]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/bg.po
Update fr.po : translations of new strings, shortcuts untested
[lyx.git] / po / bg.po
index 2894721200d1c5a124ae3572f7dca0200f5bdbb8..9bd07b8408ea502a8e5c3f82f63649619a158b21 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,682 +6,843 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 00:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-29 17:17+0200\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:42
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "LyX версия "
+msgstr "Версия"
 
 # src/debug.C:44
 
 # src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/credits.C:72
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 # src/credits.C:72
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:86
 msgid "Credits"
 msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+msgstr "Заслуги"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторски права"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторски права"
 
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
-msgid "&Close"
-msgstr "(&C)Затвори"
+# src/ext_l10n.h:131
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:136
+msgid "Build Info"
+msgstr "Настройки при компилиране"
+
+# src/LColor.C:97
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:161
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Бележки към изданието"
 
 # src/ext_l10n.h:186
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Библиография"
 
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Библиография"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
+msgid "Ke&y:"
+msgstr "&Ключ"
+
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
+msgstr "&Етикета както ще се появи в документа"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 msgid "&Label:"
 msgid "&Label:"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
+msgstr "eтикет:"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Ключ"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Подаване съдържанието на полето „Етикет“ без форматиране (дословно) на LaTeX."
+"Отметнете ако желаете да въведете код на LaTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-#, fuzzy
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Дословно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Стил цитат(s)|#s"
+msgstr "Начин на цитиране"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "&Формат:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
+msgid ""
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Избол между различни формати (като natbib) осигуряващи начина на цитиране и "
+"стила на библиографското описание. Натиснете бутона за извеждане на списъка."
+"Повече информация има в подсказките."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Стандартен път"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
+msgid "&Variant:"
+msgstr "&Вариант:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:861
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "&Опции: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Тук можете да въведете допълнителни параметри за избрания библиографски "
+"пакет."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Стил цитат(s)|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "&Начин на цитиране на Biblatex:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr "Изберете начина на цитиране, който определя оформлението на цитатите."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Връщане на предварителната настройка по подразбиране"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
+msgid "Rese&t"
+msgstr "&Презареждане"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Библиографски стил"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Библиографски стил Biblatex:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Стилът които определя оформлението на генерираната от Biblatex библиография"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Презареждане"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr "Съгласуване на начина на цитиране с библиографския стил на Biblatex."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
+msgid "&Match"
+msgstr "&Съгласуване"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "Стил по подразбиране BibTeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Тук можете да изберете стил на BibTeX, който се предлага в BibTeX диалога по "
+"подразбиране."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Презареждане"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
+"Изберете тази опция ако искате да разделите библиографията на части или "
+"раздели."
 
 # src/ext_l10n.h:186
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Библиография"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "Подразделена библиография"
+
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Повторно сканиране на файловете със стилове."
+
+# src/form1.C:249
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
+msgid "Re&scan"
+msgstr "Повторно сканиране"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "&Множество библиографии:"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Генериране на библиография за всяка дефинирана единица."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
+"Тук можете да изберете алтернативна програма или специфични опции на BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:186
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Библиография"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
+msgid "Bibliography Generation"
+msgstr "Генериране на библиография"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 msgid "&Processor:"
 msgid "&Processor:"
-msgstr ""
+msgstr "&Програма:"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgid "Select a processor"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е "
+msgstr "Ð\98збиÑ\80ане Ð½Ð° Ð¿Ñ\80огÑ\80ама Ð·Ð° Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80ане Ð½Ð° Ð±Ð¸Ð»Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а."
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Опции"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:888
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Опции:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "BibTeX бази данни"
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgid "&Databases"
 msgstr "База данни:"
 
 msgstr "База данни:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Found b&y LaTeX:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:249
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Ð\9dов Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82"
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Търси..."
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "&Добавяне на избраните"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ка Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
-msgid "&Add"
-msgstr "(&A)Добави"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "&Разглеждане"
 
 
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Премахване на избраната база данни."
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Премахване"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Преместване избраното цитиране нагоре (Ctrl-горна стрелка)"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Преместване на избраното цитиране надолу (Ctrl-долна стрелка)"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Град"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "Външен материал(x)...|x"
+
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Редактиране"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "&Избрани:"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Филтър:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "Кодиране"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:290
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:393
 
 # src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Превключване на TeX стил"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Превключване на TeX стил"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "St&yle"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/lyxfunc.C:3128
 #, fuzzy
 msgid "St&yle"
 msgstr "Стил: "
 
 # src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
-# src/LyXAction.C:400
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:294
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
+#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+# src/LyXAction.C:400
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:337
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Ð\9fокажи Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о"
+msgstr "Този Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\81ки Ñ\80аздел Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жа..."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:353
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
 msgid "all cited references"
 msgid "all cited references"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни препратки"
+msgstr "вÑ\81иÑ\87ки Ñ\86иÑ\82иÑ\80ани препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all uncited references"
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни препратки"
+msgstr "вÑ\81иÑ\87ки Ð½ÐµÑ\86иÑ\82иÑ\80ани препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
 msgid "all references"
 msgid "all references"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни препратки"
+msgstr "вÑ\81иÑ\87ки препратки"
 
 # src/LyXAction.C:400
 
 # src/LyXAction.C:400
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:359
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ð\9fокажи Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о"
+msgstr "Ð\94обавÑ\8fнe Ð½Ð° Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³Ñ\80аÑ\84иÑ\8fÑ\82а ÐºÑ\8aм Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаниеÑ\82о Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а."
 
 # src/insets/insetbib.C:219
 
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:362
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Библ. перо"
-
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
-# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
-# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
-# src/frontends/kde/urldlg.C:52
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+msgstr "Добавяне на библиографията към съдържанието"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ко"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Град"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:396
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+"Опции за командата на BibLaTeX. Погледнете документацията на BibLaTeX за "
+"повече информация."
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:425
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "(&U)Актуализирай"
+# src/form1.C:249
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Повторно сканиране"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Тип и размер"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "База данни:"
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:86
+msgid "Width value"
+msgstr "Размер на ширината"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr ""
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Височина:"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "(&A)Добави"
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:367
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ширина:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Вътрешно оформление:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+# src/LyXAction.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Избиране тип на вътрешното оформление"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2284 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307
+msgid "None"
+msgstr "няма"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Parbox"
+msgstr "абзац"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Minipage"
+msgstr "министраница"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете за разрешите на рамката да се пренася на нава страница."
 
 # src/LColor.C:103
 
 # src/LColor.C:103
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "нова страница"
+msgstr "Позволяване пренос на нова страница"
+
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Размер на височината"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 msgid "Alignment"
 msgstr "Подравняване"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+msgstr "Хоризонтално подравняване на съдържанието в рамката."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
-msgid "Left"
-msgstr "Ляв"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Хоризонтално"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Центринан"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Вертикално подравняване на съдържанието в рамката."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
-msgid "Right"
-msgstr "Десен"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикално"
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Улица"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "&Съдържание:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Вертикално подравняване на рамката спрямо основата."
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Рамка:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgid "Top"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:250
 msgid "Middle"
 msgid "Middle"
-msgstr "(&M)В средата"
+msgstr "центриране"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgid "Bottom"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgstr "отдолу"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558
+msgid "Stretch"
+msgstr "запълване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1018
+msgid "Left"
+msgstr "ляво"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Конвертори"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1019
+msgid "Center"
+msgstr "центриране"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1020
+msgid "Right"
+msgstr "дясно"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:231
+msgid "Decoration"
+msgstr "Украса"
+
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81веÑ\89ение"
 
 
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Ð\92иÑ\81оÑ\87ина"
+msgid "Thickness value"
+msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
+msgid "Separation value"
+msgstr "Размер на отстоянието"
 
 # src/ext_l10n.h:219
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Посвещение"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
+msgid "Box s&eparation:"
+msgstr "Отстояние "
 
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Ширина"
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Украса"
 
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Ширина"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "&Размер на сянката:"
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Ширина"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
+msgid "Size value"
+msgstr "Размер"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
-msgid "Parbox"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Цвят"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:139
-msgid "Minipage"
-msgstr "Министраница"
+# src/LColor.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "&Фон:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+# src/lyx.C:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
+msgid "&Frame:"
+msgstr "&Контур:"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Достъпни препратки"
+msgstr "&Налични разклонения:"
 
 # src/LyXAction.C:102
 
 # src/LyXAction.C:102
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Избор на предшестващ символ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Избор на предшестващ символ"
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "текст"
+msgid "Inverted"
+msgstr "Конвертори"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&Ново"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
+"Името на избраното разклонение се добавя къв името на изходния файл като "
+"файлово разширение ако разклонението е активно."
 
 # src/form1.C:245
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 
 # src/form1.C:245
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
 msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Име на файл(F):|#F"
+msgstr "&Файлово разширение"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Показване на недефинираните разклонения в текущия документ."
 
 # src/form1.C:33
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 
 # src/form1.C:33
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Кодировка(H):|#H"
+msgstr "&Недефинирани разклонения"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Достъпни препратки"
+msgstr "&Налични разклонения:"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80ане Ð¸ Ð´ÐµÐ°ÐºÑ\82ивиÑ\80ане Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аноÑ\82о Ñ\80азклонение."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на ново разклонение към списъка."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:444
+msgid "&Add"
+msgstr "&Добавяне"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране или промяна цвета на фона"
 
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
 
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "дÑ\80Ñ\83ги..."
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\86вÑ\8fÑ\82"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аноÑ\82о Ñ\80азклонение."
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
-#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4762 src/Buffer.cpp:4775
 msgid "&Remove"
 msgid "&Remove"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgstr "&Премахване"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\8fне Ð¸Ð¼ÐµÑ\82о Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аноÑ\82о Ñ\80азклонение."
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgid "Re&name..."
-msgstr "Ð\98ме"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еименÑ\83ване"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
+msgstr "Ð\94обавÑ\8fна Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аниÑ\82е Ñ\80азклонениÑ\8f ÐºÑ\8aм Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+msgstr "&Добавяне на избраните"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на всички непознати разклонения към списъка."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на всички"
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
@@ -689,640 +850,551 @@ msgstr ""
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1438
+#: src/Buffer.cpp:4736 src/Buffer.cpp:4826 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4106 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4113
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
-msgstr "(&C)Отказ"
+msgstr "&Отказване"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#, fuzzy
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Показване на недефинираните разклонения в текущия документ."
 
 # src/form1.C:33
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 
 # src/form1.C:33
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Кодировка(H):|#H"
+msgstr "&Недефинирани разклонения:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:38
 msgid "&Font:"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Размер(Z):|#Z"
+msgstr "&Размер:"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: src/Font.cpp:185 src/Font.cpp:199 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:243 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2520
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgid "Default"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
+msgstr "Ð\9fо Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Дребен"
 
 # src/lyxfont.C:56
 msgid "Tiny"
 msgstr "Дребен"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgid "Smallest"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8aк 3"
+msgstr "Ð\9dай-малÑ\8aк"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgid "Smaller"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8aк 2"
+msgstr "Ð\9fо-малÑ\8aк"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 msgid "Small"
 msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgid "Large"
 msgstr "Голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgid "Larger"
-msgstr "Ð\93олÑ\8fм 2"
+msgstr "Ð\9fо-голÑ\8fм"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Largest"
 msgid "Largest"
-msgstr "Ð\93олÑ\8fм 3"
+msgstr "Ð\9dай-голÑ\8fм"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huge"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Huger"
 msgid "Huger"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80омен 2"
+msgstr "Ð\93Ñ\80амаден"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 
 # src/ext_l10n.h:215
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Клиент"
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "Потребителски водещи знаци:"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
+msgstr "&Ниво:"
 
 # src/LyXAction.C:263
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgid "Change:"
-msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\8fна:"
 
 # src/LyXAction.C:190
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "Go to previous change"
 msgid "Go to previous change"
-msgstr "Ð\9aÑ\8aм следваща грешка"
+msgstr "Ð\9eÑ\82иване Ð´Ð¾ следваща грешка"
 
 # src/lyx_gui.C:347
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:68
 msgid "&Previous change"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LyXAction.C:190
 msgid "&Previous change"
 msgstr "Без промяна"
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgid "Go to next change"
-msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ñ\81ледваÑ\89а Ð³Ñ\80еÑ\88ка"
+msgstr "Ð\9eÑ\82иване Ð´Ð° Ñ\81ледваÑ\89а Ð¿Ñ\80омÑ\8fна"
 
 # src/lyx_gui.C:347
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgid "&Next change"
-msgstr "Ð\91ез промяна"
+msgstr "СледваÑ\89а промяна"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "Приемане на текущата промяна"
 
 # src/LColor.C:75
 
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgid "&Accept"
-msgstr "акцент"
+msgstr "&Приемане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
 msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "Отхвърляна на текущата промяна"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
 msgid "&Reject"
-msgstr ""
+msgstr "&Отхвърляне"
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "PDF настройки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:55
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:23
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+msgid "Fa&mily:"
+msgstr "&Гарнитура:"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:28
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "&Series:"
+msgstr "Серия(S):|#S"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Форма(H):|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr ""
-
-# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
-msgid "Language"
-msgstr "Език"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:133
+msgid "Font size"
+msgstr "Размер на шрифт"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgid "Font color"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
+msgstr "ЦвÑ\8fÑ\82 Ð½Ð° Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Език:"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:162
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Цвят"
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:185
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "&Подчертаване:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Серия(S):|#S"
+msgid "Underlining of text"
+msgstr "&Подчертаване:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+# src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "ЦвеÑ\82ове"
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "УлиÑ\86а"
 
 
-# src/layout_forms.C:69
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
+# src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Ð\91ез Ð¿Ñ\80евклÑ\8eÑ\87ване"
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "УлиÑ\86а"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Езикови настройки"
+
+# диалогов прозорец
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:23
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Език:"
+
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:343 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/europasscv.layout:350 lib/layouts/europasscv.layout:383
+#: lib/layouts/europasscv.layout:390 lib/layouts/europecv.layout:247
+#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:477
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
+msgid "Language"
+msgstr "Език"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr ""
+"Ако е активирана отметката, със средния бутон ще се постави последно "
+"избрания с мишката текст"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/layout_forms.C:72
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Ð\92инаги Ð¿Ñ\80евклÑ\8eÑ\87ване"
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82но"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Различни"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
 
-# src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
+# src/ext_l10n.h:123
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83(T)|#T"
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "СÑ\82ил Ð½Ð°Ð±Ð»Ñ\8fгане(E)|Ð\95"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+msgid "&Noun"
+msgstr "СÑ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82виÑ\82елно "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
-msgid "&Apply"
-msgstr "(&A)Установи"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Изберете полетата върху които се прилага филтъра."
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437
+msgid "All fields"
+msgstr "Всички полета"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Изберете типа полета за които се прилага филтъра."
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:452
+msgid "All entry types"
+msgstr "Всички видове записи"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Натиснете за повече опции за филтриране"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "&Опции"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Достъпни препратки"
-
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "Цитат"
+msgstr "&Налични цитати:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
-
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат "
-
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Град"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "(&R)Въстанови"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "(&A)Установи"
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "Избрани Цитати:"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276
 msgid "Formatting"
 msgid "Formatting"
-msgstr "Формати"
+msgstr "Форматиране"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289
 #, fuzzy
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Стил цитат(s)|#s"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
 msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Текст след цитат"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
+msgid "&Text after:"
 msgstr "Текст след"
 
 msgstr "Текст след"
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Текст след цитат"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
-msgid "Force u&pper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Цитат"
-
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
-#, fuzzy
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Търси"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "&Search"
-msgstr "Търси"
-
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Search field:"
-msgstr "Търси"
-
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "All fields"
-msgstr " във файл `"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
-msgid "Regular e&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401
+msgid "Force upcas&ing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-#, fuzzy
-msgid "Case se&nsitive"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:362
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Екстри"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All entry types"
-msgstr "Екстри"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
-msgid "Search as you &type"
-msgstr ""
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Автор"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "Font colors"
-msgstr "Шрифт:"
+msgid "Font Colors"
+msgstr "Цвят на шрифта"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Main text:"
 msgid "Main text:"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новен Ñ\82екÑ\81Ñ\82:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете за промяна на цвета"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
-#, fuzzy
 msgid "Default..."
 msgid "Default..."
-msgstr "Стандартно"
+msgstr "цвят по подразбиране"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+msgstr "Връщане на предварително зададения цвят по подразбиране"
 
 # src/insets/inset.C:75
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 
 # src/insets/inset.C:75
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен inset"
+msgstr "ЦвеÑ\82ни Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸:"
 
