]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ca.po
typos
[lyx.git] / po / ca.po
index 6371d74572275342a14073b7c327fe6b20b8296c..9ed04576db0a96dea29494cc1ccf08a14dcdfa3b 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-12 20:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
-"Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
+"Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
-msgid "Close|^["
-msgstr "Tancar|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
-msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Etiqueta:|#L"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Anul.la|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Base de dades:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Estil:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Examinar..."
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Estil:  "
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Examinar..."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Tancar|^["
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "&Add"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Sèries:|#S"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Forma:|#H"
+msgid "&New:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Misc."
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N^["
-msgstr "Anul.la|^["
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Tancar"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Alternar en tots|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Altre..."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Aquests mai s'alteren"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Aquests sempre s'alteren"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Tamany:|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Inserir"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+msgid "Tiny"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Info:"
-msgstr "Ignorar"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smallest"
+msgstr "  Petita (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smaller"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+msgid "Small"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+msgid "Normal"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+msgid "Large"
+msgstr "    Gran (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+msgid "Larger"
+msgstr "   Gran (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+msgid "Largest"
+msgstr "  Gran (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huge"
+msgstr " Gran (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huger"
+msgstr "Gran (5)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Altre"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "&Level:"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Mode Text"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "' després de la opció "
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Estil de caràcter"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Fixar el format del paper"
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% de la Pàgina|#"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-msgid "Use Class Defaults|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Amplada"
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Alçada"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientació"
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% de la Pàgina|#"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Retrat"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Cel.la especial"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Apaisat"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
+msgid "FontUi"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Inserir"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Altre...|#T"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Alçada capç.:|#i"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
-#, fuzzy
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Sep. capçalera:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Majúscules Petites"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sides"
-msgstr "Cares"
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
-msgid "Separation"
-msgstr "Separació"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Tamany:|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-msgid "Class:|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+msgid "Postscript &driver:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Estil de pàgina:|#P"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Espaiament|#g"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Utilitzar entrada|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "One|#n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
-msgid "Two|#T"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "One|#e"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
-msgid "Two|#w"
-msgstr ""
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Possibles Cometes"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Saltar|#S"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Possibles Cometes"
+msgid "&Top:"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Tipus"
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Simple|#S"
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Altre...|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Sep. capçalera:|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Alçada capç.:|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
-#, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Mida de números de secció"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
-#, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "Sèries:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math|#M"
+msgid "Use &esint package"
 msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
 msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
-#, fuzzy
-msgid "Citation style:|#i"
-msgstr "Cita"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Número"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "&Height:"
+msgstr "Alçada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
-msgid "2|#2"
-msgstr ""
+msgid "&Width:"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
-msgid "3|#3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
-msgid "4|#4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientació"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Estàndard"
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Retrat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matemàtics"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Apaisat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Estil de pàgina:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
-msgid "Ding 3|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
-msgid "Ding 4|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Salvar"
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Document nou"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Version"
+msgstr "Versió LyX"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
-#, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Inserir"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Crèdits"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|#F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "&Close"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Índex"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
-#, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View result|#V"
-msgstr "fitxerNou"
+msgid "&OK"
+msgstr "D'acord"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
+#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
+#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Anul.la|^["
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr ""
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Voleu obrir el document?"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgid "&Label:"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgid "&Key:"
+msgstr "Tecla:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User1|#1"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Pàgina: "
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
-msgstr ""
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Cel.la especial"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-msgstr ""
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr ""
+msgid "&Content:"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Format del document"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
-msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
-msgid "Kill processes|#K"
-msgstr ""
+msgid "all cited references"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
-msgid "All ->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Choisissez el patron"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
-msgid "Output"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#a"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "&Add..."
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Amplada"
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Passar a mode TeX"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Alçada"
+msgid "St&yle"
+msgstr "Estil:  "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|#D"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "None"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right top|#R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left bottom|#L"
-msgstr "Esquerra|#f"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Clip to bounding box|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotació"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options|#L"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Height value"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+msgid "Alignment"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Sub-figura|#k"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Angle:|#L"
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Carregar|#L"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta|#R"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Espai visible|#s"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Textual|#T"
+msgid "Top"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mig|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
-msgid "Preview|#p"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "&Box:"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Aplica|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns "
-msgstr "Columnes"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Seleccionar caràcter anterior"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Change:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Funcions"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Anar al següent error"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
-msgid "­ Û"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
-msgid "± ´"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
-msgid "£ @"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Documents"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
-msgid "S  ò"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
-msgid "!(£ @)"
-msgstr ""
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatiu"
+msgid "Font family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "Mig"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Forma:|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Separació"
+msgid "Font series"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Mig"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Sèries:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:73
-#: src/frontends/controllers/character.C:107
-#: src/frontends/controllers/character.C:173
-#: src/frontends/controllers/character.C:203
-#: src/frontends/controllers/character.C:257
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Color:"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Aquests mai s'alteren"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Amplada"
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Aquests sempre s'alteren"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Mig|#d"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Misc."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Alternar en tots|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Negreta si/no"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Below"
-msgstr "Després:|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above"
-msgstr "Abans:|#v"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Buscar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line|#i"
-msgstr "Línies"
+msgid "<- Clear"
+msgstr "Buida"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line|#n"
-msgstr "Línies"
+msgid "A&pply"
+msgstr "Aplica|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break|#g"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Formatting"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break|#b"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Espais verticals"
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
-msgid "Keep|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
+msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Espais verticals"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
+msgid "&Full author list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-msgid "Keep|#p"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
+msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "' després de la opció "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-msgid "Maximum label width:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Mode Text"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered|#C"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "&Up"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Rotació"
+msgid "&Down"
+msgstr "Dues|#w"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roman|#R"
-msgstr "Romana"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Delimitador"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif|#S"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "&Size:"
+msgstr "Tamany:|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter|#T"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Inserir últim element d'índex"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding|#E"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-#, fuzzy
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr "o %|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen DPI|#D"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Fixar el format del paper"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr " Petita (4)"
+msgid "Display"
+msgstr "Inserir apèndix"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Obrir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "     Normal"
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
-msgstr "  Gran (3)"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "&File:"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilles"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-msgid "Normal Font|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Available templates"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-msgid "Bold Font|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "LyX View"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding|#P"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#f"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Color"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Preview"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
-msgid "H|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr " de "
+msgid "&Display:"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
-msgid "R|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
-msgid "G|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
-msgid "B|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Salvar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
-msgid "HSV"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
-msgid "RGB"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Mig|#M"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Angle:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
-msgid "Auto region delete|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "   Petita (2)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+msgid "Crop"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
-msgid "Instant Preview|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display|#G"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
-#, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Descriure comana"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Esquerra|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "x"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
-msgid "Accept compound words|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
-#, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Estil de caràcter"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "File name of image"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "1st|#1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-msgid "2nd|#2"
-msgstr ""
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Examinar..."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+msgid "&Edit"
+msgstr "Edició"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Output Size"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
-#, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Negre"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
-#, fuzzy
-msgid "All formats|#l"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+msgid "y:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
-msgstr "     Normal"
+msgid "x:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI name|#G"
-msgstr "Nom"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extension|#E"
+msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Opcions Extra"
 
 msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
-#, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
-#, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Afegir a|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All converters|#l"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr "Sub-figura|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
-msgid "To|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra flags|#E"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
-#, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Preamble LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
-msgid "Temp dir|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check last files|#C"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
+msgid "Load the file"
 msgstr "Llista de taules"
 
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
-msgid "Backup path|#B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
-msgid "LyXServer pipe|#S"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "&Load"
+msgstr "Carregar|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Nom"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
-msgid "adapt output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
+msgid "Include"
+msgstr "Inclou"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "Romana"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Textual|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
-msgstr "Romana"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Inclou"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Update the display"
+msgstr "Mostra"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
-msgstr "Copiar"
+msgid "&Update"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reverse"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Número"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Files"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file extension"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% de columnna|#"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
-msgstr "Descriure comana"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
-#, fuzzy
-msgid "paper type"
-msgstr "Mides:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "even pages"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odd pages"
-msgstr "Idioma"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "&Detach panel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Operators"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
-msgid "spool printer prefix"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
+msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Relations"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
-msgid "Ascii line length|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Examinar|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Mides:|#P"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
-msgid "Outside code interaction"
-msgstr ""
+msgid "Dots"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
-msgid "ascii roff|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
+msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
-msgid "checktex|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option|#D"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Pàgina: "
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Destí:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Copiar"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "Salvar"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Examinar|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to|#t"
-msgstr " de "
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Misc."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funcions"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "Número"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Espaiat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Fixar tamany de font"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337 lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#m"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|#D"
-msgstr "Documents"
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Nom"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-#, fuzzy
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
+msgid "Sort &as:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbol"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "Substituir amb|#W"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Substituir"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Mode Matemàtic"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
-msgstr "Romana"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "desconegut"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:|#R"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "&Framed"
+msgstr "Primera cel.la"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start|#S"
+msgid "&Shaded"
 msgstr "Salvar"
 
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Afegir a|#t"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-msgid "Accept|#A"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "Tancar|^["
+msgid "Single"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
-msgid "0 %"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgid "Double"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Custom"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "Justified"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Taula llarga"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Anar al paràgraf anterior"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Taula llarga"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Cel.la especial"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
-msgstr ""
+msgid "&Alter..."
+msgstr "Altre..."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Mig|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "&From:"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Dreta|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#c"
+msgid "&Converters"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "&Format:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Aliniació"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
-#, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "Bloc|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
-#, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
+msgid "Off"
+msgstr "Aturat"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "No math"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
 msgid "On"
 msgstr "en Marxa"
 
 msgid "On"
 msgstr "en Marxa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Doble|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Edició"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
-#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Vores, contorns"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr ""
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Substituir"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
-msgstr "Decoració"
+msgid "&File formats"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Format Taula"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-msgid "URL|#U"
-msgstr ""
+msgid "Your name"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name|#N"
+msgid "&Name:"
 msgstr "Nom"
 
 msgstr "Nom"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "     Normal"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Estil:  "
+msgid "&First:"
+msgstr "Primera cel.la"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite &Style:"
-msgstr "Possibles Cometes"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set &Bullet"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Idioma:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
-msgid "script"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "    Gran (1)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
-msgid "LARGE"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
-#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huge"
-msgstr " Gran (4)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marque Activée"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Document &class :"
-msgstr "Document renombrat com '"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Op&tions :"
-msgstr "Opcions"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &style :"
-msgstr "Estil de pàgina:|#P"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font && size :"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "US letter"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Sagnat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
+msgid "US legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Saltar|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+msgid "US executive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Quote style"
-msgstr "Possibles Cometes"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Simple|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Doble|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipus"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Executar comana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Inserir"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Altre...|#T"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Executar comana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Marges"
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "Index command:"
+msgstr "Executar comana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Sep. capçalera:|#d"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Alçada capç.:|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Numbering depth"
-msgstr "Mida de números de secció"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Section :"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents :"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Packages"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math"
-msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing :"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
-msgid "Postscript &driver :"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document nou"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Mides:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Command Options"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Alçada"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Amplada"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper &size:"
+msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Mides:|#P"
 
 msgstr "Mides:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Retrat"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Descriure comana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#. stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Versió LyX"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr "Crèdits"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Dreta"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Tancar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Índex"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Apaisat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Índex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Tecla:"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Salt de Pàgina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Taula inserida"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Voleu obrir el document?"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "D'acord"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "o %|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Larger:"
+msgstr "   Gran (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "Largest:"
+msgstr "  Gran (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Huge:"
+msgstr " Gran (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX file manually"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Hugest:"
+msgstr " Gran (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Smallest:"
+msgstr "  Petita (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse for a BibTeX database file"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "Small:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Estil:  "
+msgid "Tiny:"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "Large:"
+msgstr "    Gran (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Especial:|#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update style list"
-msgstr "Mostra"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:942
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Utilitzar entrada|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Examinar..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Família:|#F"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Sèries:|#S"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Session"
+msgstr "Versió LyX"
 
