]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ca.po
move floatlist to textclass
[lyx.git] / po / ca.po
index 766b99b78c4440eea868a5c7a539be8be9996be7..9451f6b3c28184b3567931338328689245e96019 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-06 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-16 00:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:376
+#: src/buffer.C:378
 msgid "Couldn't set the layout for "
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't set the layout for "
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:378
+#: src/buffer.C:380
 #, fuzzy
 msgid "one paragraph"
 msgstr "Anar al paràgraf anterior"
 
 #, fuzzy
 msgid "one paragraph"
 msgstr "Anar al paràgraf anterior"
 
-#: src/buffer.C:381
+#: src/buffer.C:383
 #, fuzzy
 msgid " paragraphs"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 #, fuzzy
 msgid " paragraphs"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
@@ -38,155 +38,155 @@ msgstr "Format de par
 #. or stop loading the file.
 #. I can substitute but I don't see how I can
 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
 #. or stop loading the file.
 #. I can substitute but I don't see how I can
 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691
+#: src/buffer.C:385 src/buffer.C:397 src/buffer.C:769
 msgid "Textclass Loading Error!"
 msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
 
 msgid "Textclass Loading Error!"
 msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
 
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/buffer.C:386 src/buffer.C:398
 #, fuzzy
 msgid "When reading "
 msgstr "Mapeig de tecles"
 
 #, fuzzy
 msgid "When reading "
 msgstr "Mapeig de tecles"
 
-#: src/buffer.C:388
+#: src/buffer.C:390
 #, fuzzy
 msgid "Encountered "
 msgstr "Centrar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encountered "
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/buffer.C:392
 #, fuzzy
 msgid "one unknown token"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy
 msgid "one unknown token"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/buffer.C:393
+#: src/buffer.C:395
 #, fuzzy
 msgid " unknown tokens"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy
 msgid " unknown tokens"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/buffer.C:679
+#: src/buffer.C:757
 #, fuzzy
 msgid "Textclass error"
 msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textclass error"
 msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
 
-#: src/buffer.C:680
+#: src/buffer.C:758
 msgid "The document uses an unknown textclass \""
 msgstr ""
 
 msgid "The document uses an unknown textclass \""
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:760
 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
 msgstr ""
 
 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:692
+#: src/buffer.C:770
 msgid "Can't load textclass "
 msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
 
 msgid "Can't load textclass "
 msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
 
-#: src/buffer.C:694
+#: src/buffer.C:772
 msgid "-- substituting default"
 msgstr "-- valor per defecte substituit "
 
 msgid "-- substituting default"
 msgstr "-- valor per defecte substituit "
 
-#: src/buffer.C:1194
+#: src/buffer.C:1283
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token: "
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #. future format
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token: "
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
+#: src/buffer.C:1687 src/buffer.C:1707 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
 msgid "Warning!"
 msgstr "Avís!"
 
 msgid "Warning!"
 msgstr "Avís!"
 
-#: src/buffer.C:1590
+#: src/buffer.C:1688
 msgid "LyX file format is newer that what"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX file format is newer that what"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1591
+#: src/buffer.C:1689
 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
 msgstr ""
 
 #. "\\lyxformat" not found
 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
 msgstr ""
 
 #. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
+#: src/buffer.C:1694 src/buffer.C:1713 src/buffer.C:1716
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERROR!"
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERROR!"
 
-#: src/buffer.C:1597
+#: src/buffer.C:1695
 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr ""
 "S'ha trobat un format de fitxers LyX antic. Cal que utilitzeu LyX 0.10.7"
 
 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr ""
 "S'ha trobat un format de fitxers LyX antic. Cal que utilitzeu LyX 0.10.7"
 
-#: src/buffer.C:1610
+#: src/buffer.C:1708
 msgid "Reading of document is not complete"
 msgstr "Lectura incompleta del document"
 
 msgid "Reading of document is not complete"
 msgstr "Lectura incompleta del document"
 
-#: src/buffer.C:1611
+#: src/buffer.C:1709
 msgid "Maybe the document is truncated"
 msgstr "Potser el document està truncat"
 
 msgid "Maybe the document is truncated"
 msgstr "Potser el document està truncat"
 
-#: src/buffer.C:1615
+#: src/buffer.C:1713
 msgid "Not a LyX file!"
 msgstr "No és un fitxer LyX"
 
 msgid "Not a LyX file!"
 msgstr "No és un fitxer LyX"
 
-#: src/buffer.C:1618
+#: src/buffer.C:1716
 msgid "Unable to read file!"
 msgstr "Impossible llegir el fitxer"
 
 msgid "Unable to read file!"
 msgstr "Impossible llegir el fitxer"
 
-#: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714
+#: src/buffer.C:1809 src/buffer.C:1812
 msgid "Error! Document is read-only: "
 msgstr "Error! Document de només lectura"
 
 msgid "Error! Document is read-only: "
 msgstr "Error! Document de només lectura"
 
-#: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727
+#: src/buffer.C:1822 src/buffer.C:1825
 msgid "Error! Cannot write file: "
 msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer: "
 
 msgid "Error! Cannot write file: "
 msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer: "
 
-#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
+#: src/buffer.C:1833 src/buffer.C:1836
 msgid "Error! Cannot open file: "
 msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: "
 
 msgid "Error! Cannot open file: "
 msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: "
 
-#: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182
+#: src/buffer.C:1998 src/ext_l10n.h:182
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1903
+#: src/buffer.C:2001
 msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
+#: src/buffer.C:2009 src/ext_l10n.h:378
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/buffer.C:1914
+#: src/buffer.C:2012
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/buffer.C:2028
+#: src/buffer.C:2126
 msgid "Error: Cannot write file:"
 msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer"
 
 msgid "Error: Cannot write file:"
 msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/buffer.C:2057
+#: src/buffer.C:2155
 msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: "
 
 msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: "
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
+#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "ERROR LYX:"
 
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "ERROR LYX:"
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
+#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216
+#: src/buffer.C:2842 src/buffer.C:3317
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3495
+#: src/buffer.C:3616
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executant chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executant chktex..."
 
-#: src/buffer.C:3508
+#: src/buffer.C:3629
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex no ha funcionat!"
 
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex no ha funcionat!"
 
-#: src/buffer.C:3509
+#: src/buffer.C:3630
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
 
-#: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369
-#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
+#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
+#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
 msgid "Error!"
 msgstr "Error!"
 
 msgid "Error!"
 msgstr "Error!"
 
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Carregar-lo ?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Impossible obrir el model"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Impossible obrir el model"
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
+#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El document ja és obert :"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El document ja és obert :"
 
@@ -277,52 +277,52 @@ msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
 
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
 
-#: src/BufferView2.C:72
+#: src/BufferView2.C:73
 msgid "Specified file is unreadable: "
 msgstr "El fitxer especificat és ilegible"
 
 msgid "Specified file is unreadable: "
 msgstr "El fitxer especificat és ilegible"
 
-#: src/BufferView2.C:82
+#: src/BufferView2.C:83
 msgid "Cannot open specified file: "
 msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
 
 msgid "Cannot open specified file: "
 msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: "
 
-#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
+#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfer"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfer"
 
-#: src/BufferView2.C:343
+#: src/BufferView2.C:344
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/BufferView2.C:355
+#: src/BufferView2.C:356
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
 
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
 
-#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
+#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
 msgid "Redo"
 msgstr "Refer"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Refer"
 
-#: src/BufferView2.C:366
+#: src/BufferView2.C:367
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hi ha més informació per Refer"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hi ha més informació per Refer"
 
-#: src/BufferView2.C:378
+#: src/BufferView2.C:379
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf"
 
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf"
 
-#: src/BufferView2.C:387
+#: src/BufferView2.C:388
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
+#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:530
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
+#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:529
 msgid "Cut"
 msgstr "Tallar"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Tallar"
 
-#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
+#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:531
 msgid "Paste"
 msgstr "Enganxar"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Enganxar"
 
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ", Profunditat: "
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espaiat"
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espaiat"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653
+#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 #, fuzzy
 msgid "Single"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Simple|#S"
 msgid "Onehalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Onehalf"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655
+#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
@@ -380,122 +380,121 @@ msgstr ""
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Donant format al document..."
 
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Donant format al document..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1236
+#: src/BufferView_pimpl.C:1340
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1268
+#: src/BufferView_pimpl.C:1372
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1495
+#: src/BufferView_pimpl.C:1611
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1613 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
+#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
+#: src/BufferView_pimpl.C:1615 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1620 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
-#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
+#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancel.lat"
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancel.lat"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1525
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertion del document en cours"
 
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertion del document en cours"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
-#: src/lyxfunc.C:1875
+#: src/BufferView_pimpl.C:1647 src/ext_l10n.h:637
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1532
+#: src/BufferView_pimpl.C:1648
 msgid "inserted."
 msgstr "inséré"
 
 msgid "inserted."
 msgstr "inséré"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1536
+#: src/BufferView_pimpl.C:1652
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Impossible inserir el document"
 
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Impossible inserir el document"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1818
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1836 src/insets/insettext.C:1458
 msgid "Layout "
 msgstr "Format"
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Format"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1458
 msgid " not known"
 msgstr " desconegut"
 
 msgid " not known"
 msgstr " desconegut"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
+#: src/BufferView_pimpl.C:2033 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
+#: src/BufferView_pimpl.C:2034
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
 
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1896
+#: src/BufferView_pimpl.C:2035
 msgid "in current document."
 msgstr "en el document actual"
 
 msgid "in current document."
 msgstr "en el document actual"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2392
+#: src/BufferView_pimpl.C:2532
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2399
+#: src/BufferView_pimpl.C:2539
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2530
+#: src/BufferView_pimpl.C:2670
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque Désactivée"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque Désactivée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2543
+#: src/BufferView_pimpl.C:2683
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque Activée"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque Activée"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/BufferView_pimpl.C:2857 src/insets/insettext.C:1511
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument manquant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
+#: src/BufferView_pimpl.C:3212
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
 msgid "Word `"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3079
-#, fuzzy
-msgid "' indexed."
-msgstr " enlloc."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:3234
+#: src/BufferView_pimpl.C:3370
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
+#: src/BufferView_pimpl.C:3633 src/BufferView_pimpl.C:3636
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "No hi ha més notes"
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "No hi ha més notes"
@@ -579,17 +578,15 @@ msgid "Error while executing"
 msgstr "Error llegint "
 
 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
 msgstr "Error llegint "
 
 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
+#: src/converter.C:580
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
+#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
 #, fuzzy
 msgid " to "
 msgstr " de "
 #, fuzzy
 msgid " to "
 msgstr " de "
@@ -663,11 +660,11 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre:"
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX ha generat errors"
 
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX ha generat errors"
 
-#: src/CutAndPaste.C:430
+#: src/CutAndPaste.C:424
 msgid "Layout had to be changed from\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout had to be changed from\n"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
+#: src/CutAndPaste.C:427
 msgid ""
 "\n"
 "because of class conversion from\n"
 msgid ""
 "\n"
 "because of class conversion from\n"
@@ -809,13 +806,13 @@ msgstr "Document renombrat com '"
 msgid " to file `"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 msgid " to file `"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:541
+#: src/MenuBackend.C:548
 #, fuzzy
 msgid "File|F"
 msgstr "Fitxer|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File|F"
 msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:542
 #, fuzzy
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Edició"
 #, fuzzy
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Edició"
@@ -845,12 +842,12 @@ msgstr "Visualitzar DVI"
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Negatiu"
 
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Negatiu"
 
-#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
+#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:544
 #, fuzzy
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Documents"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Documents"
 
-#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:511
 msgid "New...|N"
 msgstr ""
 
 msgid "New...|N"
 msgstr ""
 
@@ -859,12 +856,12 @@ msgstr ""
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Document nou basat en model"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Document nou basat en model"
 
-#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:512
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Altre...|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Altre...|#O"
 
-#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:513
 #, fuzzy
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importar%m"
 #, fuzzy
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importar%m"
@@ -1679,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Cita"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
+#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Llista d'algorismes"
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Llista d'algorismes"
@@ -1734,1455 +1731,1459 @@ msgid "Authorgroup"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:211
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:211
-msgid "Author_Running"
+msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:212
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Author_URL"
+msgid "Author_Running"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:213
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Axiom"
+msgid "Author_URL"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:214
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Backaddress"
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:215
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Bank"
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:216
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:216
-msgid "BankAccount"
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:217
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:217
-msgid "BankCode"
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:218
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:218
-msgid "Betreff"
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:219
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:219
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
+
+#: src/ext_l10n.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/ext_l10n.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: src/ext_l10n.h:221
+#: src/ext_l10n.h:222
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:222
+#: src/ext_l10n.h:223
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: src/ext_l10n.h:224
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/ext_l10n.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "Caption|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "Caption|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/ext_l10n.h:226
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Enganxar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Enganxar"
 
-#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
+#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:227
+#: src/ext_l10n.h:228
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:228
+#: src/ext_l10n.h:229
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Orientació"
 
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Orientació"
 
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: src/ext_l10n.h:230
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:230
+#: src/ext_l10n.h:231
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:231
+#: src/ext_l10n.h:232
 msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:232
+#: src/ext_l10n.h:233
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/ext_l10n.h:234
 #, fuzzy
 msgid "Citta"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citta"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:234
+#: src/ext_l10n.h:235
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:235
+#: src/ext_l10n.h:236
 msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:236
+#: src/ext_l10n.h:237
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Tancar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Tancar"
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/ext_l10n.h:238
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "Tancar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "Tancar"
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/ext_l10n.h:239
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/ext_l10n.h:240
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Columna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Columna"
 
-#: src/ext_l10n.h:240
+#: src/ext_l10n.h:241
 msgid "Conclusion*"
 msgstr ""
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:241
+#: src/ext_l10n.h:242
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: src/ext_l10n.h:243
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:243
+#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/ext_l10n.h:245
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Columna"
 