 # src/LyXAction.C:263
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
 
 # src/LyXAction.C:263
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
 msgid "&Change..."
 msgid "&Change..."
-msgstr "Смяна на език"
+msgstr "&Избор на цвят"
 
 # src/LColor.C:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 
 # src/LColor.C:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Background colors"
-msgstr "фон"
+msgid "Background Colors"
+msgstr "Цвят на фона"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Page:"
 msgid "Page:"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и:"
+msgstr "Ð\9dа Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86аÑ\82а:"
 
 # src/LColor.C:68
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 
 # src/LColor.C:68
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-#, fuzzy
 msgid "Shaded boxes:"
 msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "фон на бележка"
+msgstr "На рамка с фон:"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:323
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
+msgid "Revisions ba&ck"
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:24
 msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:24
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "Контрол на версията(V)|V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:100
 msgid "Old:"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
 msgid "Old:"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "New:"
 msgstr "текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "New:"
 msgstr "текст"
 
-# src/LyXAction.C:141
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Нов документ"
-
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "Документ"
+msgid "Old Documen&t:"
+msgstr "&Втори документ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:51
+msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
+msgstr "Посочете първоначалната версия на документа (източник)"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
@@ -1332,106 +1404,122 @@ msgstr "Документ"
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Търси..."
+msgstr "Ра&зглеждане"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:71
+msgid "&New Document:"
+msgstr "&Първи документ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:87
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
+msgstr "Посочете променената версия на документа (цел)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Разглеждане"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:117
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "Избиране на документа от които да се вземат настройките"
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 
 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Документи"
-
-# src/LyXAction.C:141
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "Нов документ"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Настройки на документа"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Ð\94окумент"
+msgid "O&ld Document"
+msgstr "Ð\92\82оÑ\80и Ð´окумент"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "New Docu&ment"
+msgstr "П&ърви документ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:183
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
+"Включва проследяване на промените и показва промените в изходния документ на "
+"LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:186
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "Активиране проследяване на промените в крайния документ"
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "Тип(T):|#T"
+msgstr "TeX код:"
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Разделител"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
-msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Съчетаване на лявата (отваряща) и дясната (затваряща) скоба от един тип"
 
 
-# src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Размер(Z):|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:224
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Съответстващи"
 
 
-# src/LyXAction.C:250
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:240
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
+"Размяна на левия и десния разделител обръщайки посоката им така че да "
+"образуват двойка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr "&Размяна и обръщане"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане Ð·Ð° Ñ\82ози ÐºÐ»Ð°Ñ\81 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82и"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80и Ñ\81Ñ\82аÑ\80иÑ\82е Ñ\84айлове(C)|#C"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:109
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на настройките в LyX като подразбиращи се за докмента"
 
 # src/ext_l10n.h:130
 
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Ð\97апази Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
+msgstr "Ð\97апазване Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1299
 msgid "Display"
 msgid "Display"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+msgstr "Ð\95кÑ\80ан"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
@@ -1454,767 +1542,860 @@ msgstr ""
 msgid "O&pen"
 msgstr "Отвори"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "Отвори"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+"Посочване на ред с грешка ще покаже описанието и в долния панел, а курсура в "
+"документа ще се позиционира на мястото където е настъпила грешката."
+
 # src/importer.C:58
 # src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:51
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Няма информация за импортиране от "
-
-# src/LColor.C:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "&Errors:"
-msgstr "грешка"
+msgstr "За повече информация отворете журнала със съобщения."
 
 # src/ext_l10n.h:223
 
 # src/ext_l10n.h:223
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:58
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
-msgstr "Описание"
+msgstr "Описание:"
+
+# src/LColor.C:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Грешки:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряна на диалога с журналния файл на LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:78
 msgid "View Complete &Log..."
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на целия журнал"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr "Опит за показване на резултата дори когато има грешки при компилация"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:104
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr "Показване на резултата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/form1.C:245
 msgid "F&ile"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/form1.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgid "Filename"
-msgstr "Име на файл(F):|#F"
+msgstr "Име на файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgid "&File:"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "&Файл:"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgid "Select a file"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е "
+msgstr "Ð\98збеÑ\80ане Ð½Ð° Ñ\84айл"
 
 # src/LyXAction.C:321
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgstr "Матем. режим"
 
 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgstr "Матем. режим"
 
 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgid "&Template"
-msgstr "Шаблони"
+msgstr "&Шаблон"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgid "Available templates"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
+msgstr "Ð\9dалиÑ\87ни Ñ\88аблони"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgstr "&Опции на LaTeX и LyX"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Формати"
+msgid "For&mat:"
+msgstr "Формат:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:240
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Цитат"
+msgstr "&Размер и завъртане"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgstr "Ð\97авÑ\8aÑ\80Ñ\82ане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+msgstr "Задава ъгъл на завъртане на изображението"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:423
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Задава центъра на въртене"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:426
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/form1.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/form1.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ъгъл(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Ъгъл(L):|#L"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "СпеÑ\86иален"
+msgstr "Ð\9cаÑ\89аб"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Height of image in output"
 msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна височина на изображението"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Width of image in output"
 msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна ширина на изображението"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "&Запазване на съотношението"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr "Ð\9aопиÑ\80ай"
+msgstr "Ð\98зÑ\80Ñ\8fзване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:63
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Ред отдолу(B)|B"
+msgid "Left botto&m:"
+msgstr "&Долен ляв ъгъл:"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgid "x"
-msgstr "текст"
+msgstr "x"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:607
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Десен"
+msgstr "&Горен десен ъгъл:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgid "&Get from File"
-msgstr "във файл"
+msgstr "&Зареждане от файл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "Ширина на етикет"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 #, fuzzy
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Търси"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "Търси"
 
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Търси(n)|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:33
+msgid "Fi&nd:"
+msgstr ""
 
 # src/form1.C:290
 
 # src/form1.C:290
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Замести с(W)|#W"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Замести с(W)|#W"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:147
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Търсене назад"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Цели думи"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:310
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
 msgid "Case &sensitive"
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
+msgstr "&Различаване на малки от големи букви"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:111
 msgid "Find &Next"
 msgid "Find &Next"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:263
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "W&hole words"
-msgstr "Ключови дума"
+msgstr "Следващо търсене"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 # src/sp_form.C:86
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
 msgid "&Replace"
 msgid "&Replace"
-msgstr "Замести"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна"
 
 # src/lyx_cb.C:230
 
 # src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace all occurences at once"
+msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
 # src/form1.C:314
 msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
 # src/form1.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151
 msgid "Replace &All"
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Замести всички|#A#a"
+msgstr "Замяна на &всички"
 
 # src/ext_l10n.h:344
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
 #, fuzzy
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Раздел"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Раздел"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-# src/layout_forms.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "Форма(H):|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:136
 
 # src/LyXAction.C:136
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current &document"
+msgid "C&urrent document"
 msgstr "Импортирай документ"
 
 msgstr "Импортирай документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Запазване на документа?"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 # src/lyxfunc.C:2761
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Отварям поддокумент "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
-msgid "All ma&nuals"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
+msgstr "Полета"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+msgid "Restrict search to math environments only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Полученият файл е празен"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore &format"
+msgid "I&gnore format"
 msgstr "Формат на датата"
 
 msgstr "Формат на датата"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+# src/LColor.C:81
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "фон на математика"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "фон на математика"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "Формати"
 
 # src/ext_l10n.h:146
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "Формати"
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Type:"
+msgid "Float T&ype:"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "Подравняване на съдържанието"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Ð\94опÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "Ð\97апазване Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане"
 
 
-# src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Превключване между(T)|#T"
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "Подравняване на съдържанието"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "от&ляво"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Center float contents"
+msgstr "Въведете низ за да се филтрира съдържанието"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1560
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "центриране"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+msgid "&Right"
+msgstr "&Дясно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:247
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Ð\9aолони"
+msgid "Class &Default"
+msgstr "по Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане Ð·Ð° ÐºÐ»Ð°Ñ\81а"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "Further Options"
+msgstr "Други опции"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Специална колона"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
 #, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Специална колона"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
+msgid "Rotate side&ways"
 msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 
 msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+msgid "Position on Page"
+msgstr "Разположение на страницата"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "Настройки на разположението"
+
+# src/layout_forms.C:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "В &горната част"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "В &долната част"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:247
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Страница с плаващи обекти"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&На място ако е възможно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "На място задължително"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Пренебрегване правилата на LaTeX"
+
 # src/bufferview_funcs.C:267
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgstr "Шрифт:"
 
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgstr "Шрифт:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Позволяване употребата на OpenType и TrueType шрифтове с помощта на "
+"„frontec“ пакета (изисква XeTeX/LuaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "&Употреба на не-TeX шрифтове (чрез XeTeX/LuaTex)"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
 msgid "&Default family:"
 msgid "&Default family:"
-msgstr "Стандартен език(l)|#l"
+msgstr "&Гарнитура:"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgid "Select the default family for the document"
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
+msgstr "Ð\98збиÑ\80ане Ð½Ð° Ð³Ð°Ñ\80ниÑ\82Ñ\83Ñ\80аÑ\82а Ð½Ð° Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82а Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане Ð·Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
 # src/layout_forms.C:38
 
 # src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "Размер(Z):|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
+msgid "&Base size:"
+msgstr "&Базов размер (кегел):"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "TeX кодировка|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "&LaTeX кодиране:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
 msgid "&Roman:"
 msgid "&Roman:"
-msgstr "Roman"
+msgstr "&Серифен (римски)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на шрифт със серифно (римско) начертание"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
 msgid "&Sans Serif:"
 msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans Serif"
+msgstr "&Безсерифен:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на шрифт с безсерифно (гротесково) начертание"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "S&cale (%):"
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Специален"
+msgstr "&Мащаб (%)м:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
+"Мащабиране на безсерифния шрифт за да се изравни с размерите на бьзовия шриф"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
 msgid "&Typewriter:"
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Машинопис"
+msgstr "&Равноширок:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на шрифт с равношироко (машинописено) начертание"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "СпеÑ\86иален"
+msgstr "Ð\9cа&Ñ\89аб (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
+"Мащабиране на равноширокия шрифт за да се изравни с размера на базовия шрифт"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
+msgid "&Math:"
+msgstr "За &математика:"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Избор на шрифт за математически изрази"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
 msgid "C&JK:"
 msgid "C&JK:"
-msgstr "Ключ"
+msgstr "C&JK:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
+"Избор на шрифт който да се използва за китайски, японски или корейски (CJK)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr ""
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr ""
+"Използване на по-малки главни букви (вместо малки букви) ако шрифта ги е "
+"дефинирал"
 
 # src/lyxfont.C:51
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Малки букви"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Използване на малки главни букви"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
-msgid "Use &Old Style Figures"
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Изберете шаблон"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgid "&Graphics"
-msgstr "Графика"
+msgstr "&Изображение"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgid "Select an image file"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е "
+msgstr "Ð\9fоÑ\81оÑ\87ване Ð½Ð° Ñ\84айл Ñ\81 Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgid "Output Size"
-msgstr "Ð\98зÑ\85од"
+msgstr "Ð\9aÑ\80аен Ñ\80азмеÑ\80"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
+"Задава височината на изображението. Оставете го неотметнато за автоматична "
+"настройка."
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:479
 msgid "Set &height:"
 msgid "Set &height:"
-msgstr "Височина"
+msgstr "&Височина"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Графика"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173
+msgid "&Scale graphics (%):"
+msgstr "&Мащабиране (%)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
+"Задава ширината на изображението. Оставете го неотметнато за автоматична "
+"настройка."
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
 msgid "Set &width:"
 msgid "Set &width:"
-msgstr "Ширина"
+msgstr "&Ширина"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
+"Мащабиране на изображението до максималния размер непревишаващ зададената "
+"ширина и височина."
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+msgstr "Ð\97авÑ\8aÑ\80Ñ\82ане Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениеÑ\82о"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Отметка за промяна на последователността на завъртане и мащабиране."
 
 # src/ext_l10n.h:311
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Таблица"
+msgstr "&Завъртане след мащабиране"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "&Център на въртене"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279
+msgid "A&ngle (degrees):"
+msgstr "&Ъгъл (градуси)"
 
 # src/form1.C:245
 
 # src/form1.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgid "File name of image"
-msgstr "Име на файл(F):|#F"
+msgstr "Име на файл на изображение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:200
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Затваряне"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-msgid "y:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+msgid "Clip to c&oordinates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
+
 # src/LColor.C:63
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgid "x:"
-msgstr "текст"
+msgstr "x:"
 
 
-# src/exporter.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-#, fuzzy
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Няма информация относно експортиране в "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
+msgstr "Ð\94опÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии Ð·Ð° LaTeX"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "LaTeX &options:"
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "допълнителни опции"
+msgstr "LaTeX &опции:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Специален"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634
 #, fuzzy
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Графика"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Графика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
+msgid "Assigned &to group:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr ""
 
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr ""
 
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:321
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Матем. режим"
 
 # src/LyXAction.C:321
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Матем. режим"
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Матем. режим"
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Матем. режим"
@@ -2260,9 +2441,8 @@ msgstr ""
 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgid "&Value:"
-msgstr "Стойност"
+msgstr "&Стойност:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
@@ -2276,437 +2456,452 @@ msgstr "(&F)Файл"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
-msgstr ""
+msgstr "Защити"
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Вмъкни фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Вмъкни фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:333
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
+#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
+#: lib/layouts/minimalistic.module:27 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 lib/layouts/stdinsets.inc:550
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgid "&Target:"
-msgstr "Голям 3"
+msgstr "&Цел:"
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Име за URL-а"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Име за URL-а"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
 msgid "&Name:"
 msgid "&Name:"
-msgstr "Име:"
+msgstr "&Име:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1838
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+msgstr "Укажете какъв тип е целта на връзката."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип връзка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка към уеб или към всеки друг тип."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "&Уеб"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgstr "Ð\92Ñ\80Ñ\8aзка ÐºÑ\8aм Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð½Ð° ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онна Ð¿Ð¾Ñ\89а"
 
 # src/layout_forms.C:23
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Email"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:149
+msgid "E&mail"
+msgstr "&Ел. поща"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgid "Link to a file"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82 Ð½Ð°"
+msgstr "Ð\92Ñ\80Ñ\8aзка ÐºÑ\8aм Ñ\84айл"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "(&F)Файл"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr "&Файл"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Липсващ аргумент"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "Включи"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:411
+msgid "Include"
+msgstr "Включи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "C&aption:"
-msgstr "Заглавие"
+# src/insets/insetinclude.C:314
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:401
+msgid "Input"
+msgstr "Вход"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "La&bel:"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
+# src/ext_l10n.h:409
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Дословен"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
+# src/debug.C:34
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1378
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1384
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Програмен код"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Редактиране на файла"
+
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Редактиране"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid "File name to include"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:127
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:675
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "&Предварителен изглед"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr ""
-
-# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Включи"
-
-# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
-msgid "Include"
-msgstr "Включи"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
-msgid "Input"
-msgstr "Вход"
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "&Caption:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:409
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
-msgid "Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:516
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1124
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Инсталиране на програмата"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "&Прескачане на валидацията"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледни Ñ\84айлове"
+msgid "&More parameters"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Редактирай(E)|E"
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Подаване съдържанието на полето „Етикет“ без форматиране (дословно) на LaTeX."
+"Отметнете ако желаете да въведете код на LaTeX."
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
+msgid "Available I&ndexes:"
+msgstr "Ð\9dалиÑ\87ни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81и:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:50
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
+"Тук можете да посочите друга програма за обработка на библиографските "
+"индекси и да зададете нейните опции."
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
-#, fuzzy
-msgid "Index generation"
-msgstr "Отместване"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:181
+msgid "Index Generation"
+msgstr "Генериране на индекси"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Опции:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на опциите за избраната програма"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
+msgstr "Отбележете ако имате нужда от група индикси (напр. Индекс на имената)"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
+msgstr "Използване на &група индекси"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "Създаване на нова:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
+"Въведете името на желания индекс - например „индекс с имена“ и натиснете "
+"„Създаване на ново“."
 
