "cosh"
 msgid "cosh"
-msgstr ""
+msgstr "cosh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 msgid "cot"
 msgid "cot"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "cot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 msgid "coth"
 msgid "coth"
-msgstr ""
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "csc"
 msgid "csc"
-msgstr ""
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 msgid "deg"
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "deg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 msgid "det"
 msgid "det"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "det"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 msgid "dim"
 msgid "dim"
-msgstr "Mig"
+msgstr "dim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 msgid "exp"
 msgid "exp"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "gcd"
 msgid "gcd"
-msgstr ""
+msgstr "mcd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "hom"
 msgid "hom"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "inf"
 msgid "inf"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "ínf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "ker"
 msgid "ker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "lg"
 msgid "lg"
-msgstr ""
+msgstr "lg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "lim"
 msgid "lim"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr "lím"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "liminf"
 msgid "liminf"
-msgstr ""
+msgstr "límínf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "limsup"
 msgid "limsup"
-msgstr ""
+msgstr "límsup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "ln"
 msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "log"
 msgid "log"
-msgstr "Negre"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "max"
 msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "màx"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "min"
 msgid "min"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "mín"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "sec"
 msgid "sec"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgstr "sec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "sin"
 msgid "sin"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "sinh"
 msgid "sinh"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "sup"
 msgid "sup"
-msgstr ""
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "tan"
 msgid "tan"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "tan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "tanh"
 msgid "tanh"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgstr "tanh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "Pr"
 msgid "Pr"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Pr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaiament|#g"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "Spacings"
+msgstr "Espaiaments"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Mig"
+msgstr "Espai petit\t\\,"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Mig"
+msgstr "Espai mitjà\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Mig"
+msgstr "Espai ample\t\\;"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+msgstr "Espai de quadratí\t\\quad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+msgstr "Espai de doble quadratí\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Mig"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr "Espai negatiu\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "Arrel quadrada\t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "Other root\t\\root"
 msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Estil:  "
+msgstr "Altres arrels\t\\root"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "Panell Matemàtic"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Estàndard"
+msgstr "Estàndard\t\\frac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 msgid "No hor. line\t\\atop"
 msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "No hi ha més notes"
+msgstr "Sense línia horitzontal\t\\atop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
 msgid "Binomial\t\\choose"
 msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Binomial\t\\choose"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+msgstr "Negreta\t\\mathbf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Itàlica"
+msgstr "Cursiva\t\\mathit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+msgstr "Pissarra i negreta\t\\mathbb"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Família:|#F"
+msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "Dots"
 msgid "Dots"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Punts"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "ldots"
 msgid "ldots"
-msgstr "Documents"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Documents"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Documents"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Documents"
+msgstr "ldots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Decoració"
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "widehat"
-msgstr ""
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "widetilde"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "overbrace"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "overrightarrow"
+msgid "Frame Decorations"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "underbrace"
-msgstr ""
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Subratllat"
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "check"
+msgstr "check"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "bar"
-msgstr ""
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "check"
-msgstr ""
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "Verd"
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "vec"
-msgstr ""
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-#, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-#, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
 msgid "overset"
 msgid "overset"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "overset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Examinar|#B"
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "downarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Arrows"
+msgstr "Fletxes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "uparrow"
 msgid "uparrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "updownarrow"
 msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "leftrightarrow"
 msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "Leftarrow"
 msgid "Leftarrow"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgstr "Leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "Rightarrow"
 msgid "Rightarrow"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "Downarrow"
 msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "Uparrow"
 msgid "Uparrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "Uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Updownarrow"
 msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Leftrightarrow"
 msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Longleftarrow"
 msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Longrightarrow"
 msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "longleftrightarrow"
 msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "longleftarrow"
 msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "longrightarrow"
 msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "leftharpoondown"
 msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "rightharpoondown"
 msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "mapsto"
 msgid "mapsto"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "longmapsto"
 msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "nwarrow"
 msgid "nwarrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "nearrow"
 msgid "nearrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "nearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "leftharpoonup"
 msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "rightharpoonup"
 msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "hookleftarrow"
 msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "hookrightarrow"
 msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "swarrow"
 msgid "swarrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "swarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "searrow"
 msgid "searrow"
-msgstr "Error"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "rightleftharpoons"
 msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Operators"
 msgid "Operators"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "Operadors"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "pm"
 msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "cap"
 msgid "cap"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "cap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "diamond"
 msgid "diamond"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "oplus"
 msgid "oplus"
-msgstr "Columnes"
+msgstr "oplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "mp"
 msgid "mp"
-msgstr "Èmfasi"
+msgstr "mp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "cup"
 msgid "cup"
-msgstr ""
+msgstr "cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "bigtriangleup"
 msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "ominus"
 msgid "ominus"
-msgstr "Línies"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "times"
 msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "times"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "uplus"
 msgid "uplus"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "uplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "bigtriangledown"
 msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "otimes"
 msgid "otimes"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "div"
 msgid "div"
-msgstr ""
+msgstr "div"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "sqcap"
 msgid "sqcap"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "sqcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "triangleright"
 msgid "triangleright"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "oslash"
 msgid "oslash"
-msgstr ""
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "cdot"
 msgid "cdot"
-msgstr ""
+msgstr "cdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "sqcup"
 msgid "sqcup"
-msgstr ""
+msgstr "sqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "triangleleft"
 msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "odot"
 msgid "odot"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "star"
 msgid "star"
-msgstr ""
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "vee"
 msgid "vee"
-msgstr ""
+msgstr "vee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "amalg"
 msgid "amalg"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "amalg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "bigcirc"
 msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "setminus"
 msgid "setminus"
-msgstr "Línies"
+msgstr "setminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "wedge"
 msgid "wedge"
-msgstr ""
+msgstr "wedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "dagger"
 msgid "dagger"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgstr "dagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "circ"
 msgid "circ"
-msgstr ""
+msgstr "circ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "bullet"
 msgid "bullet"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgstr "bullet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "wr"
 msgid "wr"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "wr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "ddagger"
 msgid "ddagger"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgstr "ddagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Relations"
 msgid "Relations"
-msgstr "Separació"
+msgstr "Relacions"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "leq"
 msgid "leq"
-msgstr ""
+msgstr "leq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "geq"
 msgid "geq"
-msgstr ""
+msgstr "geq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "equiv"
 msgid "equiv"
-msgstr ""
+msgstr "equiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "models"
 msgid "models"
-msgstr "Tancar"
+msgstr "models"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "prec"
 msgid "prec"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "prec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "succ"
 msgid "succ"
-msgstr ""
+msgstr "succ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "sim"
 msgid "sim"
-msgstr ""
+msgstr "sim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "perp"
 msgid "perp"
-msgstr ""
+msgstr "perp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "preceq"
 msgid "preceq"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "succeq"
 msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "simeq"
 msgid "simeq"
-msgstr ""
+msgstr "simeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "mid"
 msgid "mid"
-msgstr ""
+msgstr "mid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "ll"
 msgid "ll"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgstr "ll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "gg"
 msgid "gg"
-msgstr ""
+msgstr "gg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "asymp"
 msgid "asymp"
-msgstr ""
+msgstr "asymp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "parallel"
 msgid "parallel"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "subset"
 msgid "subset"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "supset"
 msgid "supset"
-msgstr ""
+msgstr "supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "approx"
 msgid "approx"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "approx"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "smile"
 msgid "smile"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "smile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "subseteq"
 msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "supseteq"
 msgid "supseteq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "cong"
 msgid "cong"
-msgstr "Dues|#w"
+msgstr "cong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "frown"
 msgid "frown"
-msgstr "Dues|#w"
+msgstr "frown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "sqsubseteq"
 msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "sqsupseteq"
 msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "doteq"
 msgid "doteq"
-msgstr "Nota"
+msgstr "doteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "neq"
 msgid "neq"
-msgstr ""
+msgstr "neq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in"
 msgid "in"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "ni"
 msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "ni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "propto"
 msgid "propto"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "propto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "notin"
 msgid "notin"
-msgstr "Nota"
+msgstr "notin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "vdash"
 msgid "vdash"
-msgstr ""
+msgstr "vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "dashv"
 msgid "dashv"
-msgstr ""
+msgstr "dashv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "bowtie"
 msgid "bowtie"
-msgstr "Nota"
+msgstr "bowtie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "alpha"
 msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "beta"
 msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "gamma"
 msgid "gamma"
-msgstr ""
+msgstr "gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "delta"
 msgid "delta"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "epsilon"
 msgid "epsilon"
-msgstr "Versió LyX"
+msgstr "epsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "varepsilon"
 msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "zeta"
 msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "eta"
 msgid "eta"
-msgstr "Pare:"
+msgstr "eta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "theta"
 msgid "theta"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "theta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "vartheta"
 msgid "vartheta"
-msgstr "Matriu"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "iota"
 msgid "iota"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "iota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "kappa"
 msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "lambda"
 msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu"
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "nu"
 msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "xi"
 msgid "xi"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "pi"
 msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "varpi"
 msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "rho"
 msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "sigma"
 msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "varsigma"
 msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "varsigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "tau"
 msgid "tau"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "tau"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "upsilon"
 msgid "upsilon"
-msgstr "Destí:"
+msgstr "upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "phi"
 msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "varphi"
 msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "chi"
 msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "psi"
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "omega"
 msgid "omega"
-msgstr "Romana"
+msgstr "omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "Gamma"
 msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "Delta"
 msgid "Delta"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgstr "Delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "Theta"
 msgid "Theta"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Theta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "Lambda"
 msgid "Lambda"
-msgstr "Apaisat"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "Xi"
 msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgstr "Xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "Pi"
 msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "Sigma"
 msgid "Sigma"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgstr "Sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "Upsilon"
 msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "Phi"
 msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "Psi"
 msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgstr "Psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "Omega"
 msgid "Omega"
-msgstr ""
+msgstr "Omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "Miscellaneous"
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscel·lània"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "nabla"
 msgid "nabla"
-msgstr "Taula llarga"
+msgstr "nabla"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "partial"
 msgid "partial"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "partial"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "infty"
 msgid "infty"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "prime"
 msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "prime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "ell"
 msgid "ell"
-msgstr "Groc"
+msgstr "ell"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "emptyset"
 msgid "emptyset"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "emptyset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "exists"
 msgid "exists"
-msgstr "Crèdits"
+msgstr "exists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "forall"
 msgid "forall"
-msgstr "     Normal"
+msgstr "forall"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "imath"
 msgid "imath"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "imath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "jmath"
 msgid "jmath"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "jmath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Re"
 msgid "Re"
-msgstr "Refer"
+msgstr "Re"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Im"
 msgid "Im"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgstr "Im"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "aleph"
 msgid "aleph"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "aleph"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "wp"
 msgid "wp"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgstr "wp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "hbar"
 msgid "hbar"
-msgstr ""
+msgstr "hbar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "angle"
 msgid "angle"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "angle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "top"
 msgid "top"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "top"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "bot"
 msgid "bot"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgstr "bot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "Vert"
 msgid "Vert"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "neg"
 msgid "neg"
-msgstr ""
+msgstr "neg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "flat"
 msgid "flat"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr "flat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "natural"
 msgid "natural"
-msgstr "Figura"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "sharp"
 msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "sharp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "surd"
 msgid "surd"
-msgstr ""
+msgstr "surd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "triangle"
 msgid "triangle"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "triangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "diamondsuit"
 msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+msgstr "diamondsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "heartsuit"
 msgid "heartsuit"
-msgstr "Heredar"
+msgstr "heartsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "clubsuit"
 msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+msgstr "clubsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "spadesuit"
 msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+msgstr "spadesuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "textrm \\AA"
 msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+msgstr "textrm \\AA"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "textrm \\O"
 msgid "textrm \\O"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "textrm \\O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "mathcircumflex"
 msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+msgstr "mathcircumflex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "_"
 msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "mathrm T"
 msgid "mathrm T"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr "mathrm T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "mathbb N"
 msgid "mathbb N"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "mathbb Z"
 msgid "mathbb Z"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "mathbb Q"
 msgid "mathbb Q"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb Q"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "mathbb R"
 msgid "mathbb R"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "mathbb C"
 msgid "mathbb C"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "mathbb H"
 msgid "mathbb H"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathbb H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "mathcal F"
 msgid "mathcal F"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathcal F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "mathcal L"
 msgid "mathcal L"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "mathcal L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "mathcal H"
 msgid "mathcal H"
-msgstr "Matemàtic"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "Matemàtic"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "phantom"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+msgstr "mathcal H"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Opcions"
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "sum"
-msgstr ""
+msgid "phantom"
+msgstr "phantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr " Petita (4)"
+msgid "vphantom"
+msgstr "vphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "Primera Filae"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr " Petita (4)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "Primera Filae"
+msgid "hphantom"
+msgstr "hphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "iiint"
-msgstr ""
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Operadors grans"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "Primera Filae"
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "iiiint"
-msgstr ""
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "dotsint"
-msgstr ""