 
-#. language settings
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Forma:|#H"
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Width"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Negreta si/no"
+msgid "Height"
+msgstr "Alçada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alternar en tots|#A"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Aquests mai s'alteren"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Vols salvar el document?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
+msgid " every"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Tamany:|#Z"
+msgid "minutes"
+msgstr "Línies"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Aquests sempre s'alteren"
+msgid "Pages"
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Impossible imprimir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Misc."
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
+msgid "&All"
 msgstr "Aplica|#A"
 
 msgstr "Aplica|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
-msgstr "Cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
+msgid "&Collate"
 msgstr "Inclinada"
 
 msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-msgid "New Item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "&Print"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
-msgid "Remove the selected citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Cita"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
-#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Selec. desde|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
-msgid "Info"
-msgstr "Ignorar"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Cita"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
-msgid "&Full author list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
-msgid "List all authors"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
-#, fuzzy
-msgid "Text after:"
-msgstr "' després de la opció "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before:"
-msgstr "Mode Text"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Cita"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style:"
-msgstr "Cita"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Anar a la Referència||#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Delimitador"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Substituir amb|#W"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Inserir últim element d'índex"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
-msgid "Use Class Defaults"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset default params of the current class"
-msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Fixar el format del paper"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
-msgid "Save settings as LyX's default template"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
-msgid "title here"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Obrir"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorar el mot|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "Error LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "Current word"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "desconegut"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "fitxerNou"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Inserir llista de taules"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
-msgid "Update the material"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
-msgid "Use LaTeX default settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Advanced placement options"
-msgstr "Estil de caràcter"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer top of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Aliniació"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pàgina: "
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
-msgid "Separate page for multiple floats"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
-msgid "Place float at current position if possible"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Buida"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Estil:  "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
-msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
-msgid "Here definitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "     Normal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place float at current position"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "De&fault"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Cel.la especial"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
-msgid "Span columns in multi-column documents"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Espais verticals"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
+msgid "T&op of row:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "% de la Pàgina|#"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Taula llarga"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "Settings"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display :"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "First header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Últim peu de pàg."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
+msgid "Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
+msgid "Border above"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Border below"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale :"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "on"
+msgstr "Dues|#w"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
+msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
-msgid "Height of image in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
-msgid "Units of height value"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height"
-msgstr "Alçada"
+msgid "double"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width"
-msgstr "Amplada"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
-msgid "&Maintain aspect ratio"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Angle:|#L"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
-#, fuzzy
-msgid "&Get from file"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
-msgid "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "&View"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Sub-figura|#k"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Entry"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption :"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Inclou"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
+msgid "&Demote ->"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Inclou"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
-msgid "Include"
-msgstr "Inclou"
+msgid "&Type:"
+msgstr "Tipus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Textual|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Carregar|#L"
+msgid "&URL:"
+msgstr "Url|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Llista de taules"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Espaiament|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Inserir figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
-msgid "Log"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Mostra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Salt de línia:|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "  Petita (3)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Mig"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
-msgid "Set limits style"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Fixar tamany de font"
+msgid "VFill"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction (\frac)"
-msgstr "Inserir cita"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
+msgid "Display complete source"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
-msgid "Toggle between display mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
+msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Outer"
+msgstr "Altre...|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Decoració"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funcions"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbol"
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Opcions"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
-msgid "Big operators"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Separació"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Examinar|#B"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Donant format al document..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Separació"
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Separació"
+msgid "Standard"
+msgstr "Estàndard"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Separació"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Plantilles"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Examinar|#B"
+msgid "Theorem"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Misc."
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Matemàtic"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
-msgid "&Detach panel"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Proposition"
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mig|#d"
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Fact"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Amplada"
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
-msgid "&General"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Cita"
+msgid "Definition"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra|#f"
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta|#R"
+msgid "Example"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Example #:"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Simple|#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgid "Condition"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Problem"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Exercise"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Espaiament|#g"
+msgid "Remark"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
+msgid "Claim"
 msgstr "Espaiat"
 
 msgstr "Espaiat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
-msgid "&Keep space:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Blau"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Fet"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Salt de línia:|#u"
+msgid "Notation"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Mig"
+msgid "Case"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
-msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Case #:"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "Section"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "Subsection"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
+msgid "Section*"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Taula llarga"
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&ines"
-msgstr "Línies"
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:146
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "Abans:|#v"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "Després:|#w"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "Abans:|#v"
+msgid "Appendix"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Després:|#w"
+msgid "Appendices"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "Biography"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
-msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#, fuzzy
+msgid "Footernote"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Marque Activée"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Itemize"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " de "
+msgid "Description"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "List"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "Title"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Aplica|#A"
+msgid "Author"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Address"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Mail"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Date"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Inclinada"
+#: lib/layouts/aa.layout:176
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destí:"
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Email"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "And"
+msgstr "Vermell"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
+msgid "References"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Potser el document està truncat"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Taula%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+#, fuzzy
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Res a fer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Facility"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#, fuzzy
+msgid "Dataset"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Mapeig de tecles"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "and"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nom"
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Res a fer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Buscar|#n"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Substituir amb|#W"
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgid "Facility:"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Substituir"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
+msgid "Theorem."
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Romana"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Proposition."
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "El fitxer `"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destí:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar el mot|#g"
+msgid "Fact."
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
+msgid "Definition."
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "Example."
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Condition."
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "Problem."
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Exercise."
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "Remark."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserir Taula"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Files"
+msgid "Note."
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Número"
+msgid "Notation."
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Columnes"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% de columnna|#"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Case."
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Columna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Columna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Inclou"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
+msgid "Example \\arabic{example}."
 msgstr "Decoració"
 
 msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "Url|#U"
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opcions Extra"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: lib/layouts/apa.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espais verticals"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#: lib/layouts/apa.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: lib/layouts/apa.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: lib/layouts/apa.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Columnes"
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgid "Journal"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Columna"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Files"
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Orientació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Senseless!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: lib/layouts/apa.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Columnes"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+#: lib/layouts/apa.layout:286
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: lib/layouts/apa.layout:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Amplada"
+msgid "Seriate"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.C:525
+msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgid "Part*"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "Pause"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Buida"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Desactivar Contorns|#U"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Taula llarga"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Bloc|#c"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Decoració"
+msgid "block "
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Corollary.  "
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "Column"
+msgstr "Columnes"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "start column of width:  "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Columns"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgid "columns "
+msgstr "Columnes"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Dues|#w"
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "Example.  "
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: lib/layouts/beamer.layout:675
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Exemples"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
+msgid "block showing an example "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romana"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:809
+#, fuzzy
+msgid "note:  "
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:821
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "en Marxa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+msgid "only on slides  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgid "overprint "
+msgstr "Imprimir"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:881
+msgid "overlayarea "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Altre..."
+msgid "Part "
+msgstr "Pare:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Proof.  "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+msgid "Separator"
+msgstr "Separació"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
+msgid "___"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Uncover"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrar|#n"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "Table"
+msgstr "Taula%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Llista de taules"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Figure"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mig|#M"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Narrative"
+msgstr "Negatiu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[no mostrat]"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matriu"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nom"
+msgid "Right Address"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Misc."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Misc."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "Variation"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: lib/layouts/chess.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: lib/layouts/chess.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Idioma:"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Negre"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "[centered board]"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Alçada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Alçada"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: lib/layouts/chess.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Error"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Error"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A3"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
-msgid "B5"
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Right Header"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "My Address"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Executar comana"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Opening"
+msgstr "Obrir"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Vermell"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgid "Closing"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "encl"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romana"
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Mides:|#P"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Stadt"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Datum"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descriure comana"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Quote"
+msgstr "Cometes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Verse"
+msgstr "-> Disminuir <-"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Idioma"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: lib/layouts/egs.layout:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "Author:"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: lib/layouts/egs.layout:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copiar"
+msgid "Affil"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: lib/layouts/egs.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Salt de Pàgina"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Journal:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Número"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Número"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: lib/layouts/egs.layout:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romana"
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "o %|#o"
+msgid "Received"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "   Gran (2)"
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "  Gran (3)"
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Aturat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr " Gran (4)"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "  Petita (3)"
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "Author Address"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgid "Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
+msgid "Author Email"
 msgstr "     Normal"
 
 msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr " Petita (4)"
+msgid "Email:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "URL:"
+msgstr "Url|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Thanks"
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Especial:|#S"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Vols salvar el document?"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Línies"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+msgid "Keyword"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
-#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
-#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
-#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
-#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
-#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
-#: src/mathed/ref_inset.C:127
+#: lib/layouts/foils.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Estàndard"
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
+#: lib/layouts/foils.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
-msgid "Proof"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
-#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "TickList"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
-#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
-msgid "Lemma"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
-#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "CrossList"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
-#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
-msgid "Proposition"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
-msgid "Conjecture"
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Cita"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Pare:"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
-msgid "Axiom"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
-#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Exemples"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Cita"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Doble|#D"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
-msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
+#: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Remarca:|#R"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
-msgid "Claim"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
-#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
-#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
+#: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
-#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
-#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
-#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Corollary #."
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
-#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Proposition #."
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Destí:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
-#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
-msgid "Abstract"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
-#: ../lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Proposition*"
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
-#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
-#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
-#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
-#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Definition*"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Text:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
-#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgid "Strasse"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
-#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
-msgid "Itemize"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
-#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
-#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Ort"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Línies"
+msgid "Ort:"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
-#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgid "Land"
+msgstr "Apaisat"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Land:"
+msgstr "Apaisat"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
-msgid "Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Matriu"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "polzades|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
-#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "polzades|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
-msgid "Abstract "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:345
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "polzades|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "    Petita (1)"
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "polzades|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "polzades|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
-#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "polzades|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
-#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Cita"
+msgid "Telefon"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
-#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:318
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Telefax"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figura"
+msgid "Telex"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "EMail"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Taula%t"
+msgid "EMail:"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "NoteToEditor"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "Bank"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Current_Address"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
-msgid "Thanks"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Diccionari"
+msgid "Konto"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Traduir"
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+msgid "Konto:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Llista d'algorismes"
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Columna"
+msgid "Adresse"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremStyle"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Anrede"
+msgstr "Vermell"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
-msgid "Lemma*"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Street"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Exemples"
+msgid "Street:"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "Addition"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Town"
+msgstr "Dues|#w"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Dues|#w"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:55
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:95
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:130
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:168
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:174
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#, fuzzy
+msgid "YourRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:180
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
+msgid "YourMail"
 msgstr "     Normal"
 
 msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Columna"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
-#: ../lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Llistí Telefònic"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:217
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Llistí Telefònic"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:225
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Orientació"
+msgid "BankCode"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figura"
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:298
-#, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Inserir"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Pare:"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Pare:"
-
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatiu"
-
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+msgid "Date:"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:74
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:88
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Obrir"
 