 # src/ext_l10n.h:64
 
 # src/ext_l10n.h:64
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Ред отляво(L)|L"
+msgstr "Добавяне на нов индекс към листа"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Налични индекси:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
 msgid "Remove the selected index"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емаÑ\85ване Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аниÑ\8f Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
 msgid "Rename the selected index"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еивенÑ\83ване Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аниÑ\8f Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81"
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
 msgid "R&ename..."
-msgstr "Име"
+msgstr "&Преименуване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 msgid "Define or change button color"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на цвят, с който се показва групата индекси"
 
 # src/ext_l10n.h:146
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information Type:"
+msgid "Infor&mation Type:"
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information Name:"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+msgid "&Fix Date:"
+msgstr "Дата"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom:"
+msgstr "&От потребителя:"
 
 # src/LyXAction.C:164
 
 # src/LyXAction.C:164
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Вмъкни цитат"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr ""
+msgstr "Опресняване на диалога когато се сменя контекста"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:50
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "&Синхронизиране на диалога"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:57
 msgid "Apply settings immediately"
 msgid "Apply settings immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане на настройките след всяка промяна в диалога"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
-
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "New Inset"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+msgstr "&Непосредствено прилагане"
 
 # src/exporter.C:89
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Document &class"
-msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "Document &Class"
+msgstr "&Клас документ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на локална дефиниция на клас документ от файл"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgid "&Local Layout..."
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Непознато "
+msgstr "&Разглеждане"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Class options"
-msgstr "Опции"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:61
+msgid "Class Options"
+msgstr "Опции на класа"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:70
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
+"Активирайте за да се използват опциите предефинирани във файловете за "
+"оформление (.layout) на LyX."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid "&Predefined:"
 msgid "&Predefined:"
-msgstr "Принтер"
+msgstr "&Предефинирани:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
+"Извеждане на опциите дефинирани във файловете за оформление (.layout) на LyX."
 
 # src/ext_l10n.h:215
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:90
 msgid "Cus&tom:"
 msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Клиент"
+msgstr "&От потребителя:"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:106
 msgid "&Graphics driver:"
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "Графика"
+msgstr "&Графичен драйвер"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете ако текущия документ е включен в друг (главен) документ."
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
 msgid "Select de&fault master document"
 msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
+msgstr "Ð\98збиÑ\80ане Ð½Ð° Ð³Ð»Ð°Ð²ÐµÐ½ Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане"
 
 # src/form1.C:237
 
 # src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
 msgid "&Master:"
 msgid "&Master:"
-msgstr "Шаблон(P):|#P"
+msgstr "&Главен документ"
 
 # src/lyxrc.C:1838
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:177
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
+msgstr "Ð\92Ñ\8aведеÑ\82е Ð¸Ð¼ÐµÑ\82о Ð½Ð° Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:196
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+msgstr "&Заличаване на текущата дата от първа страница"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:216
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "&Използване на „refstyle“, а не „prettyref“ за препратки в документа"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
+msgid "&Quote style:"
 msgstr "Вид кавички"
 
 msgstr "Вид кавички"
 
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "&Езиков пакет:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Изберете какъв езиков пакет да се използва от LyX"
+
+# src/lyxrc.C:1908
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Въведете командата за зареждане на езиков пакет (по подразбиране: "
+"\\usepackage{babel}"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
 msgid "Encoding"
 msgid "Encoding"
-msgstr "Ð\9aодиÑ\80овка"
+msgstr "Ð\9aодиÑ\80ане"
 
 # src/ext_l10n.h:270
 
 # src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Заглавие"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
+msgid "Lan&guage default"
+msgstr "&По подразбиране за езика"
 
 # src/form1.C:237
 
 # src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "&Other:"
-msgstr "Шаблон(P):|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
+msgid "Othe&r:"
+msgstr "&Друго:"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Език:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Крайният знак за кавички автоматично се адаптира към избрания по-горе стил. "
+"Ако тази отметка не е активна знакът за кавички ще останe в стила, с който e "
+"бил въведен."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "Динамичен знак за кавички"
 
 # src/lyxfont.C:62
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 
 # src/lyxfont.C:62
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
@@ -2735,217 +2930,221 @@ msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Език:"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 msgstr "Език:"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aведеÑ\82е Ñ\82Ñ\83к Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80иÑ\82е Ð·Ð° Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aÑ\86иÑ\82е Ñ\80азделени Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\82аÑ\8f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:488
 msgid "Feedback window"
 msgid "Feedback window"
+msgstr "Поле със съобщения относно въведените параметри"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:274
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
-#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
+#: src/insets/InsetListings.cpp:482 src/insets/InsetListings.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Списък"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Списък"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:24
 msgid "&Main Settings"
 msgid "&Main Settings"
-msgstr "Библ. перо"
+msgstr "&Основни настройки"
 
 # src/LColor.C:75
 
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:30
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "акцент"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "акцент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете за разположение на програмния код в реда"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "&В реда"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:49
 msgid "Check for floating listings"
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr ""
+msgstr "Отбележете за вмъкване на програмния код като плаващ елемент"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:52
 msgid "&Float"
 msgid "&Float"
-msgstr "Формати"
+msgstr "&Плаващо"
 
 # src/LColor.C:75
 
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "акцент"
+msgid "Pla&cement:"
+msgstr "&Разположение:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr ""
+msgstr "Посочете разположение (htbp) на плаващия елемент"
 
 # src/mathed/formula.C:929
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgid "Line numbering"
-msgstr "Номериране"
+msgstr "Номериране на редовете"
 
 # src/layout_forms.C:28
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgstr "Серия(S):|#S"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:101
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgstr "Държава"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgstr "Държава"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
 #, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 # src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
 #, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:340
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgstr "Стил"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
 msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:23
 msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:256
 msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
 msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:272
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
 msgid "&Break long lines"
 msgstr ""
 
 msgid "&Break long lines"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:285
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
 #, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Избрани клавиши"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Избрани клавиши"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:298
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:45
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:45
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
 # src/form1.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Табулатор(T)|T"
 
 # src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/form1.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:330
 #, fuzzy
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/layout_forms.C:64
 #, fuzzy
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Кодировка(H):|#H"
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:352
 #, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Език:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Език:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:369
 #, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "(&F)Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:379
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Range"
 msgstr "Единично"
 
 # src/ext_l10n.h:242
 #, fuzzy
 msgid "Range"
 msgstr "Единично"
 
 # src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:398
 #, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "Малко име"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "Малко име"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:411
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:84
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:84
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:424
 #, fuzzy
 msgid "&Last line:"
 msgstr "ред на математика"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Last line:"
 msgstr "ред на математика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:437
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
@@ -2955,151 +3154,182 @@ msgstr ""
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:454
 msgid "Ad&vanced"
 msgid "Ad&vanced"
-msgstr "(&C)Отказ"
+msgstr "&Разшипени"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:466
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Липсващ аргумент"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:508
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:33
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 # src/debug.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Обща информация"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Обща информация"
 
+# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
+# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Проверка"
+
 # src/importer.C:58
 # src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 #, fuzzy
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
-# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Validate"
-msgstr "Стойност"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr ""
+msgid "Convert"
+msgstr "Конвертори"
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Тип(T):|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Тип(T):|#T"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Посочване на следващата грешка."
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
-msgid "Update the display"
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Следваща &грешка"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:81
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Посочване на следващото предупреждение."
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Следващо &предупреждение"
+
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:95
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Търсене:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:105
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"За да започнете търсенето натиснете клавиша „нов ред“  или натиснете бутона "
+"„Започване“"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:112
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Започване"
+
+# src/lyx_main.C:575
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "&Отваряне на директорията с журнала"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:144
+msgid "Update the display"
+msgstr "Връщане в изходно положение"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
+# невъзможен превод в различни контексти
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:79
 msgid "&Update"
 msgid "&Update"
-msgstr "(&U)Актуализирай"
+msgstr "&Опресняване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:23
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтър"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:240
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Тип"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
-msgid "Jump to the next warning message."
+#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Без промяна"
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "При филтриране се раличават малки и големи букви"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "Различава малки и големи"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Търси"
+#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+msgstr ""
+"Настройване големината на полетата с подразбиращи се за този клас документи "
+"стойности."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "Стандартен език(l)|#l"
+msgid "&Default margins"
+msgstr "&Полета по подразбиране"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgid "&Top:"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "&Отгоре:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgstr "&Отдолу:"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 
 # src/ext_l10n.h:6
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgid "&Inner:"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+msgstr "&Вътрешно:"
 
 # src/form1.C:237
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 
 # src/form1.C:237
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgid "O&uter:"
-msgstr "Шаблон(P):|#P"
+msgstr "Ð\92\8aнÑ\88но:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител на горния колинтитул"
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgid "Head &height:"
-msgstr "Височина"
+msgstr "&Горен колинтитул:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Шрифт:"
+msgstr "&Долен колинтитул:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "Колони"
+msgid "&Column sep:"
+msgstr "&Разделител на колони:"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
@@ -3138,269 +3368,196 @@ msgid "&Include all children"
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgid "Number of rows"
-msgstr "Брой копия за печат"
+msgstr "Брой редове"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgid "&Rows:"
-msgstr "Редове"
+msgstr "&Редове:"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86енÑ\82 Ð¾Ñ\82 ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°"
+msgstr "Ð\91Ñ\80ой ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgid "&Columns:"
-msgstr "Колони"
+msgstr "&Колони:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете подходящ размер за вашата таблица."
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:33
 msgid "Vertical alignment"
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+msgstr "Вертикално подравняване"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:192
 msgid "&Vertical:"
 msgid "&Vertical:"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+msgstr "&Вертикално:"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+msgstr ""
+"Хоризонтално подравняване на колона - низ от „l“(ляво), „c“(центрирано) и "
+"„r“(дясно)"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-
-# src/ext_l10n.h:219
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "Посвещение"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "&Хоризонтално:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Тип(T):|#T"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:253
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:481
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS математика|#M"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+msgid "All packages:"
+msgstr "Всички пакети:"
 
 
+# src/ext_l10n.h:175
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr ""
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "&Автомат. зареждане"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:481
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS математика|#M"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "&Зареждане винаги"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "&Не се зарежда"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
-msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr "Записване мат. изрази на нов ред с отстъп вместо центриране на реда"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:481
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+# src/ext_l10n.h:77
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use mathdo&ts package"
-msgstr "AMS математика|#M"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "&Формулите с отстъп"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Размер на отстъпа"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Страна от която се номерират изрази"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:481
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "AMS математика|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr "Посочва страната от която се изписва индекса на израза."
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
 msgid "A&vailable:"
 msgid "A&vailable:"
-msgstr "Достъпни препратки"
+msgstr "&Налични:"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "A&dd"
 msgid "A&dd"
-msgstr "Добави"
+msgstr "&Добавяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:133
 msgid "De&lete"
 msgid "De&lete"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+msgstr "&Премахване"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:186
 msgid "S&elected:"
 msgid "S&elected:"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+msgstr "&Избрани:"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Конвертори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Конвертори"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
-msgid "Sort &as:"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "&Изписване:"
 
 # src/ext_l10n.h:223
 
 # src/ext_l10n.h:223
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "&Description:"
-msgstr "Описание"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "&Описание:"
 
 
-# src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Символ"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "&Подреждане:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Подаване съдържанието на полетата „Изписване“ и „Описание“ дословно към "
+"LaTeX. Отбележете тази отметка ако желаете да въвеждате код на LaTeX."
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr "Тип(T):|#T"
+msgstr "Тип"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Бележка"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Бележка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
 #, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Печат на всяка страница"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Печат на всяка страница"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
@@ -3420,581 +3577,627 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "Номериране"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 msgstr "Номериране"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 msgid "Output Format"
 msgid "Output Format"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлбоÑ\87ина"
+msgstr "Ð\98зÑ\85оден Ñ\84оÑ\80маÑ\82"
 
 # src/lyxrc.C:1838
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+msgstr ""
+"Изберете изходния формат по подразбиране за предварителен преглед и "
+"опресняване."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "Стандартен размер на лист"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "&Изходен формат по подразбиране:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
+msgid "LyX Format"
+msgstr "LyX формат"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+"Запазване на всички параметри в LyX файла включително тези, които се отнасят "
+"до потребителя и често се променят, като резултата от проследване на "
+"промените или пътя до директорията на документа. Забраняването на тази опция "
+"помага при съвместна работа върху един файл и при работа със ситема за "
+"управление на версиите."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "Запазване на преходните настройки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
+msgid "&Allow running external programs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
-msgid "S&ynchronize with Output"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Позволява търсене напред и назад между LyX-редактора и изходния резултат "
+"(напр. от SyncTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "&Синхронизиране с изхода"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Клиент"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "&Вмъкване на LaTeX команда:"
 
 # src/lyx_cb.C:675
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "LaTeX увод"
+msgstr "Избиране на LaTeX команда за вмъкване в заглавната част"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
 msgid "XHTML Output Options"
 msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии Ð·Ð° Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80ане Ð½Ð° XHTML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Дали да се спазва стриктно стандарта XHTML 1.1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "&Стриктен XHTML 1.1"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
 msgid "&Math output:"
 msgid "&Math output:"
-msgstr "Изход"
+msgstr "&Математически изходен резултат:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
+"Избиране на изходен формат за резултата от обработката на математическите "
+"символи"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
 msgid "MathML"
 msgid "MathML"
-msgstr "Математика(M)|#M"
+msgstr "МаthML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
 msgid "Images"
 msgid "Images"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+msgstr "Ð\98зобÑ\80ажениÑ\8f"
 
 # src/ext_l10n.h:265
 
 # src/ext_l10n.h:265
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:641
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
 msgid "Math &image scaling:"
 msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\9cаÑ\89аб Ð½Ð° Ð¼Ð°Ñ\82. Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
+"Коефицент за мащаба на изображението генерирано от обработката на "
+"математическите символи"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Записване на CSS във файл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:38
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
 msgid "&General"
 msgid "&General"
-msgstr "Общо"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Автор"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "&Общо"
 
 # src/ext_l10n.h:146
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:119
 msgid "Header Information"
 msgid "Header Information"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+msgstr "Заглавна информация"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:134
 msgid "&Title:"
 msgid "&Title:"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "&Заглавие:"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:147
 msgid "&Author:"
 msgid "&Author:"
-msgstr "Автор"
+msgstr "&Автор:"
 
 # src/ext_l10n.h:367
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Тема"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:160
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "&Тема:"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
 msgid "&Keywords:"
 msgid "&Keywords:"
-msgstr "Ключова дума"
+msgstr "&Ключови думи:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:206
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Ако не са посочени изрично, автора и заглавието се попълват от подходящия "
+"контекст"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:209
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "&Автоматично попълване на заглавната част"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:216
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Разрешаване на PDF презентации на пълен екран"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:219
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "&Зареждане в режим на пълен екран"
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:229
 msgid "H&yperlinks"
 msgid "H&yperlinks"
-msgstr "Генерирай hyperlink"
+msgstr "&Хипервръзки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешаване хипервръзките да се пренасят на нов ред"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
 msgid "B&reak links over lines"
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr ""
+msgstr "&Пренасяне на връзките на нов ред"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
 msgid "No &frames around links"
 msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+msgstr "&Без рамки около връзките"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
 msgid "C&olor links"
 msgid "C&olor links"
-msgstr "Цветове"
+msgstr "&Цветни връзки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
+msgstr "Обратни хипервръзки в библиографския списък"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
 msgid "B&ackreferences:"
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "&Обратни референции в библиографията"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "&Bookmarks"
 msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgstr "&Отметки"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:360
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
+msgstr "&Създаване на отметки (съдържание)"
 
 # src/lyxfont.C:415
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr " Номер "
+msgstr "&Номерирани отметки"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:397
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "&Отваряне на дървото с отметки"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:431
 #, fuzzy
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Долу(B)|#B"
-
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "допълнителни опции"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:473
+msgid "Additional O&ptions"
+msgstr "&Допълнителни опции"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:509
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
+msgstr "напр.: „pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels“"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgid "Paper Format"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð½Ð° Ð´Ð°Ñ\82ата"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81та"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 msgid "&Format:"
 msgid "&Format:"
-msgstr "Формати"
+msgstr "Формат:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
+"Изберете размер на листа или въведете ваш собствен като изберете "
+"„Потребителски“ от падащото меню"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgid "&Orientation:"
-msgstr "Ориентация"
+msgstr "&Ориентация:"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgid "&Portrait"
-msgstr "Портрет(o)|#o"
+msgstr "&Портрет"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgid "&Landscape"
-msgstr "пейзаж"
+msgstr "Ð\9fей&заж"
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
 msgid "Page Layout"
 msgid "Page Layout"
-msgstr "Оформление на абзац"
+msgstr "Оформление на страниците"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "Формат на страница(P)|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Колититули:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете настройките на колинтитулите"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "Оформяне на страницата за двустранен печат"
 