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr " Petita (4)"
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-#, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-#, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "sqint"
-msgstr ""
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "Primera Filae"
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sqiint"
-msgstr ""
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "coprod"
-msgstr ""
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "bigcap"
-msgstr ""
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "bigcup"
-msgstr ""
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "biguplus"
-msgstr ""
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "bigvee"
-msgstr ""
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Misc."
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "digamma"
-msgstr ""
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "varkappa"
-msgstr ""
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Miscel·lància AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "beth"
 msgid "beth"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "beth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "daleth"
 msgid "daleth"
-msgstr "Per defecte"
+msgstr "daleth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "gimel"
 msgid "gimel"
-msgstr ""
+msgstr "gimel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "ulcorner"
 msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+msgstr "ulcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "urcorner"
 msgid "urcorner"
-msgstr ""
+msgstr "urcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "llcorner"
 msgid "llcorner"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgstr "llcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "lrcorner"
 msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+msgstr "lrcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "hslash"
 msgid "hslash"
-msgstr ""
+msgstr "hslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "vartriangle"
 msgid "vartriangle"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "triangledown"
 msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "square"
 msgid "square"
-msgstr "Blau"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "lozenge"
 msgid "lozenge"
-msgstr ""
+msgstr "lozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "circledS"
 msgid "circledS"
-msgstr ""
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "measuredangle"
 msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+msgstr "measuredangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "nexists"
 msgid "nexists"
-msgstr "Sagnat|#S"
+msgstr "nexists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "mho"
 msgid "mho"
-msgstr ""
+msgstr "mho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "Finv"
 msgid "Finv"
-msgstr " Petita (4)"
+msgstr "Finv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "Game"
 msgid "Game"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Game"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "Bbbk"
 msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+msgstr "Bbbk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "backprime"
 msgid "backprime"
-msgstr ""
+msgstr "backprime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "varnothing"
 msgid "varnothing"
-msgstr ""
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "blacktriangle"
 msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "blacktriangledown"
 msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "blacksquare"
 msgid "blacksquare"
-msgstr "Negre"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "blacklozenge"
 msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "bigstar"
 msgid "bigstar"
-msgstr ""
+msgstr "bigstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "sphericalangle"
 msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+msgstr "sphericalangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "complement"
 msgid "complement"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "eth"
 msgid "eth"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgstr "eth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "diagup"
 msgid "diagup"
-msgstr ""
+msgstr "diagup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "diagdown"
 msgid "diagdown"
-msgstr ""
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "AMS Arrows"
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Examinar|#B"
+msgstr "Fletxes AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "dashleftarrow"
 msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "dashrightarrow"
 msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "leftleftarrows"
 msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "leftrightarrows"
 msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "rightrightarrows"
 msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "rightleftarrows"
 msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "Lleftarrow"
 msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "Rrightarrow"
 msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "leftarrowtail"
 msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "rightarrowtail"
 msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "looparrowleft"
 msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "looparrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "looparrowright"
 msgid "looparrowright"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "looparrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "curvearrowleft"
 msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "curvearrowright"
 msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "circlearrowleft"
 msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "circlearrowright"
 msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "Lsh"
 msgid "Lsh"
-msgstr ""
+msgstr "Lsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "Rsh"
 msgid "Rsh"
-msgstr ""
+msgstr "Rsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "upuparrows"
 msgid "upuparrows"
-msgstr "Examinar|#B"
+msgstr "upuparrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "downdownarrows"
 msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+msgstr "downdownarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "upharpoonleft"
 msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "upharpoonright"
 msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "downharpoonleft"
 msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "downharpoonright"
 msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "leftrightharpoons"
 msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "rightsquigarrow"
 msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "nleftarrow"
 msgid "nleftarrow"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgstr "nleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "nrightarrow"
 msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "nleftrightarrow"
 msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "nLeftarrow"
 msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "nRightarrow"
 msgid "nRightarrow"
-msgstr "Capçalera"
+msgstr "nRightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "multimap"
 msgid "multimap"
-msgstr ""
+msgstr "multimap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "AMS Relations"
 msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separació"
+msgstr "Relacions AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "leqq"
 msgid "leqq"
-msgstr ""
+msgstr "leqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "geqq"
 msgid "geqq"
-msgstr ""
+msgstr "geqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "leqslant"
 msgid "leqslant"
-msgstr ""
+msgstr "leqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "geqslant"
 msgid "geqslant"
-msgstr ""
+msgstr "geqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "eqslantless"
 msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "eqslantgtr"
 msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "lesssim"
 msgid "lesssim"
-msgstr ""
+msgstr "lesssim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "gtrsim"
 msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+msgstr "gtrsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "lessapprox"
 msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lessapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "gtrapprox"
 msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "approxeq"
 msgid "approxeq"
-msgstr ""
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "triangleq"
 msgid "triangleq"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "triangleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "lessdot"
 msgid "lessdot"
-msgstr ""
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "gtrdot"
 msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+msgstr "gtrdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "lll"
 msgid "lll"
-msgstr ""
+msgstr "lll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "ggg"
 msgid "ggg"
-msgstr ""
+msgstr "ggg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "lessgtr"
 msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lessgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "gtrless"
 msgid "gtrless"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgstr "gtrless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "lesseqgtr"
 msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "gtreqless"
 msgid "gtreqless"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgstr "gtreqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "lesseqqgtr"
 msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "gtreqqless"
 msgid "gtreqqless"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgstr "gtreqqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "eqcirc"
 msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgstr "eqcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "circeq"
 msgid "circeq"
-msgstr ""
+msgstr "circeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "thicksim"
 msgid "thicksim"
-msgstr ""
+msgstr "thicksim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "thickapprox"
 msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+msgstr "thickapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "backsim"
 msgid "backsim"
-msgstr "Negre"
+msgstr "backsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "backsimeq"
 msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "subseteqq"
 msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "supseteqq"
 msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "Subset"
 msgid "Subset"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "Supset"
 msgid "Supset"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "Supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "sqsubset"
 msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "sqsupset"
 msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "preccurlyeq"
 msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "preccurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "succcurlyeq"
 msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "succcurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "curlyeqprec"
 msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "curlyeqsucc"
 msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "precsim"
 msgid "precsim"
-msgstr ""
+msgstr "precsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "succsim"
 msgid "succsim"
-msgstr ""
+msgstr "succsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "precapprox"
 msgid "precapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "succapprox"
 msgid "succapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "vartriangleleft"
 msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "vartriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "vartriangleright"
 msgid "vartriangleright"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgstr "vartriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "trianglelefteq"
 msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "trianglerighteq"
 msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "bumpeq"
 msgid "bumpeq"
-msgstr "Blau"
+msgstr "bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "Bumpeq"
 msgid "Bumpeq"
-msgstr "Blau"
+msgstr "Bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "doteqdot"
 msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgstr "doteqdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "risingdotseq"
 msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "risingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "fallingdotseq"
 msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "fallingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "vDash"
 msgid "vDash"
-msgstr ""
+msgstr "vDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "Vvdash"
 msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "Vdash"
 msgid "Vdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "shortmid"
 msgid "shortmid"
-msgstr ""
+msgstr "shortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "shortparallel"
 msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "shortparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "smallsmile"
 msgid "smallsmile"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "smallfrown"
 msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+msgstr "smallfrown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "blacktriangleleft"
 msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "blacktriangleright"
 msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "because"
 msgid "because"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+msgstr "because"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "therefore"
 msgid "therefore"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "therefore"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "backepsilon"
 msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "backepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "varpropto"
 msgid "varpropto"
-msgstr ""
+msgstr "varpropto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "between"
 msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "between"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "pitchfork"
 msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+msgstr "pitchfork"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Separació"
+msgstr "Relacions negatives AMS "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "nless"
 msgid "nless"
-msgstr ""
+msgstr "nless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "ngtr"
 msgid "ngtr"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "ngtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "nleq"
 msgid "nleq"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "nleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "ngeq"
 msgid "ngeq"
-msgstr "Simple|#S"
+msgstr "ngeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "nleqslant"
 msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgstr "nleqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "ngeqslant"
 msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "nleqq"
 msgid "nleqq"
-msgstr ""
+msgstr "nleqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "ngeqq"
 msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "lneq"
 msgid "lneq"
-msgstr ""
+msgstr "lneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "gneq"
 msgid "gneq"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "gneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "lneqq"
 msgid "lneqq"
-msgstr ""
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "gneqq"
 msgid "gneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "lvertneqq"
 msgid "lvertneqq"
-msgstr ""
+msgstr "lvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "gvertneqq"
 msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "lnsim"
 msgid "lnsim"
-msgstr "Espaiat"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "gnsim"
 msgid "gnsim"
-msgstr ""
+msgstr "gnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "lnapprox"
 msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "gnapprox"
 msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "nprec"
 msgid "nprec"
-msgstr ""
+msgstr "nprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "nsucc"
 msgid "nsucc"
-msgstr ""
+msgstr "nsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "npreceq"
 msgid "npreceq"
-msgstr "Ho sento."
+msgstr "npreceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "nsucceq"
 msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+msgstr "nsucceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "precnsim"
 msgid "precnsim"
-msgstr ""
+msgstr "precnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "succnsim"
 msgid "succnsim"
-msgstr ""
+msgstr "succnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "precnapprox"
 msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "succnapprox"
 msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "subsetneq"
 msgid "subsetneq"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "subsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "supsetneq"
 msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "subsetneqq"
 msgid "subsetneqq"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "subsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "supsetneqq"
 msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "nsubseteq"
 msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "nsupseteq"
 msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "nsupseteqq"
 msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "nvdash"
 msgid "nvdash"
-msgstr ""
+msgstr "nvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "nvDash"
 msgid "nvDash"
-msgstr ""
+msgstr "nvDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "nVDash"
 msgid "nVDash"
-msgstr ""
+msgstr "nVDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "varsubsetneq"
 msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "varsupsetneq"
 msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "varsubsetneqq"
 msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "varsupsetneqq"
 msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "ntriangleleft"
 msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "ntriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "ntriangleright"
 msgid "ntriangleright"
-msgstr "Dreta"
+msgstr "ntriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "ncong"
 msgid "ncong"
-msgstr "Fet"
+msgstr "ncong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "nsim"
 msgid "nsim"
-msgstr ""
+msgstr "nsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "nmid"
 msgid "nmid"
-msgstr ""
+msgstr "nmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "nshortmid"
 msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+msgstr "nshortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "nparallel"
 msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "nshortparallel"
 msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nshortparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "AMS Operators"
 msgid "AMS Operators"
-msgstr "Separació"
+msgstr "Operadors AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "dotplus"
 msgid "dotplus"
-msgstr ""
+msgstr "dotplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "smallsetminus"
 msgid "smallsetminus"
-msgstr ""
+msgstr "smallsetminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "Cap"
 msgid "Cap"
-msgstr "Caption|#k"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "Cup"
 msgid "Cup"
-msgstr "Tallar"
+msgstr "Cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "barwedge"
 msgid "barwedge"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "veebar"
 msgid "veebar"
-msgstr ""
+msgstr "veebar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "doublebarwedge"
 msgid "doublebarwedge"
-msgstr "Doble|#D"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "boxminus"
 msgid "boxminus"
-msgstr "Línies"
+msgstr "boxminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "boxtimes"
 msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+msgstr "boxtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "boxdot"
 msgid "boxdot"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgstr "boxdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "boxplus"
 msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgstr "boxplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "divideontimes"
 msgid "divideontimes"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgstr "divideontimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "ltimes"
 msgid "ltimes"
-msgstr ""
+msgstr "ltimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "rtimes"
 msgid "rtimes"
-msgstr ""
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "leftthreetimes"
 msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "leftthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "rightthreetimes"
 msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "rightthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "curlywedge"
 msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "curlyvee"
 msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "circleddash"
 msgid "circleddash"
-msgstr ""
+msgstr "circleddash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "circledast"
 msgid "circledast"
-msgstr ""
+msgstr "circledast"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "circledcirc"
 msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: src/Buffer.cpp:230
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
+
+#: src/Buffer.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:402
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Classe de document desconeguda"
+
+#: src/Buffer.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"S'usurà la classe de document predeterminada, perquè la classe %1$s és "
+"desconeguda."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Peça desconeguda: %1$s %2$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
+msgid "Document header error"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:473
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "Manca \\begin_header"
+
+#: src/Buffer.cpp:493
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "Manca \\begin_document"
+
+#: src/Buffer.cpp:504
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "No és possible carregar la classe de document"
+
+#: src/Buffer.cpp:505
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:910
+#: src/BufferView.cpp:916
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:911
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:917
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el document"
+
+#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "%1$s no s'hao pogut llegir."
+
+#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
+msgid "Document format failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:677
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s no és un document LyX."
+
+#: src/Buffer.cpp:701
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "La conersió ha fallat"
+
+#: src/Buffer.cpp:702
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:711
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:712
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:733
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:734
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:749
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:785
+msgid "Backup failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:786
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:919
+msgid "Encoding error"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:920
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1198
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "S'està executant el chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1211
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: src/Buffer.cpp:1743
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgid "Preview source code"
+msgstr "La vista preliminar està llesta"
+
+#: src/Buffer.cpp:1754
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1758
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"El document %1$s té canvis sense desar.\n"
+"\n"
+"Voleu desar el document o descartar els canvis?"
+
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
+
+#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Descarta"
+
+#: src/BufferList.cpp:348
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Sembla que s'ha salvat amb èxit, Bufa!"
+
+#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  No s'ha salvat! S'està intentant..."
+
+#: src/BufferList.cpp:389
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
+
+#: src/BufferParams.cpp:476
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:482
+msgid "Document class not available"
+msgstr "La classe del document no està disponible"
 