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Encl."
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matriu"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
-msgid "Right_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:38
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Misc."
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:83
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separació"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Alçada"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "Error"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:187
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:62
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Dalt|#T"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Tancar"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Rotació"
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
-msgid "Surname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Destí:"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Obrir"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figura"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Tancar"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Cancel.lar"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Cometes"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:362
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Número"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:442
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Received"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Accepted"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Aturat"
-
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:45
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: ../lib/layouts/foils.layout:63
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/foils.layout:70
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/foils.layout:77
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/foils.layout:88
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:111
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:173
-msgid "My_Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Decoració"
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
-msgid "Name"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE"
 msgstr "Nom"
 
 msgstr "Nom"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Claim #."
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
-msgid "Land"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "polzades|#n"
+msgid "More"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Decoració"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+msgid "Continuing"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "Traduir"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "Vermell"
+msgid "General"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Scene"
+msgstr "Secundari"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgid "Step"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Cita"
+msgid "Prop"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Dues|#w"
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Question"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Conjecture "
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Llistí Telefònic"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarca:|#R"
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
-msgid "INT."
-msgstr ""
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Cita"
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "Traduir"
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
-msgid "General"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Secundari"
+msgid "Commission"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-msgid "FADE_OUT:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opcions"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opcions"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Opcions"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Executant LaTeX..."
 
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Executant LaTeX..."
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "Executant LaTeX..."
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#, fuzzy
 msgid "RunningAuthor"
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Running author:"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "Executant LaTeX..."
+msgid "E-mail:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:184
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Chapter"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Executant LaTeX..."
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:224
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Destí:"
+msgid "Author Running"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Rotació"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:143
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:154
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Inserir cita"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Case #."
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author_URL"
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Taula inserida"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Property #."
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Destí:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Remarca:|#R"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Rotació"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Rotació"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Tancar"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Retrat"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Retrat"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
+#: lib/layouts/paper.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Misc."
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
-msgid "Subject"
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Inserir cita"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Cita"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Pàgina: "
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
-msgid "Publishers"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Número"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "Decoració"
 
 msgstr "Decoració"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "O"
+msgstr "en Marxa"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Cancel.lar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Cancel.lar"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "Cancel.lar"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+#, fuzzy
 msgid "Telephone"
 msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Substituir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Substituir"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#, fuzzy
+msgid "Place:"
+msgstr "Substituir"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#, fuzzy
 msgid "Backaddress"
 msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Cel.la especial"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Cel.la especial"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Cel.la especial"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Rotació"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Subject"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Decoració"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#, fuzzy
 msgid "Yourref"
 msgid "Yourref"
-msgstr ""
+msgstr "     Normal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "     Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "     Normal"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "     Normal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#, fuzzy
 msgid "Myref"
 msgid "Myref"
-msgstr ""
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Ignorar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:49
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matriu"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Matriu"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Inserir etiqueta"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Apaisat"
 
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Apaisat"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:59
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Apaisat"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Retrat"
 
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Retrat"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Retrat"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Cares"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Cares"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Cares"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Cares"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:76
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#, fuzzy
 msgid "SlideHeading"
 msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeig de tecles"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:86
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Llista de taules"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Llista de taules"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:104
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#, fuzzy
 msgid "ProgressContents"
 msgid "ProgressContents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Paraula clau:|#K"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:131
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Cares"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Altre"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:244
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:295
-msgid "End_All_Slides"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/spie.layout:55
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Taula%t"
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Figura"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:103
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "email:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opcions"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Header"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
-msgid "CCC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Special-section"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Substituir"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Caption|#k"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:7
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:8
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Blau"
-
-#: ../lib/languages:9
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:10
-msgid "Breton"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:11
-msgid "British"
-msgstr ""
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/languages:12
-msgid "Bulgarian"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Rotació"
-
-#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:15
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../lib/languages:16
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Rotació"
-
-#: ../lib/languages:17
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:18
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:19
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:21
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:23
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:24
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: ../lib/languages:27
-msgid "Galician"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../lib/languages:33
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../lib/languages:35
-msgid "Irish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: ../lib/languages:36
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Itàlica"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: ../lib/languages:37
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: ../lib/languages:38
-msgid "Lsorbian"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40
-msgid "Magyar"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41
-msgid "Norsk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/languages:42
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/languages:43
-msgid "Portugese"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/languages:44
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romana"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/languages:45
-msgid "Russian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../lib/languages:46
-msgid "Scottish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../lib/languages:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
+msgid "Ident-line"
 msgstr "Inserir"
 
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/languages:48
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Rotació"
-
-#: ../lib/languages:49
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:50
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:51
-msgid "Slovene"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:52
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:53
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../lib/languages:54
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: ../lib/languages:55
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Traduir"
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: ../lib/languages:56
-msgid "Usorbian"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
+msgid "Citation"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Edició"
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:9
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:10
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format"
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:11
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:12
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatiu"
+msgid "Words"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documents"
+msgid "Words:"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:14
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajuda"
+msgid "Figures"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Altre"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Document nou basat en model"
+msgid "Tables"
+msgstr "Taula%t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Taula%t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Salvar com"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Salvar"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importar%m"
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:33
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar a"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Impress.|#P"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Nº de Fax:|#F"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Sortir"
+msgid "Plate"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Planotable"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Verifiqueu Modificacions"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Verificat per edició"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Recarregar la versió precedent"
+msgid "Current Address"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Desfer última verificació"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Mostrar Historial"
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Desfer"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Diccionari"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Refer"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Tallar"
+msgid "Translator"
+msgstr "Traduir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Copiar"
+msgid "Translator:"
+msgstr "Traduir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:71
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Format Taula"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matemàtics"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr "(Només lectura)"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker|S"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Verificar TeX"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "flotant tancat"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Preferences|P"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurar"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Línies"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Primera Filae"
+msgid "Fact*"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Última Fila"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Esquerra|#L"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Dreta|#R"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Aliniar a la Dreta"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105
-msgid "V.Align Top|o"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centrar"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:107
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Última Fila"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Copiar"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Files"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121
-msgid "Make eqnarray|e"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123
-msgid "Make align 1 column|1"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124
-msgid "Make align 2 columns|2"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125
-msgid "Make align 3 columns|3"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Columna"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+msgid "Literal"
+msgstr "Esquerra|#e"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Negreta si/no"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:132
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:134
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:136
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:138
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Afegir Fila|#p"
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgid "Revision"
+msgstr "Destí:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Remarca:|#R"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Primera cel.la"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Surname"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Scrap"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159
-msgid "Maxima"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matriu"
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165
-msgid "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Inserir figura"
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XXAlignAt Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|L"
-msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Aliniar a la Dreta"
+msgid "Addchap"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "Primera Filae"
+msgid "Addsec"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Centrar"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Última Fila"
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:194
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matemàtics"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Misc."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:196
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Retrat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etiqueta:|#L"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Inserir nota al marge"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "Dictum"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Sagnat"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Llista d'algorismes"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204
-msgid "URL...|U"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "Altre"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Capçalera"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:206
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Format Taula"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:212
-msgid "Floats|a"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inclou"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:8
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:215
+#: lib/languages:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserir figura"
+msgid "Basque"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216
-msgid "External Material...|x"
+#: lib/languages:10
+msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220
-msgid "Superscript|S"
+#: lib/languages:11
+msgid "Breton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221
-msgid "Subscript|u"
+#: lib/languages:12
+msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222
-msgid "HFill|H"
+#: lib/languages:13
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Inserir punt de separació"
+msgid "Canadian"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224
+#: lib/languages:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225
-msgid "Protected Blank|B"
+#: lib/languages:16
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226
+#: lib/languages:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Salt de línia|#N"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227
-msgid "Ellipsis|i"
+#: lib/languages:18
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Inserir un punt i apart"
+#: lib/languages:19
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/languages:20
+msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separació"
+#: lib/languages:21
+msgid "English"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Mostrar marc|#F"
+#: lib/languages:22
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+#: lib/languages:24
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:25
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:27
+msgid "French"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:28
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:32
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:34
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Aliniació"
+#: lib/languages:36
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245
+#: lib/languages:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+msgid "Italian"
+msgstr "Itàlica"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+#: lib/languages:38
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:248
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Amplada"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249
+#: lib/languages:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253
-msgid "Math normal font"
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255
-msgid "Math calligraphic family"
+#: lib/languages:44
+msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256
-msgid "Math fraktur family"
+#: lib/languages:45
+msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Math roman family"
-msgstr "Família:|#F"
+#: lib/languages:46
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258
-msgid "Math sans serif family"
+#: lib/languages:47
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "Math bold series"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+#: lib/languages:48
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262
+#: lib/languages:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text normal font"
-msgstr "' després de la opció "
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "Text roman family"
-msgstr "Família:|#F"
+#: lib/languages:50
+msgid "Russian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265
-msgid "Text sans serif family"
+#: lib/languages:51
+msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text typewriter family"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268
+#: lib/languages:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text bold series"
-msgstr "Mode Text"
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269
-msgid "Text medium series"
+#: lib/languages:54
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271
-msgid "Text italic shape"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272
-msgid "Text small caps shape"
+#: lib/languages:56
+msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273
-msgid "Text slanted shape"
+#: lib/languages:57
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274
-msgid "Text upright shape"
+#: lib/languages:58
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figura"
+#: lib/languages:59
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283
+#: lib/languages:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Traduir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Sagnat|#S"
+#: lib/languages:63
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "Referències generades per BibTeX"
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Edició"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Línies"
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Format"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character|C"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgid "View|V"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph|P"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatiu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301
+#: lib/ui/classic.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
+msgid "Documents|D"
 msgstr "Documents"
 
 msgstr "Documents"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Èmfasi"
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajuda"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "New|N"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Document nou basat en model"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Altre...|#O"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
+msgid "Close|C"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
+msgid "Save|S"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble|r"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Salvar com"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Construint programa..."
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:322
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar%m"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar a"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Impress.|#P"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326
-msgid "Child Processes|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Nº de Fax:|#F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Sortir"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Error"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Salvar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Verificat per edició"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Recarregar la versió precedent"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Desfer última verificació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Mostrar Historial"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Desfer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Refer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Tallar"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Copiar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Enganxar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368
-msgid "Tooltips|o"
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Buscar i Substituir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Format Taula"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matemàtics"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Format Taula"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Verificar TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Idioma"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Inserir Referència"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Reconfigurar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Línies"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Primera Filae"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Última Fila"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Esquerra|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Dreta|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Aliniació"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Copiar"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Files"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Columnes"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Esquerra|#f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrar|#n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Dreta|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Dalt|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mig|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Baix|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370
-msgid "Introduction|I"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371
-msgid "Tutorial|T"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372
+#: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Cita"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375
-msgid "Reference Manual|R"
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[no mostrat]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Inserir"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376
-msgid "FAQ|F"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377
+#: lib/ui/classic.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378
-msgid "LaTeX Configuration|L"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380
-msgid "About LyX|X"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:358
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Inserir figura"
 