 # src/LyXAction.C:141
 
 # src/LyXAction.C:141
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Нов документ"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Ширина на етикет"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
+msgstr "&Документ на двустранен лист"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:23
 msgid "Line &spacing"
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "&Разстояние между редовете"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
 msgid "Single"
 msgstr "Единично"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Единично"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:65
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
 msgid "Double"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 msgid "Double"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2286 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:334
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr "Клиент"
-
-# src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Един абзац назад"
+msgstr "потребителско"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:110
 msgid "&Justified"
 msgid "&Justified"
+msgstr "&двустранно"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1570
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "от&дясно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:138
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Ляв"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "C&enter"
-msgstr "Центринан"
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Оформяне на абзаци"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Десен"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Оформяне на абзаци"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Един абзац назад"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:47
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:438
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:438
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "Есперанто"
+msgid "Phanto&m"
+msgstr "фантом"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+msgstr "Хоризонтален фантом|Х"
 
 # src/LColor.C:78
 
 # src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "ред на министраница"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+msgid "Verti&cal Phantom"
+msgstr "Вертикален фантом|В"
 
 
-# src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Find"
+msgstr "&Търсене:"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Променяне името на избраното разклонение."
+
+# src/intl.C:349 src/intl.C:350
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 msgid "A&lter..."
-msgstr "други..."
+msgstr "&Променяне"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:73
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "Възстановяване"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "Възстановяване"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
 msgid "&Use system colors"
-msgstr "Потребителска директория: "
+msgstr "&Използване на системните цветове"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgid "In Math"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
+msgstr "Ð\92 Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¸Ð·Ñ\80ази"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Автор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Автор"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgid "In Text"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgstr "Ð\92 Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Автор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Автор"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:320
 msgid "General"
 msgstr "Общо"
 
 msgid "General"
 msgstr "Общо"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "Разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Конвертори"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Дефиниции на конвертори"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+msgid "&Converter:"
+msgstr "&Конвертор:"
 
 # src/lyx.C:90
 
 # src/lyx.C:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Редактирай файл(E)|#E"
+msgstr "&Допълнителни флагове:"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "Формати"
+msgid "Fro&m format:"
+msgstr "&От формат:"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgid "&To format:"
-msgstr "Формат на датата"
+msgstr "&Към формат:"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
@@ -4005,103 +4208,244 @@ msgstr "Формат на датата"
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:273
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgid "&Modify"
-msgstr "Промени(M)|#M"
+msgstr "&Редактиране"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3034 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
 msgid "Remo&ve"
 msgid "Remo&ve"
-msgstr "(&R)Въстанови"
-
-# src/ext_l10n.h:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Дефиниция"
+msgstr "&Премахване"
 
 # src/ext_l10n.h:93
 
 # src/ext_l10n.h:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\84айл(t)|t"
+msgstr "Файлов ÐºÐµÑ\88 Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ\80Ñ\82оÑ\80а"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgid "&Enabled"
-msgstr "Дълга таблица"
+msgstr "&Разрешен"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:372
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
+msgstr "&Съхранява се до (дни):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr "Сигурност"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+"Когато е активирана отметката се забранява употребата на конвертори с "
+"„needauth“ опция"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr "&Забрани конвертори с „needauth“"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Когато е активирана отметката потребителя се пита преди стартиране на "
+"външенконвертор с „needauth“ опция"
+
+# src/ext_l10n.h:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "&Питане за конвертори с „needauth“"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Графика"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+msgid "Display &graphics"
+msgstr "Мат. среда в графичен стил"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+msgid "Instant &preview:"
+msgstr "Непосредствен прадварителен преглед:"
 
 # src/lyxfont.C:62
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
 msgid "Off"
 msgid "Off"
-msgstr "Ð\98зкл."
+msgstr "изклÑ\8eÑ\87ено"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
 msgid "No math"
-msgstr "математика"
+msgstr "без Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ика"
 
 # src/lyxfont.C:62
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
 msgid "On"
 msgid "On"
-msgstr "Ð\92кл."
+msgstr "вклÑ\8eÑ\87ен"
 
 # src/lyx_cb.C:411
 
 # src/lyx_cb.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Автозаписът пропадна!"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Размер:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
 msgid "Factor for the preview size"
 msgid "Factor for the preview size"
-msgstr ""
+msgstr "Коефицент за размера на предварителнея преглед"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr ""
+msgstr "Отбелязват се кроищата на абзаците със знак за абзац."
 
 # src/buffer.C:323
 
 # src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "Един абзац назад"
+msgstr "&Отбелязване крайщата на абзаците"
+
+# src/debug.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+msgid "Session Handling"
+msgstr "Програмна сесия"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Възстановяване оформлението и геометрията на прозорците"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+"Възстановяване позицията на курсора когато файла последно е бил затворен."
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Възстановяване позицията на курсора"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "Зареждане на последно затворените файлове"
+
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "&Изтриване на цялата информация от програмните сесии"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+msgid "Backup && Saving"
+msgstr "Архивни копия и записване"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Архивиране на първоначалния документ при записване"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "&Архивиране на документите на всеки"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+msgid "&minutes"
+msgstr "&минути"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
+msgstr ""
+"Ако отметката е активирана новите документи ще се запазват в компресиран "
+"двоичен формат по подразбиране. Съществуващите документи ще продължат да се "
+"записват в текущия им формат - компресиран или некомпресиран."
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+msgid "&Save new documents compressed by default"
+msgstr "&Запазване на новите документи компресирани по подразбиране"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
+msgstr ""
+"Ако отметката е активирана пътят до директорията на документа ще се записва "
+"в документа. Това позволява при преместването на документа на друго място да "
+"продължи да си намира включените файлове."
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Запазване на пътя до директорията на документа"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
+msgstr "Прозорци и работна площ"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Отваряне на документи в раздели"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+"Отметнете за да отваряте документи във вече стартираната програма (процес) "
+"на LyX. Настройте пътя на LyXServer канала и рестартирайте LyX за да "
+"разрешите тази опция."
+
+# src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "&Стартиране с един процес"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+"Отметката показва дали да се поставя бутон за затваряне на всеки раздел или "
+"само един горе вляво."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Показване само на един бутон за затваряне на раздел"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr "Затваряйки последния раздел: "
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+msgid "Closes document"
+msgstr "документа се затваря"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+msgid "Hides document"
+msgstr "документа се скрива"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+msgid "Ask the user"
+msgstr "пита се птребителя"
 
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
 
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
 msgid "Editing"
 msgid "Editing"
-msgstr "Ð\98зÑ\85од(x)|x"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ане"
 
 # src/LyXAction.C:402
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 
 # src/LyXAction.C:402
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ/Ñ\81ледва Ñ\81кÑ\80олеÑ\80"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80Ñ\8aÑ\82 Ñ\81ледва Ð»ÐµÐ½Ñ\82аÑ\82а Ð·Ð° Ð¿Ñ\80евÑ\8aÑ\80Ñ\82ане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4112,167 +4456,208 @@ msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3185
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Неуспех при отварянето"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Коментар"
+
 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на мат. макроси в реда оградени с рамка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
+"Редактиране мат. макроси в реда като името им е изписано в летата на "
+"състоянието"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
+"Редактиране на мат. макроси с помощта на списък параметри (като в LyX < 1.6)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
-msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
-msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Пълен екран"
 
 # src/LyXAction.C:208
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 # src/LyXAction.C:208
 #, fuzzy
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Превключи удебеляване"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Стандартно"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Стандартно"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Стандартно"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Стандартно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgid "&New..."
-msgstr "текст"
+msgstr "&Създаване на нов"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgid "Re&move"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgstr "&Премахване"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgstr "Документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Име:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+msgid "S&hort name:"
+msgstr "&Съкращение:"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Разширение(E)|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "&Файлово разширение:"
 
 
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Редактирай(E)|E"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "Подзаглавие"
+msgstr "Клавишна комбинация:"
+
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&Редактор:"
 
 # src/LyXAction.C:153
 
 # src/LyXAction.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "Изглед"
+msgstr "&Програма за преглед:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Копия"
 
 # src/lyxrc.C:1838
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Копия"
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "Формат на датата"
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
+msgstr ""
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "японски"
 
 # src/layout_forms.C:23
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 
 # src/layout_forms.C:23
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-#, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+msgstr "&Ел. поща:"
 
 # src/ext_l10n.h:377
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 
 # src/ext_l10n.h:377
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
@@ -4286,24 +4671,16 @@ msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgid "Keyboard"
-msgstr "Ключова дума"
+msgstr "Клавиатура"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Клавиатурна подредба"
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Малко име"
-
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
@@ -4312,346 +4689,298 @@ msgstr "Малко име"
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и..."
+msgstr "Разглеждане"
 
 # src/ext_l10n.h:344
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Раздел"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:78
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "&Вторична:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&Първична:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:104
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgid "Mouse"
-msgstr "Ð\9eÑ\89е"
+msgstr "Ð\9cиÑ\88ка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+msgstr "&Скорост на скролиране:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
-msgid "Scroll wheel zoom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:185
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ако е активирана отметката, със средния бутон ще се постави последно "
+"избрания с мишката текст"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:188
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr "&Поставяне на текс със средния бутон"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
+msgstr "Увеличаване с колелцето за превъртане"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Дълга таблица"
+msgid "&Enable"
+msgstr "&Разрешен"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:244
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/lyxfont.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Екстри"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "infty"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
 #, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "infty"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Блок"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgstr "Блок"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 msgid "User &interface language:"
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "Използвай алтернативен език"
+msgstr "&Език на графичния интерфейс:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
+"Изберете езика за графичния потребителски интерфейс (менюта, диалози и т.н.)"
+
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+msgid "Language &package:"
+msgstr "&Езиков пакет:"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:842
 msgid "Automatic"
 msgid "Automatic"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgstr "по Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане"
 
 # src/layout_forms.C:72
 
 # src/layout_forms.C:72
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
 msgid "Always Babel"
 msgid "Always Babel"
-msgstr "Ð\92инаги Ð¿Ñ\80евклÑ\8eÑ\87ване"
+msgstr "винаги Babel"
 
 # src/layout_forms.C:64
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
 msgid "None[[language package]]"
 msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Ð\95зик:"
+msgstr "нÑ\8fма"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Ð\97апоÑ\87ни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°(s)|#s"
+msgstr "Ð\9aоманда Ð·Ð° Ð½Ð°Ñ\87ало:"
 
 # src/lyxrc.C:1936
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
+msgstr "LaTeX ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ\82а Ð·Ð° Ð½Ð°Ñ\87ало Ð½Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð° Ñ\81мÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸ÐºÐ°."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Ð\97авÑ\8aÑ\80Ñ\88и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°(e)|#e"
+msgstr "Ð\9aоманда Ð·Ð° ÐºÑ\80ай:"
 
 # src/lyxrc.C:1936
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ\82а Ð·Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½а смяна на езика."
+msgstr "LaTeX ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ\82а Ð·Ð° ÐºÑ\80ай Ð½Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð°Ñ\82а смяна на езика."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Стандартен размер на лист"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Разделител за десетични числа:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Eдиница за дължина:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
+"Активирай за настройка на езика глобално - за класа на документа, а не "
+"локално - за езиковия пакет"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
 msgid "Set languages &globally"
 msgid "Set languages &globally"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на езика глобално"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
+"Отметнете за да не настройвате изришно езика за документа с команда за смяна "
+"на език"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично задаване на езика"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
+"Отметнете за да не затваряте изришно езика за документа с команда за смяна "
+"на език"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичен край на езика"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
+"Отметнете за да откроите визуално текста на чужд език в работния документ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr ""
+msgstr "Открояване на чужд език"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr ""
-
-# src/lyxrc.C:1900
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и "
-"иврид."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
-msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+msgid "Right-to-Left Language Support"
+msgstr "Поддръжка за писане от дясно наляво"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
 msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgstr "Ð\94вижение Ð½Ð° ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80а:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
 msgid "&Logical"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgstr "&Логическо"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgid "&Visual"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "TeX кодировка|#T"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Стандартен размер на лист"
-
-# src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Държава"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
-msgid "US legal"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:234
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-#, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "Упражнение"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "&Визуално"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "допълнителни опции"
 
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "допълнителни опции"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr ""
+
 # src/lyx_cb.C:675
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "LaTeX увод"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "Опции"
+
 # src/lyx_cb.C:675
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
-
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
-#, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "Опции"
-
 # src/lyx_cb.C:675
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/lyx_cb.C:675
 #, fuzzy
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Конвертори"
-
 # src/lyx_cb.C:675
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "LaTeX увод"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
 # src/LyXAction.C:167
 # src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
+msgid "&CheckTeX command:"
 msgstr "Изпълни команда"
 
 msgstr "Изпълни команда"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:307
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1782
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1782
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:320
 #, fuzzy
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
@@ -4659,77 +4988,133 @@ msgstr ""
 "от това, което пишете."
 
 # src/lyxrc.C:1782
 "от това, което пишете."
 
 # src/lyxrc.C:1782
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr ""
 "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
 "от това, което пишете."
 
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr ""
 "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
 "от това, което пишете."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Търсене напред"
+
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Команда за DVI:"
+
+# src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Команда за PDF:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Опции за dvips"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "тип на хартията"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "размер на хартията"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "пейзаж"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+msgid "Other Options"
+msgstr "Други опции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgstr "Изходна дължина на реда:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3068
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Формат на датата"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+"Максималната дължина на реда на експортираните обикновени (текстови, LaTeX, "
+"SGML) файлове. Ако стойността е 0, абзаците се извеждат на един ред; ако "
+"дължината е > 0, абзаците се разделят с празен ред."
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgstr "Ð\9fÑ\80езапиÑ\81ване Ð¿Ñ\80и ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
-msgid "Ask permission"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:210
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Какво да се прави ако трябва да се презаписват съществуващи файлове при "
+"експорт на документи?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:214
+msgid "Ask permission"
+msgstr "иска се разрешение"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:219
 msgid "Main file only"
 msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "само главния файл"
 
 # src/exporter.C:91
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:224
 msgid "All files"
 msgid "All files"
-msgstr " във файл `"
+msgstr "всички файлове"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Позволени са относителни и абсолютни пътища. Относитлните пътища са спрямо "
+"работната директория (РД). За всички пътища с изключение на „TEXINPUTS "
+"prefix“ РД е директорията от която се стартира LyX, а това може да се "
+"променя с всяка програмна сесия. За пътя „TEXINPUTS prefix“ РД е "
+"директорията съдържаща документа. Пътя „.“ (без кавичките) е пример за "
+"относителен път, който се отнася за РД."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "PATH prefix:"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Изпълни команда"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Посочете директориите, които ще се добавят пред променливата на обвивката "
+"PATH. Използвайте естествения формат на операционната система."
 