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Columna"
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533
+#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Dreta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Dreta"
 
-#: src/ext_l10n.h:246
+#: src/ext_l10n.h:247
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:247
+#: src/ext_l10n.h:248
 msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:248
+#: src/ext_l10n.h:249
 #, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:249
+#: src/ext_l10n.h:250
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:250
+#: src/ext_l10n.h:251
 msgid "Current_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Current_Address"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:251
+#: src/ext_l10n.h:252
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/ext_l10n.h:253
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/ext_l10n.h:254
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/ext_l10n.h:255
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Enganxar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Enganxar"
 
-#: src/ext_l10n.h:255
+#: src/ext_l10n.h:256
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/ext_l10n.h:257
 #, fuzzy
 msgid "Dedication"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dedication"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/ext_l10n.h:258
 #, fuzzy
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Diccionari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Diccionari"
 
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/ext_l10n.h:259
 #, fuzzy
 msgid "Definition"
 msgstr "Destí:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition"
 msgstr "Destí:"
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/ext_l10n.h:260
 #, fuzzy
 msgid "Definition*"
 msgstr "Destí:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition*"
 msgstr "Destí:"
 
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/ext_l10n.h:261
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:261
+#: src/ext_l10n.h:262
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: src/ext_l10n.h:263
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "    Petita (1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "    Petita (1)"
 
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: src/ext_l10n.h:264
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/ext_l10n.h:265
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Cancel.lar"
 
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Cancel.lar"
 
-#: src/ext_l10n.h:265
+#: src/ext_l10n.h:266
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/ext_l10n.h:267
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Cancel.lar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Cancel.lar"
 
-#: src/ext_l10n.h:267
+#: src/ext_l10n.h:268
 msgid "End_All_Slides"
 msgstr ""
 
 msgid "End_All_Slides"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:268
+#: src/ext_l10n.h:269
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/ext_l10n.h:270
 #, fuzzy
 msgid "Example"
 msgstr "Exemples"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/ext_l10n.h:271
 #, fuzzy
 msgid "Example*"
 msgstr "Exemples"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example*"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/ext_l10n.h:271
+#: src/ext_l10n.h:272
 msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:272
+#: src/ext_l10n.h:273
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/ext_l10n.h:274
 #, fuzzy
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Opcions Extra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Opcions Extra"
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/ext_l10n.h:275
 #, fuzzy
 msgid "Fact"
 msgstr "Pare:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fact"
 msgstr "Pare:"
 
-#: src/ext_l10n.h:275
+#: src/ext_l10n.h:276
 msgid "Fact*"
 msgstr ""
 
 msgid "Fact*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:276
+#: src/ext_l10n.h:277
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:277
+#: src/ext_l10n.h:278
 msgid "FADE_OUT:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_OUT:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:278
+#: src/ext_l10n.h:279
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/ext_l10n.h:280
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Caption|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Caption|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:280
+#: src/ext_l10n.h:281
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/ext_l10n.h:282
 #, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgstr "Primera cel.la"
 
 #, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgstr "Primera cel.la"
 
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: src/ext_l10n.h:283
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/ext_l10n.h:284
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figura"
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/ext_l10n.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/ext_l10n.h:286
 #, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
-#: src/ext_l10n.h:286
+#: src/ext_l10n.h:287
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:287
+#: src/ext_l10n.h:288
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:288
+#: src/ext_l10n.h:289
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:289
+#: src/ext_l10n.h:290
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:290
+#: src/ext_l10n.h:291
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/ext_l10n.h:292
 #, fuzzy
 msgid "Headnote"
 msgstr "Capçalera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headnote"
 msgstr "Capçalera"
 
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: src/ext_l10n.h:293
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: src/ext_l10n.h:294
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Alçada"
 
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Alçada"
 
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: src/ext_l10n.h:295
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:295
+#: src/ext_l10n.h:296
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:296
+#: src/ext_l10n.h:297
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/ext_l10n.h:298
 #, fuzzy
 msgid "Institute"
 msgstr "Inserir cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Institute"
 msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/ext_l10n.h:299
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Inserir cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: src/ext_l10n.h:300
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:300
+#: src/ext_l10n.h:301
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:301
+#: src/ext_l10n.h:302
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:302
+#: src/ext_l10n.h:303
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Ignorar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: src/ext_l10n.h:304
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:304
+#: src/ext_l10n.h:305
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "     Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "     Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/ext_l10n.h:306
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/ext_l10n.h:307
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:307
+#: src/ext_l10n.h:308
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:308
+#: src/ext_l10n.h:309
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/ext_l10n.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "Taula inserida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "Taula inserida"
 
-#: src/ext_l10n.h:310
+#: src/ext_l10n.h:311
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:311
+#: src/ext_l10n.h:312
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Apaisat"
 
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Apaisat"
 
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/ext_l10n.h:313
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/ext_l10n.h:314
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/ext_l10n.h:315
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Capçalera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Capçalera"
 
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/ext_l10n.h:316
 msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:316
+#: src/ext_l10n.h:317
 msgid "Lemma*"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: src/ext_l10n.h:318
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Esquerra|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Esquerra|#e"
 
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/ext_l10n.h:319
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Línies"
 
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Línies"
 
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: src/ext_l10n.h:320
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Llista de taules"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/ext_l10n.h:321
 msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 msgid "Literal"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:321
+#: src/ext_l10n.h:322
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Rotació"
 
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: src/ext_l10n.h:323
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:323
+#: src/ext_l10n.h:324
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/ext_l10n.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Matriu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Matriu"
 
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/ext_l10n.h:326
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Misc."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Misc."
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/ext_l10n.h:327
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Marque Activée"
 
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Marque Activée"
 
-#: src/ext_l10n.h:327
+#: src/ext_l10n.h:328
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/ext_l10n.h:329
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "polzades|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "polzades|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/ext_l10n.h:330
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Misc."
 
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Misc."
 
-#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
+#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "Ignorar"
 
 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/ext_l10n.h:332
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Número"
 
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Número"
 
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: src/ext_l10n.h:333
 msgid "My_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "My_Address"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:333
+#: src/ext_l10n.h:334
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/ext_l10n.h:335
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/ext_l10n.h:336
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/ext_l10n.h:337
 #, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgstr "Negatiu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgstr "Negatiu"
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/ext_l10n.h:338
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Rotació"
 
-#: src/ext_l10n.h:338
+#: src/ext_l10n.h:339
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/ext_l10n.h:340
 #, fuzzy
 msgid "Note*"
 msgstr "Nota"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note*"
 msgstr "Nota"
 
-#: src/ext_l10n.h:340
+#: src/ext_l10n.h:341
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/ext_l10n.h:342
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Imprimir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/ext_l10n.h:343
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Opcions"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/ext_l10n.h:344
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Aturat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Aturat"
 
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: src/ext_l10n.h:345
 msgid "Oggetto"
 msgstr ""
 
 msgid "Oggetto"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/ext_l10n.h:346
 #, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgstr "Obrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgstr "Obrir"
 
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/ext_l10n.h:347
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "Inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "Inserir"
 
-#: src/ext_l10n.h:347
+#: src/ext_l10n.h:348
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:348
+#: src/ext_l10n.h:349
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/ext_l10n.h:351
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/ext_l10n.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Part"
 msgstr "Pare:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Part"
 msgstr "Pare:"
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/ext_l10n.h:353
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Pare:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Pare:"
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/ext_l10n.h:354
 #, fuzzy
 msgid "Petit"
 msgstr "Imprimir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Petit"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/ext_l10n.h:355
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Llistí Telefònic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Llistí Telefònic"
 
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/ext_l10n.h:356
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Substituir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Substituir"
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/ext_l10n.h:357
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Figura"
 
-#: src/ext_l10n.h:357
+#: src/ext_l10n.h:358
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/ext_l10n.h:359
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Retrat"
 
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Retrat"
 
-#: src/ext_l10n.h:359
+#: src/ext_l10n.h:360
 msgid "PostalCommend"
 msgstr ""
 
 msgid "PostalCommend"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: src/ext_l10n.h:361
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Comentari:"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/ext_l10n.h:361
+#: src/ext_l10n.h:362
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/ext_l10n.h:363
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "Imprimir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/ext_l10n.h:364
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Doble|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Doble|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: src/ext_l10n.h:365
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:365
+#: src/ext_l10n.h:366
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:366
+#: src/ext_l10n.h:367
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:367
+#: src/ext_l10n.h:368
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:368
+#: src/ext_l10n.h:369
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:369
+#: src/ext_l10n.h:370
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:370
+#: src/ext_l10n.h:371
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:371
+#: src/ext_l10n.h:372
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/ext_l10n.h:373
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Destí:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Destí:"
 
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/ext_l10n.h:374
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgstr "Rotació"
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Cometes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Cometes"
 
-#: src/ext_l10n.h:375
+#: src/ext_l10n.h:376
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108
+#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/ext_l10n.h:378
+#: src/ext_l10n.h:379
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/ext_l10n.h:380
 #, fuzzy
 msgid "Remark*"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark*"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/ext_l10n.h:381
 #, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: src/ext_l10n.h:382
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:382
+#: src/ext_l10n.h:383
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: src/ext_l10n.h:384
 #, fuzzy
 msgid "Revision"
 msgstr "Destí:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision"
 msgstr "Destí:"
 
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: src/ext_l10n.h:385
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:385
+#: src/ext_l10n.h:386
 #, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:386
+#: src/ext_l10n.h:387
 msgid "REVTEX_Title"
 msgstr ""
 
 msgid "REVTEX_Title"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:387
+#: src/ext_l10n.h:388
 msgid "Right_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Right_Address"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/ext_l10n.h:389
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Capçalera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Capçalera"
 
-#: src/ext_l10n.h:389
+#: src/ext_l10n.h:390
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:390
+#: src/ext_l10n.h:391
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:391
+#: src/ext_l10n.h:392
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/ext_l10n.h:393
 #, fuzzy
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Executant LaTeX..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Executant LaTeX..."
 
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/ext_l10n.h:394
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Executant LaTeX..."
 
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Executant LaTeX..."
 
-#: src/ext_l10n.h:394
+#: src/ext_l10n.h:395
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Secundari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Secundari"
 
-#: src/ext_l10n.h:395
+#: src/ext_l10n.h:396
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:396
+#: src/ext_l10n.h:397
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:397
+#: src/ext_l10n.h:398
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/ext_l10n.h:399
 #, fuzzy
 msgid "Section"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/ext_l10n.h:400
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: src/ext_l10n.h:401
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: src/ext_l10n.h:402
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Inserir"
 
-#: src/ext_l10n.h:402
+#: src/ext_l10n.h:403
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:403
+#: src/ext_l10n.h:404
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:404
+#: src/ext_l10n.h:405
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:405
+#: src/ext_l10n.h:406
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/ext_l10n.h:407
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figura"
 
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/ext_l10n.h:408
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Cares"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Cares"
 
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/ext_l10n.h:409
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Cares"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Cares"
 
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/ext_l10n.h:410
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: src/ext_l10n.h:411
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:411
+#: src/ext_l10n.h:412
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:412
+#: src/ext_l10n.h:413
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Rotació"
 
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/ext_l10n.h:414
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/ext_l10n.h:415
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Cel.la especial"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Cel.la especial"
 
-#: src/ext_l10n.h:415
+#: src/ext_l10n.h:416
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
+#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: src/ext_l10n.h:418
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Salvar"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Salvar"
 
-#: src/ext_l10n.h:418
+#: src/ext_l10n.h:419
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:419
+#: src/ext_l10n.h:420
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:420
+#: src/ext_l10n.h:421
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:421
+#: src/ext_l10n.h:422
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/ext_l10n.h:423
 #, fuzzy
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: src/ext_l10n.h:423
+#: src/ext_l10n.h:424
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/ext_l10n.h:425
 #, fuzzy
 msgid "Subsection"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/ext_l10n.h:426
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/ext_l10n.h:427
 #, fuzzy
 msgid "SubSection"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubSection"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/ext_l10n.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/ext_l10n.h:429
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:429
+#: src/ext_l10n.h:430
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:430
+#: src/ext_l10n.h:431
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:431
+#: src/ext_l10n.h:432
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Separació"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Separació"
 
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: src/ext_l10n.h:433
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Separació"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Separació"
 
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/ext_l10n.h:434
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Separació"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Separació"
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/ext_l10n.h:435
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Separació"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Separació"
 
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/ext_l10n.h:436
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Separació"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Separació"
 
-#: src/ext_l10n.h:436
+#: src/ext_l10n.h:437
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:437
+#: src/ext_l10n.h:438
 msgid "Surname"
 msgstr ""
 
 msgid "Surname"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: src/ext_l10n.h:439
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/ext_l10n.h:440
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Taula%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Taula%t"
 
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: src/ext_l10n.h:441
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/ext_l10n.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:442
+#: src/ext_l10n.h:443
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:443
+#: src/ext_l10n.h:444
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: src/ext_l10n.h:445
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:445
+#: src/ext_l10n.h:446
 msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:446
+#: src/ext_l10n.h:447
 msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/ext_l10n.h:448
 #, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Plantilles"
 
 #, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Plantilles"
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
+#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:449
+#: src/ext_l10n.h:450
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:450
+#: src/ext_l10n.h:451
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:451
+#: src/ext_l10n.h:452
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:452
+#: src/ext_l10n.h:453
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/ext_l10n.h:454
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: src/ext_l10n.h:455
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:455
+#: src/ext_l10n.h:456
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:456
+#: src/ext_l10n.h:457
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:457
+#: src/ext_l10n.h:458
 msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/ext_l10n.h:459
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "Dalt|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "Dalt|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/ext_l10n.h:460
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Dues|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Dues|#w"
 