 
-#: src/BufferView.C:234
+#: src/BufferParams.cpp:483
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida."
+
+#: src/BufferView.cpp:242
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -12574,22 +11645,20 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
+#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:910
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revertir a document salvat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revertir a document salvat"
 
-#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175
 msgid "&Revert"
 msgid "&Revert"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:238
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:246
 msgid "&Switch to document"
 msgid "&Switch to document"
-msgstr "Seleccionar fins al final del document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:260
+#: src/BufferView.cpp:268
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -12597,4385 +11666,4104 @@ msgid ""
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:263
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:271
 msgid "Create new document?"
 msgid "Create new document?"
-msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
+msgstr "Voleu crera un document nou?"
 
 
-#: src/BufferView.C:264
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:272
 msgid "&Create"
 msgid "&Create"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "&Crea"
 
 
-#: src/BufferView.C:570
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:577
 msgid "Save bookmark"
 msgid "Save bookmark"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:765
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:780
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/BufferView.C:775
+#: src/BufferView.cpp:789
 msgid "No further redo information"
 msgid "No further redo information"
-msgstr "No hi ha més informació per Refer"
+msgstr "No hi ha més informació per refer"
 
 
-#: src/BufferView.C:933
+#: src/BufferView.cpp:964
 msgid "Mark off"
 msgid "Mark off"
-msgstr "Marque Désactivée"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:940
+#: src/BufferView.cpp:971
 msgid "Mark on"
 msgid "Mark on"
-msgstr "Marque Activée"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:947
+#: src/BufferView.cpp:978
 msgid "Mark removed"
 msgid "Mark removed"
-msgstr "Marque enlevée"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:950
+#: src/BufferView.cpp:981
 msgid "Mark set"
 msgid "Mark set"
-msgstr "Marque posée"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:996
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1027
+#, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Detectat un error"
+msgstr "%1$d paraules a la seleccioó."
 
 
-#: src/BufferView.C:999
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1030
+#, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Impossible obrir el document"
+msgstr "%1$d paraules al document."
 
 
-#: src/BufferView.C:1004
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1035
 msgid "One word in selection."
 msgid "One word in selection."
-msgstr "Detectat un error"
+msgstr "Una paraula a la selecció."
 
 
-#: src/BufferView.C:1006
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1037
 msgid "One word in document."
 msgid "One word in document."
-msgstr "Ouverture del document fils"
+msgstr "Una paraula al document."
 
 
-#: src/BufferView.C:1009
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1040
 msgid "Count words"
 msgid "Count words"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "Compta paraules"
 
 
-#: src/BufferView.C:1588
+#: src/BufferView.cpp:1620
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1622 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940
+#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
 msgid "Documents|#o#O"
 msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documents"
+msgstr "Documents|#o#O"
 
 
-#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:1941 src/LyXFunc.cpp:2014
 msgid "Examples|#E#e"
 msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemples"
+msgstr "Exemples|#E#e"
 
 
-#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
-#: src/lyxfunc.C:1911
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1629 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945
+#: src/callback.cpp:142
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Document"
+msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
-#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
+#: src/BufferView.cpp:1641 src/LyXFunc.cpp:1955 src/LyXFunc.cpp:2035
+#: src/LyXFunc.cpp:2049 src/LyXFunc.cpp:2065
 msgid "Canceled."
 msgid "Canceled."
-msgstr "Cancel.lat"
+msgstr "Cancel·lat."
 
 
-#: src/BufferView.C:1618
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1652
+#, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Insertion del document en cours"
+msgstr "S'estpa inserint el document %1$s..."
 
 
-#: src/BufferView.C:1629
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1663
+#, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgstr "S'ha inserit el document %1$s."
 