 
-# src/debug.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "Потребителски команди"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "TEXINPUTS prefix:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Посочете директориите, които ще се добавят пред променливата на обвивката "
+"TEXINPUTS Използвайте естествения формат на операционната система."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
@@ -4739,378 +5124,159 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgid "Browse..."
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и..."
+msgstr "Разглеждане"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Път за архивни копия"
+msgstr "&Синонимни речници:"
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Потребителска директория: "
+msgstr "&Временни файлове:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+msgstr "LyXServer канал:"
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Потребителска директория: "
+msgstr "&Резервни копия:"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgid "&Example files:"
-msgstr "Пример"
+msgstr "&Примерни файлове:"
 
 # src/exporter.C:89
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgid "&Document templates:"
-msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+msgstr "&Шаблони на документи:"
 
 # src/lyx_main.C:575
 
 # src/lyx_main.C:575
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Създавам директория "
+msgstr "&Работна директория:"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87ен Ñ\80еÑ\87ник"
+msgstr "РеÑ\87ниÑ\86и Ð½Ð° Hunspell:"
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "рамка на command-inset"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "&Безсерифен:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "разширение"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&Равноширок:"
 
 
-# src/lyxrc.C:1700
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл."
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Серифен (римски)"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Печат на"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Мащаб по подразбиране %:"
 
 
-# src/lyxrc.C:1692
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
-"Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер."
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Размери на шрифт"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "на принтер"
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
+msgid "&Large:"
+msgstr "&Голям:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
+msgid "&Larger:"
+msgstr "&По-голям:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "име на принтер"
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Най-голям:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
+msgid "&Huge:"
+msgstr "&Огромен:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "spool команда"
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Г&рамадански:"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Печат в обратен ред (първо последната страница)"
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Най-малък:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "обърнато"
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
+msgid "S&maller:"
+msgstr "По-малък:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "пейзаж"
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Малък:"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Брой копия за печат"
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Нормален:"
 
 
-# src/lyxrc.C:1668
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Опция за указване на брой копия за печат."
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Дребен:"
 
 
-# src/lyxrc.C:1660
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Опция за печат само на нечетни страници."
+msgid "&New"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+# src/lyx.C:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Latex"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Редактирай файл(E)|#E"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "избор на страници"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "нечетни страници"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "четни страници"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "тип на хартията"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "размер на хартията"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Допълнителни опции"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Избор на файл"
-
-# src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-#, fuzzy
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Стандартен размер на лист"
-
-# src/debug.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Потребителски команди"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Sans Serif"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Машинопис"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "R&oman:"
-msgstr "Roman"
-
-# , c-format
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Увеличение(Z) %|#Z"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
-
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "&Large:"
-msgstr "Голям"
-
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "&Larger:"
-msgstr "Голям 2"
-
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "&Largest:"
-msgstr "Голям 3"
-
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Huge:"
-msgstr "Огромен"
-
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "&Hugest:"
-msgstr "Огромен"
-
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "S&mallest:"
-msgstr "Малък 3"
-
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "S&maller:"
-msgstr "Малък 2"
-
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-#, fuzzy
-msgid "S&mall:"
-msgstr "Малък"
-
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-#, fuzzy
-msgid "&Normal:"
-msgstr "Нормален"
-
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "&Tiny:"
-msgstr "Дребен"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
-
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "текст"
-
-# src/lyx.C:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Редактирай файл(E)|#E"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
-msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
-msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
-msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr ""
-
-# src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Правопис"
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Програма за проверка на правописа:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
@@ -5128,10 +5294,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянна проверка на правописаS&(S)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:78
@@ -5150,138 +5316,67 @@ msgstr ""
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Използвай алтернативен език"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Общ изглед и усещане"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "&User interface file:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 msgid "&User interface file:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "&Icon Set:"
-msgstr "Колони"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "&Набор от икони"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
 msgid ""
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
+msgid "Context Help"
+msgstr "Ð\9fомоÑ\89 Ð² ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:133
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
+"Активирането на тази отметка позволява автоматичното показване на полезни "
+"коментари в работната среда на ридактирания документ."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
-
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "LyX версия "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Допускане"
+msgstr "&Разрешаване на подсказките в работната среда"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
-msgid "&Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "Menus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "&Clear all session information"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Документ"
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Запазване на документа?"
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Редове"
-
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "Отварям поддокумент "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:45
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "S&ingle instance"
-msgstr "Кавичка(Q)|Q"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
-msgid "&Single close-tab button"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:48
+msgid "A&pply to current session only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Запази"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
@@ -5310,1112 +5405,1078 @@ msgstr "Колони "
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Страници"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "Достъпни препратки"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
+# src/layout_forms.C:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:25
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Печат на всяка страница"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "От(F)|#F"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
+msgid "Output"
+msgstr "Изходен документ"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "(&A)Установи"
+# src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:143
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:26
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Печат само на нечетни страници"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:164
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr "Изберете съобщенията които трябва да се покажат"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Печат само на четни страници"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:192
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
+"Автоматично изчистване на прозореца със съобщенията преди всяка LaTeX "
+"компилация."
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Печат в обратен ред (първо последната страница)"
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "(&R)Обърни реда"
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Copie&s"
-msgstr "Копия"
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Брой копия за печат"
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Подреждане на многото копия"
-
-# src/LColor.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Latex"
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "(&P)Печат"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ориентация"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Принтер"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Избор на файл"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr ""
-
-# src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Subindex"
-msgstr "Серия(S):|#S"
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Достъпни препратки"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Изход"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Раздел"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
-msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:195
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "&Автоматично изчистване"
 
 # src/debug.C:52
 
 # src/debug.C:52
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:208
 msgid "Debug messages"
 msgid "Debug messages"
-msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
+msgstr "СÑ\8aобÑ\89ениÑ\8f Ð·Ð° Ð³Ñ\80еÑ\88ки"
 
 # src/debug.C:52
 
 # src/debug.C:52
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:232
 msgid "Display no debug messages"
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81е Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ñ\82 Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f Ð·Ð° Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fване Ð½Ð° Ð³Ñ\80еÑ\88ки"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:235
 msgid "&None"
 msgid "&None"
-msgstr "Няма"
+msgstr "&Няма"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:242
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Показване само на съобщенията избрани вдясно"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:245
 msgid "S&elected"
 msgid "S&elected"
-msgstr "Изтрий(D)|#D"
+msgstr "&Избраните"
 
 # src/debug.C:52
 
 # src/debug.C:52
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:252
 msgid "Display all debug messages"
 msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Всички Debug съобщения"
+msgstr "Показване на всички съобщения за отстраняване на грешки"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:255
+msgid "&All"
+msgstr "&Всички"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:265
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на съобщения от лентата на състоянието"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:268
 msgid "&Statusbar messages"
 msgid "&Statusbar messages"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
-#, fuzzy
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "&Собщения от лентата на състоянието"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:57
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "&Документ:"
 
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
+msgstr "(Под)документа от който се извличат наличните етикети"
 
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
-#, fuzzy
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144
+msgid "So&rt:"
+msgstr "&Подреждане:"
 
 
-# src/LyXAction.C:348
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Промяна на настройките"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr "Подреждане на списъка с наличните етикети"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr "Групиране на списъка с наличните етикети по префикс (напр. „раз:“)"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Сортирай"
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Групиране:"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Азбучна подредба на препратките ?"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "&Налични етикети:"
 
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
-#, fuzzy
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "&Избран етикет:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr "Изберете препратка от списъко по-горе или въведете препратка ръчно."
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
-#, fuzzy
-msgid "Grou&p"
-msgstr "Ð\98ме:"
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:431
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Ð\9eÑ\82иване Ð´Ð¾ Ð¸Ð·Ð±Ñ\80анаÑ\82а Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
-#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:430
 msgid "&Go to Label"
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
+msgstr "&Отиване"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Ширина на етикет"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "&Формат:"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:98
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Препратка, както изглежда в текста"
+# src/LyXAction.C:361
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Избиране стила на препратката"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "Настройки"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Министраница"
 
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Министраница"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:329
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:330
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Достъпни препратки"
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgid "Label only"
+msgstr "Цветове"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:334
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Различаване на\n"
-" малки/големи|#s#S"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-msgid "Match w&hole words only"
+# src/ext_l10n.h:351
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Plural"
+msgstr "natural"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:344
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Каталонски"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Избор на файл"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:101
+msgid "No Prefix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+# src/form1.C:290
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Repla&ce with:"
+msgstr "Замести с(W)|#W"
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:133
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "Различаване на малки от големи букви"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:140
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "&Съвпадение само на цели думи"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Потвърждение при изход(E)|#E"
+msgid "Export for&mats:"
+msgstr "&EПоддържани формати за експорт:"
 
 # src/LyXSendto.C:40
 
 # src/LyXSendto.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "Ð\9fодаване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а ÐºÑ\8aм ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+msgid "Send exported file to &command:"
+msgstr "Ð\9fодаване Ð½Ð° ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80аниÑ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÑ\8aм Ñ\81леднаÑ\82а ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "Функции"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "Изтрий(D)|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "Изтрий(D)|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Проверка на правописа"
+
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ð\94а Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8f Ð»Ð¸ Ñ\81 Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82?"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:22
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Function:"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86ии"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ð\94а Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8f Ð»Ð¸ Ñ\81 Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Игнорирай(g)|#g"
 
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80ай"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Търси(n)|#n"
+
 # src/support/getUserName.C:13
 # src/support/getUserName.C:13
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "непозната"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "непозната"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Current word"
 msgstr ""
 
 msgid "Current word"
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
-
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Търси(n)|#n"
-
 # src/sp_form.C:86
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Замести"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Замести"
 
-# src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
-
 # src/ext_l10n.h:323
 # src/ext_l10n.h:323
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Въпрос"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Въпрос"
 
-# src/sp_form.C:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Игнорирай(g)|#g"
-
-# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-# src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Игнорирай"
-
 # src/sp_form.C:99
 # src/sp_form.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/sp_form.C:95
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Игнорирай"
 
 # src/sp_form.C:95
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgstr ""
+"Възможните категории зависят от кодирането на символите в документа. "
+"Изберете utf-8 за всички категории."
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr "&Категория:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
 msgid "&Display all"
-msgstr "Графика"
+msgstr "&Показване на всички"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Style:"
+msgstr "Стил"
+
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "ред на министраница"
-
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Column settings"
-msgstr "Документи"
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
-msgid "Justified"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Абзац разделяне"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Стандартен размер на лист"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
-
-# src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:61
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Многоколонно(M)|M"
+msgstr "&Настройки на таблица"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:39
 msgid "Row setting"
 msgid "Row setting"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð½Ð° Ñ\80еда"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:48
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:51
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:94
 msgid "Cell setting"
 msgid "Cell setting"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð½Ð° ÐºÐ»ÐµÑ\82ка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:105
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Завъртане на клетката на 90°"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
+msgid "rotation angle"
+msgstr "ъгъл на завъртане"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+# src/LColor.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgid "de&grees"
+msgstr "градуси"
 
 # src/LColor.C:78
 
 # src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "ред на министраница"
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Table w&idth:"
-msgstr "Бел. под линия"
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Ширина:"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
+msgstr "Вертикално подравняване"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Завъртане на таблицата на 90°"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255
+msgid "&Rotate"
+msgstr "&Завъртане"
+
+# src/LColor.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+msgid "degrees"
+msgstr "градуси"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+msgid "Column settings"
+msgstr "Настройки на колоната"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
+# src/ext_l10n.h:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Таблица"
+msgid "Text length"
+msgstr "Стил TeX|X"
+
+# src/LColor.C:97
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "променлив"
+
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "Колони "
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Хориз. подравняване в колоната"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1022
+msgid "Justified"
+msgstr "Двустранно"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "&Хориз. подравняване:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:400
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Верт. подравняване в реда:"
+
+# src/ext_l10n.h:141
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:437
+#, fuzzy
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "Настройки(C)|C"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:457
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "&Десетичен разделител:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:531
+#, fuzzy
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Подравняване(A)|#A"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:566
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:572
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Установи рамки(S)|#S"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Рамки"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Рамки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1096
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Сортирай"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Сортирай"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
-#, fuzzy
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Нормален"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Стандартно"
 
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Стандартно"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
+#, fuzzy
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+#, fuzzy
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Нормален"
+
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1177
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Вертикално разстояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Долу(B)|#B"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
+# src/ext_l10n.h:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблица"
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "Таблица"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#, fuzzy
+msgid "&Use multi-page table"
+msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1324
 msgid "Row settings"
 msgid "Row settings"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð½Ð° Ñ\80еда"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Държава"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Държава"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Рамки"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:252
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Конвертори"
 
 # src/ext_l10n.h:252
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:398
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1368
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1446
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "on"
 msgid "on"
-msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
+msgstr "вкл."
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1453
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1484
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1491
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Двойно"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1392
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/lyxrc.C:1676
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Заглавие"
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1399
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1429
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1501
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "Дълбочина"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1436
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1467
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/lyxrc.C:1676
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1498
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Избор на файл"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Заглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Номер на страница"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Номер на страница"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable alignment"
+msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1599
 msgid "Current cell:"
 msgid "Current cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Текуща клетка:"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1621
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Допускане"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Допускане"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1643
 msgid "Current column position"
 msgid "Current column position"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
-
-# src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Полученият файл е празен"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-
-# src/LyXAction.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Изглед"
+msgstr "Текуща колона"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Ð\98збÑ\80ани ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
+msgstr "ФилÑ\82Ñ\80иÑ\80ане Ñ\81поÑ\80ед ÐºÐ»Ð°Ñ\81 Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\82ил"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX класове"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgstr "LaTeX стилове"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgstr "BibTeX стилове"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:59
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "BibTeX бази данни"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:64
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Biblatex библиографични стилове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:54
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "като абзаци(P)|P"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:69
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Biblatex стилове за цитат"
 
 
-# src/LyXAction.C:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Маркирай следващия абзац"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:93
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Показване на списъка с пътища към класове и стилове"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "Отместване"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:96
+msgid "Show &path"
+msgstr "Списък с пътища"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Цитат"
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Ново съставяне на файловия списък"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Показва съдържанието на маркирания файл. Възможно е само когато файловете са "
+"показани с път."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+# src/LyXAction.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "&Показване"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgid "Spacing"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\9cеждÑ\83Ñ\80едие"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:44
 msgid "&Line spacing:"
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Разстояние"
+msgstr "&Разстояние между редовете:"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:54
 msgid "Spacing type"
 msgid "Spacing type"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ñ\80едовеÑ\82е"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+# src/LColor.C:97
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Table Style"
+msgstr "ред на таблица"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "Стил по подразбиране BibTeX:"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:155
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Настройки на абзаца"
+
+# src/LyXAction.C:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Отместване (отстъп) на първия ред на всеки абзац"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Отстъп:"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Вертикално отместване:"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Задаване на вертикалнто отместване между два съседни абзаца"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:326
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+"Подравняване на текста в LyX редактора - това не влияе на подравняването на "
+"секста в изходния файл"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:329
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr "&Подравняване на текста в работната среда"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:336
 msgid "Format text into two columns"
 msgid "Format text into two columns"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82иÑ\80ам Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а..."
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82иÑ\80ане Ð½Ð° Ñ\82екÑ\81Ñ\82а Ð² Ð´Ð²Ðµ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:339
 msgid "Two-&column document"
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82 Ñ\81 Ð´Ð²Ðµ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸"
 
 # src/layout_forms.C:64
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Език:"
 
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
 #, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Език:"
 
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgstr "Индекс запис"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 msgid "Index entry"
 msgstr "Индекс запис"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "Ключова дума"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr ""
+msgstr "&Ключова дума:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:56
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
 msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Елемент препратка"
 
 # src/LColor.C:64
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Елемент препратка"
 
 # src/LColor.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection:"
+msgid "Sele&ction:"
 msgstr "избор"
 
 msgstr "избор"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:93
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgid "Filter:"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgstr "Филтър:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете низ за да се филтрира съдържанието"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
@@ -6425,7 +6486,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Актуализирне на навигационното дърво"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
@@ -6435,57 +6496,54 @@ msgstr "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Намаляване нивото на влагане на избрания елемент"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличаване нивото на влагане на избрания елемент"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
+msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82ване Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аниÑ\8f ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ñ\83"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
+msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82ване Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аниÑ\8f ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð½Ð°Ð³Ð¾Ñ\80е"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgid "Sort"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80ай"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80еждане"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване непроменен изглед на възлите при свиване дървото"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 
 # src/ext_l10n.h:191
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Keep"
 msgid "Keep"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgstr "Ð\97апомнÑ\8fне"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:14
 msgid "LyX: Enter text"
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Ð\98ндекÑ\81"
+msgstr "LyX: Ð\92Ñ\8aвеждане Ð½Ð° Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+msgstr "&Не показвай отново това предупреждение!"
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
@@ -6495,248 +6553,623 @@ msgstr "Вмъкни фигура"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Нормално разстояние"
+msgstr "разстояние по подразбиране"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
 msgid "SmallSkip"
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "Ð\9cалко разстояние"
+msgstr "малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "MedSkip"
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Средно разстояние"
+msgstr "средно разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
 msgid "BigSkip"
 msgid "BigSkip"
-msgstr "Ð\93олямо разстояние"
+msgstr "голямо разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr ""
 