 
-#: src/buffer.C:361
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Mostrar marc|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+#: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/buffer.C:373
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/buffer.C:375
+#: lib/ui/classic.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/buffer.C:378
+#: lib/ui/classic.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matemàtics"
 
 
-#: src/buffer.C:623
-#, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Especial:|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Cita"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Inserir referència creuada"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etiqueta:|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
 
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Inserir nota al marge"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Short Title"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Sagnat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:628
-msgid "The document uses an unknown textclass "
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- valor per defecte substituit "
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:647
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/buffer.C:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: lib/ui/classic.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: src/buffer.C:959
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Avís!"
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/buffer.C:1185
-msgid ""
-"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
-"problems."
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "Floats|a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "ERROR!"
+#: lib/ui/classic.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Inclou"
+
+#: lib/ui/classic.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserir figura"
 
 
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"S'ha trobat un format de fitxers LyX antic. Cal que utilitzeu LyX 0.10.7"
 
 
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Superscript|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Subscript|u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Lectura incompleta del document"
+#: lib/ui/classic.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Potser el document està truncat"
+#: lib/ui/classic.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Inserir punt de separació"
 
 
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "No és un fitxer LyX"
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Salt de línia|#N"
 
 
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Impossible llegir el fitxer"
+#: lib/ui/classic.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Inserir espai protegit"
 
 
-#: src/buffer.C:1507
-msgid "Abstract: "
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1518
-#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Inserir Referència"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer"
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: src/buffer.C:1662
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: "
+#: lib/ui/classic.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Salt de línia|#N"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "ERROR LYX:"
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Inserir un punt i apart"
 
 
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3079
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Executant chktex..."
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:3092
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex no ha funcionat!"
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separació"
 
 
-#: src/buffer.C:3093
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
+#: lib/ui/classic.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Canvis al document:"
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
-msgstr "Vols salvar el document?"
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Mostrar marc|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/bufferlist.C:318
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!"
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
-#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Error!"
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/bufferlist.C:373
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Intentar-lo carregar ?"
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "El fitxer de auto-salvat és més nou."
+#: lib/ui/classic.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Carregar-lo ?"
+#: lib/ui/classic.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
 
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Impossible obrir el model"
+#: lib/ui/classic.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "El document ja és obert :"
+#: lib/ui/classic.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Voleu recarregar aquest document?"
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
+#: lib/ui/classic.ui:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
+#: lib/ui/classic.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
+#: lib/ui/classic.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Mode Matemàtic"
+
+#: lib/ui/classic.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' després de la opció "
 
 
-#: src/BufferView.C:294
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "El fitxer especificat és ilegible"
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/BufferView.C:304
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfer"
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/BufferView.C:569
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Mode Text"
 
 
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
-msgid "Redo"
-msgstr "Refer"
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Mode Text"
 
 
-#: src/BufferView.C:586
-msgid "No further redo information"
-msgstr "No hi ha més informació per Refer"
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:597
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf"
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Majúscules Petites"
 
 
-#: src/BufferView.C:606
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Comentari:"
+#: lib/ui/classic.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font: "
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Profunditat: "
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Sagnat|#S"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:174
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "Glossary|G"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:184
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Espaiat"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:197
-msgid "Other ("
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:207
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Donant format al document..."
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
+#: lib/ui/classic.ui:328
+msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#: lib/ui/classic.ui:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
+#: lib/ui/classic.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documents"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
+#: lib/ui/classic.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemples"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
-#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
-msgid "Canceled."
-msgstr "Cancel.lat"
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
-msgstr "Insertion del document en cours"
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#: lib/ui/classic.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Insertion del document en cours"
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Èmfasi"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document renombrat com '"
+#: lib/ui/classic.ui:343
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
+#: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document "
-msgstr "Document"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
+#: lib/ui/classic.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " inserted."
-msgstr "importé"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Impossible inserir el document"
+#: lib/ui/classic.ui:348
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "Impossible inserir el document"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Construint programa..."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "en el document actual"
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#: lib/ui/classic.ui:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Avís de ChkTeX número "
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: src/Chktex.C:75
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Avís de ChkTeX número "
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/converter.C:182
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: lib/ui/classic.ui:381
+msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:186
-msgid "No information for viewing "
+#: lib/ui/classic.ui:382
+msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Executant la comanda:"
+#: lib/ui/classic.ui:383
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+#: lib/ui/classic.ui:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Error llegint "
-
-#: src/converter.C:707
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
-
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Els haurieu de corregir"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/converter.C:710
+#: lib/ui/classic.ui:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
+#: lib/ui/classic.ui:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
-
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
-#, c-format
-msgid "to %1$s"
-msgstr ""
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+#: lib/ui/classic.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " de "
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
+#: lib/ui/classic.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "Detectat un error"
+#: lib/ui/classic.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "L'haurieu de corregir"
+#: lib/ui/classic.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " errors detectats"
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:871
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
-#, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "importé"
-
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Executant LaTeX..."
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Cita"
 
 
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX no ha funcionat!"
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre:"
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/converter.C:931
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+#: lib/ui/classic.ui:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " de "
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: lib/ui/classic.ui:427
+msgid "Quit LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/debug.C:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/debug.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Document nou basat en model"
 
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Ouverture del document fils"
 
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "GUI handling"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
+msgid "Cut"
+msgstr "Tallar"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439
+#: src/text3.C:805
+msgid "Paste"
+msgstr "Enganxar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Mode editor matemàtic"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Enganxar"
 
 
-#: src/debug.C:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/debug.C:50
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/debug.C:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Romana"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Taula%t"
 
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: src/debug.C:55
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/debug.C:56
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Índex"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Files used by LyX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/debug.C:114
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: src/debug.C:119
-msgid "Debugging `"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/exporter.C:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: src/exporter.C:89
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run LaTeX."
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/exporter.C:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Línies"
 
 
-#: src/exporter.C:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Capitalize|a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
-msgid " and "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:113
-msgid "et al."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "No número"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:31
-#: src/frontends/controllers/character.C:61
-#: src/frontends/controllers/character.C:87
-#: src/frontends/controllers/character.C:121
-#: src/frontends/controllers/character.C:187
-#: src/frontends/controllers/character.C:217
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "(Modificat)"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
-msgid "Roman"
-msgstr "Romana"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Files"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Mig"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
-msgid "Bold"
-msgstr "Negreta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
-msgid "Upright"
-msgstr "Dreta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
-msgid "Italic"
-msgstr "Itàlica"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Cel.la especial"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
-msgid "Slanted"
-msgstr "Inclinada"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Majúscules Petites"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Vores, contorns"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
-msgid "Tiny"
-msgstr " Petita (4)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smallest"
-msgstr "  Petita (3)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smaller"
-msgstr "   Petita (2)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Esquerra|#L"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
-msgid "Small"
-msgstr "    Petita (1)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
-msgid "Normal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "     Normal"
 
 msgstr "     Normal"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
-msgid "Larger"
-msgstr "   Gran (2)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
-msgid "Largest"
-msgstr "  Gran (3)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huger"
-msgstr "Gran (5)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
-msgid "Increase"
-msgstr "<- Augmentar ->"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
-msgid "Decrease"
-msgstr "-> Disminuir <-"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Èmfasi"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' després de la opció "
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:195
-msgid "Underbar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Altre...|#O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Petites Majúscules"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:221
-msgid "No color"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:225
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc|#c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:229
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Refer"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grec"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:241
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:245
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cancel.lar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "View Source|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Pare:"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Groc"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Especial:|#S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Llista de taules"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1998 Equip LyX"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aquest programa és software lliure; es permet la seva redis-\n"
-"tribució i/o modificació sota els termes de la\n"
-"Llicència Pública General (GPL) GNU tal com s'ha \n"
-"publicat per part de la Free Software Foundation; tant la\n"
-" versió 2 de la Llicència com (opcionalment) qualsevol\n"
-"versió posterior."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "File|e"
+msgstr "Fitxer|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n"
-"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n"
-"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
-" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
-"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
-"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n"
-"Pública General GNU amb aquest programa;\n"
-"Si no la heu rebut, escriviu a:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Versió LyX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " de "
+msgid "Caption"
+msgstr "Caption|#k"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-msgid "User directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Joc de caràcters:|#H"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Documents"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
 
 
-#. problem changing class
-#. -- warn user (to retain old style)
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Simple|#S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "a la classe escollida"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents."
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Inserir espai protegit"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Tornant a la classe de document original."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Inserir punt de separació"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Salt de línia|#N"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-msgid "Top left"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Número"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left baseline"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center baseline"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Dreta"
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Inserir Taula"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right baseline"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Altre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "Possibles Preambles LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Compressed|o"
+msgstr ""
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
-msgid "Sys UI|#S#s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Usuari2|#2"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Imprimir a"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Format Taula"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
-msgid "Error:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Impossible imprimir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
+msgid "New document"
+msgstr "Document nou"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Ouverture del document fils"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
-msgid "String not found!"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
+msgid "Print document"
+msgstr "Importar document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749
+msgid "Redo"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Buscar i Substituir"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Detectat un error"
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Cursiva Sí/No"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Majúscules petites Sí/No"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "Apply last"
+msgstr "Aplica|#A"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Construint programa..."
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserir Taula"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Extra"
+msgstr "Sortir"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Número"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "(Modificat)"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "<- Augmentar ->"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:168
-msgid " (read only)"
-msgstr "(Només lectura)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "-> Disminuir <-"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Inserir llista d'index"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&No"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Inserir Taula"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Imprimir"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Inserir referència creuada"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Inserir element d'índex"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Inserir element d'índex"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
-msgid "Choose one of the units or relative lengths"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Inserir nota al marge"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Insertar BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Include file"
+msgstr "Inclou"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Text style"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Romana"
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Executar comana"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Verificar TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documents"
+msgid "Add row"
+msgstr "Afegir Fila|#p"
 