 
-#: src/BufferView.C:1631
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1665
+#, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Impossible inserir el document"
+msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s"
 
 
-#: src/Chktex.C:71
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Chktex.cpp:71
+#, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Avís de ChkTeX número "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.C:73
+#: src/Chktex.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Avís de ChkTeX número "
 
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Avís de ChkTeX número "
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.C:438
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Format de paràgrafExtra"
-
-#: src/CutAndPaste.C:457
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.C:464
-#, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
-
-#: src/LColor.C:95
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:268
 msgid "none"
 msgid "none"
-msgstr "Fet"
+msgstr "cap"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:269
 msgid "black"
 msgid "black"
-msgstr "Negre"
+msgstr "negre"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:270
 msgid "white"
 msgid "white"
-msgstr "Blanc"
+msgstr "blanc"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "red"
 msgid "red"
-msgstr "Vermell"
+msgstr "vermell"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:272
 msgid "green"
 msgid "green"
-msgstr "Verd"
+msgstr "verd"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "blue"
 msgid "blue"
-msgstr "Blau"
+msgstr "blau"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:274
 msgid "cyan"
 msgid "cyan"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:102
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "magenta"
 msgid "magenta"
-msgstr "Pare:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:103
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "yellow"
 msgid "yellow"
-msgstr "Groc"
+msgstr "groc"
 
 
-#: src/LColor.C:104
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "cursor"
 msgid "cursor"
-msgstr ""
+msgstr "cursor"
 
 
-#: src/LColor.C:105
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "background"
 msgid "background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "fons"
 
 
-#: src/LColor.C:106
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "text"
 msgid "text"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "text"
 
 
-#: src/LColor.C:107
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "selection"
 msgid "selection"
-msgstr "Decoració"
+msgstr "selecció"
 
 
-#: src/LColor.C:108
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:281
 msgid "LaTeX text"
 msgid "LaTeX text"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgstr "text de LaTeX"
 
 
-#: src/LColor.C:109
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344
 msgid "note"
 msgid "note"
-msgstr "Nota"
+msgstr "nota"
 
 
-#: src/LColor.C:111
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "note background"
 msgid "note background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "fons de nota"
 
 
-#: src/LColor.C:112
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "comment"
 msgid "comment"
-msgstr "Comentari:"
+msgstr "comentari"
 
 
-#: src/LColor.C:113
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "comment background"
 msgid "comment background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "fons de comentari"
 
 
-#: src/LColor.C:114
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "greyedout inset"
 msgid "greyedout inset"
-msgstr "inset obert"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "greyedout inset background"
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:116
+#: src/Color.cpp:289
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:117
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:118
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:291
 msgid "language"
 msgstr "Idioma"
 
 msgid "language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/LColor.C:119
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:292
 msgid "command inset"
 msgid "command inset"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:120
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "command inset background"
 msgid "command inset background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:121
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "command inset frame"
 msgid "command inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:122
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "special character"
 msgid "special character"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgstr "caràcter especial"
 
 
-#: src/LColor.C:123
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:296
 msgid "math"
 msgid "math"
-msgstr "Matemàtic"
+msgstr "matemàtiques"
 
 
-#: src/LColor.C:124
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "math background"
 msgid "math background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "fons de matemàtiques"
 
 
-#: src/LColor.C:125
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:298
 msgid "graphics background"
 msgid "graphics background"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgstr "fons de gràfics"
 
 
-#: src/LColor.C:126
+#: src/Color.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "Math macro background"
 #, fuzzy
 msgid "Math macro background"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgstr "fons de macroinstrucció matemàtica"
 
 
-#: src/LColor.C:127
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:300
 msgid "math frame"
 msgid "math frame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:128
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "math corners"
+msgstr "cantonades matemàtiques"
+
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "math line"
 msgid "math line"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgstr "línia matemàtica"
 
 
-#: src/LColor.C:129
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:303
 msgid "caption frame"
 msgid "caption frame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:130
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "collapsable inset text"
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:131
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:305
 msgid "collapsable inset frame"
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:306
 msgid "inset background"
 msgid "inset background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:133
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:307
 msgid "inset frame"
 msgid "inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:134
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:308
 msgid "LaTeX error"
 msgid "LaTeX error"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgstr "error de LaTeX"
 
 
-#: src/LColor.C:135
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:309
 msgid "end-of-line marker"
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "marca de final de línia"
 
 
-#: src/LColor.C:136
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:310
 msgid "appendix marker"
 msgid "appendix marker"
-msgstr "inset obert"
+msgstr "marca d'apèndix"
 
 
-#: src/LColor.C:137
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:311
 msgid "change bar"
 msgid "change bar"
-msgstr "(Modificat)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:138
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:312
 msgid "Deleted text"
 msgid "Deleted text"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Text suprimit"
 
 
-#: src/LColor.C:139
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:313
 msgid "Added text"
 msgid "Added text"
-msgstr "Inclinada"
+msgstr "Text afegit"
 
 
-#: src/LColor.C:140
+#: src/Color.cpp:314
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:141
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:315
 msgid "top/bottom line"
 msgid "top/bottom line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:142
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:316
 msgid "table line"
 msgid "table line"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:144
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:317
 msgid "table on/off line"
 msgid "table on/off line"
-msgstr "Taula inserida"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:146
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:319
 msgid "bottom area"
 msgid "bottom area"
-msgstr "Baix|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:147
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:320
 msgid "page break"
 msgid "page break"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgstr "salt de pàgina"
 
 
-#: src/LColor.C:148
+#: src/Color.cpp:321
 msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
 msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:149
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:322
 msgid "button background"
 msgid "button background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr "fons de botó"
 
 
-#: src/LColor.C:150
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:323
 msgid "button background under focus"
 msgid "button background under focus"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:151
+#: src/Color.cpp:324
+#, fuzzy
 msgid "inherit"
 msgid "inherit"
-msgstr "Heredar"
+msgstr "herència"
 
 
-#: src/LColor.C:152
+#: src/Color.cpp:325
 msgid "ignore"
 msgid "ignore"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: src/LaTeX.C:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Execució LaTeX número "
+msgstr "ignora"
 
 
-#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Executant MakeIndex."
+#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
+#: src/Converter.cpp:544
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "No es pot convertir el fitxer"
 
 
-#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Executant MakeIndex."
+#: src/Converter.cpp:333
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:326
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Executant BibTeX."
+#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+msgid "Executing command: "
+msgstr "S'està executant l'ordre:"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
-#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
+#: src/Converter.cpp:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Errors de creació"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:540
+#: src/Converter.cpp:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Substituir"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "S'ha produït errors en el procés de compilació"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:542
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:714
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+#: src/Converter.cpp:500
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "No s'ha pogut moure un directori temporal de %1$s a %2$s."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:746
-#, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: src/Converter.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer temporal de %1$s a %2$s."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:791
-#, fuzzy
-msgid " (auto)"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/Converter.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer temporal de %1$s a %2$s."
 
 
-#: src/SpellBase.C:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/Converter.cpp:605
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "S'està executant el LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:623
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:229
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+#: src/Converter.cpp:626
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "El LaTeX ha fallat"
 
 
-#: src/buffer.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+#: src/Converter.cpp:628
+msgid "Output is empty"
+msgstr "La sortida generada és buida"
 
 
-#: src/buffer.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "a la classe escollida"
+#: src/Converter.cpp:629
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "S'ha generat un fitxer de sortida buit"
 
 
-#: src/buffer.C:402
+#: src/CutAndPaste.cpp:441
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:461 src/text.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Acció Desconeguda"
-
-#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Error LaTeX"
-
-#: src/buffer.C:471
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/CutAndPaste.cpp:446
+msgid "Changed Layout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:491
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/CutAndPaste.cpp:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:502
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
+#: src/CutAndPaste.cpp:472
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Estil de caràcter no definit"
 
 
-#: src/buffer.C:503
-#, c-format
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"El fitxer %1$s ja existeix.\n"
+"\n"
+"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
 
 
-#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
 
 
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062
+#: src/callback.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Sobreescriu"
 
 
-#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
+#: src/Exporter.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Sobreescriu-ho tot"
 
 
-#: src/buffer.C:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Impossible obrir el document"
+#: src/Exporter.cpp:88
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Cancel.la l'exportació"
 
 
-#: src/buffer.C:679
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+#: src/Exporter.cpp:137
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer"
 
 
-#: src/buffer.C:680
+#: src/Exporter.cpp:138
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "La còpia de %1$s a %2$s ha fallat."
 
 
-#: src/buffer.C:689
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+#: src/Exporter.cpp:170
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer"
 
 
-#: src/buffer.C:690
+#: src/Exporter.cpp:171
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
 
 
-#: src/buffer.C:711
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+#: src/Exporter.cpp:205
+msgid "File name error"
+msgstr "Nom del fitxer erroni"
+
+#: src/Exporter.cpp:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "La ruta al document no pot contenir espais."
+
+#: src/Exporter.cpp:245
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "S'ha cancel·lat l'exportació del document."
 
 
-#: src/buffer.C:712
+#: src/Exporter.cpp:251
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s al fitxer `%2$s'"
 
 
-#: src/buffer.C:727
+#: src/Exporter.cpp:257
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s"
 
 
-#: src/buffer.C:763
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/buffer.C:764
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
 
 
-#: src/buffer.C:876
+#: src/Font.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
 
 
-#: src/buffer.C:877
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Inherit"
+msgstr "Herència"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:72
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
 
 
-#: src/buffer.C:886
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgid "Medium"
+msgstr "Mig"
 
 
-#: src/buffer.C:887
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
+msgid "Bold"
+msgstr "Negreta"
+
+#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
+msgid "Upright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1146
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Executant chktex..."
+#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
 
 
-#: src/buffer.C:1159
-msgid "chktex failure"
+#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
+msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1160
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Majúscules Petites"
+
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
+msgid "Increase"
+msgstr "Agumenta"
+
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
+msgid "Decrease"
+msgstr "Disminueix"
+
+#: src/Font.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
+msgid "Toggle"
+msgstr "(Des)Activa"
+
+#: src/Font.cpp:512
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Emfatitza %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:515
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Subratlla %1$s, "
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:81
+#: src/Font.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Noun %1$s, "
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Impossible obrir el document"
+#: src/Font.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Idioma: %1$s, "
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
+#: src/Font.cpp:526
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
-
-#: src/buffer_funcs.C:99
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Número %1$s"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "No es pot visualitzar el fitxer"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "El fitxer no existeix: %1$s"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:123
+#: src/Format.cpp:283
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "No hi ha informació per mostrar %1$s"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Negre"
+#: src/Format.cpp:293
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "La auto-visualització del fitxer %1$s ha fallat"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Negre"
+#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "No es pot editar el fitxer"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "No hi ha informació per editar %1$s"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
+#: src/Format.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "L'auto-edició del fitxer %1$s ha fallat"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:168
+#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "No s'ha pogut crear la pipe pel corrector ortogràfic"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:169
+#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "No s'ha pogut obrir la pipe pel corrector ortogràfic"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:202
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ISpell.cpp:278
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+#: src/ISpell.cpp:301
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+"El procés ispell ha retornat un error.\n"
+"Potser no s'ha configurat correctament?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:521
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Decoració"
+#: src/ISpell.cpp:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:527
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/ISpell.cpp:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:530
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "Decoració"
+#: src/ISpell.cpp:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
+#: src/ISpell.cpp:492
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
+#: src/Importer.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "S'està important %1$s..."
+
+#: src/Importer.cpp:68
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer"
+
+#: src/Importer.cpp:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "No hi ha informació per importar el format %1$s."
+
+#: src/Importer.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgid "imported."
+msgstr "importat."
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
+#: src/KeySequence.cpp:157
+msgid "   options: "
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: src/bufferlist.C:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
+#: src/LaTeX.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "S'està esperant per a l'execució del LaTex número %1$d"
 
 
-#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!"
+#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "S'està executant el MakeIndex."
 