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "&Output Format:"
-msgstr "Дълбочина"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Формат:"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
 msgid "Select the output format"
 msgid "Select the output format"
-msgstr "Стандартен размер на лист"
+msgstr "Избиране на изходния формат на документа"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
-msgid "Complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgid "Automatic update"
+msgstr "Автоматично опресняване"
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Текущия абзац"
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Целия изходен код"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr "Само заглавната част"
+
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr "Само тялото на документа"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4106
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Презареждане"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:37
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "външно (по подразбиране)"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:42
+msgid "Inner"
+msgstr "вътрешно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Ширина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Ширина"
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "Брой копия за печат"
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Ширина"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:162
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "Брой копия за печат"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgstr "Разстояние"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgstr "Разстояние"
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Брой копия за печат"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "аÑ\80абÑ\81ки (ArabTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
-msgid "use overhang"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
-msgid "Over&hang:"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Добавяне на библиографията към съдържанието"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "Цветове"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Ключове"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Biblatex стилове за цитат"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+# src/ext_l10n.h:82
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overhang value"
-msgstr "ШиÑ\80ина"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Ð\91ележки Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-msgid "Unit of overhang value"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Библиография"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#, fuzzy
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Библиография"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "по подразбиране"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "Горен индекс"
+
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Горен индекс"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Залепи"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "арабски (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Библиография"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Текст преди(T)|#T"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "арабски (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Articles"
+msgstr "Статии"
+
 # src/ext_l10n.h:375
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
 #, fuzzy
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
 #, fuzzy
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Подзаглавие"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
-#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
-#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
-#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
-#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
-#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
-#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
-#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+# падащ списък на контекста
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223
+#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351
+#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+msgstr "предни части"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/AEA.layout:63
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
 #, fuzzy
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/AEA.layout:69
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
 #, fuzzy
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
 #, fuzzy
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 #, fuzzy
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-# src/ext_l10n.h:154
-#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
-#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
-#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
-#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
-#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ключови думи"
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ключови думи:"
+
+# src/ext_l10n.h:154
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
+#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Резюме"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -6745,121 +7178,226 @@ msgstr ""
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
-#: lib/layouts/svjour.inc:277
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Теорема"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Фигура"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Aлгоритъм"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+# падащ списък на контекста
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
+#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
+msgid "MainText"
+msgstr "текст"
 
 
+# src/ext_l10n.h:244
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Фигура"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:303
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Залепи"
+msgid "Note:"
+msgstr "Бележка"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Table Notes"
+msgstr "ред на таблица"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "ред на таблица"
+
+# src/buffer.C:3331
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47
+#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Case"
+msgstr "Залепи"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/AEA.layout:130
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
-#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgid "Claim"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgstr "ТвÑ\8aÑ\80дение"
 
 # src/ext_l10n.h:203
 
 # src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -6869,12 +7407,17 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Заключение"
 
 # src/ext_l10n.h:205
 msgstr "Заключение"
 
 # src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/AEA.layout:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -6885,50 +7428,67 @@ msgstr "Условие"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Конвертори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Конвертори"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
-#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -6939,88 +7499,117 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 msgstr "Цитат"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
-#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 msgid "Definition"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
-#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
 msgid "Example"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:234
 msgid "Example"
 msgstr "Пример"
 
 # src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
-#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 msgid "Exercise"
 msgstr "Упражнение"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
-#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
-#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "Лема"
 
 # src/form1.C:165
 msgid "Lemma"
 msgstr "Лема"
 
 # src/form1.C:165
-#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -7031,6083 +7620,7080 @@ msgid "Notation"
 msgstr "Ротация"
 
 # src/ext_l10n.h:316
 msgstr "Ротация"
 
 # src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 msgid "Problem"
 msgstr "Проблем"
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 msgid "Proposition"
 msgstr "Допускане"
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "Лема"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:357
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Подраздел"
 
 # src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
-#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Решение"
 
 # src/ext_l10n.h:203
 msgid "Solution"
 msgstr "Решение"
 
 # src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 #, fuzzy
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Заключение"
 
 # src/ext_l10n.h:376
 #, fuzzy
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Заключение"
 
 # src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
+#: lib/layouts/moderncv.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 msgid "Summary"
 msgstr "Обобщение"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
 msgid "Caption"
 msgstr "Заглавие"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Заглавие"
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "Доказателство"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:361
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/AEA.layout:264
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Доказателство"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "Бел. под линия"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Преход"
 
 # src/ext_l10n.h:361
 
 # src/ext_l10n.h:361
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
-#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:484
 msgid "Standard"
 msgid "Standard"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен"
+msgstr "Ð\9fо Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
-#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
-#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
-#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "lowercase"
 msgstr "overset"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #, fuzzy
 msgid "lowercase"
 msgstr "overset"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
-#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
-#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Author Name"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "Author name"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/copernicus.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Автор"
+
 # src/ext_l10n.h:78
 # src/ext_l10n.h:78
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Специален символ(S)|S"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:329
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
+
 # src/lyxfunc.C:1962
 # src/lyxfunc.C:1962
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Маркиране вкл."
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Маркиране вкл."
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Абзац разделяне"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
 msgid "Abstract---"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
-#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ключови дума"
-
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
 #, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Индекс запис"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Индекс запис"
 
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Библ. перо"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "First Char"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:173
 # src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
 msgid "Appendices"
 msgstr "Приложения"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Приложения"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
-#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
-#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:285
+# падащ списък на контекста
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148
+#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
+#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
 msgid "BackMatter"
 msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+msgstr "задни части"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 # src/ext_l10n.h:174
 
 # src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: src/rowpainter.cpp:533
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:372
 msgid "Appendix"
 msgid "Appendix"
-msgstr "Приложение"
+msgstr "приложение"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
+msgid "Short Title"
+msgstr "кратък надпис"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr "Кратък надпис за използване в приложението"
 
 # src/ext_l10n.h:186
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
-#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1662 src/insets/InsetBibtex.cpp:942
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/ext_l10n.h:329
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Библиография"
 
 # src/ext_l10n.h:329
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
-#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425
+#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
+#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
+#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:943 src/insets/InsetBibtex.cpp:1016
+#: src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "Препратки"
 
 msgid "References"
 msgstr "Препратки"
 
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435
+#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "обърнато"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436
+#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "Библиографски стил"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437
+#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
+#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:187
 # src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
 msgid "Biography"
 msgstr "Биография"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Биография"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+
 # src/ext_l10n.h:187
 # src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
-msgstr "Биография"
+msgstr "Биография без снимка"
 
 # src/ext_l10n.h:187
 
 # src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Биография"
 
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Биография"
 
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Отваряне"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
+
 # src/ext_l10n.h:318
 # src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352
+#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Доказателство"
 
 #, fuzzy
 msgid "Proof."
 msgstr "Доказателство"
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Section"
-msgstr "Раздел"
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
-#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:63
-msgid "Subsection"
-msgstr "Подраздел"
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:73
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Под-подраздел"
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
+# src/lyx_cb.C:675
+#: lib/layouts/InStar.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemize"
-msgstr "Вмъкни индекс списък"
-
-# src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Номерация"
+msgid "In Preamble"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/InStar.module:24
+#, fuzzy
+msgid "In Title"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "List"
-msgstr "Списък"
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "R Journal"
+msgstr "Нормален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:134
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Подзаглавие"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr "Доклади"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgid "Abstract."
+msgstr "Резюме"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
-#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
-#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
 msgid "Address"
-msgstr "Адреси"
-
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Опции"
+msgstr "Адрес"
 
 # src/layout_forms.C:23
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:191
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
+msgid "Email"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "A0 плакат"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Опции"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Posters"
+msgstr "Плакати"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:191
-msgid "Correspondence to:"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+msgid "Giant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:303
-#, fuzzy
-msgid "institute mark"
-msgstr "Вмъкни кавички"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/aa.layout:367
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Ключови дума"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Вмъкни кавички"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+msgid "Subtitle"
+msgstr "подзаглавие"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 # src/layout_forms.C:23
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email"
+msgid "Mail"
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 msgstr "Семейство(F):|#F"
 
-# src/ext_l10n.h:390
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:83
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Абзац"
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349
+#: lib/layouts/egs.layout:581
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
-#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
+msgid "Section"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "Subsection"
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Подподраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
+#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "institutemark"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
-msgid "And"
-msgstr "И"
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Вмъкни кавички"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
-msgid "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Фигура"
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "Таблица"
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/aa.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
+msgid "Context"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "Key words."
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MathLetters"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+msgid "Institute"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
 
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð½Ð¸Ñ\89о Ð·Ð° Ð¿Ñ\80авене"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "email:"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
-msgid "Objectname"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
+# src/ext_l10n.h:390
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:48
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Синонимен речник"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Излязли от употреба"
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Водещи знаци"
+
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
+#: lib/layouts/stdlists.inc:49
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391
+#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200
+#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "List"
+msgstr "изброяване по списък"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Дефиниция"
 
 #, fuzzy
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Дефиниция"
 
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Номериране"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:187
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: lib/layouts/aastex.layout:298
+#: lib/layouts/aastex.layout:192
 #, fuzzy
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Използвай алтернативен език"
 
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:218
+msgid "And"
+msgstr "И"
+
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3025
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "И"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Дефиниция"
+
 # src/ext_l10n.h:221
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:309
+#: lib/layouts/aastex.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/buffer.C:329
 #, fuzzy
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:304
 #, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
 #, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Грешка при ченете от "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:329
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "И"
+# src/ext_l10n.h:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:310
 
 # src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:424
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:311
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Фигура"
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:444
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Таблица"
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:174
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/aastex.layout:463
+#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Приложение"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Приложение"
 
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Разделител"
+
+# src/text2.C:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#, fuzzy
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
 # src/text2.C:456
 # src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:524
+#: lib/layouts/aastex.layout:465
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Няма нищо за правене"
 
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex62.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Дълга таблица"
+
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/aastex.layout:486
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr " Препратка: "
 
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr " Препратка: "
 
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex62.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "TableComments"
+msgstr "Съдържание"
+
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/aastex.layout:565
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
 #, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/LColor.C:97
 #, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Бележка"
 
 # src/LColor.C:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
 #, fuzzy
 msgid "Table note"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 #, fuzzy
 msgid "Table note"
 msgstr "ред на таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/aastex.layout:581
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
 #, fuzzy
 msgid "Table note:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table note:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:592
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "ред на таблица"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:533
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:240
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:240
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Фиг.заглавие"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Фиг.заглавие"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:620
-msgid "Fig. ---"
+#: lib/layouts/aastex.layout:552
+msgid "fig."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:238
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:637
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#, fuzzy
+msgid "Facility"
+msgstr "Факт"
+
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Факт"
 
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Факт"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:663
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:611
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
+
 # src/insets/insetbib.C:339
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:690
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset:"
+msgid "Dataset"
 msgstr "База данни:"
 
 msgstr "База данни:"
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/achemso.layout:100
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Дефиниция"
+#: lib/layouts/aastex.layout:644
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
-#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:609
-msgid "Fax"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
-#: lib/layouts/g-brief.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефонен указател"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
+msgid "APPENDIX"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scheme"
-msgstr "СловенÑ\81ки"
+msgid "References-"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/achemso.layout:127
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "Note-"
+msgstr "Ð\91ележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chart"
-msgstr "Ð\93лава"
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr "Ð\9aнига Ð½Ð° Ð\90меÑ\80иканÑ\81ко Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81ко Ð¾Ð±Ñ\89еÑ\81Ñ\82во (AMS)"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Charts"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/aastex62.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/achemso.layout:171
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "Author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/achemso.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "bibnote"
-msgstr "бележка"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:264
-msgid "chemistry"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/aastex62.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "Заглавие"
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "приложение"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "избор"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "избор"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
-msgid "Computing Review Categories"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
-msgid "Acknowledgments"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Кратък надпис"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/agutex.layout:72
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Short name"
+msgstr "Ð\98ме:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
+# src/lyxrc.C:1676
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° Ð¾Ð±Ñ\80Ñ\8aÑ\89ане Ð½Ð° Ñ\80еда Ð·Ð° Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86иÑ\82е."
 
 # src/ext_l10n.h:221
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/agutex.layout:112
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author affiliation"
+msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
+msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Дефиниция"
 
 msgstr "Дефиниция"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
-#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
-#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:221
-msgid "Abstract."
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:757
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/agutex.layout:189
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "complement"
+msgid "Fax:"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/ext_l10n.h:345
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Раздел*"
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефонен указател"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/amsart.layout:84
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Phone:"
+msgstr "ТелеÑ\84онен Ñ\83казаÑ\82ел"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/amsart.layout:93
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:372
-#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Подраздел*"
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "Словенски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:374
-#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Под-подраздел*"
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Scheme"
+msgstr "Словенски"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 # src/ext_l10n.h:194
 
 # src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter Exercises"
+msgid "Charts"
 msgstr "Глава"
 
 msgstr "Глава"
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:51
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Chart"
+msgstr "Ð\93лава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:60
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "List of Charts"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Графика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:129
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8fÑ\82а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:136
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Автор"
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Обобщение"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FourAuthors"
+msgid "TOC entry"
 msgstr "Автор"
 
 msgstr "Автор"
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Дефиниция"
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:171
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Bibnote"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:178
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "bibnote"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:185
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Дефиниция"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Дребен"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Нормален"
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+# src/ext_l10n.h:433
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:950
+msgid "Latin"
+msgstr "латинси"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Ð\9aолони"
+msgid "Terms"
+msgstr "ТеоÑ\80ема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Бележка"
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "Общо"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:193
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Центр. заглавие"
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Благодаря"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/apa.layout:278
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Фигура"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:284
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Нормален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Подабзац"
+# src/lyx_cb.C:675
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/layouts/apa.layout:399
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Сръбски"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
+msgid "Full name"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin on"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
+msgid "Short title"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin off"
-msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
+msgid "Email address: "
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Факт*"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
-msgstr ""
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Допускане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "Institution"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "Замести"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
-#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
+msgid "Street Address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
+msgid "City"
+msgstr "Ð\94Ñ\80ебен"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Екстри"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:289
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "рамка на математика"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Коментар"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
-msgid "Again frame with label"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "TitleNote"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:349
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:363
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Подзаглавие"
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "подзаглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Note: "
+msgstr "Бележка"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
+msgid "ACM Volume"
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 msgstr "Колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
+msgid "Volume: "
 msgstr "Колони"
 
 msgstr "Колони"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Number: "
+msgstr "Номериране"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Article: "
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "ACM Year"
+msgstr "годена"
+
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Year: "
+msgstr "годена"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month"
+msgstr "месец"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Month: "
+msgstr "месец"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Номериране"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
-msgid "Columns (center aligned)"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "Абзац разделяне"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:486
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
-msgid "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:518
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
-#, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "обърнато"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Опции"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
-#, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "обърнато"
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:582
-#, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "обърнато"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
+
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgid "Start Page"
+msgstr "Завършване на страница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
+msgid "Start Page: "
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и:"
 
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Ð\92кл."
+msgid "Terms: "
+msgstr "ТеоÑ\80ема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ми:"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
-#, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Списък"
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Получен"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-msgid "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute mark"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
+msgid "Received: "
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ен"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Ð\91ележка"
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "LyX версия "
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Графика"
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "Теорема"
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "само главния файл"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary."
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700
+#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Списък на изображенията"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687
+#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Списък на таблиците"
+
 # src/ext_l10n.h:221
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Дефиниции и теореми"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions."
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Пример"
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:232
 
 # src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
+#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples."
+msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Пример"
 
 msgstr "Пример"
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Факт"
+#: lib/layouts/acmart.layout:628
+#, fuzzy
+msgid "Print Only"
+msgstr "Само заглавната част"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+# src/debug.C:44
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "Print version only"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Ð\95кÑ\80анни Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82ове"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
+# src/debug.C:44
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Screen version only"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/acmart.layout:644
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:279
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX Код"
+#: lib/layouts/acmart.layout:647
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1127
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Бележка"
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Бележка"
+#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
-#: lib/layouts/svmono.layout:63
-msgid "Structure"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "TOG volume"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:97
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "TOG number"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "Article number:"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Фигура"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/ext_l10n.h:289
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr "Описание"
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgid "Conference info"
+msgstr "Препратка"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Препратка :"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "Подраздел"
+msgid "Conference name"
+msgstr "Препратка"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Правопис"
+msgid "DOI"
+msgstr "DIA"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Матрица"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "PDF author"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/layouts/chess.layout:35
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/layouts/chess.layout:42
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:61
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Concept list"
+msgstr "акÑ\86енÑ\82"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Абзац разделяне"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:74
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Teaser"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:83
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "CR categories"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:92
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "CRcat"
+msgstr "Ð\93лава"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "CR category"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:101
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "CR-number"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Ð\91Ñ\80ой ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f Ð·Ð° Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:110
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:117
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:122
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:127
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:131
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
+msgid "Short cite"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/layouts/chess.layout:140
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
+msgid "E-mail"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "[centered board]"
-msgstr "Ключова дума"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: lib/layouts/chess.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Височина"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: lib/layouts/chess.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Височина"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/layouts/chess.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "грешка"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/layouts/chess.layout:180
+# src/LyXAction.C:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка"
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐµÑ\82икеÑ\82"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:186
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:191
-msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
+# src/LyXAction.C:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐµÑ\82икеÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреси"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "My Address"
-msgstr "Адреси"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr "Статии (DocBook)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Firstname"
+msgstr "Ð\9cалко Ð¸Ð¼Ðµ"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Fname"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Адреси"
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
+msgid "Surname"
+msgstr "Презиме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "Literal"
+msgstr "Ð\94оÑ\81ловно"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+# src/lyxfont.C:401
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
+msgid "Emph"
+msgstr "Ð\9dаблÑ\8fгане "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "Полета"
+msgid "Abbrev"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "Ð\9fолеÑ\82а"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:450
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourRef"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
+msgid "Volume"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-#, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Презиме"
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr "ден"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:466
-msgid "MyRef"
-msgstr "Препратка"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr "месец"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Презиме"
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr "годена"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Принтер"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Подпис"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Подпис"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Част"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
+msgid "Chapter"
+msgstr "Глава"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Подабзац"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Ð\9fодабзаÑ\86"
 