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/ext_l10n.h:461
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "Traduir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "Traduir"
 
-#: src/ext_l10n.h:461
+#: src/ext_l10n.h:462
 msgid "Trans_Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Trans_Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:462
+#: src/ext_l10n.h:463
 msgid "TranslatedAbstract"
 msgstr ""
 
 msgid "TranslatedAbstract"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:463
+#: src/ext_l10n.h:464
 msgid "Translated_Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Translated_Title"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: src/ext_l10n.h:465
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "Traduir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "Traduir"
 
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: src/ext_l10n.h:466
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:466
+#: src/ext_l10n.h:467
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:467
+#: src/ext_l10n.h:468
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:468
+#: src/ext_l10n.h:469
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195
+#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:470
+#: src/ext_l10n.h:471
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Separació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Separació"
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/ext_l10n.h:472
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Textual|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Textual|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/ext_l10n.h:473
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "-> Disminuir <-"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "-> Disminuir <-"
 
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: src/ext_l10n.h:474
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:474
+#: src/ext_l10n.h:475
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: src/ext_l10n.h:476
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "     Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "     Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:476
+#: src/ext_l10n.h:477
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:477
+#: src/ext_l10n.h:478
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:478
+#: src/ext_l10n.h:479
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:479
+#: src/ext_l10n.h:480
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:480
+#: src/ext_l10n.h:481
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:481
+#: src/ext_l10n.h:482
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:482
+#: src/ext_l10n.h:483
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:483
+#: src/ext_l10n.h:484
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:484
+#: src/ext_l10n.h:485
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:485
+#: src/ext_l10n.h:486
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blau"
 
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blau"
 
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/ext_l10n.h:487
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/ext_l10n.h:488
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:489
 msgid "British"
 msgstr ""
 
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:490
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:491
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotació"
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:492
 msgid "French Canadian"
 msgstr ""
 
 msgid "French Canadian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/ext_l10n.h:493
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:494
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotació"
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:495
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:496
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:496
+#: src/ext_l10n.h:497
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40
+#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:499
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:500
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:501
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:502
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:503
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr ""
 
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:504
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:505
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:505
+#: src/ext_l10n.h:506
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:508
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:509
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:510
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Itàlica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Itàlica"
 
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:511
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:512
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:513
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:514
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:515
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/ext_l10n.h:516
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romana"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romana"
 
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/ext_l10n.h:517
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/ext_l10n.h:518
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/ext_l10n.h:519
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserir"
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/ext_l10n.h:520
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotació"
 
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/ext_l10n.h:521
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:521
+#: src/ext_l10n.h:522
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/ext_l10n.h:523
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: src/ext_l10n.h:524
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/ext_l10n.h:525
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/ext_l10n.h:526
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/ext_l10n.h:527
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Traduir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Traduir"
 
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/ext_l10n.h:528
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:528
+#: src/ext_l10n.h:529
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
+#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:530
+#: src/ext_l10n.h:531
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Versió LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Versió LyX"
 
-#: src/ext_l10n.h:531
+#: src/ext_l10n.h:532
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Control de Versions%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Control de Versions%t"
 
-#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
+#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
 msgid "Credits"
 msgstr "Crèdits"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Crèdits"
 
-#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766
-#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874
-#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918
-#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172
-#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199
-#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
+#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
+#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Tancar"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Tancar"
 
-#: src/ext_l10n.h:535
+#: src/ext_l10n.h:536
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "Índex"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "Índex"
 
-#: src/ext_l10n.h:536
+#: src/ext_l10n.h:537
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
+#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
@@ -3201,431 +3202,431 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
+#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Cancel.lar"
 
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Cancel.lar"
 
-#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
+#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:61
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/ext_l10n.h:541
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Tecla:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Tecla:"
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/ext_l10n.h:542
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Inserir cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/ext_l10n.h:543
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Taula inserida"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Taula inserida"
 
-#: src/ext_l10n.h:543
+#: src/ext_l10n.h:544
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Voleu obrir el document?"
 
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Voleu obrir el document?"
 
-#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796
-#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117
-#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198
+#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
+#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
+#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
+#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "D'acord"
 
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "D'acord"
 
-#: src/ext_l10n.h:546
+#: src/ext_l10n.h:547
 #, fuzzy
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/ext_l10n.h:548
 #, fuzzy
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databases"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/ext_l10n.h:548
+#: src/ext_l10n.h:549
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627
-#: src/ext_l10n.h:1166
+#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:1167
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/ext_l10n.h:551
 #, fuzzy
 msgid "Available BibTeX databases"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available BibTeX databases"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: src/ext_l10n.h:552
 msgid "&Add ..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Add ..."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:552
+#: src/ext_l10n.h:553
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/ext_l10n.h:554
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Esborrar de|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 msgstr "Esborrar de|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: src/ext_l10n.h:555
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:555
+#: src/ext_l10n.h:556
 #, fuzzy
 msgid "&Style"
 msgstr "Estil:  "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Style"
 msgstr "Estil:  "
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562
+#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Passar a mode TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Passar a mode TeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaiat"
 
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaiat"
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/ext_l10n.h:559
 #, fuzzy
 msgid "unsrt"
 msgstr "Inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "unsrt"
 msgstr "Inserir"
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/ext_l10n.h:560
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:560
+#: src/ext_l10n.h:561
 msgid "abbrv"
 msgstr ""
 
 msgid "abbrv"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
+#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Other ..."
 msgstr "Altre..."
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Other ..."
 msgstr "Altre..."
 
-#: src/ext_l10n.h:563
+#: src/ext_l10n.h:564
 msgid "FIXME !"
 msgstr ""
 
 msgid "FIXME !"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:564
+#: src/ext_l10n.h:565
 msgid "The name of the style to use"
 msgstr ""
 
 msgid "The name of the style to use"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/ext_l10n.h:566
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Examinar|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Browse"
 msgstr "Examinar|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:566
+#: src/ext_l10n.h:567
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisissez el patron"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisissez el patron"
 
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: src/ext_l10n.h:568
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: src/ext_l10n.h:568
+#: src/ext_l10n.h:569
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
 #. /
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
 #. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604
-#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
+#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
+#: src/lyxfunc.C:1082
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel.lar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel.lar"
 
-#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
 #, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/ext_l10n.h:573
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Família:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Família:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: src/ext_l10n.h:574
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Família:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Família:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:574
+#: src/ext_l10n.h:575
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Sèries:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgstr "Sèries:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582
+#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704
+#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Idioma"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581
+#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584
+#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
 msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgid "Font color"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:580
+#: src/ext_l10n.h:581
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Forma:|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Forma:|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:583
+#: src/ext_l10n.h:584
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Tancar"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Tancar"
 
-#: src/ext_l10n.h:586
+#: src/ext_l10n.h:587
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Negreta si/no"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Negreta si/no"
 
-#: src/ext_l10n.h:587
+#: src/ext_l10n.h:588
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Alternar en tots|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Alternar en tots|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:588
+#: src/ext_l10n.h:589
 #, fuzzy
 msgid "Never toggled"
 msgstr "Aquests mai s'alteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Never toggled"
 msgstr "Aquests mai s'alteren"
 
-#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817
+#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Tamany:|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Tamany:|#Z"
 
-#: src/ext_l10n.h:590
+#: src/ext_l10n.h:591
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:591
+#: src/ext_l10n.h:592
 #, fuzzy
 msgid "Always toggled"
 msgstr "Aquests sempre s'alteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Always toggled"
 msgstr "Aquests sempre s'alteren"
 
-#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594
+#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:593
+#: src/ext_l10n.h:594
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Misc."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Misc."
 
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/ext_l10n.h:596
 #, fuzzy
 msgid "Auto apply"
 msgstr "Aplica|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto apply"
 msgstr "Aplica|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:596
+#: src/ext_l10n.h:597
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792
-#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068
+#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
+#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplica|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplica|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Cita"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871
-#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059
+#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
+#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:605
+#: src/ext_l10n.h:606
 #, fuzzy
 msgid "Text after"
 msgstr "' després de la opció "
 
 #, fuzzy
 msgid "Text after"
 msgstr "' després de la opció "
 
-#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Citation style"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation style"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:607
+#: src/ext_l10n.h:608
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:608
+#: src/ext_l10n.h:609
 #, fuzzy
 msgid "Text before"
 msgstr "Mode Text"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text before"
 msgstr "Mode Text"
 
-#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
 msgid "Info"
 msgstr "Ignorar"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/ext_l10n.h:610
+#: src/ext_l10n.h:611
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:612
+#: src/ext_l10n.h:613
 msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
 msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:613
+#: src/ext_l10n.h:614
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:614
+#: src/ext_l10n.h:615
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:615
+#: src/ext_l10n.h:616
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/ext_l10n.h:617
 #, fuzzy
 msgid "&Case sensitive"
 msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Case sensitive"
 msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:617
+#: src/ext_l10n.h:618
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:618
+#: src/ext_l10n.h:619
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/ext_l10n.h:620
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected citation"
 msgstr "Inserir cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected citation"
 msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:620
+#: src/ext_l10n.h:621
 msgid "Remove the selected citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the selected citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/ext_l10n.h:622
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Inserir cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/ext_l10n.h:623
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:623
+#: src/ext_l10n.h:624
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/ext_l10n.h:624
+#: src/ext_l10n.h:625
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "Selec. desde|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "Selec. desde|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:626
+#: src/ext_l10n.h:627
 #, fuzzy
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:629
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: src/ext_l10n.h:630
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/ext_l10n.h:631
 msgid "&Full author list"
 msgstr ""
 
 msgid "&Full author list"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: src/ext_l10n.h:632
 msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:632
+#: src/ext_l10n.h:633
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:633
+#: src/ext_l10n.h:634
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:634
+#: src/ext_l10n.h:635
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
+#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:58
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Format del document"
 
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Format del document"
 
-#: src/ext_l10n.h:637
+#: src/ext_l10n.h:638
 #, fuzzy
 msgid "&Fonts:"
 msgstr "Comentari:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Fonts:"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/ext_l10n.h:638
+#: src/ext_l10n.h:639
 #, fuzzy
 msgid "&Pagestyle:"
 msgstr "Estil de pàgina:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Pagestyle:"
 msgstr "Estil de pàgina:|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: src/ext_l10n.h:640
 #, fuzzy
 msgid "Defa&ult Skip:"
 msgstr "Salt de línia:|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Defa&ult Skip:"
 msgstr "Salt de línia:|#u"
 
-#: src/ext_l10n.h:640
+#: src/ext_l10n.h:641
 #, fuzzy
 msgid "F&ont Size:"
 msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 #. the document language page
 #, fuzzy
 msgid "F&ont Size:"
 msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 #. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737
-#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
+#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
@@ -3633,1808 +3634,1810 @@ msgstr "Tamany de font:|#O"
 msgid "default"
 msgstr "Per defecte"
 
 msgid "default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Profunditat: "
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapeig de tecles"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapeig de tecles"
 
-#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:646
+#: src/ext_l10n.h:647
 #, fuzzy
 msgid "Spacin&g:"
 msgstr "Espaiat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacin&g:"
 msgstr "Espaiat"
 
-#: src/ext_l10n.h:647
+#: src/ext_l10n.h:648
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra Options:"
 msgstr "Opcions Extra"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra Options:"
 msgstr "Opcions Extra"
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: src/ext_l10n.h:649
 #, fuzzy
 msgid "&Class:"
 msgstr "Classe:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Class:"
 msgstr "Classe:|#C"
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/ext_l10n.h:650
 #, fuzzy
 msgid "smallskip"
 msgstr "  Petita (3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "smallskip"
 msgstr "  Petita (3)"
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/ext_l10n.h:651
 #, fuzzy
 msgid "medskip"
 msgstr "Mig"
 
 #, fuzzy
 msgid "medskip"
 msgstr "Mig"
 
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: src/ext_l10n.h:652
 msgid "bigskip"
 msgstr ""
 
 msgid "bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:652
+#: src/ext_l10n.h:653
 #, fuzzy
 msgid "length"
 msgstr "Llarg|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "length"
 msgstr "Llarg|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altre...|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altre...|#O"
 
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260
+#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:256
 msgid "Sides"
 msgstr "Cares"
 
 msgid "Sides"
 msgstr "Cares"
 
-#: src/ext_l10n.h:662
+#: src/ext_l10n.h:663
 #, fuzzy
 msgid "O&ne"
 msgstr "en Marxa"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&ne"
 msgstr "en Marxa"
 
-#: src/ext_l10n.h:663
+#: src/ext_l10n.h:664
 #, fuzzy
 msgid "&Two"
 msgstr "Dalt|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Two"
 msgstr "Dalt|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnes"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnes"
 
-#: src/ext_l10n.h:665
+#: src/ext_l10n.h:666
 #, fuzzy
 msgid "On&e"
 msgstr "en Marxa"
 
 #, fuzzy
 msgid "On&e"
 msgstr "en Marxa"
 
-#: src/ext_l10n.h:666
+#: src/ext_l10n.h:667
 #, fuzzy
 msgid "T&wo"
 msgstr "Dues|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "T&wo"
 msgstr "Dues|#w"
 
-#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254
+#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
 msgid "Separation"
 msgstr "Separació"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Separació"
 
-#: src/ext_l10n.h:668
+#: src/ext_l10n.h:669
 #, fuzzy
 msgid "&Indent"
 msgstr "Sagnat"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Indent"
 msgstr "Sagnat"
 
-#: src/ext_l10n.h:669
+#: src/ext_l10n.h:670
 #, fuzzy
 msgid "S&kip"
 msgstr "Saltar|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&kip"
 msgstr "Saltar|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Enganxar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Enganxar"
 