 
-#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
+#: src/LaTeX.cpp:322
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "S'està executant el BibTeX."
 
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
+#: src/LaTeX.cpp:462
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "S'està executant el MakeIndex per nomencl."
+
+#: src/LyX.cpp:130
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
 
 
-#: src/bufferparams.C:438
+#: src/LyX.cpp:131
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"S'ha produït un error en llegir el fitxer de configuració\n"
+"%1$s.\n"
+"Comproveu la instal·lació."
 
 
-#: src/bufferparams.C:444
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
-
-#: src/bufferparams.C:445
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:140
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: S'està reconfigurant el directori d'usuari"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:308
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "No hi ha més notes"
+#: src/LyX.cpp:144
+msgid "Done!"
+msgstr "Fet!"
 
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s"
 
 
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+#: src/LyX.cpp:492
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
 
 
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
-msgid "Developers' general debug messages"
+#: src/LyX.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:796
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
+#: src/LyX.cpp:925
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal"
+
+#: src/LyX.cpp:926
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"No s'ha pogut crear el directori temporala\n"
+"%1$s. Assegureu-vos que aquest\n"
+"camí existeix i s'hi pot escriure, aleshores, torneu-ho a intentar."
 
 
-#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
-#: src/converter.C:544
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: src/LyX.cpp:1093
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Falta el directori d'usuari LyX"
 
 
-#: src/converter.C:333
+#: src/LyX.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Executant la comanda:"
+#: src/LyX.cpp:1099
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Crea el directori"
 
 
-#: src/converter.C:471
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Construint programa..."
+#: src/LyX.cpp:1100
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Surt del LyX"
 
 
-#: src/converter.C:472
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
+#: src/LyX.cpp:1101
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "No hi ha directori d'usuari LyX. S'està sortint."
 
 
-#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Error llegint "
+#: src/LyX.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: S'està creant el directori %1$s"
 
 
-#: src/converter.C:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+#: src/LyX.cpp:1111
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "No ha pogut crear el directori. S'està sortint."
 
 
-#: src/converter.C:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+#: src/LyX.cpp:1284
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:547
+#: src/LyX.cpp:1288
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-
-#: src/converter.C:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Nivell de depuració:"
 
 
-#: src/converter.C:623
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:1299
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ús: lyx [ command line switches ] [ nom.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (distingeix majúscules i minúscules):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       estableix el directori d'usuari a dir\t-sysdir "
+"dir        estableix el directori de sistema a dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  estableix la geometria de la finestra principal\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt fitxer.xxx\n"
+"                  on fmt és el format d'importació triat\n"
+"                  i fitxer.xxx és el fitxer a importar.\n"
+"\t-version        mostra la versió i informació de compilació\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 
 
-#: src/converter.C:626
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
+msgid "No system directory"
+msgstr "No hi directori de sistema"
 
 
-#: src/converter.C:628
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+#: src/LyX.cpp:1336
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Falta el directori de la opció -sysdir!"
 
 
-#: src/converter.C:629
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1346
+msgid "No user directory"
+msgstr "No hi ha directori d'usuari"
 
 
-#: src/debug.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+#: src/LyX.cpp:1347
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Falta el directori de la opció -userdir"
 
 
-#: src/debug.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+#: src/LyX.cpp:1357
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Ordre incompleta"
 
 
-#: src/debug.C:48
-#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+#: src/LyX.cpp:1358
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -execute"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: src/LyX.cpp:1368
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+#: src/LyX.cpp:1380
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/LyX.cpp:1385
+msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:52
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+#: src/LyXFunc.cpp:364
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Funció desconeguda."
 
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/LyXFunc.cpp:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Mode editor matemàtic"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Res a fer"
 
 
-#: src/debug.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+#: src/LyXFunc.cpp:422
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Acció desconeguda"
 
 
-#: src/debug.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Ordre deshabilitada"
 
 
-#: src/debug.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Control de Versions%t"
+#: src/LyXFunc.cpp:435
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Ordre no permesa sense cap document obert"
 
 
-#: src/debug.C:57
-#, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: src/LyXFunc.cpp:706
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "El document és de només lectura"
 
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/LyXFunc.cpp:714
+msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Romana"
-
-#: src/debug.C:60
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/LyXFunc.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"El document %1$s té canvis sense desar.\n"
+"\n"
+"Voleu desar el document?"
 
 
-#: src/debug.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Decoració"
+#: src/LyXFunc.cpp:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:62
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Índex"
+#: src/LyXFunc.cpp:754
+msgid "Print document failed"
+msgstr "La impressió del document ha fallat"
 
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/LyXFunc.cpp:773
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:64
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:776
+msgid "Could not change class"
+msgstr "No s'ha pogut canviar la classe"
 
 
-#: src/debug.C:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:888
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "S'està desant el document %1$s..."
 
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/LyXFunc.cpp:892
+msgid " done."
+msgstr " fet."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:908
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:67
+#: src/LyXFunc.cpp:1102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sortir"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument manquant"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Ouverture del document en cours"
 
 
-#: src/debug.C:68
+#: src/LyXFunc.cpp:1429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/debug.C:69
-msgid "RowPainter profiling"
+#: src/LyXFunc.cpp:1505
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
+#: src/LyXFunc.cpp:1516
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+#: src/LyXFunc.cpp:1630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
+#: src/LyXFunc.cpp:1633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Fixar el format del paper"
 
 
-#: src/exporter.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+#: src/LyXFunc.cpp:1689
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
 
 
-#: src/exporter.C:88
+#: src/LyXFunc.cpp:1769
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgid "off"
+msgstr "Desactivat"
 
 
-#: src/exporter.C:137
+#: src/LyXFunc.cpp:1771
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "auto"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/exporter.C:138
+#: src/LyXFunc.cpp:1773
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:170
+#: src/LyXFunc.cpp:1899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#: src/exporter.C:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
+msgid "Select template file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/exporter.C:205
+#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
-
-#: src/exporter.C:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Plantilles"
 
 
-#: src/exporter.C:245
+#: src/LyXFunc.cpp:1938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/LyXFunc.cpp:1977
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Ouverture del document en cours"
 
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/LyXFunc.cpp:1981
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document renombrat com '"
-
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
 
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#: src/LyXFunc.cpp:1983
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "El fitxer ja existeix:"
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#: src/format.C:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:2008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/format.C:293
+#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"El fitxer %1$s ja existeix.\n"
+"\n"
+"Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
 
 
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
+#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: src/format.C:353
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:2132
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Benvingut a LyX !"
 