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "червен"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "червен"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Telephone"
-msgstr "Телефон"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема"
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Отваряне"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "неÑ\87еÑ\82ни Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Затваряне"
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Ð\97аÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "ФÑ\80енÑ\81ки"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:418
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
-msgid "cc"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
-msgid "PS"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Обобщение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
-msgid "Adresse"
-msgstr "Адрес"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Центринан"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "Получен"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourMail"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/copernicus.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "Accepted"
+msgstr "акцент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "СÑ\82епен(S)|S"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "акÑ\86енÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stadt"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "Град"
+# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Повтори"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
-msgid "Ort"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
-#, fuzzy
-msgid "Datum"
-msgstr "Дата"
-
-# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
-msgid "Reference"
-msgstr "Препратка"
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95
+msgid "Citation"
+msgstr "Цитат"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Цитат"
 
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "червен"
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brieftext"
-msgstr "текст"
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "нечетни страници"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "нечетни страници"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-msgid "ps"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Рамки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Подравняване"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Рамки"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
-msgid "CC"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:528
+msgid "Figures"
+msgstr "Изображение"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Figures:"
+msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/ectaart.layout:21
-#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
+msgid "Tables"
+msgstr "ТаблиÑ\86и"
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
+msgid "Tables:"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/ectaart.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Адреси"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Ð\9aод"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Блок"
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Код"
+
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
 msgid "Keyword"
 msgstr "Ключова дума"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "Ключова дума"
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
-#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
+msgid "Orgname"
+msgstr "Ð\9fÑ\80езиме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80Ñ\8f"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:123
-#: lib/layouts/ectaart.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Стил наблягане(E)|Е"
+# src/ext_l10n.h:345
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
+msgid "Section*"
+msgstr "Раздел*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+# src/ext_l10n.h:372
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:263
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Подраздел*"
+
+# src/ext_l10n.h:304
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Абзац*"
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80Ñ\8f"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:167
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Right Header"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Ð\9cалко Ð¸Ð¼е"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Презиме"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Ð\9aод"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:87
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Страница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/layouts/egs.layout:272
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Стил TeX|X"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Страница"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:306
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Автор"
 
 msgstr "Автор"
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:315
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affil"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/egs.layout:350
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "Plates"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:383
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Автор"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:396
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "Получен"
+msgid "Planotables"
+msgstr "Таблица"
 
 
-# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ен"
+msgid "Plate"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "Planotable"
+msgstr "ТаблиÑ\86а"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "акцент"
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682
+#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: src/insets/Inset.cpp:101
+msgid "Table"
+msgstr "таблица"
 
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/egs.layout:449
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Ð\98зкл."
+msgid "table"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:462
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address"
+msgid "Authors"
 msgstr "Автор"
 
 msgstr "Автор"
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Email"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author URL"
-msgstr "Автор"
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "complement"
 
 
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Aлгоритъм"
 
 
-# src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
-msgid "Thanks"
-msgstr "Благодаря"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "Опции на класа"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Списък на алгоритмите"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr "Книга на Американско математическо общество (AMS)"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/mathed/formula.C:929
+# падащ списък на контекста
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "без номера"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:374
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:271
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Подподраздел*"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Books"
+msgstr "Книги"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Глава"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446
+#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
+#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328
+#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:78
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104
+#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
+#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "List preamble"
+msgstr "обърнато"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:675
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447
+#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
+#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329
+#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:79
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343
+#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105
+#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
+#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "List Preamble"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448
+#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
+#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320
+#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:80
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344
+#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
+#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+msgid "Date:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+msgid "Current Address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Бел. под линия"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author mark"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+# src/ext_l10n.h:220
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Речник"
+
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Бел. под линия"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Посвещение"
+
+# src/ext_l10n.h:403
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Преводач"
+
+# src/ext_l10n.h:403
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Преводач"
+
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+#, fuzzy
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Тема"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+#, fuzzy
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
+msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
+msgid "FourAuthors"
 msgstr "Автор"
 
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/svjour.inc:242
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Centered"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
+# src/ext_l10n.h:361
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "ТоÑ\87ки"
+msgid "standard"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Latex"
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Фигура"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
-msgid "Begin of CV"
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216
+#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Клиент"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217
+#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+msgid "A customized item string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
-msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
+#, fuzzy
+msgid "Seriate"
+msgstr "Сръбски"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Mother Tongue:"
+#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443
+#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/foils.layout:61
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/foils.layout:67
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "ТаблиÑ\86а"
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/foils.layout:82
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TickList"
-msgstr "Списък"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+msgid "Left header:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CrossList"
-msgstr "LyX: Препратка"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/foils.layout:177
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Описание"
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Journal"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Заглавие"
+# src/ext_l10n.h:424
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Статия на арабски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Статия за прожектор (стандартен клас)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Теорема"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Статия (стандартен клас)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Ð\9bема"
+# src/ext_l10n.h:239
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Part*"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Допускане"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
+msgstr "Прожектор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
-#: lib/layouts/svjour.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Допускане"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Presentations"
+msgstr "Презентации"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Дефиниция"
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865
+#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:388
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Теорема*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:185
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:272
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Лема*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Лема"
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230
+#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
-msgid "Corollary*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
+msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:321
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Допускане*"
-
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
+#: lib/layouts/beamer.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Шаблони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:222
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-msgid "Definition*"
-msgstr "Дефиниция*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:140
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Държава"
+msgid "Longest label|s"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+# src/ext_l10n.h:344
+# падащ списък на контекста
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "раздели"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
+#: lib/layouts/beamer.layout:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Ð\98ме:"
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
+#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:452
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Улица"
-
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Допълнение"
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Ð\94опÑ\8aлнение"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Държава"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Адреси"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:472
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Препратка"
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:456
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Препратка"
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "ТелеÑ\84онен Ñ\83казаÑ\82ел"
+msgid "Frame"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefax"
-msgstr "ТелекÑ\81"
+msgid "Frames"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Телекс"
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569
+#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611
+#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Телекс"
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "EMail"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Frame Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
-msgid "HTTP:"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
+#, fuzzy
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
+msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+# src/LColor.C:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank"
-msgstr "Блок"
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/beamer.layout:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+# src/LColor.C:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankCode"
-msgstr "Код"
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Ð\9aод"
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80езиме"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:550
+#, fuzzy
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
-msgid "BankAccount:"
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
+msgid "Slide"
+msgstr "Кадър"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Repeat frame with label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Коментар"
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Препратка :"
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-msgid "Encl.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Column"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Columns"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Column Options"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Ð\94опÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/beamer.layout:700
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/beamer.layout:720
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Pause"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767
+#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Overlays"
+msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Pause number"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Адреси"
+#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Адреси"
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Width"
+msgstr "ШиÑ\80ина"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Адреси"
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:812
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Адреси"
+#: lib/layouts/beamer.layout:833
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Height"
+msgstr "Ð\92иÑ\81оÑ\87ина"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/beamer.layout:839
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Телефон"
+msgid "Uncover"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Only"
+msgstr "Ð\92кл."
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:883
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:907
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Block"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:917
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Block:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Телефон"
-
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:935
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Block Title"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:951
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Пример"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Пример"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#, fuzzy
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Блок"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Блок"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Списък"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:999
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:1068
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1069
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Име"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Име"
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Цитиране"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Блок"
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Цитат"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264
+#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Стих"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570
+#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612
+#: lib/layouts/beamer.layout:1638
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "избор"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Definition."
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Example."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Examples"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Ð\91лок"
+msgid "Examples."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Факт"
+
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim #."
-msgstr "Aлгоритъм"
+msgid "Fact."
+msgstr "Факт"
 
 # src/ext_l10n.h:271
 
 # src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
+msgid "Lemma."
 msgstr "Лема"
 
 msgstr "Лема"
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "Theorem."
+msgstr "ТеоÑ\80ема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+# src/ext_l10n.h:279
+#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX Код"
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof:"
-msgstr "Ð\94оказаÑ\82елÑ\81Ñ\82во"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Ð\91ележка"
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "Още"
+# src/lyxfont.C:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+msgid "Bold"
+msgstr "Удебелен"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Стил наблягане(E)|Е"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "Наблягане "
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Блок"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+# src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "Visible"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80ай"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+# src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Условие"
-
-# src/ext_l10n.h:400
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
-msgstr "Преход"
+msgid "Invisible"
+msgstr "Игнорирай"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/layouts/beamer.layout:1619
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "Стандартно"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/beamer.layout:1620
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:1627
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/beamer.layout:1645
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "СловенÑ\81ки"
+msgid "Note Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1646
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "Article"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Подраздел"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентация"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Подабзац"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555
+#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Изображение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Подраздел"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Плакат за прожектор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Ð\9fодабзаÑ\86"
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Подраздел"
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Копирай"
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Подраздел"
-
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
-#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Въпрос"
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+msgid "bilingual"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Ð\9fодабзаÑ\86"
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+# src/LyXAction.C:149
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложениÑ\8f"
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и ÐºÑ\8aм Ð¾Ñ\82воÑ\80ен Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложениÑ\8f"
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Ð\98зползвай Ð°Ð»Ñ\82еÑ\80наÑ\82ивен ÐµÐ·Ð¸Ðº"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/iopart.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "(&F)Файл"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Книга (стандартен клас)"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:101
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Braille"
+msgstr "Брайлов код"
+
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Дефинира среда за писане на брайлов код (шрифт). За повече информация "
+"погледнете примерите в Braile.lyx или в специализиланите ръководства."
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/layouts/braille.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Страница"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Ð\9cалÑ\8aк 2"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
-msgid "Rapid"
+#: lib/layouts/braille.module:46
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/braille.module:69
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+#: lib/layouts/braille.module:84
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
-msgid "MSC"
+#: lib/layouts/braille.module:93
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+#: lib/layouts/braille.module:108
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/braille.module:117
+msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/braille.module:132
+msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:261
+#: lib/layouts/braille.module:141
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:156
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/braille.module:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Библиография"
+msgid "Braillebox"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:285
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/braille.module:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Библиография"
+msgid "Braille box"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
+# src/ext_l10n.h:96
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Scripts"
+msgstr "Ръкописи"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/isprs.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Условие"
+# src/ext_l10n.h:289
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "Описание"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:218
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Опции"
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
-#: lib/layouts/svjour.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "Стартирам BibTeX."
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:238
-#, fuzzy
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Автор"
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авопиÑ\81"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
-#: lib/layouts/lettre.layout:380
-msgid "NoFax"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
-#: lib/layouts/lettre.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Ð\97алепи"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð²Ð´Ñ\8fÑ\81но"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
-#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\8f Ð½Ð° Ñ\8fпонÑ\81ки (jsarticle)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Postscript"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Книга на японски (jsbook)"
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr "Ð\94оклад Ð½Ð° Ñ\8fпонÑ\81ки (jreport)"
 
 
-# src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\87енеÑ\82е Ð¾Ñ\82 "
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "ЯпонÑ\81ко pLaTeX (JIS)"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:169
+# src/LyXAction.C:263
+#: lib/layouts/changebars.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Дребен"
+msgid "Change Tracking Bars"
+msgstr "[Проследяване на промените]"
 
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:262
-#, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Изкл."
+#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/lettre.layout:292
-#, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Телекс"
+#: lib/layouts/changebars.module:8
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: lib/layouts/lettre.layout:324
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма"
+msgid "Chess"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/lettre.layout:355
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax:"
-msgstr "текст"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Министраница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
-#: lib/layouts/lettre.layout:650
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Ð\97аÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:525
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
+#: lib/layouts/chessboard.module:82
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/lettre.layout:537
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:657
-msgid "P.S.:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-msgid "Chapter"
-msgstr "Глава"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "вÑ\8aв Ñ\84айл"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Running"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim."
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Бележка"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "УпÑ\80ажнение"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/layouts/chess.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Ð\91ележка"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:389
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облем"
+msgid "[centered board]"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/chess.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property"
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Ð\92иÑ\81оÑ\87ина"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/chess.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property #."
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Ð\92иÑ\81оÑ\87ина"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "Arrow"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/chess.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:431
-#, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Решение"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:195
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
-#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Глава*"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Ð\93лава"
+msgid "Chess Board"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Биография"
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Maintext"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Портрет"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82"
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:176
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/chessboard.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Екстри"
+#: lib/layouts/chessboard.module:61
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Списък"
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:129
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+msgid "Comment"
+msgstr "коментар"
 
 
-# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chessboard.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð±ÐµÐ». Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+# src/LColor.C:78
+#: lib/layouts/chessboard.module:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Ð\94войно"
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86а"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Двойно"
+#: lib/layouts/chessboard.module:107
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr ""
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/chessboard.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/layouts/chessboard.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "Замести"
+msgid "Style Name"
+msgstr "Затвори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:366
-#: lib/layouts/paper.layout:147
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Подзаглавие"
+#: lib/layouts/chessboard.module:113
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:164
-#: lib/layouts/paper.layout:159
+#: lib/layouts/chessboard.module:114
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
+msgid "Chessboard"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/chessboard.module:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии Ð½Ð° ÐºÐ»Ð°Ñ\81а"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "Серия(S):|#S"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr ""
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/copernicus.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WideSlide"
-msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/copernicus.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ð¾Ð¿Ñ\86ииÑ\82е Ñ\82Ñ\83к"
 
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
+# src/form1.C:245
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Дълбочина"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+msgid "Given name"
+msgstr "Име на файл"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Affil"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Номерация"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Aлгоритъм"
-
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+msgid "Running Title"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 
-# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
+#: lib/layouts/svcommon.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ен"
+msgid "Running title:"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
 
 
-# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/copernicus.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ен"
+msgid "FirstPage"
+msgstr "Ð\9cалко Ð¸Ð¼Ðµ"
 
 
-# src/credits.C:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/copernicus.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Credits"
+msgid "firstpage"
+msgstr "Малко име"
 
 
-# src/credits.C:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Credits"
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
+#: lib/layouts/svcommon.inc:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "(&P)Печат"
+msgid "Running author:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/copernicus.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Publications"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/copernicus.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80Ñ\8f"
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:203
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/copernicus.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+msgid "Pubdiscuss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Номериране"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/layouts/copernicus.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
-msgstr ""
+msgid "Published"
+msgstr "Полски"
 
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/layouts/copernicus.layout:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Ð\92кл."
+msgid "Published:"
+msgstr "Ð\9fолÑ\81ки"
 
 
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/copernicus.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Ð\9eÑ\82каз"
+msgid "Statements"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+# src/ext_l10n.h:137
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aведение|Ð\92"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/copernicus.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/copernicus.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Conclusions"
+msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/copernicus.layout:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourref"
-msgstr "Ð\9fÑ\80езиме"
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/copernicus.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/copernicus.layout:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80езиме"
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/copernicus.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Myref"
-msgstr "Препратка"
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Customer"
-msgstr "Клиент"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:296
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+# src/lyx_cb.C:263
+#: lib/layouts/copernicus.layout:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "Code availability."
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Invoice"
-msgstr "Игнорирай"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:302
+msgid "DataAvailability"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Игнорирай"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:304
+msgid "Data availability."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+# src/lyx_cb.C:263
+#: lib/layouts/copernicus.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
+# src/lyx_cb.C:263
+#: lib/layouts/copernicus.layout:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Принтер"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:314
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Принтер"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:316
+msgid "Sample availability."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/copernicus.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+msgid "Statements2"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/copernicus.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
 