-#: src/ext_l10n.h:671
+#: src/ext_l10n.h:672
 #, fuzzy
 msgid "&Papersize:"
 msgstr "Mides:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Papersize:"
 msgstr "Mides:|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
+#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
+#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
 #, fuzzy
 msgid "USletter"
 msgstr "Esquerra|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "USletter"
 msgstr "Esquerra|#e"
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
+#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
 msgid "USlegal"
 msgstr ""
 
 msgid "USlegal"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
+#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
 msgid "USexecutive"
 msgstr ""
 
 msgid "USexecutive"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:682
+#: src/ext_l10n.h:683
 #, fuzzy
 msgid "&Special:"
 msgstr "Especial:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Special:"
 msgstr "Especial:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Fet"
 
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Fet"
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:687
+#: src/ext_l10n.h:688
 #, fuzzy
 msgid "&Use Geometry Package"
 msgstr "Utilitzar el paquet de geometria|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use Geometry Package"
 msgstr "Utilitzar el paquet de geometria|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123
+#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientació"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientació"
 
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/ext_l10n.h:690
 #, fuzzy
 msgid "P&ortrait"
 msgstr "Retrat"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&ortrait"
 msgstr "Retrat"
 
-#: src/ext_l10n.h:690
+#: src/ext_l10n.h:691
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Apaisat"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Apaisat"
 
-#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143
+#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/ext_l10n.h:693
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "Dreta|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "Dreta|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/ext_l10n.h:694
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Baix|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/ext_l10n.h:695
 #, fuzzy
 msgid "L&eft:"
 msgstr "Esquerra|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "L&eft:"
 msgstr "Esquerra|#f"
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/ext_l10n.h:696
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Dalt|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Dalt|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:696
+#: src/ext_l10n.h:697
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906
+#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Amplada"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Amplada"
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/ext_l10n.h:699
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Alçada"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Alçada"
 
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: src/ext_l10n.h:700
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Marges de capçalera i peu de pàgina"
 
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Marges de capçalera i peu de pàgina"
 
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: src/ext_l10n.h:701
 #, fuzzy
 msgid "&Footskip:"
 msgstr "Separació peu:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Footskip:"
 msgstr "Separació peu:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/ext_l10n.h:702
 #, fuzzy
 msgid "Hea&dsep:"
 msgstr "Sep. capçalera:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hea&dsep:"
 msgstr "Sep. capçalera:|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:702
+#: src/ext_l10n.h:703
 #, fuzzy
 msgid "Headhe&ight:"
 msgstr "Alçada capç.:|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headhe&ight:"
 msgstr "Alçada capç.:|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:705
+#: src/ext_l10n.h:706
 #, fuzzy
 msgid "Enco&ding:"
 msgstr "Codificació:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enco&ding:"
 msgstr "Codificació:|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr " de "
 
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr " de "
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 #, fuzzy
 msgid "latin1"
 msgstr "Caption|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin1"
 msgstr "Caption|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 #, fuzzy
 msgid "latin2"
 msgstr "Caption|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin2"
 msgstr "Caption|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
 msgid "latin3"
 msgstr "Caption|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin3"
 msgstr "Caption|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 msgid "latin4"
 msgstr "Caption|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin4"
 msgstr "Caption|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
 #, fuzzy
 msgid "latin5"
 msgstr "Caption|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin5"
 msgstr "Caption|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
 #, fuzzy
 msgid "latin9"
 msgstr "Caption|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "latin9"
 msgstr "Caption|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
+#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
 msgid "koi8-r"
 msgstr ""
 
 msgid "koi8-r"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
+#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
 msgid "koi8-u"
 msgstr ""
 
 msgid "koi8-u"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
+#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
 msgid "cp866"
 msgstr ""
 
 msgid "cp866"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
+#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
 msgid "cp1251"
 msgstr ""
 
 msgid "cp1251"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
+#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
 msgid "iso88595"
 msgstr ""
 
 msgid "iso88595"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: src/ext_l10n.h:720
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Possibles Cometes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Possibles Cometes"
 
-#: src/ext_l10n.h:720
+#: src/ext_l10n.h:721
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Tipus"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Tipus"
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:725
+#: src/ext_l10n.h:726
 #, fuzzy
 msgid "«text»"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "«text»"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/ext_l10n.h:727
 #, fuzzy
 msgid "»text«"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "»text«"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: src/ext_l10n.h:728
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Simple|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Simple|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:728
+#: src/ext_l10n.h:729
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Doble|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Doble|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
+#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Sortir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Sortir"
 
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/ext_l10n.h:731
 #, fuzzy
 msgid "F&loat Placement:"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&loat Placement:"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/ext_l10n.h:732
 #, fuzzy
 msgid "S&ection number depth:"
 msgstr "Mida de números de secció"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ection number depth:"
 msgstr "Mida de números de secció"
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/ext_l10n.h:733
 #, fuzzy
 msgid "&Table of contents depth:"
 msgstr "Mida de la taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Table of contents depth:"
 msgstr "Mida de la taula de continguts"
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/ext_l10n.h:734
 #, fuzzy
 msgid "P&S Driver:"
 msgstr "Driver de PS:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&S Driver:"
 msgstr "Driver de PS:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:734
+#: src/ext_l10n.h:735
 #, fuzzy
 msgid "Use A&MS Math"
 msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use A&MS Math"
 msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:335
 #, fuzzy
 msgid "Bullets"
 msgstr "Profunditat de les vinyetes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bullets"
 msgstr "Profunditat de les vinyetes"
 
-#: src/ext_l10n.h:736
+#: src/ext_l10n.h:737
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze"
 msgstr "Tamany|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze"
 msgstr "Tamany|#z"
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
+#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
 #, fuzzy
 msgid "tiny"
 msgstr " Petita (4)"
 
 #, fuzzy
 msgid "tiny"
 msgstr " Petita (4)"
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
 msgid "script"
 msgstr ""
 
 msgid "script"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
+#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
 #, fuzzy
 msgid "small"
 msgstr "    Petita (1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "small"
 msgstr "    Petita (1)"
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
+#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "     Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "     Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
+#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
 #, fuzzy
 msgid "large"
 msgstr "    Gran (1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "large"
 msgstr "    Gran (1)"
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106
+#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:105
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "    Gran (1)"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "    Gran (1)"
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
+#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
 msgid "LARGE"
 msgstr ""
 
 msgid "LARGE"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
 #, fuzzy
 msgid "huge"
 msgstr " Gran (4)"
 
 #, fuzzy
 msgid "huge"
 msgstr " Gran (4)"
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112
+#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:111
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr " Gran (4)"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr " Gran (4)"
 
-#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614
+#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:608
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Profunditat de les vinyetes"
 
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Profunditat de les vinyetes"
 
-#: src/ext_l10n.h:749
+#: src/ext_l10n.h:750
 msgid "&1"
 msgstr ""
 
 msgid "&1"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:750
+#: src/ext_l10n.h:751
 msgid "&2"
 msgstr ""
 
 msgid "&2"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:751
+#: src/ext_l10n.h:752
 msgid "&3"
 msgstr ""
 
 msgid "&3"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
+#: src/ext_l10n.h:753
 msgid "&4"
 msgstr ""
 
 msgid "&4"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:753
+#: src/ext_l10n.h:754
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: src/ext_l10n.h:755
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Matemàtic"
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: src/ext_l10n.h:756
 #, fuzzy
 msgid "&Ding 1"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ding 1"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/ext_l10n.h:757
 #, fuzzy
 msgid "D&ing 2"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "D&ing 2"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/ext_l10n.h:758
 #, fuzzy
 msgid "Di&ng 3"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Di&ng 3"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: src/ext_l10n.h:759
 #, fuzzy
 msgid "Din&g 4"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Din&g 4"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/ext_l10n.h:759
+#: src/ext_l10n.h:760
 #, fuzzy
 msgid "&LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23
+#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Error LaTeX"
 
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "Error LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779
+#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error messages"
 msgstr "Error LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error messages"
 msgstr "Error LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:768
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[no mostrat]"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[no mostrat]"
 
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: src/ext_l10n.h:769
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:769
+#: src/ext_l10n.h:770
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/ext_l10n.h:771
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: src/ext_l10n.h:772
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: src/ext_l10n.h:773
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Obrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Obrir"
 
-#: src/ext_l10n.h:773
+#: src/ext_l10n.h:774
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: src/ext_l10n.h:776
+#: src/ext_l10n.h:777
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/ext_l10n.h:778
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Plantilles"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Plantilles"
 
-#: src/ext_l10n.h:778
+#: src/ext_l10n.h:779
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/ext_l10n.h:781
 #, fuzzy
 msgid "&Edit file"
 msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Edit file"
 msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/ext_l10n.h:782
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Inserir llista d'index"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Inserir llista d'index"
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/ext_l10n.h:783
 #, fuzzy
 msgid "&View file"
 msgstr "fitxerNou"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View file"
 msgstr "fitxerNou"
 
-#: src/ext_l10n.h:783
+#: src/ext_l10n.h:784
 #, fuzzy
 msgid "View the file"
 msgstr "Inserir llista de taules"
 
 #, fuzzy
 msgid "View the file"
 msgstr "Inserir llista de taules"
 
-#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102
-#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
 #, fuzzy
 msgid "&Update"
 msgstr "Actualitzar|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Update"
 msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:785
+#: src/ext_l10n.h:786
 msgid "Update the material"
 msgstr ""
 
 msgid "Update the material"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074
+#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/ext_l10n.h:787
+#: src/ext_l10n.h:788
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
+#: src/ext_l10n.h:1079
 #, fuzzy
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Examinar..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Examinar..."
 
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/ext_l10n.h:790
 #, fuzzy
 msgid "&Parameters"
 msgstr "Impress.|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Parameters"
 msgstr "Impress.|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:790
+#: src/ext_l10n.h:791
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Impress.|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Impress.|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159
+#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "     Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "     Normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/ext_l10n.h:801
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page"
 msgstr "% de la Pàgina|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page"
 msgstr "% de la Pàgina|#"
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/ext_l10n.h:802
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page"
 msgstr "% de la Pàgina|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page"
 msgstr "% de la Pàgina|#"
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/ext_l10n.h:803
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats"
 msgstr "Pàgina: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats"
 msgstr "Pàgina: "
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: src/ext_l10n.h:804
 msgid "Here, if possible"
 msgstr ""
 
 msgid "Here, if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:804
+#: src/ext_l10n.h:805
 msgid "Here, definitely"
 msgstr ""
 
 #. add the different tabfolders
 msgid "Here, definitely"
 msgstr ""
 
 #. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/ext_l10n.h:807
+#: src/ext_l10n.h:808
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "Fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
+#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
+#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/ext_l10n.h:811
+#: src/ext_l10n.h:812
 #, fuzzy
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
-#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828
+#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: src/ext_l10n.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
 
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/ext_l10n.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/ext_l10n.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Tancar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Tancar"
 
-#: src/ext_l10n.h:816
+#: src/ext_l10n.h:817
 #, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgstr "[no mostrat]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgstr "[no mostrat]"
 
-#: src/ext_l10n.h:818
+#: src/ext_l10n.h:819
 msgid "S&how:"
 msgstr ""
 
 msgid "S&how:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829
+#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
 msgid "Height"
 msgstr "Alçada"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Alçada"
 
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/ext_l10n.h:821
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: src/ext_l10n.h:821
+#: src/ext_l10n.h:822
 #, fuzzy
 msgid "draft mode"
 msgstr "Mode Matemàtic"
 
 #, fuzzy
 msgid "draft mode"
 msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:201
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Tamany|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Tamany|#z"
 
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/ext_l10n.h:824
 #, fuzzy
 msgid "&Scale"
 msgstr "   Petita (2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Scale"
 msgstr "   Petita (2)"
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/ext_l10n.h:825
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Per defecte"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: src/ext_l10n.h:825
+#: src/ext_l10n.h:826
 #, fuzzy
 msgid "&Custom"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Custom"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
+#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:827
+#: src/ext_l10n.h:828
 msgid "Keep aspect&ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep aspect&ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/ext_l10n.h:831
 #, fuzzy
 msgid "EPS Options"
 msgstr "Opcions"
 
 #, fuzzy
 msgid "EPS Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: src/ext_l10n.h:832
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/ext_l10n.h:833
 #, fuzzy
 msgid "Left &bottom:"
 msgstr "Esquerra|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left &bottom:"
 msgstr "Esquerra|#f"
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/ext_l10n.h:834
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Dreta|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Dreta|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: src/ext_l10n.h:835
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:835
+#: src/ext_l10n.h:836
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
+#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
+#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
+#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr " Petita (4)"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr " Petita (4)"
 
-#: src/ext_l10n.h:848
+#: src/ext_l10n.h:849
 msgid "&Get"
 msgstr ""
 
 msgid "&Get"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:849
+#: src/ext_l10n.h:850
 msgid "Get bounding box from file"
 msgstr ""
 
 msgid "Get bounding box from file"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:850
+#: src/ext_l10n.h:851
 msgid "&Clip to bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "&Clip to bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:851
+#: src/ext_l10n.h:852
 msgid "clip to bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "clip to bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:853
+#: src/ext_l10n.h:854
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotació"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotació"
 
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/ext_l10n.h:855
 #, fuzzy
 msgid "&Angle:"
 msgstr "Angle:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Angle:"
 msgstr "Angle:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:855
+#: src/ext_l10n.h:856
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:857
+#: src/ext_l10n.h:858
 msgid "leftTop"
 msgstr ""
 
 msgid "leftTop"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/ext_l10n.h:859
 #, fuzzy
 msgid "leftBottom"
 msgstr "Baix|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "leftBottom"
 msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/ext_l10n.h:860
 msgid "leftBaseline"
 msgstr ""
 
 msgid "leftBaseline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/ext_l10n.h:861 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: src/ext_l10n.h:862
 msgid "centerTop"
 msgstr ""
 
 msgid "centerTop"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/ext_l10n.h:863
 #, fuzzy
 msgid "centerBottom"
 msgstr "Dalt | Centre | Baix"
 