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
-msgid "Author-year"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Número"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Set top line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Set right line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Desactivar Contorns|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgid "Align left"
+msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "US legal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "US executive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Aliniar a la Dreta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
-msgid "B3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Primera Filae"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
-msgid "B4"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Última Fila"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Possibles Cometes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[no mostrat]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "  Petita (3)"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Mig"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "Bigskip"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Inserir Taula"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Llarg|#L"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Inserir cita"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Espaiat"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Mapeig de tecles"
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Inserir"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Format"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Enganxar"
+msgid "Review"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering"
-msgstr "Número"
+msgid "Track changes"
+msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Show changes in output"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "Next change"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Style"
-msgstr "Document"
+msgid "Accept change"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Packages"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Reject change"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize and Orientation"
-msgstr "Orientació"
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
-msgid "Language Settings and Quote Style"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullet Types"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Next note"
+msgstr "Altre"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "View/Update"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "View DVI"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Actualitzar|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
-msgid "Very wide margins"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "View PostScript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Update PostScript"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:229
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Revertir a document salvat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
+#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Salvar"
+
+#: src/BufferView.C:233
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Seleccionar fins al final del document"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
-msgid "External material (*)"
+#: src/BufferView.C:255
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
+#: src/BufferView.C:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
+#: src/BufferView.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opcions"
+msgid "&Create"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:564
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
+#: src/BufferView.C:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+
+#: src/BufferView.C:752
+msgid "No further redo information"
+msgstr "No hi ha més informació per Refer"
+
+#: src/BufferView.C:910
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marque Désactivée"
+
+#: src/BufferView.C:917
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marque Activée"
+
+#: src/BufferView.C:924
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marque enlevée"
+
+#: src/BufferView.C:927
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marque posée"
+
+#: src/BufferView.C:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Detectat un error"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
+#: src/BufferView.C:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Impossible obrir el document"
+
+#: src/BufferView.C:981
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Files (*)"
-msgstr "El fitxer `"
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Detectat un error"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
+#: src/BufferView.C:983
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a graphic file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "One word in document."
+msgstr "Ouverture del document fils"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:986
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
+#: src/BufferView.C:1511
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
+msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
+#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Índex"
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemples"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
+#: src/lyxfunc.C:1913
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003
+#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033
+msgid "Canceled."
+msgstr "Cancel.lat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Insertion del document en cours"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Impossible inserir el document"
+
+#: src/Chktex.C:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Avís de ChkTeX número "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+#: src/Chktex.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "Índex"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Avís de ChkTeX número "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: src/CutAndPaste.C:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.C:438
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Format de paràgrafExtra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
-msgid "Other root\t\\root"
+#: src/CutAndPaste.C:457
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.C:464
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:96
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Blanc"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Vermell"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "Verd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:101
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
+#: src/LColor.C:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "San serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "magenta"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
-msgid "Italic\t\\mathit"
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "Groc"
+
+#: src/LColor.C:104
+msgid "cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:106
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:108
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: src/LColor.C:109
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
+#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert matrix"
-msgstr "Índex"
+msgid "note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "note background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
+#: src/LColor.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Format de paràgrafExtra"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
-#: src/paragraph.C:820
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "No té sentit amb aquest format !"
+msgid "comment"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
-msgid "Enter editor program"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:113
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
+#: src/LColor.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Edició"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
-#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
-msgid "Look and feel"
+#: src/LColor.C:116
+msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Outputs"
+#: src/LColor.C:117
+msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
+#: src/LColor.C:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "language"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
+#: src/LColor.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "command inset"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
-msgid "ASCII"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
+#: src/LColor.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
+#: src/LColor.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "special character"
+msgstr "Especial:|#S"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+#: src/LColor.C:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
+msgid "math"
 msgstr "Matemàtic"
 
 msgstr "Matemàtic"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
+#: src/LColor.C:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "math background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
+#: src/LColor.C:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "     Normal"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
-msgid "New"
-msgstr ""
+msgid "graphics background"
+msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
+#: src/LColor.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
+#: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+msgid "math frame"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
+#: src/LColor.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+msgid "math line"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:45
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+msgid "caption frame"
+msgstr "Mode Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:121
+#: src/LColor.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Negre"
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
+#: src/LColor.C:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Negre"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+msgid "inset background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Enviar document a comanda"
+msgid "inset frame"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
+#: src/LColor.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Error LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
+#: src/LColor.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Edit Table"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
+msgid "change bar"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
+#: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:147
+#: src/LColor.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Added text"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
-msgid "VCLog"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Control de Versions%t"
-
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
+#: src/LColor.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Control de Versions%t"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Entesos"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Sí|Ss#s"
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "No|Nn#n"
+#: src/LColor.C:142
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
-msgid "OK|#O"
-msgstr "D'acord|#O"
+#: src/LColor.C:144
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Buida"
+#: src/LColor.C:146
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:147
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
+#: src/LColor.C:148
+msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
+#: src/LColor.C:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " de "
+msgid "button background"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
-msgid ""
-"\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:150
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
-#, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:151
+msgid "inherit"
+msgstr "Heredar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:152
+msgid "ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Execució LaTeX número "
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
-#, c-format
-msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:297 src/LaTeX.C:384
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Executant MakeIndex."
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:306 src/LaTeX.C:395
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Executant MakeIndex."
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
-"Pixel [%9$d] is used."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:325
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Executant BibTeX."
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574
+#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
-msgid "' for "
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:542
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:544
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
-msgid ").\n"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:716
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:748
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
-msgid ""
-") instead.\n"
-"Pixel ["
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:793
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
-msgid "] is used."
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:517
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
+#: src/buffer.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
+#: src/buffer.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Línies"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "a la classe escollida"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
+#: src/buffer.C:404
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
-msgid "WARNING!"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:459 src/text.C:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
+#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Error LaTeX"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
-msgid "Key used within LyX document."
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
-msgid "Label used for final output."
+#: src/buffer.C:489
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
+#: src/buffer.C:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
+#: src/buffer.C:501
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
+#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+#: src/buffer.C:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Impossible obrir el document"
+
+#: src/buffer.C:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Choisissez el patron"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Errors de Conversió!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+#: src/buffer.C:688
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: src/buffer.C:697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+#: src/buffer.C:698
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
+#: src/buffer.C:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Estil de caràcter"
-
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
-#, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Inserir cita"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Errors de Conversió!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+#: src/buffer.C:720
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+#: src/buffer.C:735
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:771
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
+#: src/buffer.C:772
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:884
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
+#: src/buffer.C:885
 msgid ""
 msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:894
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
+#: src/buffer.C:895
 msgid ""
 msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1153
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Executant chktex..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: src/buffer.C:1166
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Format del document"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
+#: src/buffer.C:1167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr "Espai Petit | Espai Mitjà | Espai Gran | Llargada "
+#: src/buffer_funcs.C:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
+#: src/buffer_funcs.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Impossible obrir el document"
+
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-"Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
-"A5 | B3 | B4 | B5 "
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#: src/buffer_funcs.C:99
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només retrat) "
-"| A4 marges molt grans (només retrat) "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+#: src/buffer_funcs.C:100
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
-msgid " Author-year | Numerical "
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
+#: src/buffer_funcs.C:123
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: src/buffer_funcs.C:126
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+#: src/buffer_funcs.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Sortir"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: src/buffer_funcs.C:127
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos."
+#: src/buffer_funcs.C:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
+#: src/buffer_funcs.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
+#: src/buffer_funcs.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Avís! Impossible obrir el directori."
+#: src/buffer_funcs.C:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
+#: src/buffer_funcs.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Opcions"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
+#: src/buffer_funcs.C:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Possibles Formats de Document"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+#: src/buffer_funcs.C:528
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% de la Pàgina|#"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
+#: src/buffer_funcs.C:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "% de la Pàgina|#"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Decoració"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Try float here."
+#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Vols salvar el document?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Span float over the columns."
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
-msgid "Child processes"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:389
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
+#: src/bufferparams.C:438
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/bufferparams.C:440
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/bufferparams.C:441
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "   Petita (2)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scale%%|"
-msgstr "   Petita (2)"
-
-#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+msgid "No more insets"
+msgstr "No hi ha més notes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+msgid "No debugging message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
-msgid "Set the image width to the inserted value."
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-msgid "Set the image height to the inserted value."
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
+#: src/converter.C:334
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Executant la comanda:"
 
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:463
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Construint programa..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:464
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "LaTeX ha generat errors"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Error llegint "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:597
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Executant LaTeX..."
 
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
+#: src/converter.C:615
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:618
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/converter.C:620
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
+#: src/converter.C:621
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
 
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: src/debug.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
-msgid "Bounding Box"
+#: src/debug.C:48
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Mapeig de tecles"
+
+#: src/debug.C:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
+#: src/debug.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Inclou"
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+#: src/debug.C:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
+#: src/debug.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Mode editor matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+#: src/debug.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "Font handling"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#: src/debug.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
+#: src/debug.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Delimitador"
+msgid "Version control"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
+#: src/debug.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matriu"
+msgid "External control interface"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Dalt | Centre | Baix"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
+#: src/debug.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "User commands"
+msgstr "Romana"
+
+#: src/debug.C:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
+#: src/debug.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgid "Dependency information"
 msgstr "Decoració"
 
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:62
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Índex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
-msgid "Bin Relations"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
-msgid "Big Operators"
+#: src/debug.C:64
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Misc."
+#: src/debug.C:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
-msgid "AMS Arrows"
+#: src/debug.C:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
+#: src/debug.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separació"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
-msgid "AMS Negated Rel"
+#: src/debug.C:68
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Opcions Extra"
+
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
-msgid "AMS Operators"
+#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
+#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Espaiat"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/exporter.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
-msgstr "Cap | Defecte | Petit  | Mitjà | Gran | VFill | Llargada "
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
+#: src/exporter.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
-msgid "Add a separator line above this paragraph."
+#: src/exporter.C:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Enforce a page break above this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Add additional space above this paragraph."
+#: src/exporter.C:171
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
+#: src/exporter.C:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "% de la Pàgina|#"
+msgid "File name error"
+msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
-msgid "Add a separator line below this paragraph."
+#: src/exporter.C:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
-msgid "Enforce a page break below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "El fitxer ja existeix:"
+
+#: src/format.C:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
-msgid "Look & Feel"
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
-msgid "Lang Opts"
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
+#: src/frontends/LyXView.C:411
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr "(Modificat)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:415
+msgid " (read only)"
+msgstr "(Només lectura)"
+
+#: src/frontends/WorkArea.C:243
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Donant format al document..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Entrada"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
-#, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "     Normal"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1998 Equip LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n"
+"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n"
+"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
+" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
+"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
+"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n"
+"Pública General GNU amb aquest programa;\n"
+"Si no la heu rebut, escriviu a:\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
-msgid "Find a new color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Versió LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Passar a mode TeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "Convert \"from\" this format"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
-msgid "Convert \"to\" this format"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir a|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+msgid "Double box"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
+msgid "Roman"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-"Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
-"A5 | B3 | B4 | B5 "
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aliniació"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "Top right"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Baix|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
-msgid "Temporary dir"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Dreta|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
-msgstr ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Executar comana"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Choisissez el patron"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Primera cel.la"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Base de dades:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Idioma"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Choisissez el patron"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
+msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Groc"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-msgid "Sort the references alphabetically."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Imprimir a"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-msgid "Select format style of the reference."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
-msgid "Go back to original place."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Detectat un error"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Detectat un error"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-msgid "Enter the replacement string."
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-msgid "Continue to next search result."
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Replace search result by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "No número"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace all by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:804
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Mode Text"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
+msgid "No change"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search backwards."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
+msgid "Medium"
+msgstr "Mig"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
+msgid "Bold"
+msgstr "Negreta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
+msgid "Upright"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
+msgid "Italic"
+msgstr "Itàlica"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
+msgid "Slanted"
+msgstr "Inclinada"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Majúscules Petites"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
+msgid "Increase"
+msgstr "<- Augmentar ->"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
+msgid "Decrease"
+msgstr "-> Disminuir <-"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start the spellingchecker."
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "Emph"
+msgstr "Èmfasi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Substituir el mot|#R"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Ignorar el mot|#g"
+msgid "Noun"
+msgstr "Petites Majúscules"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
+msgid "No color"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr ""
+msgid "Black"
+msgstr "Bloc|#c"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop|#S"
-msgstr " de "
+msgid "White"
+msgstr "Blanc"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "Red"
+msgstr "Refer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit table settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Green"
+msgstr "Grec"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Columna"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cancel.lar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Groc"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Pare:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Taula llarga"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Groc"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Avís: Posició del cursor errònia, finestra actualitzada"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Avís: Longitut invàlida (exemple correcte: 10mm)"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "No hi ha més informació per Refer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
+"Potser l'han matat."
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid "Show full path or only file name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid "Double click to view contents of file."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** No hi ha Document ***"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Sagnat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "Directories"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
-msgid "Enter width for the float."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140
+msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147
+msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR! Unable to print!"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check `range of pages'!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+msgid "No"
+msgstr "Petites Majúscules"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
-#, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Mapeig de tecles"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "El fitxer ja existeix:"
+msgid "Next command"
+msgstr "Executar comana"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "Delimitador"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Delimitador"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
-msgid "[no match]"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
-msgid "[only completion]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Delimitador"
 
