-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Taula de continguts"
-
-#: src/ParagraphParameters.C:381
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
-
-#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-
-#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-
-#: src/buffer.C:377
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "a la classe escollida"
-
-#: src/buffer.C:378
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Acció Desconeguda"
-
-#: src/buffer.C:412
-#, fuzzy
-msgid "Header error"
-msgstr "Error LaTeX"
-
-#: src/buffer.C:438
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Impossible de carregar la classe de document"
-
-#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
-
-#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
-
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
-
-#: src/buffer.C:638
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:656
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:664
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/buffer.C:665
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:681
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:682
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:700
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:1180
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Executant chktex..."
-
-#: src/buffer.C:1193
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:1194
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
-
-#: src/buffer_funcs.C:60
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Impossible obrir el document"
-
-#: src/buffer_funcs.C:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !"
-
-#: src/buffer_funcs.C:78
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:79
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.C:79
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:101
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Negre"
-
-#: src/buffer_funcs.C:104
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Negre"
-
-#: src/buffer_funcs.C:104
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
-
-#: src/buffer_funcs.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?"
-
-#: src/buffer_funcs.C:145
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.C:177
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
-
-#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Vols salvar el document?"
-
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Intentant salvar el document"
-
-#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
-msgid " Save seems successful. Phew."
-msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!"
-
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
-msgid " Save failed! Trying..."
-msgstr " No s'ha salvat! Intentant..."
-
-#: src/bufferlist.C:296
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
-
-#: src/bufferparams.C:230
-#, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferparams.C:232
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
-
-#: src/bufferparams.C:233
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
-
-#: src/bufferview_funcs.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pàgina: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " de "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Comentari:"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$s"
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:217
-#, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Espaiat"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferview_funcs.C:230
-msgid "Other ("
-msgstr ""
-
-#: src/bufferview_funcs.C:241
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Format de paràgraf modificat"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:242
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr " opcions: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:244
-#, c-format
-msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferview_funcs.C:245
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/converter.C:358 src/format.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Executant la comanda:"
-
-#: src/converter.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Construint programa..."
-
-#: src/converter.C:394
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "LaTeX ha generat errors"
-
-#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
-#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
-#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#: src/converter.C:399 src/format.C:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Error llegint "
-
-#: src/converter.C:423 src/converter.C:461
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:527
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Executant LaTeX..."
-
-#: src/converter.C:542
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:545
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-
-#: src/converter.C:547
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/converter.C:548
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:42
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-
-#: src/debug.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "LyX VC: Descripció Inicial"
-
-#: src/debug.C:44
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:45
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:46
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:47
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:49
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Mode editor matemàtic"
-
-#: src/debug.C:51
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Error en la càrrega de la classe de document"
-
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Control de Versions%t"
-
-#: src/debug.C:54
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:56
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Romana"
-
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Decoració"
-
-#: src/debug.C:59
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Índex"
-
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Idioma"
-
-#: src/debug.C:65
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#: src/exporter.C:81
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:112
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Nom del fitxer:|#F"
-
-#: src/exporter.C:113
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Document renombrat com '"
-
-#: src/exporter.C:130
-#, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
-
-#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
-#. the caller (this should be "utility" code
-#: src/format.C:177 src/format.C:211
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Impossible escriure el fitxer"
-
-#: src/format.C:178
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/LyXView.C:173
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "(Modificat)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:177
-msgid " (read only)"
-msgstr "(Només lectura)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1998 Equip LyX"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Aquest programa és software lliure; es permet la seva redis-\n"
-"tribució i/o modificació sota els termes de la\n"
-"Llicència Pública General (GPL) GNU tal com s'ha \n"
-"publicat per part de la Free Software Foundation; tant la\n"
-" versió 2 de la Llicència com (opcionalment) qualsevol\n"
-"versió posterior."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n"
-"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n"
-"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n"
-" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
-"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n"
-"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n"
-"Pública General GNU amb aquest programa;\n"
-"Si no la heu rebut, escriviu a:\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Versió LyX"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " de "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
-msgid "User directory: "
-msgstr "Directori d'Usuari :"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Doble|#D"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Documents"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-#, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
-#, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Possibles Formats de Document"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
-#, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-msgid "Top left"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Baix|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-msgid "Baseline left"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Aliniació"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Baix|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Dreta|#R"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
-#, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
-msgid "Greyed Out"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "Possibles Preambles LaTeX"
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Choisissez el patron"
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
-#, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Usuari2|#2"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Choisissez el patron"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mapeig de tecles"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Imprimir a"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Imprimir a"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-msgid "String not found!"
-msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
-#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker could not be started.\n"
-"Maybe it is mis-configured."
-msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-msgid "The spell-checker has failed"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
-"Potser l'han matat."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr "Detectat un error"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Detectat un error"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:110
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:114
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:151
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "No número"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:28
-#: src/frontends/controllers/character.C:58
-#: src/frontends/controllers/character.C:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:118
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/controllers/character.C:214
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "(Modificat)"
-
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
-msgid "Roman"
-msgstr "Romana"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
-msgid "Medium"
-msgstr "Mig"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
-msgid "Bold"
-msgstr "Negreta"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
-msgid "Upright"
-msgstr "Dreta"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
-msgid "Italic"
-msgstr "Itàlica"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
-msgid "Slanted"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Majúscules Petites"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
-msgid "Increase"
-msgstr "<- Augmentar ->"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
-msgid "Decrease"
-msgstr "-> Disminuir <-"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Èmfasi"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:192
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:196
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Petites Majúscules"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:218
-msgid "No color"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc|#c"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:226
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Refer"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:234
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grec"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:238
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:242
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cancel.lar"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:246
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Pare:"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:250
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Groc"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Inclou"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Construint programa..."
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "No hi ha hagut avisos"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Taula inserida"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Decoració"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Separació"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
-msgid "Big Operators"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Misc."
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separació"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Panell Matemàtic"
-
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserir Taula"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Estàndard"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matemàtic"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: make this checkable
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
-#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Tamany Personalitzat"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
-#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Profunditat de les vinyetes"
-
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Sagnat"
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
-
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
-msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Romana"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Executar comana"
-
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Delimitador"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Documents"
-
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
-msgid "Author-year"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Número"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "Inclinada"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
-msgid "US legal"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-msgid "US executive"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-msgid "12"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Llarg|#L"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Profunditat: "
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Espaiat"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Mapeig de tecles"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "fancy"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Document renombrat com '"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Format"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Format de paràgrafExtra"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Número"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Posició dels flotants"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
-msgid "Branches"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preamble LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
-msgid "Very wide margins"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Petites Majúscules"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:27
-#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "Inserir etiqueta"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
-
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "Opcions"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Fitxer|#F"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr " Petita (2)"
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Índex"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:53
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "Delimitador"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Índex"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "Índex"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Minipage Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
-
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "Opcions"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Entrada bibliogràfica"
-
-#. _() is correct here (this is stupid though !)
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
-#: src/paragraph.C:632
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "No té sentit amb aquest format !"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
-msgid "aspell"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Groc"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
-msgid "ASCII"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matemàtic"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr " Normal"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Seleccionar el document a inserir"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:38
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Negre"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Negre"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
-msgstr "Anar a la Referència||#G"
-
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
-
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
-msgstr "Enviar document a comanda"
-
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"