 #, fuzzy
 msgid "centerBottom"
 msgstr "Dalt | Centre | Baix"
 
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: src/ext_l10n.h:864
 msgid "centerBaseline"
 msgstr ""
 
 msgid "centerBaseline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: src/ext_l10n.h:865
 #, fuzzy
 msgid "rightTop"
 msgstr "Dreta"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightTop"
 msgstr "Dreta"
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/ext_l10n.h:866
 #, fuzzy
 msgid "rightBottom"
 msgstr "Baix|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightBottom"
 msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/ext_l10n.h:867
 msgid "rightBaseline"
 msgstr ""
 
 msgid "rightBaseline"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/ext_l10n.h:868
 #, fuzzy
 msgid "referencePoint"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "referencePoint"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/ext_l10n.h:869
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options"
 msgstr "Opcions Extra"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options"
 msgstr "Opcions Extra"
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/ext_l10n.h:870
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Sub-figura|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Sub-figura|#k"
 
-#: src/ext_l10n.h:870
+#: src/ext_l10n.h:871
 msgid "The sub-caption for the figure"
 msgstr ""
 
 msgid "The sub-caption for the figure"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:876
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Inclou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Inclou"
 
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/ext_l10n.h:877
 #, fuzzy
 msgid "Include type"
 msgstr "Inclou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include type"
 msgstr "Inclou"
 
-#: src/ext_l10n.h:877
+#: src/ext_l10n.h:878
 #, fuzzy
 msgid "&Include"
 msgstr "Inclou"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Include"
 msgstr "Inclou"
 
-#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:888
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
 msgid "FIXME"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:879
+#: src/ext_l10n.h:880
 #, fuzzy
 msgid "I&nput"
 msgstr "Entrada"
 
 #, fuzzy
 msgid "I&nput"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/ext_l10n.h:881
+#: src/ext_l10n.h:882
 #, fuzzy
 msgid "&Verbatim"
 msgstr "Textual|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Verbatim"
 msgstr "Textual|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: src/ext_l10n.h:884
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/ext_l10n.h:884
+#: src/ext_l10n.h:885
 #, fuzzy
 msgid "&Don't typeset"
 msgstr "No tipografieu|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Don't typeset"
 msgstr "No tipografieu|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:887
 #, fuzzy
 msgid "Visible &Space"
 msgstr "Espai visible|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible &Space"
 msgstr "Espai visible|#s"
 
-#: src/ext_l10n.h:888
+#: src/ext_l10n.h:889
 #, fuzzy
 msgid "&Filename:"
 msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Filename:"
 msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/ext_l10n.h:895
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Carregar|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Carregar|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:895
+#: src/ext_l10n.h:896
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Llista de taules"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175
+#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176
+#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Sagnat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Sagnat"
 
-#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33
+#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202
+#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "Mostra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "Mostra"
 
-#: src/ext_l10n.h:905
+#: src/ext_l10n.h:906
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dalt|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dalt|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Mig|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Mig|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
+#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Baix|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/ext_l10n.h:911
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/ext_l10n.h:912
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: src/ext_l10n.h:913
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/ext_l10n.h:914
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "Amplada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "Amplada"
 
-#: src/ext_l10n.h:914
+#: src/ext_l10n.h:915
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:920
+#: src/ext_l10n.h:921
 msgid "&Alignment and Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "&Alignment and Spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/ext_l10n.h:922
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/ext_l10n.h:923
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/ext_l10n.h:924
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra|#f"
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/ext_l10n.h:925
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/ext_l10n.h:926
 #, fuzzy
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/ext_l10n.h:927
 #, fuzzy
 msgid "No indentation"
 msgstr "Rotació"
 
 #, fuzzy
 msgid "No indentation"
 msgstr "Rotació"
 
-#: src/ext_l10n.h:927
+#: src/ext_l10n.h:928
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaiament|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaiament|#g"
 
-#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
-#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
+#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
+#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
 #, fuzzy
 msgid "Centimetres"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centimetres"
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
+#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
 #, fuzzy
 msgid "Inches"
 msgstr "<- Augmentar ->"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inches"
 msgstr "<- Augmentar ->"
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
+#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
 #, fuzzy
 msgid "Points"
 msgstr "Imprimir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Points"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
+#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
 #, fuzzy
 msgid "Millimetres"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Millimetres"
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
+#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
 #, fuzzy
 msgid "Picas"
 msgstr "Enganxar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Picas"
 msgstr "Enganxar"
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-msgid "ex Units"
-msgstr ""
-
 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-msgid "em Units"
+msgid "ex Units"
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
 msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
-#, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "em Units"
+msgstr ""
 
 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
 #, fuzzy
 
 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
 #, fuzzy
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Scaled Points"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
 #, fuzzy
 
 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
 #, fuzzy
-msgid "Didot Points"
+msgid "Big/PS Points"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
 #: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
 #, fuzzy
 msgstr "Imprimir"
 
 #: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
 #: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
 #, fuzzy
+msgid "Didot Points"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
+#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
+#, fuzzy
 msgid "Cicero Points"
 msgstr "Imprimir"
 
 msgid "Cicero Points"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
+#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
+#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/ext_l10n.h:999
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Blau"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Blau"
 
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: src/ext_l10n.h:1000
 #, fuzzy
 msgid "Amount of spacing"
 msgstr "Espaiat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Amount of spacing"
 msgstr "Espaiat"
 
-#: src/ext_l10n.h:1000
+#: src/ext_l10n.h:1001
 msgid "Stretch:"
 msgstr ""
 
 msgid "Stretch:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
+#: src/ext_l10n.h:1002
 msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
 msgstr ""
 
 msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1002
+#: src/ext_l10n.h:1003
 msgid "Shrink:"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink:"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1003
+#: src/ext_l10n.h:1004
 msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
 msgstr ""
 
 msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Salt de línia:|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Salt de línia:|#u"
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "  Petita (3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "  Petita (3)"
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Mig"
 
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Mig"
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
 #, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgstr "Fitxer"
 
 #, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
+#: src/ext_l10n.h:1012
 #, fuzzy
 msgid "Above:"
 msgstr "Abans:|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Above:"
 msgstr "Abans:|#v"
 
-#: src/ext_l10n.h:1012
+#: src/ext_l10n.h:1013
 #, fuzzy
 msgid "Below:"
 msgstr "Després:|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Below:"
 msgstr "Després:|#w"
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
+#: src/ext_l10n.h:1021
 msgid "Keep space at the top of the page"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep space at the top of the page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/ext_l10n.h:1022
 #, fuzzy
 msgid "Keep space at top of the page"
 msgstr "% de la Pàgina|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keep space at top of the page"
 msgstr "% de la Pàgina|#"
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
+#: src/ext_l10n.h:1023
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
+#: src/ext_l10n.h:1024
 #, fuzzy
 msgid "List environment"
 msgstr "Aliniació"
 
 #, fuzzy
 msgid "List environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/ext_l10n.h:1025
 #, fuzzy
 msgid "Label width:"
 msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label width:"
 msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/ext_l10n.h:1026
 #, fuzzy
 msgid "Label width in list environment"
 msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label width in list environment"
 msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/ext_l10n.h:1027
 #, fuzzy
 msgid "&Lines and Page breaks"
 msgstr "Salt de Pàgina"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Lines and Page breaks"
 msgstr "Salt de Pàgina"
 
-#: src/ext_l10n.h:1027
+#: src/ext_l10n.h:1028
 #, fuzzy
 msgid "Page break"
 msgstr "Salt de Pàgina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page break"
 msgstr "Salt de Pàgina"
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
 #, fuzzy
 msgid "above paragraph"
 msgstr "Anar al paràgraf anterior"
 
 #, fuzzy
 msgid "above paragraph"
 msgstr "Anar al paràgraf anterior"
 
-#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
+#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
 #, fuzzy
 msgid "below paragraph"
 msgstr "Anar al paràgraf anterior"
 
 #, fuzzy
 msgid "below paragraph"
 msgstr "Anar al paràgraf anterior"
 
-#: src/ext_l10n.h:1031
+#: src/ext_l10n.h:1032
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Línies"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Línies"
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
+#: src/ext_l10n.h:1035
 #, fuzzy
 msgid "&Extra options"
 msgstr "Opcions Extra"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Extra options"
 msgstr "Opcions Extra"
 
-#: src/ext_l10n.h:1035
+#: src/ext_l10n.h:1036
 #, fuzzy
 msgid "Unit:"
 msgstr "Comentari:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unit:"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:1049
+#: src/ext_l10n.h:1050
 msgid "Wrap text around floats"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap text around floats"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/ext_l10n.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Indent whole paragraph"
 msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent whole paragraph"
 msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/ext_l10n.h:1052
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Amplada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Amplada"
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/ext_l10n.h:1053
 #, fuzzy
 msgid "Minipage options"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage options"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: src/ext_l10n.h:1054
 #, fuzzy
 msgid "Start new minipage"
 msgstr "Començar una nova minipàgina|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start new minipage"
 msgstr "Començar una nova minipàgina|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/ext_l10n.h:1055
 #, fuzzy
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
 msgstr "HFill entre els paràgrafs de minipàgina|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
 msgstr "HFill entre els paràgrafs de minipàgina|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:1055
+#: src/ext_l10n.h:1056
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment:"
 msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment:"
 msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/ext_l10n.h:1064
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/ext_l10n.h:1065
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: src/ext_l10n.h:1066
 msgid "&Edit ..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Edit ..."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1066
+#: src/ext_l10n.h:1067
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
+#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/ext_l10n.h:1072
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Destí:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Destí:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/ext_l10n.h:1073
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Imprimir"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/ext_l10n.h:1073
+#: src/ext_l10n.h:1074
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077
+#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/ext_l10n.h:1076
+#: src/ext_l10n.h:1077
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/ext_l10n.h:1080
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Pàgina: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Pàgina: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/ext_l10n.h:1081
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Aplica|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Aplica|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/ext_l10n.h:1082
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: src/ext_l10n.h:1083
 msgid "&Odd"
 msgstr ""
 
 msgid "&Odd"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/ext_l10n.h:1084
 #, fuzzy
 msgid "Print odd pages only"
 msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print odd pages only"
 msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: src/ext_l10n.h:1085
 #, fuzzy
 msgid "&Even"
 msgstr "Pàgines parells|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Even"
 msgstr "Pàgines parells|#E"
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/ext_l10n.h:1086
 #, fuzzy
 msgid "Print even pages only"
 msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print even pages only"
 msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/ext_l10n.h:1087
 #, fuzzy
 msgid "&Last page:"
 msgstr "Idioma"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Last page:"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/ext_l10n.h:1088
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Impossible imprimir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/ext_l10n.h:1089
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: src/ext_l10n.h:1090
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: src/ext_l10n.h:1091
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Impossible imprimir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/ext_l10n.h:1092
 #, fuzzy
 msgid "Ran&ge"
 msgstr "Pàgina: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Ran&ge"
 msgstr "Pàgina: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/ext_l10n.h:1093
 msgid "Set a range of pages to print"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a range of pages to print"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1093
+#: src/ext_l10n.h:1094
 #, fuzzy
 msgid "&Starting range:"
 msgstr "Començar una nova minipàgina|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Starting range:"
 msgstr "Començar una nova minipàgina|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
 msgid "Copies"
 msgstr "Copiar"
 
 msgid "Copies"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: src/ext_l10n.h:1096
 msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: src/ext_l10n.h:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: src/ext_l10n.h:1098
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/ext_l10n.h:1098
+#: src/ext_l10n.h:1099
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158
+#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
 msgid "Close"
 msgstr "Tancar"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Tancar"
 
-#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186
+#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Tipus"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1104
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/ext_l10n.h:1105
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ho sento."
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ho sento."
 