 
-#: src/importer.C:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importar%m"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Fet"
 
 
-#: src/importer.C:47
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Importing "
-msgstr "Importar%m"
+msgid "Variable"
+msgstr "Taula inserida"
 
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documents"
 
 
-#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+msgid "Length"
+msgstr "Llarg|#L"
 
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing from %1$s"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:73
-msgid "No information for importing from "
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:97
-msgid "imported."
-msgstr "importé"
-
-#: src/insets/insetbib.C:146
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "Referències generades per BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/insets/inset.C:118
-msgid "Opened inset"
-msgstr "inset obert"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
+msgid "10"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:67
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Peu de pàg."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
+msgid "12"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Error obert (no solucionat)"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/insets/insetert.C:233
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "inset obert"
+msgid "plain"
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Operació Impossible"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Mapeig de tecles"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:249
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1413
-msgid "Sorry."
-msgstr "Ho sento."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+msgid "B3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:127
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:224
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "``text''"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:325
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "''text''"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:54
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Llista de taules"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:138
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid ">>text<<"
+msgstr "Inclinada"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Número"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:225
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:228
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:231
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Número"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:234
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:237
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Error llegint "
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:240
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:243
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Format"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:246
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Error llegint "
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:249
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Format de paràgrafExtra"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:252
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Error llegint "
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:255
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "(Modificat)"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Número"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:641
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:642
-msgid "into tempdir"
-msgstr ""
+msgid "Math Options"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:680
-#, c-format
-msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:684
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphic file: %1$s"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:780
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file: "
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Profunditat de les vinyetes"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:226
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Entrada textual"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:227
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Entrada textual"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preamble LaTeX"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:33
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
+msgid "External Material"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Inserir"
+msgid "Scale%"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marges"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:55
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:229
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriu"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Nota"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Delimitador"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:87
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parent: %s"
-msgstr "Pare:"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Parent: "
-msgstr "Pare:"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "No número"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pàgina: "
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "Fixar tamany de font"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Pagina nova"
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "Fixar tamany de font"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Estàndard"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:553
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "inset obert"
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "No hi ha més notes"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:2091
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:666
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1411
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Operació Impossible"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1412
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "Panell Matemàtic"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
-msgid "Layout "
-msgstr "Format"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
-msgid " not known"
-msgstr " desconegut"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Argument manquant"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Itàlica"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1659
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "inset obert"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:34
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Família:|#F"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:49
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:51
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Índex"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:57
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opcions"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:144
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Nota oberta"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: src/kbsequence.C:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opcions: "
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:624
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "No té sentit amb aquest format !"
 
 
-#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Execució LaTeX número "
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inserir Referència"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "Execució LaTeX número "
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Executant MakeIndex."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/LaTeX.C:262
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Executant BibTeX."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: src/LColor.C:49
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Fet"
+msgid "Date format"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
 
-#: src/LColor.C:50
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Negre"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 
-#: src/LColor.C:51
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Blanc"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Vermell"
+msgid "Colors"
+msgstr "Tancar"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Verd"
+msgid "Paths"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Blau"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/LColor.C:55
-msgid "cyan"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/LColor.C:56
-msgid "magenta"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/LColor.C:57
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Groc"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/LColor.C:58
-msgid "cursor"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:59
-msgid "background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 
-#: src/LColor.C:60
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "ispell"
+msgstr "Groc"
 
 
-#: src/LColor.C:61
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "aspell"
+msgstr "Groc"
 
 
-#: src/LColor.C:62
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "hspell"
+msgstr "Groc"
 
 
-#: src/LColor.C:63
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:65
-msgid "note background"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: src/LColor.C:67
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Copiers"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: src/LColor.C:68
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "File formats"
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Format in use"
+msgstr "     Normal"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "User interface"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matemàtic"
+msgid "Identity"
+msgstr "Sagnat"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/LColor.C:73
-msgid "math background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Inserir referència creuada"
 
 
-#: src/LColor.C:74
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Mode editor matemàtic de macros"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Anar a la Referència||#G"
 
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "math cursor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Buscar i Substituir"
 
 
-#: src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Panell Matemàtic"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Enviar document a comanda"
 
 
-#: src/LColor.C:79
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+msgid "Show File"
+msgstr "Fitxer"
 
 
-#: src/LColor.C:80
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:81
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Inserir Taula"
 
 
-#: src/LColor.C:82
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 
-#: src/LColor.C:83
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Toc"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/LColor.C:84
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "Error LaTeX"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:85
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
 
-#: src/LColor.C:86
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "inset obert"
+msgid "space"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Inclou"
 
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "top/bottom line"
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "tabular line"
-msgstr ""
+#: src/importer.C:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importar%m"
 
 
-#: src/LColor.C:91
+#: src/importer.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Taula inserida"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "bottom area"
+#: src/importer.C:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:94
-#, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+#: src/importer.C:95
+msgid "imported."
+msgstr "importé"
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "top of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbase.C:242
+msgid "Opened inset"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbibtex.C:107
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Referències generades per BibTeX"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "left of button"
+#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "right of button"
+#: src/insets/insetbibtex.C:203
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "button background"
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "inherit"
-msgstr "Heredar"
-
-#: src/LColor.C:101
-msgid "ignore"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Negreta"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Impress.|#P"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:65
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/insets/insetbox.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "mm"
+#: src/insets/insetbox.C:67
+msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Doble|#D"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "cm"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/insets/insetbranch.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr " Petita (4)"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/insets/insetbranch.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Branch: "
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbranch.C:239
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/insets/insetcaption.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "col%"
+#: src/insets/insetcaption.C:275
+msgid "Senseless!!! "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/insets/insetcommand.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Línies"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Executar comana"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/insets/insetenv.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Alçada"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/insets/insetert.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Alçada"
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/LyXAction.C:102
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Inserir apèndix"
+#: src/insets/insetert.C:390
+msgid "ERT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:103
-msgid "Describe command"
-msgstr "Descriure comana"
+#: src/insets/insetexternal.C:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Opcions Extra"
 
 
-#: src/LyXAction.C:106
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Seleccionar caràcter anterior"
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
+#: src/insets/insetfloat.C:383
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: src/LyXAction.C:109
+#: src/insets/insetfloat.C:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert BibTeX"
-msgstr "Insertar BibTeX"
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/LyXAction.C:120
-msgid "Build program"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloat.C:334
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Autosave"
-msgstr "Arxivat automàtic"
+#: src/insets/insetfloat.C:385
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
 
 
-#: src/LyXAction.C:123
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Anar al principi del document"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:125
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Seleccionar des del principi del document"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Llista de taules"
 
 
-#: src/LyXAction.C:128
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Verificar TeX"
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Peu de pàg."
 
 
-#: src/LyXAction.C:131
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Anar al final del document"
+#: src/insets/insetfoot.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/LyXAction.C:133
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Seleccionar fins al final del document"
+#: src/insets/insetfoot.C:86
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Export to"
-msgstr "Exportar a"
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:136
-msgid "Import document"
-msgstr "Importar document"
+#: src/insets/insetgraphics.C:709
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "New document"
-msgstr "Document nou"
+#: src/insets/insetgraphics.C:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fitxer|#F"
 
 
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "New document from template"
-msgstr "Document nou basat en model"
+#: src/insets/insethfill.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Revertir a document salvat"
+#: src/insets/insetinclude.C:306
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Entrada textual"
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
+#: src/insets/insetinclude.C:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Seleccionar fins al final del document"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Entrada textual"
 
 
-#: src/LyXAction.C:146
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Només lectura si/no"
+#: src/insets/insetinclude.C:410
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: src/insets/insetinclude.C:416
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:148
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+#: src/insets/insetindex.C:42
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
 
-#: src/LyXAction.C:150
-msgid "Save As"
-msgstr "Salvar com"
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
+msgstr "Índex"
 
 
-#: src/LyXAction.C:154
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Retrocedir un caràcter"
+#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
+#: src/insets/insetmarginal.C:71
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/LyXAction.C:156
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Avançar un caràcter"
+#: src/insets/insetmarginal.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Inserir cita"
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "Negre"
 
 
-#: src/LyXAction.C:163
-msgid "Execute command"
-msgstr "Executar comana"
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
+#: src/insets/insetnote.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
-msgid "Cut"
-msgstr "Tallar"
+#: src/insets/insetnote.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/LyXAction.C:173
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Reduir la profunditat de l'entorn"
+#: src/insets/insetnote.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "Impress.|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
+#: src/insets/insetnote.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "Forma:|#H"
 
 
-#: src/LyXAction.C:176
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Inserir punts suspensius"
+#: src/insets/insetnote.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Go down"
-msgstr "Anar avall"
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Dalt|#T"
 
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Select next line"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Triar l'entorn de paràgraf"
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Buida"
 
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Inserir un punt i apart"
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Anar al següent error"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:187
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Rotació"
 
 
-#: src/LyXAction.C:189
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:191
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "Page Number"
+msgstr "No número"
 
 
-#: src/LyXAction.C:193
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "Page: "
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:195
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Pagina nova"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:199
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Float"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a wide Float"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "     Normal"
 
 
-#: src/LyXAction.C:204
+#: src/insets/insettabular.C:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Wrap"
-msgstr "Inserir apèndix"
+msgid "Opened table"
+msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
 
-#: src/LyXAction.C:205
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Negreta si/no"
+#: src/insets/insettabular.C:1605
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:206
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Codi si/no"
+#: src/insets/insettabular.C:1606
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Default font style"
-msgstr "Estil de font per defecte"
+#: src/insets/insettext.C:234
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Cursiva Sí/No"
+#: src/insets/insettheorem.C:41
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Matemàtic"
 
 
-# Je  suis pas sur d'italique
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Estil de l'usuari Sí/No"
+#: src/insets/insettheorem.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "inset obert"
 
 
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Majúscules petites Sí/No"
+#: src/insets/insettoc.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "(Des)Activar font d'estil romà"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:215
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "(Des)Activar font d'estil sans sérif"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
+#: src/insets/insetvspace.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "(Des)Activar font d'estil romà"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-#, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "(Des)Activar font d'estil sans sérif"
+#: src/insets/insetwrap.C:49
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:218
-msgid "Set font size"
-msgstr "Fixar tamany de font"
+#: src/insets/insetwrap.C:178
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Nota oberta"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Show font state"
-msgstr "Mostrar estat de la font"
+#: src/insets/insetwrap.C:198
+#, fuzzy
+msgid "wrap"
+msgstr "   Petita (2)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "(Des)Activar el subratllat"
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " desconegut"
 