 
-#: src/format.C:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: src/LyXRC.cpp:2084
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:425
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "(Modificat)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:429
-msgid " (read only)"
-msgstr "(Només lectura)"
-
-#: src/frontends/WorkArea.C:242
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Donant format al document..."
+#: src/LyXRC.cpp:2089
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS"
+#: src/LyXRC.cpp:2093
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau."
+#: src/LyXRC.cpp:2101
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:2105
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2109
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1998 Equip LyX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/LyXRC.cpp:2116
 msgid ""
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2120
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n"
-"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n"
-"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
-" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
-"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
-"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n"
-"Pública General GNU amb aquest programa;\n"
-"Si no la heu rebut, escriviu a:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Versió LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:2124
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+#: src/LyXRC.cpp:2128
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+#: src/LyXRC.cpp:2132
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
+#: src/LyXRC.cpp:2142
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Base de dades:"
+#: src/LyXRC.cpp:2153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Base de dades:"
+#: src/LyXRC.cpp:2157
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+#: src/LyXRC.cpp:2161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/LyXRC.cpp:2165
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
+#: src/LyXRC.cpp:2169
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
+#: src/LyXRC.cpp:2173
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
+#: src/LyXRC.cpp:2178
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Doble|#D"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Romana"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: src/LyXRC.cpp:2182
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Baix|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Aliniació"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Aliniació"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Baix|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Dreta|#R"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
-#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Control de Versions%t"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Choisissez el patron"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Choisissez el patron"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+#: src/LyXRC.cpp:2189
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+#: src/LyXRC.cpp:2198
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+#: src/LyXRC.cpp:2202
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+#: src/LyXRC.cpp:2206
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
-msgid "*.pws"
+#: src/LyXRC.cpp:2210
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "Groc"
+#: src/LyXRC.cpp:2214
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Imprimir a"
+#: src/LyXRC.cpp:2218
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/LyXRC.cpp:2222
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+#: src/LyXRC.cpp:2226
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: src/LyXRC.cpp:2230
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2234
 msgid ""
 msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: src/LyXRC.cpp:2238
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
+#: src/LyXRC.cpp:2242
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Detectat un error"
+#: src/LyXRC.cpp:2246
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Detectat un error"
+#: src/LyXRC.cpp:2250
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+#: src/LyXRC.cpp:2254
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: src/LyXRC.cpp:2259
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2266
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/LyXRC.cpp:2270
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "No número"
+#: src/LyXRC.cpp:2274
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:798
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Mode Text"
+#: src/LyXRC.cpp:2278
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "(Modificat)"
+#: src/LyXRC.cpp:2282
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+#: src/LyXRC.cpp:2286
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Mig"
+#: src/LyXRC.cpp:2290
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Negreta"
+#: src/LyXRC.cpp:2294
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Dreta"
+#: src/LyXRC.cpp:2298
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Itàlica"
+#: src/LyXRC.cpp:2302
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Inclinada"
+#: src/LyXRC.cpp:2306
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Majúscules Petites"
+#: src/LyXRC.cpp:2310
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "<- Augmentar ->"
+#: src/LyXRC.cpp:2314
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+#: src/LyXRC.cpp:2318
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Èmfasi"
+#: src/LyXRC.cpp:2322
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
+#: src/LyXRC.cpp:2326
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Petites Majúscules"
+#: src/LyXRC.cpp:2330
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Tancar"
+#: src/LyXRC.cpp:2334
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc|#c"
+#: src/LyXRC.cpp:2338
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
+#: src/LyXRC.cpp:2342
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Refer"
+#: src/LyXRC.cpp:2346
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grec"
+#: src/LyXRC.cpp:2350
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
+#: src/LyXRC.cpp:2354
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cancel.lar"
+#: src/LyXRC.cpp:2358
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Pare:"
+#: src/LyXRC.cpp:2364
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Groc"
+#: src/LyXRC.cpp:2373
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+#: src/LyXRC.cpp:2377
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+#: src/LyXRC.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "No hi ha més informació per Refer"
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+#: src/LyXRC.cpp:2391
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Imprimir"
+#: src/LyXRC.cpp:2395
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Matemàtic"
+#: src/LyXRC.cpp:2402
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 1"
+#: src/LyXRC.cpp:2406
+msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 2"
+#: src/LyXRC.cpp:2410
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
-msgid "Dings 3"
+#: src/LyXRC.cpp:2414
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
-msgid "Dings 4"
+#: src/LyXRC.cpp:2424
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Sagnat"
+#: src/LyXRC.cpp:2437
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Taula inserida"
+#: src/LyXRC.cpp:2444
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
+#: src/LyXVC.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
-#, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: src/LyXVC.cpp:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+#: src/LyXVC.cpp:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
-msgid "Normal-sized icons"
+#: src/LyXVC.cpp:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/LyXVC.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
+#: src/LyXVC.cpp:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Seleccionar fins al final del document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
+#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
+#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
+#: src/MenuBackend.cpp:818
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#: src/MenuBackend.cpp:540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#: src/MenuBackend.cpp:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#: src/MenuBackend.cpp:718
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#: src/MenuBackend.cpp:747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "List of listings"
+msgstr "Llista de figures"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#: src/MenuBackend.cpp:751
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Other floats"
+msgstr "Altres paràmetres de lletra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-msgid "Activated"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
+#: src/MenuBackend.cpp:807
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Petites Majúscules"
+msgid " (auto)"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
+#: src/MenuBackend.cpp:826
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Imprimeix el document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "No té sentit amb aquest format !"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
+#: src/Text.cpp:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Romana"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Executar comana"
+#: src/Text.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
+#: src/Text.cpp:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
+#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/Text.cpp:274
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/Text.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69
+#: src/Text.cpp:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Delimitador"
+#: src/Text.cpp:773
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Fet"
+#: src/Text.cpp:784
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147
+#: src/Text.cpp:1841
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "Taula inserida"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#: src/Text.cpp:1847
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documents"
+msgid "Change: "
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
+#: src/Text.cpp:1851
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Llarg|#L"
+msgid " at "
+msgstr " de "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1866
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
+#: src/Text.cpp:1872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Per defecte"
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
-msgid "10"
+#: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
+#: src/Text.cpp:1884
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
-msgid "12"
-msgstr ""
+msgid "Other ("
+msgstr "Altre...|#O"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
+#: src/Text.cpp:1893
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
+msgid ", Inset: "
 msgstr ", Profunditat: "
 
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
+#: src/Text.cpp:1894
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Espaiat"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
+#: src/Text.cpp:1895
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1896
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-msgid "B3"
+#: src/Text.cpp:1902
+msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-msgid "B4"
+#: src/Text.cpp:1904
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
+#: src/Text2.cpp:584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Anar al següent error"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
+#: src/Text2.cpp:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Res a fer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
+#: src/Text2.cpp:627
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "Inclinada"
+#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Mode editor matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
+#: src/Text3.cpp:752
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Argument manquant"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "Inclinada"
+#: src/Text3.cpp:924
+msgid "Layout "
+msgstr "Format"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "Inclinada"
+#: src/Text3.cpp:925
+msgid " not known"
+msgstr " desconegut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
+#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Número"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgid "Character set"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
-msgid "Author-year"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1582
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
+#: src/Thesaurus.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Número"
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Tesaurus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/Thesaurus.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/VSpace.cpp:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#: src/VSpace.cpp:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Format"
+msgid "Small skip"
+msgstr "  Petita (3)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#: src/VSpace.cpp:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Format de paràgrafExtra"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/VSpace.cpp:499
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/VSpace.cpp:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Número"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+#: src/VSpace.cpp:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "protected"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "&Recover"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Opcions Extra"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
+#: src/buffer_funcs.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opcions"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
-#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+#: src/buffer_funcs.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#: src/buffer_funcs.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriu"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
+#: src/buffer_funcs.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Índex"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opcions"
+#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
+#: src/buffer_funcs.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
-
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "No té sentit amb aquest format !"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+#: src/buffer_funcs.cpp:527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
-msgid "Look and feel"
+#: src/buffer_funcs.cpp:533
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
+#: src/buffer_funcs.cpp:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
+#: src/bufferview_funcs.cpp:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "No more insets"
+msgstr "No hi ha més notes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Substituir"
+#: src/callback.cpp:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/callback.cpp:116
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
+#: src/callback.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
+#: src/callback.cpp:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tancar"
+#: src/callback.cpp:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Arxivat automàtic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
+#: src/callback.cpp:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matemàtic"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+
+#: src/callback.cpp:285
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autosalvat del document actual..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
+#: src/callback.cpp:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
+msgid "Select file to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+#: src/callback.cpp:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
+#: src/callback.cpp:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+
+#: src/callback.cpp:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
+#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/callback.cpp:404
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
-#, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Groc"
+#: src/callback.cpp:405
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"El fitxer no està en format UTF 8.\n"
+"Es llegirà com un fitxer 8Bit amb la codificació local.\n"
+"Si això no us dóna el resultat esperat,\n"
+"aleshores canvieu el joc de caràcters del fitxer\n"
+"a UTF 8 amb un programa diferent al LyX.\n"
+
+#: src/callback.cpp:422
+msgid "Running configure..."
+msgstr "S'està configurant..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
-#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Groc"
+#: src/callback.cpp:431
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "S'està carregant la configuració..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
+#: src/callback.cpp:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Groc"
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
-msgid "pspell (library)"
+#: src/callback.cpp:437
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"S'ha reconfigurat el sistema.\n"
+"Heu de reiniciar el LyX per poder usar qualsevol\n"
+"de les noves especificacions actualitzades"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr "No hi ha cap missatge de depuració"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
+#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
+msgid "General information"
+msgstr "Informació general"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
-#, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Copiar"
+#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Missatges de depuració general dels desenvolupadors"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "     Normal"
+#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Tots el missatges de depuració"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "     Normal"
+#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "S'esa depurant `%1$s' (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/debug.cpp:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Incialització del programa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimir"
+#: src/debug.cpp:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Gestió dels esdeveniments del teclat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+#: src/debug.cpp:48
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Gestió de la interfície d'usuari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Sagnat"
+#: src/debug.cpp:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+#: src/debug.cpp:50
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "S'estan llegint els fitxers de configuració"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+#: src/debug.cpp:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Definició personalitzada del teclat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Negre"
+#: src/debug.cpp:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Generació/execució del LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#: src/debug.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Negre"
+msgid "Math editor"
+msgstr "Mode editor matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+#: src/debug.cpp:54
+msgid "Font handling"
+msgstr "Gestió de la lletra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+#: src/debug.cpp:55
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "S'estan llegint els fitxers Textclass"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Enviar document a comanda"
+#: src/debug.cpp:56
+msgid "Version control"
+msgstr "Control de versions"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Fitxer"
+#: src/debug.cpp:57
+msgid "External control interface"
+msgstr "Interfície de control externa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: src/debug.cpp:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Conserva els fitxers temporals *roff"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserir Taula"
+#: src/debug.cpp:59
+msgid "User commands"
+msgstr "Ordres d'usuari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+#: src/debug.cpp:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "El LyX Lexxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: src/debug.cpp:61
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informació de dependències"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: src/debug.cpp:62
+msgid "LyX Insets"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:157
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Substituir"
+#: src/debug.cpp:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Fitxers usats pel LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:186
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Inclou"
+#: src/debug.cpp:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Esdeveniments de l'àrea de treball"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:187
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+#: src/debug.cpp:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importar%m"
+#: src/debug.cpp:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Conversió i càrrega de gràfics"
 
 
-#: src/importer.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: src/debug.cpp:67
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Gestió de canvis"
 
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/debug.cpp:68
+msgid "External template/inset messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:95
-msgid "imported."
-msgstr "importé"
+#: src/debug.cpp:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:427
+msgid " (changed)"
+msgstr " (modificat)"
+
+#: src/frontends/LyXView.cpp:431
+msgid " (read only)"
+msgstr " (només lectura)"
+
+#: src/frontends/WorkArea.cpp:244
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "S'està donant format al document..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "ERROR: El LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS\n"
 
 
-#: src/insets/insetbase.C:242
-msgid "Opened inset"
-msgstr "inset obert"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Instal·leu-lo correctament, així podreu valorar\n"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:109
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Referències generades per BibTeX"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "la feinada amb que altra gent ha contribuït al projecte LyX"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
-msgid "Export Warning!"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX és Copyright (C) 1995 d'en Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1998 Equip del LyX"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:207
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
 msgid ""
 msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Aquest programari és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-"
+"lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free "
+"Software Foundation; en la versió 2 de la llicència o (a la vostra elecció) "
+"qualsevol versió anterior."
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:260
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
 msgid ""
 msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n"
+"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n"
+"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
+" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
+"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
+"Heu d'haver rebut una còpia de la Llicència \n"
+"Pública General GNU amb aquest programa;\n"
+"Si no l'heu rebuda, escriviu a:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Negreta"
-
-#: src/insets/insetbox.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Impress.|#P"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Versió del LyX"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "ovalbox"
-msgstr "Doble|#D"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Directori de bibliteques: "
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "Doble|#D"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Directori d'usuari :"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:69
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Bases de dades BibTex (*.bib):"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Doble|#D"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Seleccioneu un base de dades BibTeX a afegir"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:126
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Estils BibTeX (*.bst)"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Seleccioneu un estil BibTeX"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:212
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "Caixa rectangular"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:239
-#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Caixa ovalada, prima"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "Caixa ovalada, thick"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:276
-msgid "Senseless!!! "
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+msgid "Double box"
+msgstr "Caixa doble"
 