-#: src/ext_l10n.h:1105
+#: src/ext_l10n.h:1106
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
 #, fuzzy
 msgid "&Goto"
 msgstr "Baix|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Goto"
 msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:1107
+#: src/ext_l10n.h:1108
 #, fuzzy
 msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr "Potser el document està truncat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr "Potser el document està truncat"
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: src/ext_l10n.h:1110
 #, fuzzy
 msgid "Page number"
 msgstr "No número"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number"
 msgstr "No número"
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: src/ext_l10n.h:1111
 msgid "Ref on page xxx"
 msgstr ""
 
 msgid "Ref on page xxx"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
+#: src/ext_l10n.h:1112
 msgid "On page xxx"
 msgstr ""
 
 msgid "On page xxx"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: src/ext_l10n.h:1113
 #, fuzzy
 msgid "Pretty reference"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pretty reference"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: src/ext_l10n.h:1114
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: src/ext_l10n.h:1115
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: src/ext_l10n.h:1116
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgstr "Nom"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/ext_l10n.h:1116
+#: src/ext_l10n.h:1117
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Inserir Referència"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
+#: src/ext_l10n.h:1120
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Buscar i Substituir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Buscar i Substituir"
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: src/ext_l10n.h:1121
 #, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgstr "Buscar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Find:"
 msgstr "Buscar|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: src/ext_l10n.h:1122
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Substituir amb|#W"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Substituir amb|#W"
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/ext_l10n.h:1123
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: src/ext_l10n.h:1124
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1124
+#: src/ext_l10n.h:1125
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182
+#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Substituir"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Substituir"
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: src/ext_l10n.h:1127
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All "
 msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All "
 msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
 
-#: src/ext_l10n.h:1127
+#: src/ext_l10n.h:1128
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1129
+#: src/ext_l10n.h:1130
 #, fuzzy
 msgid "File: "
 msgstr "El fitxer `"
 
 #, fuzzy
 msgid "File: "
 msgstr "El fitxer `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: src/ext_l10n.h:1132
+#: src/ext_l10n.h:1133
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Destí:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Destí:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: src/ext_l10n.h:1135
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: src/ext_l10n.h:1136
 #, fuzzy
 msgid "&Add"
 msgstr "Afegir a|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add"
 msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: src/ext_l10n.h:1137
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: src/ext_l10n.h:1138
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: src/ext_l10n.h:1139
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorar el mot|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorar el mot|#g"
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: src/ext_l10n.h:1140
 msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
 msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: src/ext_l10n.h:1141
 #, fuzzy
 msgid "Accept word for this session"
 msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept word for this session"
 msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
 
-#: src/ext_l10n.h:1141
+#: src/ext_l10n.h:1142
 #, fuzzy
 msgid "&Options..."
 msgstr "Opcions"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Options..."
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/ext_l10n.h:1143
+#: src/ext_l10n.h:1144
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Destí:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Destí:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/ext_l10n.h:1146
 #, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: src/ext_l10n.h:1147
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Comentari:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: src/ext_l10n.h:1148
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "desconegut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "desconegut"
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: src/ext_l10n.h:1149
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: src/ext_l10n.h:1150
 msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1150
+#: src/ext_l10n.h:1151
 #, fuzzy
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Inserir Taula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Inserir Taula"
 
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: src/ext_l10n.h:1153
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Files"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Files"
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: src/ext_l10n.h:1154
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Número"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Número"
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: src/ext_l10n.h:1155
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Columnes"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Columnes"
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: src/ext_l10n.h:1156
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "% de columnna|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "% de columnna|#"
 
-#: src/ext_l10n.h:1156
+#: src/ext_l10n.h:1157
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: src/ext_l10n.h:1161
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: src/ext_l10n.h:1162
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: src/ext_l10n.h:1163
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: src/ext_l10n.h:1164
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: src/ext_l10n.h:1165
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1165
+#: src/ext_l10n.h:1166
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: src/ext_l10n.h:1168
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Inclou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Inclou"
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: src/ext_l10n.h:1169
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Rellegir|#R#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Rellegir|#R#r"
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: src/ext_l10n.h:1170
 msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: src/ext_l10n.h:1171
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Visualitzar DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Visualitzar DVI"
 
-#: src/ext_l10n.h:1171
+#: src/ext_l10n.h:1172
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1173
+#: src/ext_l10n.h:1174
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: src/ext_l10n.h:1178
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: src/ext_l10n.h:1179
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries"
 msgstr "Format Taula"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries"
 msgstr "Format Taula"
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: src/ext_l10n.h:1180
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: src/ext_l10n.h:1181
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Decoració"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Selection"
 msgstr "Decoració"
 
-#: src/ext_l10n.h:1181
+#: src/ext_l10n.h:1182
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/ext_l10n.h:1183
+#: src/ext_l10n.h:1184
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1185
+#: src/ext_l10n.h:1186
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: src/ext_l10n.h:1187
+#: src/ext_l10n.h:1188
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: src/ext_l10n.h:1191
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/ext_l10n.h:1191
+#: src/ext_l10n.h:1192
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "Url|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "Url|#U"
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: src/ext_l10n.h:1194
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Nom"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/ext_l10n.h:1194
+#: src/ext_l10n.h:1195
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
+#: src/ext_l10n.h:1197
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1197
+#: src/ext_l10n.h:1198
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:1201
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Control de Versions%t"
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Control de Versions%t"
@@ -5470,188 +5473,176 @@ msgstr "Llista d'algorismes"
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Carregant font al servidor X..."
 
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Carregant font al servidor X..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:190
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:220
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Índex"
 
 #, fuzzy
 msgid " and "
 msgstr "Índex"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:192
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
 msgid " et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:510
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:566
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No database"
-msgstr "Nom Destinatari:|#N"
+msgid "No year"
+msgstr "No número"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
-#: src/frontends/controllers/character.C:34
-#: src/frontends/controllers/character.C:54
-#: src/frontends/controllers/character.C:72
-#: src/frontends/controllers/character.C:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:132
-#: src/frontends/controllers/character.C:152
-#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
+#: src/frontends/controllers/character.C:33
+#: src/frontends/controllers/character.C:53
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:93
+#: src/frontends/controllers/character.C:131
+#: src/frontends/controllers/character.C:151
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr "(Modificat)"
 
 #. default & error
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr "(Modificat)"
 
 #. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:44
 msgid "Roman"
 msgstr "Romana"
 
 msgid "Roman"
 msgstr "Romana"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: src/frontends/controllers/character.C:37
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:44
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Màquina d'Escriure"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
-#: src/frontends/controllers/character.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:60
-#: src/frontends/controllers/character.C:82
-#: src/frontends/controllers/character.C:120
-#: src/frontends/controllers/character.C:140
-#: src/frontends/controllers/character.C:172
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
+#: src/frontends/controllers/character.C:41
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:81
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:139
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Ref: "
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:55 src/lyxfont.C:49
 msgid "Medium"
 msgstr "Mig"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Mig"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:57 src/lyxfont.C:49
 msgid "Bold"
 msgstr "Negreta"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Negreta"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:73 src/lyxfont.C:52
 msgid "Upright"
 msgstr "Dreta"
 
 msgid "Upright"
 msgstr "Dreta"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:75 src/lyxfont.C:52
 msgid "Italic"
 msgstr "Itàlica"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Itàlica"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:77 src/lyxfont.C:52
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinada"
 
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:80
+#: src/frontends/controllers/character.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Majúscules Petites"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Majúscules Petites"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:56
 msgid "Tiny"
 msgstr " Petita (4)"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr " Petita (4)"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:56
 msgid "Smallest"
 msgstr "  Petita (3)"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "  Petita (3)"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:56
 msgid "Smaller"
 msgstr "   Petita (2)"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "   Petita (2)"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:101 src/lyxfont.C:56
 msgid "Small"
 msgstr "    Petita (1)"
 
 msgid "Small"
 msgstr "    Petita (1)"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:103 src/lyxfont.C:56
 msgid "Normal"
 msgstr "     Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "     Normal"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57
 msgid "Larger"
 msgstr "   Gran (2)"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "   Gran (2)"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:109 src/lyxfont.C:57
 msgid "Largest"
 msgstr "  Gran (3)"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "  Gran (3)"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huger"
 msgstr "Gran (5)"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Gran (5)"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:115 src/lyxfont.C:57
 msgid "Increase"
 msgstr "<- Augmentar ->"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "<- Augmentar ->"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:117 src/lyxfont.C:57
 msgid "Decrease"
 msgstr "-> Disminuir <-"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "-> Disminuir <-"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Èmfasi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Èmfasi"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:136
+#: src/frontends/controllers/character.C:135
 msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#: src/frontends/controllers/character.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Noun"
 msgstr "Petites Majúscules"
 
 #, fuzzy
 msgid "Noun"
 msgstr "Petites Majúscules"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:154
+#: src/frontends/controllers/character.C:153
 msgid "No color"
 msgstr ""
 
 msgid "No color"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:156
+#: src/frontends/controllers/character.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Bloc|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Bloc|#c"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:158
+#: src/frontends/controllers/character.C:157
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:160
+#: src/frontends/controllers/character.C:159
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Refer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Refer"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162
+#: src/frontends/controllers/character.C:161
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Grec"
 
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Grec"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:164
+#: src/frontends/controllers/character.C:163
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166
+#: src/frontends/controllers/character.C:165
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cancel.lar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cancel.lar"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:168
+#: src/frontends/controllers/character.C:167
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "Pare:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "Pare:"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: src/frontends/controllers/character.C:169
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Groc"
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Groc"
@@ -5720,6 +5711,16 @@ msgstr ""
 msgid "LyX Version "
 msgstr "Versió LyX"
 
 msgid "LyX Version "
 msgstr "Versió LyX"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#, fuzzy
+msgid " of "
+msgstr " de "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Directori d'Usuari :"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
 msgid "User directory: "
 msgstr "Directori d'Usuari :"
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
 msgid "User directory: "
 msgstr "Directori d'Usuari :"
@@ -5734,16 +5735,59 @@ msgstr "Joc de car
 msgid "Select external file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 msgid "Select external file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
 #, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Clipart"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Clipart"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left top"
+msgstr "Baix|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left bottom"
+msgstr "Baix|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left baseline"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center top"
+msgstr "Centrar|#n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center bottom"
+msgstr "Dalt | Centre | Baix"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+msgid "center baseline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right top"
+msgstr "Dreta"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right bottom"
+msgstr "Baix|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+msgid "right baseline"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
@@ -5831,12 +5875,11 @@ msgstr ""
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
 
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, c-format
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'."
 
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'."
 
@@ -5902,7 +5945,6 @@ msgid "%c"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-#, c-format
 msgid "%l"
 msgstr ""
 
 msgid "%l"
 msgstr ""
 
@@ -5939,7 +5981,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Base de dades:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
 msgstr "Base de dades:"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
 #, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
@@ -5982,46 +6024,46 @@ msgstr "Inclinada"
 msgid "»text«"
 msgstr "Inclinada"
 
 msgid "»text«"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:775
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:783
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir"
 
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:786
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
 
 #. problem changing class -- warn user and retain old style
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
 
 #. problem changing class -- warn user and retain old style
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:794
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1489
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Errors de Conversió!"
 
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Errors de Conversió!"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "a la classe escollida"
 
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "a la classe escollida"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:795
 #, fuzzy
 msgid "Errors loading new document class."
 msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents."
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
 #, fuzzy
 msgid "Errors loading new document class."
 msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents."
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:796
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1491
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Tornant a la classe de document original."
 
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Tornant a la classe de document original."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1250
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos."
 
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos."
 
@@ -6033,7 +6075,7 @@ msgstr "Cal que modifiqui "
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
 
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1490
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents."
 
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents."
 
@@ -6056,13 +6098,13 @@ msgstr ""
 msgid "Select external material"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 msgid "Select external material"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:56
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
 
@@ -6090,7 +6132,7 @@ msgstr "No hi ha hagut avisos"
 msgid "No LaTeX log file found"
 msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 msgid "No LaTeX log file found"
 msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
@@ -6101,7 +6143,7 @@ msgstr "Entorn de par
 
 #. FIXME: should be cleverer here
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
 
 #. FIXME: should be cleverer here
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "No té sentit amb aquest format !"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "No té sentit amb aquest format !"
 
@@ -6231,9 +6273,10 @@ msgstr ""
 msgid "*"
 msgstr ""
 
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
+#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
+#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
 msgid "Close|^["
 msgstr "Tancar|^["
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
 msgid "Close|^["
 msgstr "Tancar|^["
@@ -6285,13 +6328,13 @@ msgstr "Estil:  "
 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:585
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Examinar..."
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Examinar..."
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Examinar..."
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Examinar..."
@@ -6322,8 +6365,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
 "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
 msgid ""
 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
 "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
-">TeX Info\" you can list all installed styles."
+"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"View-"
+">TeX Information\" you can list all installed styles."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
@@ -6332,6 +6375,25 @@ msgid ""
 "Contents (which doesn't happen by default)."
 msgstr ""
 
 "Contents (which doesn't happen by default)."
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Select Database"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84
+#, fuzzy
+msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Select BibTeX-Style"
+msgstr "Passar a mode TeX"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101
+msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
 #, fuzzy
 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
 #, fuzzy
@@ -6408,7 +6470,7 @@ msgstr "Aquests mai s'alteren"
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Aquests sempre s'alteren"
 
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Aquests sempre s'alteren"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:38
 #, fuzzy
 msgid "Character Layout"
 msgstr "Estil de caràcter"
 #, fuzzy
 msgid "Character Layout"
 msgstr "Estil de caràcter"
@@ -6512,80 +6574,80 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 #. set up the tooltip mechanism
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Inserir cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Inserir cita"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
@@ -6606,11 +6668,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
 #, fuzzy
-msgid "Papersize"
+msgid "Paper size"
 msgstr "Mides:|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:96
 msgstr "Mides:|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-msgid "Papersize:|#P"
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:|#P"
 msgstr "Mides:|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:104
 msgstr "Mides:|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:104
@@ -6670,201 +6733,204 @@ msgstr "Sep. cap
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Separació peu:|#F"
 
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Separació peu:|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:255
 #, fuzzy
 msgid "Page cols"
 msgstr "Pàgina: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Page cols"
 msgstr "Pàgina: "
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:264
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:258
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:272
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:266
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Tamany de font:|#O"
 
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:280
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:274
 #, fuzzy
 msgid "Class:|#l"
 msgstr "Classe:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class:|#l"
 msgstr "Classe:|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:288
-msgid "Pagestyle:|#P"
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Estil de pàgina:|#P"
 
 msgstr "Estil de pàgina:|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:296
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:290
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Espaiament|#g"
 
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Espaiament|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:298
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Opcions extra"
 
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Opcions extra"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:308
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Salt de línia:|#u"
 
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Salt de línia:|#u"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:323
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:317
 msgid "One|#n"
 msgstr "Una|#n"
 
 msgid "One|#n"
 msgstr "Una|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:331
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:325
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Dues|#T"
 
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Dues|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:342
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:336
 msgid "One|#e"
 msgstr "Una|#e"
 
 msgid "One|#e"
 msgstr "Una|#e"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:350
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:344
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Dues|#w"
 
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Dues|#w"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:361
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:355
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Sagnat|#S"
 
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Sagnat|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:363
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Saltar|#S"
 
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Saltar|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:402
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style    "
 msgstr "Possibles Cometes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style    "
 msgstr "Possibles Cometes"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:410
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:404
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "Codificació:|#D"
 
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "Codificació:|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:418
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:412
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Tipus:|#T"
 
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Tipus:|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:421
 msgid "Single|#S"
 msgstr "Simple|#S"
 
 msgid "Single|#S"
 msgstr "Simple|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:429
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Doble|#D"
 