 
-#: src/LyXAction.C:224
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:225
-msgid "Select next char"
-msgstr "Seleccionar caràcter següent"
+#: src/insets/render_graphic.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Error llegint "
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Inserir espai? horitzontal"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
+#: src/insets/render_graphic.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
-
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Inserir punt de separació"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Error llegint "
 
 
-#: src/LyXAction.C:235
+#: src/insets/render_graphic.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Inserir figura"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Inserir element d'índex"
+#: src/insets/render_graphic.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 
-#: src/LyXAction.C:238
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Inserir llista d'index"
+#: src/insets/render_graphic.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Error llegint "
 
 
-#: src/LyXAction.C:240
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Desactivar el mapa de teclat"
+#: src/insets/render_graphic.C:118
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Utilitzar el mapa de teclat primari"
+#: src/insets/render_graphic.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Error llegint "
 
 
-#: src/LyXAction.C:245
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Utilitzar el mapa de teclat secondari"
+#: src/insets/render_graphic.C:124
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "(Modificat)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "(Des)Activar el mapa de teclat"
+#: src/insets/render_preview.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:248
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 
-#: src/LyXAction.C:250
+#: src/insets/render_preview.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Insertion del document en cours"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
+#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:253
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "Visualitzar registre (log) de LaTeX"
+#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:258
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Copiar el tipus d'entorn de paràgraf"
+#: src/ispell.C:278
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Enganxar el tipus d'entorn de paràgraf"
+#: src/ispell.C:301
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "inset obert"
+#: src/ispell.C:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:267
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Anar al principi de la línia"
+#: src/ispell.C:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Seleccionar des del principi de línia"
+#: src/ispell.C:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Anar al final de la línia"
+#: src/ispell.C:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Seleccionar fins al final de la línia"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Exit"
-msgstr "Sortir"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:279
+#: src/lengthcommon.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Inserir nota al marge"
+msgid "pt"
+msgstr "Dalt|#T"
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:285
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Lletres -matemàtiques- Gregues"
+#: src/lengthcommon.C:37
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:288
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Inserir símbol matemàtic"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Add subscript"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:290
-msgid "Add superscript"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:297
-msgid "Math mode"
-msgstr "Mode Matemàtic"
+#: src/lengthcommon.C:38
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr " Petita (4)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:310
+#: src/lengthcommon.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
+msgid "ex"
 msgstr "Inclinada"
 
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/LyXAction.C:312
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Anar al següent paràgraf"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:314
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:316
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
 
-#: src/LyXAction.C:319
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Anar al paràgraf anterior"
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Columnes"
 
 
-#: src/LyXAction.C:321
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Seleccionar paràgraf anterior"
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
 
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
-msgid "Paste"
-msgstr "Enganxar"
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
 
-#: src/LyXAction.C:325
+#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/LyXAction.C:327
+#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/LyXAction.C:330
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Inserir espai protegit"
+#: src/lyx_cb.C:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Inserir cita"
+#: src/lyx_cb.C:116
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:333
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurar"
+#: src/lyx_cb.C:117
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "Nom"
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Inserir referència creuada"
+#: src/lyx_cb.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:346
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Plantilles"
+
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:363
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Vols salvar el document?"
+
+#: src/lyx_cb.C:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Arxivat automàtic"
 
 
-#: src/LyXAction.C:365
+#: src/lyx_cb.C:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:369
+#: src/lyx_cb.C:285
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autosalvat del document actual..."
+
+#: src/lyx_cb.C:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "inset obert"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 
-#: src/LyXAction.C:371
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Inserir taula de continguts"
+#: src/lyx_cb.C:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#: src/LyXAction.C:373
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Visualitzar taula de continguts"
+#: src/lyx_cb.C:371
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:375
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+#: src/lyx_cb.C:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
-msgid "Register document under version control"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:403
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:411
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Reconfigurant..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:408
-msgid "Display information about LyX"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:420
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Carregant la configuració..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:410
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:425
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
 
 
-#: src/LyXAction.C:412
-msgid "Show the processes forked by LyX"
+#: src/lyx_cb.C:426
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:414
-msgid "Kill the forked process with this PID"
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:129
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:569
-msgid "No description available!"
-msgstr "Descripció no disponible !"
+#: src/lyx_main.C:130
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:85
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?"
+#: src/lyx_main.C:139
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:87
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Sinó el document no es salvarà)"
+#: src/lyx_main.C:143
+msgid "Done!"
+msgstr "Fet!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:108
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
+#: src/lyx_main.C:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
+#: src/lyx_main.C:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Plantilles"
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/lyx_main.C:528
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:140
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "El document ja tenia aquest nom:"
+#: src/lyx_main.C:784
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Imprimir"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:142
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Salvar-lo, tot i això ?"
+#: src/lyx_main.C:913
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:148
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Hi ha un altre document obert amb aquest nom !"
+#: src/lyx_main.C:914
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:150
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+#: src/lyx_main.C:1081
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:158
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Document renombrat com '"
+#: src/lyx_main.C:1082
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:159
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', però sense salvar..."
+#: src/lyx_main.C:1087
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "El Document ja existeix"
+#: src/lyx_main.C:1088
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Substituir el fitxer ?"
+#: src/lyx_main.C:1089
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:180
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
+#: src/lyx_main.C:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " i reconfigurant..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:181
-msgid "Holding the old name."
+#: src/lyx_main.C:1099
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:195
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex no funciona amb documents derivats de SGML"
+#: src/lyx_main.C:1272
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:204
-msgid "No warnings found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
+#: src/lyx_main.C:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Nivell de depuració:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:206
-msgid "One warning found."
-msgstr "Hi ha hagut un avís"
+#: src/lyx_main.C:1287
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:207
+#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Utilitzeu 'Edició->Anar a l'error' per trobar-lo."
+msgid "No system directory"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
-msgid " warnings found."
-msgstr " avisos."
+#: src/lyx_main.C:1324
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:211
+#: src/lyx_main.C:1334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Utilitzeu 'Edició->Anar a l'error' per trobar-los"
+msgid "No user directory"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
+#: src/lyx_main.C:1335
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:215
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Chktex no ha funcionat."
+#: src/lyx_main.C:1345
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Executar comana"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Arxivat automàtic"
+#: src/lyx_main.C:1346
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:275
+#: src/lyx_main.C:1356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto-saving "
-msgstr "Arxivat automàtic"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:315
+#: src/lyx_main.C:1368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:341
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autosalvat del document actual..."
+#: src/lyx_main.C:1373
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:423
+#: src/lyxfind.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+msgid "Search error"
+msgstr "Error LaTeX"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:440
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+#: src/lyxfind.C:137
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:447
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat: "
-
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:"
-
-#: src/lyx_cb.C:529
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Reconfigurant..."
-
-#: src/lyx_cb.C:537
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Carregant la configuració..."
-
-#: src/lyx_cb.C:539
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
-
-#: src/lyx_cb.C:540
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol"
-
-#: src/lyx_cb.C:541
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "especificació de classe de document actualitzada"
-
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Ho sento!"
+#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
+msgid "String not found!"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.C:323
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/lyxfind.C:326
+#, fuzzy
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Inherit"
 msgstr "Heredar"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Heredar"
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/lyxfont.C:53
+#: src/lyxfont.C:61
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Majúscules Petites"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Majúscules Petites"
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Off"
-msgstr "Aturat"
-
-#: src/lyxfont.C:62
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Toggle"
 msgstr "(Des)Activar"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "(Des)Activar"
 
-#: src/lyxfont.C:531
+#: src/lyxfont.C:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Èmfasi"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Èmfasi"
 
-#: src/lyxfont.C:534
-#, fuzzy
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Èmfasi"
-
-#: src/lyxfont.C:539
+#: src/lyxfont.C:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Subratllat"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Subratllat"
 
-#: src/lyxfont.C:542
-#, fuzzy
-msgid "Underline "
-msgstr "Subratllat"
-
-#: src/lyxfont.C:547
+#: src/lyxfont.C:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Petites Majúscules"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Petites Majúscules"
 
-#: src/lyxfont.C:550
-#, fuzzy
-msgid "Noun "
-msgstr "Petites Majúscules"
-
-#: src/lyxfont.C:557
+#: src/lyxfont.C:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Idioma:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Idioma:"
 
-#: src/lyxfont.C:560
-#, fuzzy
-msgid "Language: "
-msgstr "Idioma"
-
-#: src/lyxfont.C:565
+#: src/lyxfont.C:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Número"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Número"
 
-#: src/lyxfont.C:568
-#, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "Número"
-
-#: src/lyxfunc.C:242
+#: src/lyxfunc.C:367
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Res a fer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Res a fer"
 
-#: src/lyxfunc.C:291
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:308
+#: src/lyxfunc.C:438
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
+
+#: src/lyxfunc.C:701
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document de només lectura"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document de només lectura"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:313
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
+#: src/lyxfunc.C:709
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown function (%1$s)"
-msgstr "Acció Desconeguda"
+#: src/lyxfunc.C:728
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:746
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:706
+#: src/lyxfunc.C:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Acció Desconeguda"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Imprimir a"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Salvant el document"
+#: src/lyxfunc.C:768
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:985
+#: src/lyxfunc.C:771
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving document "
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+
+#: src/lyxfunc.C:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvant el document"
 
 msgstr "Salvant el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:991
+#: src/lyxfunc.C:887
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Anar avall"
 
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Anar avall"
 
-#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:903
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1093
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sortir"
+
+#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1146
+#: src/lyxfunc.C:1128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1149
-#, fuzzy
-msgid "Opening help file "
-msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
-
-#: src/lyxfunc.C:1355
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1397
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Ouverture del document fils"
+#: src/lyxfunc.C:1402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Ouverture del document en cours"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1490
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1485
+#: src/lyxfunc.C:1501
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1490
-msgid "Set-color "
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1491
-msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1619
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Fixar el format del paper"
+
+#: src/lyxfunc.C:1675
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1641
+#: src/lyxfunc.C:1869
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/lyxfunc.C:1680
+#: src/lyxfunc.C:1906
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
-#, fuzzy
-msgid "No such file"
-msgstr "Llista de taules"
-
-#: src/lyxfunc.C:1717
-#, fuzzy
-msgid "Start a new document with this filename ?"
-msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:1731
-#, fuzzy
-msgid "Opening document "
-msgstr "Ouverture del document fils"
-
-#: src/lyxfunc.C:1741
+#: src/lyxfunc.C:1949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1743
-#, fuzzy
-msgid " opened."
-msgstr "Anar avall"
-
-#: src/lyxfunc.C:1747
+#: src/lyxfunc.C:1951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1750
-#, fuzzy
-msgid "Could not open document "
-msgstr "Impossible obrir el document"
-
-#: src/lyxfunc.C:1777
+#: src/lyxfunc.C:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1781
-#, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Selec. desde|#S"
+#: src/lyxfunc.C:2103
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Benvingut a LyX !"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1782
-#, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
+#: src/lyxrc.C:2168
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1821
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voleu tancar el document ara?\n"
-"(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1841
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Un document possède el même nom"
+#: src/lyxrc.C:2177
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1842
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "Écraser?"
+#: src/lyxrc.C:2185
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1914
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Benvingut a LyX !"
+#: src/lyxrc.C:2189
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:105
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/lyxrc.C:2193
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:109
-#, fuzzy
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+#: src/lyxrc.C:2200
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:110
-msgid "'. Exiting."
+#: src/lyxrc.C:2204
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:233
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Avís: Impossible trobar el camí del binari."
+#: src/lyxrc.C:2208
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:235
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "En cas de problemes, executeu LyX amb el camí complet."
+#: src/lyxrc.C:2212
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:342
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-msgstr "La variable d'entorn LYX_DIR_11x no és vàlida"
+#: src/lyxrc.C:2216
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:344
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "El directori de sistema és: "
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:352
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Avís LyX: Impossible determinar el directori de sistema."
+#: src/lyxrc.C:2237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:353
-#, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "A la línia  de comandes, proveu d'utilitzar el paràmetre '-sysdir' o"
+#: src/lyxrc.C:2241
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:354
+#: src/lyxrc.C:2245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-msgstr "fixeu la variable d'entorn LYX_DIR_11x al directori del sistema LyX"
-
-#: src/lyx_main.C:356
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "que contingui el fitxer  `chkconfig.ltx'."
-
-#: src/lyx_main.C:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Utilitzant valors per defecte."
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Mides:|#P"
 