 
-#: src/insets/insetcommand.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Executar comana"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
+msgid "Depth"
+msgstr "Profunditat"
 
 
-#: src/insets/insetcommandparams.C:268
-#, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
+msgid "Total Height"
+msgstr "Alçada total"
 
 
-#: src/insets/insetcommandparams.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Inset Command :"
-msgstr "Executar comana"
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s Errors (%2$s)"
 
 
-#: src/insets/insetcommandparams.C:293
-#, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Argument manquant"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
+msgid "Select external file"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer extern"
 
 
-#: src/insets/insetcommandparams.C:300
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Top left"
+msgstr "Amunt a l'esquerra"
 
 
-#: src/insets/insetenv.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Avall a l'esquerra"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:143
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:390
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Top center"
+msgstr "Amunt centrat"
 
 
-#: src/insets/insetexternal.C:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Opcions Extra"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Avall centrat"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
-#: src/insets/insetfloat.C:383
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:278
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Top right"
+msgstr "Amunt a la dreta"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:334
-#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Peu de pàg."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Avall a la dreta"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:385
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (sideways)"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Seleccioneu un fitxer gràfic"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Llista de taules"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Peu de pàg."
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Seleccioneu el document a incloure"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Documents de LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:87
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Informe de LaTeX"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:709
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Fitxer|#F"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Informe de control de versions"
 
 
-#: src/insets/insethfill.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "No s'ha trobat cap fitxer d'informes de LaTeX"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:306
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Entrada textual"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+msgid "No version control log file found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:309
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Entrada textual"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Choisissez el patron"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:417
-msgid "Different textclasses"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+msgid "Choose UI file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Fitxers d'interfície d'usuari de LyX (*.ui)"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:75
-msgid "Index"
-msgstr "Índex"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Trieu una distribució de teclat"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#: src/insets/insetmarginal.C:71
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Distribucions de teclat (*.kmap)"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Trieu un diccionari personal"
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Glo"
-msgstr "Negre"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
+msgid "*.pws"
+msgstr "*.pws"
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:86
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari:"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Imprimeix al fitxer"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "inset obert"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Fitxers PostScript (*.ps)"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Impress.|#P"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Error del corrector ortogràfic"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "Forma:|#H"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el corrector ortogràfic\n"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"El corrector ortogràfic ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'ha aturat un altre procès."
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Ha fallat el corrector ortogràfic.\n"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Ha fallat el corrector ortogràfic"
 
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Buida"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "S'han comprovat %1$d."
 
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
+msgid "One word checked."
+msgstr "S'ha comprovat una paraula."
 
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "S'ha finalitzat la correcció ortogràfica"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Rotació"
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s i %2$s"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "No número"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s i altres"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pàgina: "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
+msgid "No year"
+msgstr "Sense any"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
+msgid "before"
+msgstr "abans"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
+msgid "No change"
+msgstr "Sense canvi"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Majúscules petites"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Emph"
+msgstr "Èmfasi"
+
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
+msgid "Underbar"
+msgstr "Subratllat"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Pagina nova"
+msgid "Noun"
+msgstr "Petites Majúscules"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
-#, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
+msgid "No color"
+msgstr "Sense color"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
-#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
+msgid "Black"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
+msgid "White"
+msgstr "Blanc"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
+msgid "Red"
+msgstr "Vermell"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:451
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
+msgid "Green"
+msgstr "Verd"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1606
-#, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1607
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
+msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:236
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:41
-#, fuzzy
-msgid "theorem"
-msgstr "Matemàtic"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
+msgid "Yellow"
+msgstr "Groc"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Fitxers de sistema|#S#s"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Fitxers d'usuari|#U#u"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "L'script `%s' ha falllat."
 
 
-#: src/insets/insetvspace.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Espais verticals"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
+msgid "Maths"
+msgstr "Matemàtiques"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:49
-msgid "wrap: "
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:198
-#, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "   Petita (2)"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " desconegut"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
+msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Error llegint "
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
+msgid "LaTeX Source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:106
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Error llegint "
+msgid "Outline"
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[no mostrat]"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
+msgid "Directories"
+msgstr "Directoris"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:112
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:168
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "Icones petites"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:115
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Error llegint "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:174
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "Icones normals"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:118
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "Icones grans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:719
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
+msgid "unknown version"
+msgstr "versió desconeguda"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
+msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Error llegint "
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografica BibTeX"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:124
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "(Modificat)"
+#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
+msgid "Box Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
+msgid "Branch Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
+msgid "Branch"
+msgstr "Branca"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:98
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr "Activada"
 
 
-#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
 
-#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Fusiona els canvis"
 
 
-#: src/ispell.C:278
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Canvia per %1$s\n"
+"\n"
 
 
-#: src/ispell.C:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Canvi fet el dia %1$s\n"
 
 
-#: src/ispell.C:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
+msgid "Text Style"
+msgstr "Estil de text"
 
 
-#: src/ispell.C:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
+msgid "Previous command"
+msgstr "Ordre anterior"
 
 
-#: src/ispell.C:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
+msgid "Next command"
+msgstr "Ordre següent"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
-msgstr "   opcions: "
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Delimitador matemàtic"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: Delimitadors"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
+msgid "(None)"
+msgstr "(Cap)"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pc"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "Inclinada"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Columnes"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Dreta"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Dreta"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:116
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:117
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Nom"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Plantilles"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Arxivat automàtic"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:258
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autosalvat del document actual..."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:349
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:368
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Impossible obrir el document"
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:370
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
+msgid "Length"
+msgstr "Longitud"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Impossible obrir el document"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (no instal·lada)"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:411
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Reconfigurant..."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Carregant la configuració..."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:425
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
+msgid "empty"
+msgstr "buida"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+msgid "plain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
+msgid "headings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/lyx_main.C:143
-msgid "Done!"
-msgstr "Fet!"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/lyx_main.C:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461
+msgid "LaTeX default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:491
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
+msgid "``text''"
+msgstr "``text''"
 
 
-#: src/lyx_main.C:527
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
+msgid "''text''"
+msgstr "''text''"
 
 
-#: src/lyx_main.C:784
-#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Imprimir"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,text``"
 
 
-#: src/lyx_main.C:913
-#, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,text''"
 
 
-#: src/lyx_main.C:914
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<text>>"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1081
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>text<<"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1082
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488
+msgid "Numbered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1087
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Apareix a l'índex general"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1088
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509
+msgid "Author-year"
+msgstr "Autor-any"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1089
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
+msgid "Numerical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " i reconfigurant..."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:1099
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
+msgid "Document Class"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1272
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
+msgid "Text Layout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nivell de depuració:"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Format de pàgina"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1287
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
+msgid "Numbering & TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
+msgid "Math Options"
+msgstr "Opcions matetmàtiques"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1324
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1334
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Vinyetes"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1335
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
+msgid "Branches"
+msgstr "Branques"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1345
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Executar comana"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preamble LaTeX"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1346
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Paràmetres del document"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1356
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:1368
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
+msgid "External Material"
+msgstr "Material extern"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1373
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
+msgid "Scale%"
+msgstr "Escala (%)"
 
 
-#: src/lyxfind.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Error LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.C:137
-msgid "Search string is empty"
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gràfics"
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181
+msgid "Child Document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.C:323
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
+msgid "No language"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/lyxfind.C:326
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
+msgid "No dialect"
+msgstr "No hi ha imatge"
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
+#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Paràmetres del paràgraf"
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Inherit"
-msgstr "Heredar"
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriu matemàtica"
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Insereix matriu"
 
 
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Majúscules Petites"
+#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+msgid "Note Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Toggle"
-msgstr "(Des)Activar"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Èmfasi"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Paràmetres del paràgraf"
 
 
-#: src/lyxfont.C:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Subratllat"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Petites Majúscules"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
+msgid "Language settings"
+msgstr "Paràmetres d'idioma"
 
 
-#: src/lyxfont.C:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Idioma:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
+msgid "Outputs"
+msgstr "Sortides"
 