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Doble|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:439
 #, fuzzy
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Idioma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:470
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Mida de números de secció"
 
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Mida de números de secció"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:486
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:480
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr "Mida de la taula de continguts"
 
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr "Mida de la taula de continguts"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:491
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:485
 #, fuzzy
 msgid "PS Driver|#S"
 msgstr "Driver de PS:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "PS Driver|#S"
 msgstr "Driver de PS:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:499
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:493
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:507
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:501
 #, fuzzy
 msgid "Use Natbib|#N"
 msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use Natbib|#N"
 msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:515
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:509
 #, fuzzy
 msgid "Citation style|#i"
 msgstr "Cita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation style|#i"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:552
 msgid "Size|#z"
 msgstr "Tamany|#z"
 
 msgid "Size|#z"
 msgstr "Tamany|#z"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:567
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:561
 msgid "LaTeX|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 msgid "LaTeX|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:576
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:570
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:586
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:580
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:595
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:589
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:598
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:619
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:613
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Estàndard"
 
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Estàndard"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:630
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:624
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matemàtics"
 
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matemàtics"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:640
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:634
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:650
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:644
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:660
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:654
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:670
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:664
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"B4 | B5 "
 msgstr ""
 "Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
 "A5 | B3 | B4 | B5 "
 
 msgstr ""
 "Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
 "A5 | B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113
 #, fuzzy
 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 msgstr ""
 "Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només retrat) "
 "| A4 marges molt grans (només retrat) "
 
 #, fuzzy
 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 msgstr ""
 "Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només retrat) "
 "| A4 marges molt grans (només retrat) "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
 msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
 
 msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:209
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr "Espai Petit | Espai Mitjà | Espai Gran | Llargada "
 
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr "Espai Petit | Espai Mitjà | Espai Gran | Llargada "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:268
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:292
 msgid " Author-year | Numerical "
 msgstr ""
 
 msgid " Author-year | Numerical "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305
 msgid ""
 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
 "| huge | Huge"
 msgid ""
 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
 "| huge | Huge"
@@ -6872,28 +6938,28 @@ msgstr ""
 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
 "| huge | Huge"
 
 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
 "| huge | Huge"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals"
 
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
 #, fuzzy
 msgid "for the document layout as default?"
 msgstr "Possibles Formats de Document"
 
 #, fuzzy
 msgid "for the document layout as default?"
 msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
 #, fuzzy
 msgid "(they will be valid for any new document)"
 msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
 
 #, fuzzy
 msgid "(they will be valid for any new document)"
 msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1302
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
 #, fuzzy
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
 #, fuzzy
@@ -6960,7 +7026,7 @@ msgstr "Actualitzar|#U"
 msgid "Cancel|#C^["
 msgstr "Anul.la|^["
 
 msgid "Cancel|#C^["
 msgstr "Anul.la|^["
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
 #, fuzzy
 msgid "Edit external file"
 msgstr "Inserir llista d'index"
 #, fuzzy
 msgid "Edit external file"
 msgstr "Inserir llista d'index"
@@ -7230,7 +7296,7 @@ msgid "Color|#C"
 msgstr "Color:|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
 msgstr "Color:|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:513
 #, fuzzy
 msgid "Don't display|#D"
 msgstr "[no mostrat]"
 #, fuzzy
 msgid "Don't display|#D"
 msgstr "[no mostrat]"
@@ -7240,34 +7306,34 @@ msgstr "[no mostrat]"
 msgid "Get LaTeX size|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 msgid "Get LaTeX size|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190
 #, fuzzy
 msgid "LyX View"
 msgstr "Visualitzar DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX View"
 msgstr "Visualitzar DVI"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:191
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Size"
 msgstr "mode TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Size"
 msgstr "mode TeX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192
 msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "Extras"
 msgstr "Sortir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extras"
 msgstr "Sortir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:548
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:549
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:695
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
 msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
 msgstr ""
@@ -7398,17 +7464,17 @@ msgstr ""
 msgid "£ @"
 msgstr ""
 
 msgid "£ @"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc."
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc."
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Documents"
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Documents"
@@ -7626,14 +7692,14 @@ msgstr "Format de par
 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr "Cap | Defecte | Petit  | Mitjà | Gran | VFill | Llargada "
 
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr "Cap | Defecte | Petit  | Mitjà | Gran | VFill | Llargada "
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
+msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom "
 msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
 msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
@@ -7641,153 +7707,169 @@ msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre "
 msgid "LaTeX preamble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
 msgid "LaTeX preamble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr "Rotació"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Roman|#R"
+msgstr "Romana"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif|#S"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter|#T"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
+msgid "Encoding|#E"
 msgstr "Codificació:|#D"
 
 msgstr "Codificació:|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts"
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr "Inserir taula de continguts"
 
 msgstr "Inserir taula de continguts"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Zoom %|#Z"
 msgstr "o %|#o"
 
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Zoom %|#Z"
 msgstr "o %|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:160
 msgid "Screen DPI|#D"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen DPI|#D"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
 #, fuzzy
 msgid "smallest"
 msgstr "  Petita (3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "smallest"
 msgstr "  Petita (3)"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:177
 #, fuzzy
 msgid "smaller"
 msgstr "   Petita (2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "smaller"
 msgstr "   Petita (2)"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189
 #, fuzzy
 msgid "larger"
 msgstr "   Gran (2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "larger"
 msgstr "   Gran (2)"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192
 #, fuzzy
 msgid "largest"
 msgstr "  Gran (3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "largest"
 msgstr "  Gran (3)"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
 #, fuzzy
 msgid "huger"
 msgstr "Gran (5)"
 
 #, fuzzy
 msgid "huger"
 msgstr "Gran (5)"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Rotació"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225
 #, fuzzy
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Codificació:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Codificació:|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font"
+msgid "Normal Font|#N"
 msgstr "     Normal"
 
 msgstr "     Normal"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font"
+msgid "Bold Font|#B"
 msgstr "Negreta"
 
 msgstr "Negreta"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding"
+msgid "Popup Encoding|#P"
 msgstr "Codificació:|#D"
 
 msgstr "Codificació:|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:247
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
 #, fuzzy
 msgid "User Interface file|#U"
 msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Interface file|#U"
 msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#B"
+msgid "Bind file|#f"
 msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
 msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Examinar..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Examinar..."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276
 msgid "Dead Keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Dead Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
 msgid "Override X Window dead-keys|#O"
 msgstr ""
 
 msgid "Override X Window dead-keys|#O"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:309
 msgid "LyX objects|#L"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX objects|#L"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
 #, fuzzy
 msgid "H|#H"
 msgstr "Capçalera"
 
 #, fuzzy
 msgid "H|#H"
 msgstr "Capçalera"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:324
 #, fuzzy
 msgid "S|#S"
 msgstr "Ho sento."
 
 #, fuzzy
 msgid "S|#S"
 msgstr "Ho sento."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
 #, fuzzy
 msgid "V|#V"
 msgstr "Visualitzar DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "V|#V"
 msgstr "Visualitzar DVI"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
 #, fuzzy
 msgid "R|#R"
 msgstr "Dreta|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "R|#R"
 msgstr "Dreta|#R"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
 msgid "G|#G"
 msgstr ""
 
 msgid "G|#G"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
 #, fuzzy
 msgid "B|#B"
 msgstr "Examinar|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "B|#B"
 msgstr "Examinar|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
 msgid "HSV"
 msgstr ""
 
 msgid "HSV"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
@@ -7796,414 +7878,414 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
 #, fuzzy
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Mig|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Mig|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
 msgid "Show banner|#S"
 msgstr ""
 
 msgid "Show banner|#S"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:434
 msgid "Exit confirmation|#E"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit confirmation|#E"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "Display keyboard shortcuts"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
+msgid "Display keyboard shortcuts|#k"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:450
 msgid "File->New asks for name|#N"
 msgstr ""
 
 msgid "File->New asks for name|#N"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:458
+msgid "Cursor follows scrollbar|#f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:466
+msgid "Dialogs iconify with main window|#i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:473
 msgid "Wheel mouse jump"
 msgstr ""
 
 msgid "Wheel mouse jump"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:481
 #, fuzzy
 msgid "Autosave interval"
 msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autosave interval"
 msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
 #, fuzzy
 msgid "in Monochrome|#M"
 msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "in Monochrome|#M"
 msgstr "Mostrar en monocrom|#s"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:499
 #, fuzzy
 msgid "in Grayscale|#G"
 msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "in Grayscale|#G"
 msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
 #, fuzzy
 msgid "in Color|#C"
 msgstr "Color:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "in Color|#C"
 msgstr "Color:|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:521
 #, fuzzy
 msgid "Display Graphics"
 msgstr "Inserir apèndix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Graphics"
 msgstr "Inserir apèndix"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
 #, fuzzy
 msgid "Spell command|#S"
 msgstr "Descriure comana"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spell command|#S"
 msgstr "Descriure comana"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:555
 #, fuzzy
 msgid "Use alternative language|#a"
 msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use alternative language|#a"
 msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
 #, fuzzy
 msgid "Use escape characters|#e"
 msgstr "Especial:|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use escape characters|#e"
 msgstr "Especial:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:575
 #, fuzzy
 msgid "Use personal dictionary|#d"
 msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use personal dictionary|#d"
 msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Utilitzar entrada|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Utilitzar entrada|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Estil de caràcter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Estil de caràcter"
 
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:609
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
 #, fuzzy
 msgid "Package|#P"
 msgstr "% de la Pàgina|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "Package|#P"
 msgstr "% de la Pàgina|#"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:642
 #, fuzzy
 msgid "Default language|#l"
 msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default language|#l"
 msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:657
 #, fuzzy
 msgid "1st|#1"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "1st|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:664
 #, fuzzy
 msgid "2nd|#2"
 msgstr "2|#2"
 
 #, fuzzy
 msgid "2nd|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:671
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Examinar..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Examinar..."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:699
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:707
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Marque Activée"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Marque Activée"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
 msgid "Global|#G"
 msgstr ""
 
 msgid "Global|#G"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:731
 #, fuzzy
 msgid "Command start|#s"
 msgstr "Commanda:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command start|#s"
 msgstr "Commanda:|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
 #, fuzzy
 msgid "Command end|#e"
 msgstr "Commanda:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command end|#e"
 msgstr "Commanda:|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#A"
+msgid "All formats|#l"
 msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
 msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
 #, fuzzy
 msgid "Format|#F"
 msgstr "Separació peu:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Format|#F"
 msgstr "Separació peu:|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
 msgid "GUI name|#G"
 msgstr ""
 
 msgid "GUI name|#G"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut|#S"
 msgstr "Ho sento."
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut|#S"
 msgstr "Ho sento."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
 msgid "Extension|#E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension|#E"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
 #, fuzzy
 msgid "Viewer|#V"
 msgstr "Visualitzar DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "Viewer|#V"
 msgstr "Visualitzar DVI"
 
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Afegir a|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:821
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Esborrar de|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Esborrar de|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
-msgid "All converters|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
+#, fuzzy
+msgid "All converters|#l"
+msgstr "Centrar|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:859
 #, fuzzy
 msgid "From|#F"
 msgstr "Separació peu:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "From|#F"
 msgstr "Separació peu:|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:866
 #, fuzzy
 msgid "To|#T"
 msgstr "Dues|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "To|#T"
 msgstr "Dues|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:873
 #, fuzzy
 msgid "Converter|#C"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Converter|#C"
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:880
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flags|#F"
-msgstr "Fitxer|#F"
+msgid "Extra flags|#E"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:924
 #, fuzzy
 msgid "Default path|#p"
 msgstr "Per defecte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default path|#p"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:930
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:940
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:955
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:970
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:997
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Examinar..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Examinar..."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
 #, fuzzy
 msgid "Template path|#T"
 msgstr "Plantilles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Template path|#T"
 msgstr "Plantilles"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
 msgid "Temp dir|#d"
 msgstr ""
 
 msgid "Temp dir|#d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
 msgid "Check last files|#C"
 msgstr ""
 
 msgid "Check last files|#C"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:974
 #, fuzzy
 msgid "Last file count|#L"
 msgstr "Últim peu de pàg."
 