 
-#: src/lyx_main.C:370
-#, fuzzy
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Utilitzant valors per defecte."
+#: src/lyxrc.C:2249
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:371
-#, fuzzy
-msgid " but expect problems."
-msgstr "Prepareu-vos per problemes"
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:375
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Prepareu-vos per problemes"
+#: src/lyxrc.C:2257
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:593
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+#: src/lyxrc.C:2262
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
-msgid "Done!"
-msgstr "Fet!"
+#: src/lyxrc.C:2266
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:607
-#, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "No teniu un directori personal LyX."
+#: src/lyxrc.C:2273
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:608
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "És necessari per la vostra pròpia configuració."
+#: src/lyxrc.C:2282
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:609
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Ho faig per vós (es recomana)?"
+#: src/lyxrc.C:2286
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:610
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Funcionant sense directori personal"
+#: src/lyxrc.C:2290
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " i reconfigurant..."
+#: src/lyxrc.C:2294
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:622
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+#: src/lyxrc.C:2298
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:623
-#, fuzzy
-msgid " and running configure..."
-msgstr "Reconfigurant..."
+#: src/lyxrc.C:2302
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà "
+#: src/lyxrc.C:2306
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
-#, fuzzy
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà "
+#: src/lyxrc.C:2310
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid " instead."
+#: src/lyxrc.C:2314
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "Avís LyX!"
+#: src/lyxrc.C:2318
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while reading %1$s."
-msgstr "Error llegint "
+#: src/lyxrc.C:2322
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Utilitzant valors per defecte."
+#: src/lyxrc.C:2326
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:664
-#, fuzzy
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Error llegint "
+#: src/lyxrc.C:2330
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:774
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/lyxrc.C:2334
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nivell de depuració:"
+#: src/lyxrc.C:2338
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:783
-#, fuzzy
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Nivell de depuració:"
+#: src/lyxrc.C:2343
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:794
+#: src/lyxrc.C:2350
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:830
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+#: src/lyxrc.C:2354
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:840
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
+#: src/lyxrc.C:2358
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:850
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!"
+#: src/lyxrc.C:2362
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:863
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/lyxrc.C:2366
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:875
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/lyxrc.C:2370
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:880
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
+#: src/lyxrc.C:2374
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:1832
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/lyxrc.C:2378
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2382
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1836
+#: src/lyxrc.C:2386
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1840
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1844
+#: src/lyxrc.C:2390
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1848
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/lyxrc.C:2394
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1852
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/lyxrc.C:2398
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1856
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/lyxrc.C:2402
+msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1860
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/lyxrc.C:2406
+msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1864
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/lyxrc.C:2410
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/lyxrc.C:2414
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1872
+#: src/lyxrc.C:2418
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/lyxrc.C:2422
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/lyxrc.C:2426
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1884
+#: src/lyxrc.C:2430
 msgid ""
 msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1888
+#: src/lyxrc.C:2434
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1892
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/lyxrc.C:2438
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1896
+#: src/lyxrc.C:2442
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1900
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+#: src/lyxrc.C:2446
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxrc.C:2450
 msgid ""
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2454
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1913
-#, no-c-format
+#: src/lyxrc.C:2458
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2464
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2473
 msgid ""
 msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1917
+#: src/lyxrc.C:2477
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/lyxrc.C:2482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1927
-msgid "The bold font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2487
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1931
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2491
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1935
-msgid "The encoding for the screen fonts."
+#: src/lyxrc.C:2495
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1939
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#: src/lyxrc.C:2502
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1946
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/lyxrc.C:2506
+msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1950
+#: src/lyxrc.C:2510
 msgid ""
 msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1954
+#: src/lyxrc.C:2514
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1958
+#: src/lyxrc.C:2524
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1962
+#: src/lyxrc.C:2537
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1966
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
+#: src/lyxrc.C:2544
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1970
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/lyxvc.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Possibles Formats de Document"
+
+#: src/lyxvc.C:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1974
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/lyxvc.C:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+
+#: src/lyxvc.C:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+
+#: src/lyxvc.C:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
+
+#: src/lyxvc.C:149
+msgid "(no log message)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1978
+#: src/lyxvc.C:171
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1982
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: src/lyxvc.C:174
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Seleccionar fins al final del document"
+
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1986
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1992
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1996
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317
+msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2000
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Res a fer"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2004
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340
+msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2008
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2012
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Número"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2023
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid "What command runs the spell checker?"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2031
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2036
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Mode editor matemàtic"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2041
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2046
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2050
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2054
+#: src/output.C:39
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Impossible obrir el document"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2058
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/output_plaintext.C:149
+msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2062
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.C:161
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Inserir Referència"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2066
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/support/filefilterlist.C:109
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2070
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2074
+#: src/support/os_win32.C:336
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2078
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2082
+#: src/support/os_win32.C:342
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2086
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2090
+#: src/support/package.C.in:437
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2094
+#: src/support/package.C.in:557
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2098
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/support/package.C.in:642
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/support/package.C.in:669
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2110
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/support/package.C.in:694
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2114
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#: src/support/userinfo.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2123
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2127
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2140
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2144
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2148
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/tex-strings.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Substituir"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2152
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2156
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:90
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX no ha trobat les descriptions de formats de documents!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:91
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\""
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:92
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "estigui instal.lat correctament. Ho sento :-("
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:149
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX no ha pogut trobar cap descripció de formats de documents!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:150
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\""
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:151
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Ho sento. Finalitzo :-("
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romana"
 
 
-#: src/lyxvc.C:82
-#, fuzzy
-msgid "File not saved"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:83
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the file"
-msgstr "Llista de taules"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/lyxvc.C:84
-msgid "before it can be registered."
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Salvar Document ?"
-
-#: src/lyxvc.C:126
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
-
-#: src/lyxvc.C:127
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:132
-msgid "This document has NOT been registered."
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:157
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)"
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:160
-msgid "(no log message)"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:175
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Ignorar les modificacions i passar a comprovar (check out) ?"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:190
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Si volqueu la versió precedent, perdreu totes les modificacions fetes"
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:191
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "al document després de l'última comprovació (check-in)"
+#: src/tex-strings.C:80
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Dreta"
 
 
-#: src/lyxvc.C:192
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Encara ho voleu fer ?"
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Mode editor matemàtic"
+#: src/tex-strings.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:727
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!"
+#: src/tex-strings.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Copiar"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:132
-#, c-format
-msgid " Macro: %s: "
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:134
-msgid " Macro: "
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
-#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
+#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:378
+#: src/text.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:380
+#: src/text.C:133
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
-msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Acció Desconeguda"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:517
+#: src/text.C:270 src/text.C:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:654
-msgid "New...|N"
+#: src/text.C:271
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:657
-msgid "Quit|Q"
+#: src/text.C:284
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:665
+#: src/text.C:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Acció Desconeguda"
+
+#: src/text.C:727
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:667
-msgid "LinuxDoc...|L"
+#: src/text.C:738
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:675
+#: src/text.C:1652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Èmfasi"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Idioma"
 
 
-#: src/support/filetools.C:448
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
+#: src/text.C:1658
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pàgina: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:468
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:"
+#: src/text.C:1662
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " de "
 
 
-#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
+#: src/text.C:1672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Comentari:"
 
 
-#: src/support/filetools.C:509
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
+#: src/text.C:1677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Profunditat: "
+
+#: src/text.C:1683
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Espaiat"
 
 
-#: src/support/filetools.C:574
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Error intern!"
+#: src/text.C:1695
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Altre...|#O"
 
 
-#: src/support/filetools.C:575
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "crida a  createDirectory amb un nom invàlid"
+#: src/text.C:1704
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:580
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori:"
+#: src/text.C:1705
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1359
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Impossible esborrar el fitxer de auto-salvat!"
+#: src/text.C:1706
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Profunditat: "
 
 
-#: src/tabular.C:1349
+#: src/text.C:1707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Avís!"
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opcions: "
 
 
-#: src/tabular.C:1350
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
+#: src/text.C:1713
+msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tabular.C:1351
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:1715
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1012
+#: src/text2.C:540
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
 
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
 
-#: src/text2.C:1051
+#: src/text2.C:582
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Res a fer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Res a fer"
 
-#: src/text2.C:1055
+#: src/text2.C:584
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
-#: src/text2.C:1330
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
-
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1343
-msgid "Senseless: "
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:225 src/text3.C:228
+#: src/text3.C:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "No hi ha més notes"
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Argument manquant"
 
 
-#: src/text3.C:947
-msgid "Mark off"
-msgstr "Marque Désactivée"
+#: src/text3.C:883
+msgid "Layout "
+msgstr "Format"
 
 
-#: src/text3.C:955
-msgid "Mark on"
-msgstr "Marque Activée"
+#: src/text3.C:884
+msgid " not known"
+msgstr " desconegut"
 
 
-#: src/text3.C:962
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Marque enlevée"
+#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 
-#: src/text3.C:966
-msgid "Mark set"
-msgstr "Marque posée"
+#: src/text3.C:1551
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 
-#: src/text3.C:1086
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#: src/vspace.C:490
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Per defecte"
 
 
-#: src/text.C:1924
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
+#: src/vspace.C:493
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "  Petita (3)"
 
 
-#: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
+#: src/vspace.C:496
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mig"
 
 
-#: src/text.C:3284
-msgid " (vertical fill)"
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3367
+#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Espais verticals"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3372
+#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Espaiat"
-
-#: src/text.C:3531
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr ""
+msgid "protected"
+msgstr "Ho sento."
 
 
-#: src/text.C:3538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Espaiat"
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "Ref: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK  "
-#~ msgstr "D'acord"
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Ouverture del document fils"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Institute         "
-#~ msgstr "Inserir cita"
+#~ msgid "Caption."
+#~ msgstr "Caption|#k"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "latex text"
-#~ msgstr "Inclinada"
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Nota oberta"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Canceled"
-#~ msgstr "Cancel.lat"
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Inserir"