 
-#: src/lyxfont.C:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Número"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
+msgid "Plain text"
+msgstr "Text pla"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:362
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
+msgid "Date format"
+msgstr "Format de data"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:401
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Res a fer"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Lletres en pantalla"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:420
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
+msgid "Colors"
+msgstr "Colors"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
+msgid "Paths"
+msgstr "Camins"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:433
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Seleccioneu un directori de plantilles"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:696
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document de només lectura"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Seleccioneu un directori temporal"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:704
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Seleccioneu un directori de còpies de seguretat"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:723
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Seleccioneu un directori de documents"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:741
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:744
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corrector ortogràfic"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Imprimir a"
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "pspell (biblioteca)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:763
-#, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (biblioteca)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:766
-#, fuzzy
-msgid "Could not change class"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
+msgid "Converters"
+msgstr "Conversors"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Salvant el document"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
+msgid "Copiers"
+msgstr "Copiadors"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:882
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Anar avall"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
+msgid "File formats"
+msgstr "Formats de fitxer"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:898
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
+msgid "Format in use"
+msgstr "Format en ús"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1090
-#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Sortir"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument manquant"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
+msgid "User interface"
+msgstr "Interfície d'usuari"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitat"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Ouverture del document en cours"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1487
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+msgid "Print Document"
+msgstr "Imprimeix el document"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1498
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referència creuada"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Ves &enrere"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1615
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Fixar el format del paper"
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
+msgid "Jump back"
+msgstr "Salta enrere"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1671
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
+#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Salta a l'etiqueta"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1865
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Cerca i substitueix"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1904
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
+#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Envia el document a l'ordre"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Ouverture del document en cours"
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
+msgid "Show File"
+msgstr "Mostra el fitxer"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1947
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
+msgid "Table Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Impossible obrir el document"
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Insereix taula"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informació del TeX"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2098
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Benvingut a LyX !"
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2084
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
+msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2089
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+msgid "space"
+msgstr "espai"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"El LyX does no gestiona correctament noms de fitxers que continguin algun "
+"d'aquests caràcters:\n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2093
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:255
+msgid "Opened inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Referències bibliogràfiques generades pel BibTeX"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2105
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hi ha espais en les rutes a les bases de dades BibTeX.\n"
+"El BibTeX no serà capaç de trobar-les."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2109
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hi ha espais en la ruta al fitxer d'estil BibTeX.\n"
+"El BibTeX no serà capaç de trobar-lo."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2116
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+msgid "Boxed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2120
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "Frameless"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2124
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "ovalbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "Ovalbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2142
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "Doublebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:125
+msgid "Opened Box Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2161
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Mides:|#P"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
+msgid "Branch: "
+msgstr "Branca: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
+msgid "Undef: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:249
+msgid "branch"
+msgstr "branca"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Sense sentit!!! "
+
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
+msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Ordre de LaTeX: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+msgid "Unknown inset name: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2182
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+msgid "Inset Command: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2189
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2198
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Falta \\end_inset en aquest punt."
+
+#: src/insets/InsetERT.cpp:140
+msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/insets/InsetERT.cpp:387
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
+msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
+msgid "float: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2210
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+msgid "Opened Float Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2214
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
+msgid "float"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
+#, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Llista de %1$s"
+
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
+msgid "foot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2230
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:57
+msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2234
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:86
+msgid "footnote"
+msgstr "nota al peu"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"No s'ha pogut copiar el fitxer\n"
+"%1$s\n"
+"al directori temporal."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2238
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fitxer de gràfics: %1$s"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+msgid "Horizontal Fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2250
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:338
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Entrada textual"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Entrada textual*"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing "
+msgstr "Incialització del programa"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
+msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2254
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2259
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2266
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:485
+msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
+msgid "Index"
+msgstr "Índex"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2290
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2294
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2298
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2322
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
 msgid ""
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
 msgid ""
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2346
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2354
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2358
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
 msgid ""
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Més paràmetres"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Argument manquant"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
+
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+msgid "Nom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2395
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Nomenclatura"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+msgid "Framed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2406
-msgid "What command runs the spellchecker?"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:70
+msgid "Shaded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2410
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/insets/InsetNote.cpp:149
+msgid "Opened Note Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2414
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
+msgid "opt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2437
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
+msgid "Clear Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lyxvc.C:101
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "Equation"
+msgstr "Equació"
 
 
-#: src/lyxvc.C:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "EqRef: "
+msgstr "EqRef: "
 
 
-#: src/lyxvc.C:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Page Number"
+msgstr "Número de pàgina"
 
 
-#: src/lyxvc.C:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Page: "
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: src/lyxvc.C:149
-msgid "(no log message)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "Textual Page Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:174
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Seleccionar fins al final del document"
-
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref.+Text: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
-msgid "Only one row"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+msgid "FormatRef: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
-#, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tipus de TOC desconegut"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
-#, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Res a fer"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
+msgid "Opened table"
+msgstr "Taula oberta"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
-msgid "No vline to delete"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
+msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
-#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Número"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+#: src/insets/InsetText.cpp:237
+msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Mode editor matemàtic"
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Espai vertical"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:847
-msgid "create new math text environment ($...$)"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
+msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:850
-msgid "entered math text mode (textrm)"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:177
+msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
-#, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "Inserir etiqueta"
-
-#: src/output.C:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Impossible obrir el document"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
+msgid "wrap"
+msgstr "wrap"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:148
-msgid "Abstract: "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+msgid "Not shown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output_plaintext.C:160
-#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: src/support/filefilterlist.C:109
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
-
-#: src/support/os_win32.C:335
-#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
-
-#: src/support/os_win32.C:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+msgid "Loading..."
+msgstr "S'està carregant..."
 
 
-#: src/support/os_win32.C:341
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "S'està convertint a un format comprensible..."
 
 
-#: src/support/os_win32.C:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "S'ha carregat en memòria. S'està generant el pixmap..."
 
 
-#: src/support/package.C.in:448
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
-
-#: src/support/package.C.in:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "S'està escalant, etc..."
 
 
-#: src/support/package.C.in:569
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Preparat per mostrar"
 
 
-#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+msgid "No file found!"
+msgstr "No s'ha trobat cap fitxer!"
 
 
-#: src/support/package.C.in:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "S'ha produit un error en covertir a un format carregable"
 
 
-#: src/support/package.C.in:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer en memòria"
 
 
-#: src/support/package.C.in:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "S'ha produit un error en generar el pixmap"
 
 
-#: src/support/package.C.in:709
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+msgid "No image"
+msgstr "No hi ha imatge"
 
 
-#: src/support/userinfo.C:44
-#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+msgid "Preview loading"
+msgstr "S'està carregant la vista preliminar"
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview ready"
+msgstr "La vista preliminar està llesta"
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+msgid "Preview failed"
+msgstr "La vista preliminar ha fallat"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romana"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Substituir"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Romana"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Amplada de text %"
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Amplada de columna %"
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Amplada de pàgina %"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Amplada de línia %"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Alçada de text %"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Alçada de pàgina %"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-#, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Dreta"
+#: src/lyxfind.cpp:143
+msgid "Search error"
+msgstr "Error en la recerca"
 
 
-#: src/tex-strings.C:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:144
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "La cadena a cercar és buida"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328
+msgid "String not found!"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Copiar"
+#: src/lyxfind.cpp:332
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "S'ha substituït una cadena de caràcters"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "Bera Mono"
+#: src/lyxfind.cpp:335
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "cadenes han estat substituïdes"
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:91
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
+msgid "Only one row"
+msgstr "Només una fila"
 
 
-#: src/text.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
+msgid "Only one column"
+msgstr "Només una columna"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "No hi ha hline a suprimir"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "No hi ha vline a suprimir"
 
 
-#: src/text.C:134
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:165
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
+msgid "No number"
+msgstr "No hi ha número"
 
 
-#: src/text.C:271 src/text.C:284
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Idioma"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
 
 
-#: src/text.C:272
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:285
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Acció Desconeguda"
-
-#: src/text.C:726
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:737
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1703
-#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Idioma"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:1709
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pàgina: "
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Macro: %1$s: "
 
 
-#: src/text.C:1713
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " de "
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
+msgid "math macro"
+msgstr "macro matemàtica"
 
 
-#: src/text.C:1723
+#: src/output.cpp:39
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Comentari:"
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#: src/text.C:1728
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Profunditat: "
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Resum: "
 
 
-#: src/text.C:1734
-#, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Espaiat"
+#: src/output_plaintext.cpp:160
+msgid "References: "
+msgstr "Referències: "
 
 
-#: src/text.C:1746
-#, fuzzy
-msgid "Other ("
-msgstr "Altre...|#O"
+#: src/support/FileFilterList.cpp:109
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Tots els fitxers (*)"
 
 
-#: src/text.C:1755
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Profunditat: "
+#: src/support/Package.cpp.in:448
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"
 
 
-#: src/text.C:1756
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+#: src/support/Package.cpp.in:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:1757
-#, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Profunditat: "
+#: src/support/Package.cpp.in:569
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:1758
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opcions: "
+#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
+msgid "File not found"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
 
 
-#: src/text.C:1764
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/support/Package.cpp.in:655
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1766
-msgid ", Boundary: "
+#: src/support/Package.cpp.in:682
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+"El directori %2$s no conté %3$s."
 
 
-#: src/text2.C:540
+#: src/support/Package.cpp.in:707
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
-
-#: src/text2.C:582
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Res a fer"
-
-#: src/text2.C:584
-#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n"
+"%2$s no és un directori."
 
 
-#: src/text3.C:721
-#, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argument manquant"
+#: src/support/Package.cpp.in:709
+msgid "Directory not found"
+msgstr "No s'ha trobat el directori"
 
 
-#: src/text3.C:894
-msgid "Layout "
-msgstr "Format"
+#: src/support/os_win32.cpp:335
+msgid "System file not found"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer de sistema"
 
 
-#: src/text3.C:895
-msgid " not known"
-msgstr " desconegut"
+#: src/support/os_win32.cpp:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"No és possible carrega la biblioteca shfolder.dll\n"
+" Si us plau, instal·leu-la"
 
 
-#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+#: src/support/os_win32.cpp:341
+msgid "System function not found"
+msgstr "No s'ha trobat la funció de sistema"
 
 
-#: src/text3.C:1560
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+#: src/support/os_win32.cpp:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"No és possible trobar SHGetFolderPathA a shfolder.dll\n"
+"Es desconeix com procedir."
 
 
-#: src/vspace.C:490
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/support/userinfo.cpp:44
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Usuari desconegut"
 
 
-#: src/vspace.C:493
-#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "  Petita (3)"
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Al &fitxer:"
 
 
-#: src/vspace.C:496
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Mig"
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Còpies:"
 
 
-#: src/vspace.C:499
-msgid "Big skip"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "&Nom de la impressora:"
 
 
-#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Espais verticals"
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Columnes"
 
 
-#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Ho sento."
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "&Sobreescriu"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "Format Taula"
+#~ msgid "Conjecture "
+#~ msgstr "Conjectura "
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a page of symbols"
-#~ msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Estil de lletra:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Espaiat"
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "&Tipus:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Fixar tamany de font"
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Part "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Inserir cita"
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "columnes "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Panell Matemàtic"
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Corol·lari_"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Panell Matemàtic"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definició. "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "Inserir Taula"
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Exemple. "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "Panell Matemàtic"
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Fet. "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Spacing"
-#~ msgstr "Espaiat"
+#~ msgid "Proof. "
+#~ msgstr "Demostració. "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "Fixar tamany de font"
+#~ msgid "Theorem. "
+#~ msgstr "Teorema. "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "Fixar tamany de font"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "nota: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "Panell Matemàtic"
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "Llistats"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert math delimiters"
-#~ msgstr "Inserir últim element d'índex"
+#~ msgid "Choose the Font Style"
+#~ msgstr "Seleccioneu un estil de lletra"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "Opcions Extra"
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "Posició:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "Aliniació"
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr "Estil de numeració"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "Separació peu:|#F"
+#~ msgid "enable for numbers on the leftside"
+#~ msgstr "habilita els nombres al costat esquerre"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "Centrar|#n"
+#~ msgid "enable for numbers on the right side"
+#~ msgstr "habilita els nombres al costat dret"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Opcions"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "D'acord"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "Baix|#B"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Xinès"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Taula de continguts|T"
 
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Ouverture del document fils"
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Caption|#k"
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Error en tancar el fitxer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Nota oberta"
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "predeterminada"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Inserir"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "teorema"