 #, fuzzy
 msgid "Last file count|#L"
 msgstr "Últim peu de pàg."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:986
 msgid "Backup path|#B"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup path|#B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1001
 msgid "LyXServer pipe|#S"
 msgstr ""
 
 msgid "LyXServer pipe|#S"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1034
 #, fuzzy
 msgid "date format|#f"
 msgstr "Actualitzar|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "date format|#f"
 msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Nom"
 
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1066
 msgid "adapt output"
 msgstr ""
 
 msgid "adapt output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1069
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr ""
 
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
 #, fuzzy
 msgid "command"
 msgstr "Romana"
 
 #, fuzzy
 msgid "command"
 msgstr "Romana"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "Salt de Pàgina"
 
 #, fuzzy
 msgid "page range"
 msgstr "Salt de Pàgina"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
 #, fuzzy
 msgid "copies"
 msgstr "Copiar"
 
 #, fuzzy
 msgid "copies"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
 msgid "reverse"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1083
 #, fuzzy
 msgid "to printer"
 msgstr "Impossible imprimir"
 
 #, fuzzy
 msgid "to printer"
 msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1086
 msgid "file extension"
 msgstr ""
 
 msgid "file extension"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1089
 #, fuzzy
 msgid "spool command"
 msgstr "Descriure comana"
 
 #, fuzzy
 msgid "spool command"
 msgstr "Descriure comana"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1092
 msgid "paper type"
 msgstr ""
 
 msgid "paper type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1095
 msgid "even pages"
 msgstr ""
 
 msgid "even pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1098
 msgid "odd pages"
 msgstr ""
 
 msgid "odd pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1101
 #, fuzzy
 msgid "collated"
 msgstr "Inclinada"
 
 #, fuzzy
 msgid "collated"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1104
 #, fuzzy
 msgid "landscape"
 msgstr "Apaisat"
 
 #, fuzzy
 msgid "landscape"
 msgstr "Apaisat"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1107
 #, fuzzy
 msgid "to file"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 #, fuzzy
 msgid "to file"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1110
 #, fuzzy
 msgid "extra options"
 msgstr "Opcions Extra"
 
 #, fuzzy
 msgid "extra options"
 msgstr "Opcions Extra"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1113
 msgid "spool printer prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "spool printer prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1116
 #, fuzzy
 msgid "paper size"
 msgstr "Mides:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "paper size"
 msgstr "Mides:|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
 msgid "Ascii line length|#A"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascii line length|#A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1158
 #, fuzzy
 msgid "TeX encoding|#T"
 msgstr "Codificació:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX encoding|#T"
 msgstr "Codificació:|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1165
 #, fuzzy
 msgid "Default paper size|#p"
 msgstr "Mides:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default paper size|#p"
 msgstr "Mides:|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1172
 msgid "Outside code interaction"
 msgstr ""
 
 msgid "Outside code interaction"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1175
 msgid "ascii roff|#r"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii roff|#r"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1182
 #, fuzzy
 msgid "checktex|#c"
 msgstr "Centrar|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "checktex|#c"
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option"
+msgid "DVI paper option|#D"
 msgstr "Opcions Extra"
 
 msgstr "Opcions Extra"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1196
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
@@ -8323,7 +8405,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid "Flags that control the converter behavior"
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
@@ -8424,62 +8508,62 @@ msgstr "Usuari2|#2"
 msgid "UI file"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
 msgid "UI file"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750
 #, fuzzy
 msgid "Key maps|#K#k"
 msgstr "Mapeig de tecles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key maps|#K#k"
 msgstr "Mapeig de tecles"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 "Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
 "A5 | B3 | B4 | B5 "
 
 msgstr ""
 "Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | "
 "A5 | B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
 #, fuzzy
 msgid "Default path"
 msgstr "Per defecte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default path"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
 #, fuzzy
 msgid "Template path"
 msgstr "Plantilles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Template path"
 msgstr "Plantilles"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
 msgid "Temp dir"
 msgstr ""
 
 msgid "Temp dir"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2238
 #, fuzzy
 msgid "User|#U#u"
 msgstr "Usuari1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "User|#U#u"
 msgstr "Usuari1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
 #, fuzzy
 msgid "Lastfiles"
 msgstr "Llista de taules"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lastfiles"
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2244
 msgid "Backup path"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup path"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247
 msgid "LyX Server pipes"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX Server pipes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2722
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
@@ -8488,11 +8572,11 @@ msgstr ""
 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
 "| huge | Huge"
 
 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
 "| huge | Huge"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2849
 msgid " ispell | aspell "
 msgstr ""
 
 msgid " ispell | aspell "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2942
 #, fuzzy
 msgid "Personal dictionary"
 msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 #, fuzzy
 msgid "Personal dictionary"
 msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
@@ -9149,15 +9233,6 @@ msgstr "El fitxer ja existeix:"
 msgid "Cannot read from this file."
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
 msgid "Cannot read from this file."
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
-#, fuzzy
-msgid "Unable to convert file "
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
-msgid " to a loadable format."
-msgstr ""
-
 #: src/importer.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Importing"
 #: src/importer.C:42
 #, fuzzy
 msgid "Importing"
@@ -9204,7 +9279,7 @@ msgstr "Error obert (no solucionat)"
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "inset obert"
 
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "inset obert"
 
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
+#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2049
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operació Impossible"
 
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operació Impossible"
 
@@ -9212,8 +9287,8 @@ msgstr "Operaci
 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
-#: src/insets/insettext.C:1311
+#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051
+#: src/insets/insettext.C:1392
 msgid "Sorry."
 msgstr "Ho sento."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Ho sento."
 
@@ -9221,86 +9296,99 @@ msgstr "Ho sento."
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
-#: src/insets/insetfloat.C:303
+#: src/insets/insetfloat.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
+msgid "float: "
 msgstr "Peu de pàg."
 
 msgstr "Peu de pàg."
 
-#: src/insets/insetfloat.C:204
+#: src/insets/insetfloat.C:218
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Nota oberta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Nota oberta"
 
+#: src/insets/insetfloat.C:317
+#, fuzzy
+msgid "float:"
+msgstr "Peu de pàg."
+
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/insets/insetfloatlist.C:114
 #, fuzzy
 msgid "List of "
 msgstr "Llista de taules"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of "
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
+#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
 #, fuzzy
 msgid "foot"
 msgstr "Peu de pàg."
 
 #, fuzzy
 msgid "foot"
 msgstr "Peu de pàg."
 
-#: src/insets/insetfoot.C:54
+#: src/insets/insetfoot.C:60
 #, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Nota oberta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Nota oberta"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Error llegint "
 
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Error llegint "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Error llegint "
 
 #, fuzzy
 msgid "Error scaling etc"
 msgstr "Error llegint "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "(Modificat)"
 
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded but not displaying"
 msgstr ""
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:663
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:664
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
+
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:712
+#: src/insets/insetgraphics.C:799
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Fitxer|#F"
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Fitxer|#F"
@@ -9357,7 +9445,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Opened Minipage Inset"
 msgstr "inset obert"
 
 msgid "Opened Minipage Inset"
 msgstr "inset obert"
 
-#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
+#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
 #, fuzzy
 msgid "note"
 msgstr "Nota"
 #, fuzzy
 msgid "note"
 msgstr "Nota"
@@ -9414,30 +9502,30 @@ msgstr "Ref: "
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Ref: "
 
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insettabular.C:548
+#: src/insets/insettabular.C:550
 #, fuzzy
 msgid "Opened Tabular Inset"
 msgstr "inset obert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Tabular Inset"
 msgstr "inset obert"
 
-#: src/insets/insettabular.C:2036
+#: src/insets/insettabular.C:2050
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals"
 
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals"
 
-#: src/insets/insettext.C:647
+#: src/insets/insettext.C:674
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset obert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset obert"
 
-#: src/insets/insettext.C:1309
+#: src/insets/insettext.C:1390
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operació Impossible"
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operació Impossible"
 
-#: src/insets/insettext.C:1310
+#: src/insets/insettext.C:1391
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1556
+#: src/insets/insettext.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
@@ -10190,12 +10278,12 @@ msgstr "(Sin
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
+#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantilles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantilles"
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -10410,61 +10498,61 @@ msgstr "Document de nom
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
 
-#: src/lyxfunc.C:774
+#: src/lyxfunc.C:778
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1089
+#: src/lyxfunc.C:1121
 msgid "Saving document"
 msgstr "Salvant el document"
 
 msgid "Saving document"
 msgstr "Salvant el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1248
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1450
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "La barre d'outils nécessite un nombre d'arguments > 0"
 
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "La barre d'outils nécessite un nombre d'arguments > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:1467
+#: src/lyxfunc.C:1499
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Usage:  toolbar-add-to <commande LyX>"
 
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Usage:  toolbar-add-to <commande LyX>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1515
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1525
+#: src/lyxfunc.C:1557
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1599
+#: src/lyxfunc.C:1631
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1609
+#: src/lyxfunc.C:1641
 msgid "Set-color \""
 msgstr ""
 
 msgid "Set-color \""
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1611
+#: src/lyxfunc.C:1643
 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1704
+#: src/lyxfunc.C:1736
 #, fuzzy
 msgid "Enter filename for new document"
 msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter filename for new document"
 msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
 
-#: src/lyxfunc.C:1714
+#: src/lyxfunc.C:1746
 msgid "newfile"
 msgstr "fitxerNou"
 
 msgid "newfile"
 msgstr "fitxerNou"
 
-#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
+#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -10472,80 +10560,80 @@ msgstr ""
 "Voleu tancar el document ara?\n"
 "(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
 
 "Voleu tancar el document ara?\n"
 "(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1751
+#: src/lyxfunc.C:1783
 msgid "File already exists:"
 msgstr "El fitxer ja existeix:"
 
 msgid "File already exists:"
 msgstr "El fitxer ja existeix:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1753
+#: src/lyxfunc.C:1785
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voleu obrir el document?"
 
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voleu obrir el document?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1758
+#: src/lyxfunc.C:1790
 #, fuzzy
 msgid "Opening  document"
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening  document"
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
+#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
 msgid "opened."
 msgstr "ouvert."
 
 msgid "opened."
 msgstr "ouvert."
 
-#: src/lyxfunc.C:1788
+#: src/lyxfunc.C:1820
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1861
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1857
+#: src/lyxfunc.C:1889
 #, fuzzy
 msgid "Could not find file"
 msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find file"
 msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
 
-#: src/lyxfunc.C:1867
+#: src/lyxfunc.C:1899
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:1879
+#: src/lyxfunc.C:1911
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1903
+#: src/lyxfunc.C:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selec. desde|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selec. desde|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/lyxfunc.C:1936
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:1962
+#: src/lyxfunc.C:1994
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède el même nom"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède el même nom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1964
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1965
+#: src/lyxfunc.C:1997
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancel.lat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancel.lat"
 
-#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
+#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvingut a LyX !"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvingut a LyX !"
 
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
+#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
 msgid " (Changed)"
 msgstr "(Modificat)"
 
 #. this is a hack
 msgid " (Changed)"
 msgstr "(Modificat)"
 
 #. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2062
+#: src/lyxfunc.C:2094
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Cap document obert *"
 
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Cap document obert *"
 
@@ -11181,11 +11269,11 @@ msgstr "Encara ho voleu fer ?"
 msgid " (read only)"
 msgstr "(Només lectura)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr "(Només lectura)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898
+#: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode editor matemàtic"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mode editor matemàtic"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:641
+#: src/mathed/formulabase.C:661
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!"
 
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!"
 
@@ -11206,34 +11294,34 @@ msgstr ""
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
-#: src/MenuBackend.C:358
+#: src/MenuBackend.C:367
 #, fuzzy
 msgid "Ascii text as lines"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ascii text as lines"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: src/MenuBackend.C:360
+#: src/MenuBackend.C:369
 #, fuzzy
 msgid "Ascii text as paragraphs"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ascii text as paragraphs"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: src/MenuBackend.C:404
+#: src/MenuBackend.C:413
 msgid " (wide)"
 msgstr ""
 
 msgid " (wide)"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:505
+#: src/MenuBackend.C:514
 msgid "Quit|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit|Q"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/MenuBackend.C:522
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX...|L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX...|L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/MenuBackend.C:515
+#: src/MenuBackend.C:524
 msgid "LinuxDoc...|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LinuxDoc...|L"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:523
+#: src/MenuBackend.C:532
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Èmfasi"
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Èmfasi"
@@ -11255,35 +11343,35 @@ msgstr ""
 msgid " [sole completion]"
 msgstr ""
 
 msgid " [sole completion]"
 msgstr ""
 
-#: src/support/filetools.C:440
+#: src/support/filetools.C:441
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
 
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
 
-#: src/support/filetools.C:460
+#: src/support/filetools.C:461
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:"
 
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:"
 
-#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
+#: src/support/filetools.C:485 src/support/filetools.C:521
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/support/filetools.C:501
+#: src/support/filetools.C:502
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
 
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:"
 
-#: src/support/filetools.C:565
+#: src/support/filetools.C:566
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Error intern!"
 
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Error intern!"
 
-#: src/support/filetools.C:566
+#: src/support/filetools.C:567
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "crida a  createDirectory amb un nom invàlid"
 
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "crida a  createDirectory amb un nom invàlid"
 
-#: src/support/filetools.C:571
+#: src/support/filetools.C:572
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Error! Impossible crear el directori:"
 
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Error! Impossible crear el directori:"
 
-#: src/support/filetools.C:1342
+#: src/support/filetools.C:1353
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Impossible esborrar el fitxer de auto-salvat!"
 
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Impossible esborrar el fitxer de auto-salvat!"
 
@@ -11305,52 +11393,72 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
 msgstr ""
 
 #. Could only happen with user style
 msgstr ""
 
 #. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1079
+#: src/text2.C:1080
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
 
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
 
-#: src/text2.C:1118
+#: src/text2.C:1119
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Res a fer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Res a fer"
 
-#: src/text2.C:1122
+#: src/text2.C:1123
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
-#: src/text.C:1876
+#: src/text.C:1933
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1878
+#: src/text.C:1935
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3309 src/text.C:3311
+#: src/text.C:3368 src/text.C:3370
 #, fuzzy
 msgid "Page Break (top)"
 msgstr "Salt de Pàgina"
 
 #. draw the additional space if needed:
 #, fuzzy
 msgid "Page Break (top)"
 msgstr "Salt de Pàgina"
 
 #. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3318
+#: src/text.C:3377
 #, fuzzy
 msgid "Space above"
 msgstr "Espaiat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Space above"
 msgstr "Espaiat"
 
-#: src/text.C:3488 src/text.C:3490
+#: src/text.C:3547 src/text.C:3549
 msgid "Page Break (bottom)"
 msgstr ""
 
 msgid "Page Break (bottom)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3499
+#: src/text.C:3558
 #, fuzzy
 msgid "Space below"
 msgstr "Espaiat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Space below"
 msgstr "Espaiat"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "Codificació:|#D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flags|#F"
+#~ msgstr "Fitxer|#F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No database"
+#~ msgstr "Nom Destinatari:|#N"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "' indexed."
+#~ msgstr " enlloc."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to convert file "
+#~ msgstr "Impossible escriure el fitxer"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid " List"
 #~ msgstr "Línies"
 #, fuzzy
 #~ msgid " List"
 #~ msgstr "Línies"