 
-# src/LyXAction.C:261
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/copernicus.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐµÑ\82икеÑ\82"
+msgid "Author contributions."
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:334
+msgid "CompetingInterests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+msgid "Competing Interests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndLetter"
-msgstr "Държава"
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "&Отхвърляне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:102
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "Край на изречение(E)|E"
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "&Отхвърляне"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-#, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "пейзаж"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "пейзаж"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Портрет"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "Доклад на китайски (CTeX)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82"
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-#, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Серия(S):|#S"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Грешка при ченете от "
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:275
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Списък на таблиците"
-
-# src/ext_l10n.h:275
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "Списък на таблиците"
-
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Съдържание"
-
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "Съдържание"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Конвертори"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "Конвертори"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Aлгоритъм"
+msgid "Even Header"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:135
-msgid "AMS"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Тема"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "Тема"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка :"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð±ÐµÐ». Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Directory"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ка Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Бележка(N)|N"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Overlay"
-msgstr "обърнато"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Бележка(N)|N"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:195
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Глава*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:55
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Автор"
+# src/ext_l10n.h:370
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Подабзац*"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:67
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
+msgid "Authorgroup"
 msgstr "Автор"
 
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:80
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/spie.layout:95
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "Тема"
-
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82"
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Ревизия"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Малко име"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
-msgid "Back Matter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
-msgid "--- Back Matter ---"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Letters"
+msgstr "Писма"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Залепи"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
+#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Preface:"
-msgstr "Залепи"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Доказателство"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-msgstr ""
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "Заглавие"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Изпращане до асрес"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
+msgid "My Address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Адрес на изпращача:"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Обратен адрес"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/credits.C:72
-#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
-#: lib/layouts/svmult.layout:225
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Credits"
-
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Списък на таблици"
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/svmult.layout:231
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "бележка"
+msgid "Handling"
+msgstr "Ð\9fолеÑ\82а"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "marginnote"
+msgid "Handling:"
 msgstr "Полета"
 
 msgstr "Полета"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
-msgid "new thought"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+#, fuzzy
+msgid "YourRef"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Ð\9cалки Ð±Ñ\83кви"
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80езиме"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "Препратка"
+
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Ð\9cалки Ð±Ñ\83кви"
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80езиме"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
+msgid "Writer"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "Полета"
+msgid "Writer:"
+msgstr "Принтер"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпис"
+
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Closings"
+msgstr "Ð\97аÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Долу(B)|#B"
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Ð\9cалко Ð¸Ð¼Ðµ"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
+msgid "Area code"
+msgstr "червен"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Area Code:"
+msgstr "червен"
 
 
-# src/lyxfont.C:401
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Телефон"
+
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Ð\9dаблÑ\8fгане "
+msgid "Telephone:"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgid "Location"
+msgstr "Ротация"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Location:"
+msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Ð\9aолони"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Отваряне"
+
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Затваряне"
+
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Ð\97аÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "encl"
+msgstr "ФÑ\80енÑ\81ки"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
+# src/ext_l10n.h:418
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Подабзац"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+# src/ext_l10n.h:166
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Нормален"
+# src/ext_l10n.h:166
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Адрес"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-volume:"
+msgid "YourMail"
 msgstr "Нормален"
 
 msgstr "Нормален"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "неÑ\87еÑ\82ни Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "СÑ\82епен(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
+msgid "Telefon"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81"
+msgid "Place"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81"
+msgid "Stadt"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Индекс запис"
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Град"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Индекс запис"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Datum"
+msgstr "Дата"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "LyX: Препратка"
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:266
+msgid "Reference"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Обобщение"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Обобщение"
+msgid "Anrede"
+msgstr "червен"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "бележка"
+msgid "Brieftext"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "бележка"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Центринан"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Центринан"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Въпрос"
+# src/ext_l10n.h:171
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Подравняване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Въпрос"
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Книги (DocBook)"
+
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Повтори"
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Повтори"
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Цитат"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+# src/ext_l10n.h:423
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Ð\90меÑ\80иканÑ\81ки"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "неÑ\87еÑ\82ни Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "неÑ\87еÑ\82ни Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Рамки"
+msgid "Address Option"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Рамки"
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "Web Address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
+msgid "Web address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Блок"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-msgid "CODEN"
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Благодаря"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Ð\9aод"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+# src/LyXAction.C:361
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Код"
-
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Вмъкни препратка"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-msgid "Dscr"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Малко име"
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Малко име"
 
 # src/ext_l10n.h:377
 
 # src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
+msgid "Name (Surname)"
 msgstr "Презиме"
 
 msgstr "Презиме"
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "Дребен"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Конвертори"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Екстри"
-
-# src/ext_l10n.h:304
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Абзац*"
+msgid "bysame"
+msgstr "Име"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/egs.layout:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Ð\9aод"
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/egs.layout:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/egs.layout:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/egs.layout:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/egs.layout:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Автор"
 
 msgstr "Автор"
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Коментар"
+#: lib/layouts/egs.layout:454
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/egs.layout:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Ð\98зкл."
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/layouts/egs.layout:520
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "Таблица"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Author Option"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:217
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current Address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Author Address"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Author Email"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
+msgid "Email:"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Ключови дума"
-
-# src/ext_l10n.h:220
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Речник"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Посвещение"
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Преход"
 
 
-# src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-msgid "Translator"
-msgstr "Преводач"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "Преводач"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Потребителска директория: "
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Ключова дума"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+#, fuzzy
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Пример \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:370
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Подабзац*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Малко име"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:49
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrap"
-msgstr "СпеÑ\86иален"
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "избор"
+msgid "Authormark"
+msgstr "Ð\90вÑ\82ор"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
-
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Ð\94обави"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addchap"
-msgstr "Ð\94обави"
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addsec"
-msgstr "Ð\94обави"
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Ð\94обави"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "РазлиÑ\87ни"
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:453
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Ð\9fолÑ\81ки"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
-msgid "Dedication"
-msgstr "Посвещение"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Address Label"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Портрет"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+# src/LyXAction.C:388
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
+msgid "Internet"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\82аблиÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+# src/ext_l10n.h:82
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dictum"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "Ð\91ележки Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/endnotes.module:7
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/endnotes.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/endnotes.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "червен"
+msgid "Endnote"
+msgstr "бележка"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/endnotes.module:24
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "Отмени"
-
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Ключови дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Конфигурируеми списъци (enumitem)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Глава"
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Настройва оформлението на номерираните, изброените, описателните списъци "
+"етикетите на отделните им точки. Проверете Ръководството на потребителя, "
+"раздел Конфигурируеми списъци за повече информация."
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Раздел"
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "опции на изброен списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Абзац"
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
+"Незадължителни аргументи за този списък. Проверете ръководството за модула "
+"enumitem."
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "опции на номериран списък"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+msgid "Description Options"
+msgstr "опции на описателен списък"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Eтикети"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Бел. под линия"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Ð\9fолеÑ\82а"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "маÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "бел. под линия"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен inset"
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/insets/insetert.C:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
-#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Ð\90вÑ\82обиогÑ\80аÑ\84ии"
 
 
-# src/insets/insetindex.C:20
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
+msgid "Mobile:"
 msgstr "(&F)Файл"
 
 msgstr "(&F)Файл"
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+msgid "Homepage:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Глава"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Тип(T):|#T"
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/svjour.inc:93
-msgid "Headnote"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:107
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:195
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Автор"
-
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Опции"
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Формат на датата"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:203
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Nationality"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "Nationality:"
+msgstr "ФакÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облем"
+msgid "Gender"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "УпÑ\80ажнение"
+msgid "Gender:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "Picture"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Ð\91ележка"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Пример"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Проблем"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "вертикално отстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Упражнение"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Допълнително вертикално отстояние"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:233
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "Пример*"
-
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Ð\9fÑ\80облем"
+msgid "Item:"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "УпÑ\80ажнение"
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Ð\9bема"
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Title item:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "Факт*"
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Title level:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облем"
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81ледваÑ\89 Ñ\80ед"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "УпÑ\80ажнение"
+msgid "BlueItem"
+msgstr "ТоÑ\87ки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+# src/LColor.C:65
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Лема"
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Latex"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/layouts/braille.module:2
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Клиент"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/layouts/braille.module:22
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+msgid "BigItem"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Ð\9cалÑ\8aк 2"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð±ÐµÐ». Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:64
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Език:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:71
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "език"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "Списък"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/layouts/braille.module:167
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "Reading"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+# src/ext_l10n.h:137
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Въведение(I)|I"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+# src/ext_l10n.h:137
+#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Production"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aведение(I)|I"
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
-#, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Ð\95зик"
 
 
-# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+# src/layout_forms.C:64
+#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð±ÐµÐ». Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Ð\95зик:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
+msgid "Language Footer:"
 msgstr "Бел. под линия"
 
 msgstr "Бел. под линия"
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "бележка"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+msgid "End"
+msgstr "И"
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "End of CV"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ай Ð½Ð° Ð¸Ð·Ñ\80еÑ\87ение(E)|E"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
+#: lib/layouts/soul.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Highlight"
+msgstr "Височина"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:8
-msgid ""
-"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
-"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
-"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Европейска автобиография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/enumitem.module:109
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80аÑ\86ия"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½ия"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+msgid "Mobile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+# src/layout_forms.C:38
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Размер(Z):|#Z"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "Под-подраздел"
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Точки"
+
+# src/LColor.C:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Latex"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Статия (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)"
+
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Доклад (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)"
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 
 # src/ext_l10n.h:387
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
@@ -13115,19284 +14701,28422 @@ msgstr "Под-подраздел"
 msgid "Number Figures by Section"
 msgstr "Теорема"
 
 msgid "Number Figures by Section"
 msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
 msgid ""
 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
 msgid ""
 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
 msgid ""
 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:265
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
 msgid ""
 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
 msgid ""
 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/fixme.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð½Ð¸Ñ\89о Ð·Ð° Ð¿Ñ\80авене"
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#: lib/layouts/fixme.module:12
 msgid ""
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/fixme.module:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "Ð\9fолеÑ\82а"
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/fixme.module:38
+#, fuzzy
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Фигура"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Бележка(N)|N"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Fixme Note Options|s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/fixme.module:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "СÑ\82ил: "
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/fixme.module:77
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+# src/form1.C:245
+#: lib/layouts/fixme.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81ив"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Ð\98ме Ð½Ð° Ñ\84айл(F):|#F"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2578
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "Error"
+msgstr "грешка"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+msgid "Fixme Fatal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/fixme.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Fatal"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+msgid "Fixme (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/fixme.module:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+#: lib/layouts/fixme.module:112
+msgid "Insert the FIXME note here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
-#, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "Пример"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "Пример"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Пример"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Затвори"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "LyX версия "
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "текст"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Обобщение"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:166
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:204
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/fixme.module:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "FxNote"
+msgstr "Ð\91ележка"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
+# src/ext_l10n.h:292
+#: lib/layouts/fixme.module:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Ð\91ележка*"
 
 # src/ext_l10n.h:298
 
 # src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#: lib/layouts/fixme.module:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meaning"
+msgid "FxWarning"
 msgstr "Отваряне"
 
 # src/ext_l10n.h:298
 msgstr "Отваряне"
 
 # src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#: lib/layouts/fixme.module:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "meaning"
+msgid "FxWarning*"
 msgstr "Отваряне"
 
 msgstr "Отваряне"
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/fixme.module:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "FxError"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/fixme.module:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "FxError*"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/fixme.module:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Обратно"
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/fixme.module:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "СÑ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82виÑ\82елно "
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
 
 
-# src/LColor.C:52
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/foils.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "няма"
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/lyxfont.C:401
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/foils.layout:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Наблягане "
+msgid "Foilhead"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/foils.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "Списък"
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Таблица"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:274
 
 # src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/foils.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "strong"
+msgid "TickList"
 msgstr "Списък"
 
 msgstr "Списък"
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Код"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/layouts/foils.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Различни"
+msgid "CrossList"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:131
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+#: lib/layouts/foils.layout:194
+msgid "My Logo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/foils.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "СÑ\80Ñ\8aбÑ\81ки"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
 
-# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30
-#: lib/configure.py:541
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/foils.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "Ð\97апази"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Теорема"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:29
-msgid "Chunk"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Лема"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: lib/layouts/sweave.module:54
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Ð\95кÑ\80анни Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82ове"
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/sweave.module:76
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "текст"
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Допускане"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:98
-msgid "Sweave Input File"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:388
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Теорема*"
+
+# src/ext_l10n.h:272
+#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Лема*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+# src/ext_l10n.h:321
+#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Допускане*"
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Proposition."
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:222
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Дефиниция*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Footnotes as Endnotes"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+#: lib/layouts/foottoend.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "Френско писмо (frletter)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Street:"
+msgstr "УлиÑ\86а"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Допълнение"
+
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Ð\94опÑ\8aлнение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Aлгоритъм"
+msgid "Town:"
+msgstr "Град"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Aлгоритъм"
+msgid "State:"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Под-подраздел"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "Telefax"
+msgstr "ТелекÑ\81"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "ТелекÑ\81"
 
 
-# src/ext_l10n.h:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Бележка*"
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Телекс"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Ð\91ележка"
+msgid "Telex:"
+msgstr "ТелекÑ\81"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "EMail"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "EMail:"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Подраздел"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Обобщение"
-
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-#, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Обобщение"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#, fuzzy
+msgid "Bank"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение*"
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "BankCode"
+msgstr "Ð\9aод"
 
 
-# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение"
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Ð\9aод"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption."
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка :"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Aлгоритъм"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "УÑ\81ловие"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Подабзац"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Ð\9fодабзаÑ\86"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Теорема"
-
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Теорема"
-
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Номериране"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-
-# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Игнорирай"
-
-# src/ext_l10n.h:422
-#: lib/languages:79
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Бурски"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:86
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Ð\90меÑ\80иканÑ\81ки"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: lib/languages:94
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Английски"
-
-#: lib/languages:113
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr ""
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:424
-#: lib/languages:122
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81ки"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "Американски"
-
-#: lib/languages:138
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:145
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:152
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/languages:160
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: lib/languages:168
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "син"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-#: lib/languages:176
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "УнгаÑ\80Ñ\81ки"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:454
-#: lib/languages:183
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португалски"
-
-# src/ext_l10n.h:428
-#: lib/languages:191
-msgid "Breton"
-msgstr "Бретонски?"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: lib/languages:199
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Ð\90нглийÑ\81ки"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-#: lib/languages:208
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "УнгаÑ\80Ñ\81ки"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: lib/languages:217
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Ð\90нглийÑ\81ки"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:430
-#: lib/languages:227
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Канадски"
-
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/languages:236
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонски"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-#: lib/languages:246
-msgid "Chinese (simplified)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:253
-msgid "Chinese (traditional)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:266
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хърватски"
-
-# src/ext_l10n.h:434
-#: lib/languages:274
-msgid "Czech"
-msgstr "Чешки"
-
-# src/ext_l10n.h:435
-#: lib/languages:282
-msgid "Danish"
-msgstr "Датски"
-
-# src/ext_l10n.h:436
-#: lib/languages:297
-msgid "Dutch"
-msgstr "Холандски"
-
-# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: lib/languages:306
-msgid "English"
-msgstr "Английски"
-
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/languages:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Есперанто"
-
-# src/ext_l10n.h:439
-#: lib/languages:323
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонски"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/languages:334
-#, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "Полета"
-
-# src/ext_l10n.h:440
-#: lib/languages:347
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финландски"
-
-# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/languages:356
-msgid "French"
-msgstr "Френски"
-
-# src/ext_l10n.h:443
-#: lib/languages:370
-msgid "Galician"
-msgstr "Галски?"
-
-#: lib/languages:379
-msgid "German (old spelling)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:444
-#: lib/languages:389
-msgid "German"
-msgstr "Немски"
-
-#: lib/languages:400
-msgid "German (Switzerland)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Гръцки"
-
-#: lib/languages:418
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:447
-#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Иврит"
-
-#: lib/languages:456
-msgid "Icelandic"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:388
-#: lib/languages:465
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Вмъкни таблица"
-
-# src/ext_l10n.h:448
-#: lib/languages:473
-msgid "Irish"
-msgstr "Ирландски"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:449
-#: lib/languages:481
-msgid "Italian"
-msgstr "Италиански"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:492
-msgid "Japanese"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:501
-msgid "Japanese (CJK)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:507
-msgid "Kazakh"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:515
-msgid "Korean"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:536
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:546
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Ð¥Ñ\8aÑ\80ваÑ\82Ñ\81ки"
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: lib/languages:557
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ШиÑ\80ина"
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:566
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "СÑ\80Ñ\8aбÑ\81ки"
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-#: lib/languages:574
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "УнгаÑ\80Ñ\81ки"
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Ð\98ме"
 
 
-#: lib/languages:591
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Блок"
 
 
-#: lib/languages:599
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Име"
 
 
-#: lib/languages:607
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:453
-#: lib/languages:632
-msgid "Polish"
-msgstr "Полски"
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:454
-#: lib/languages:640
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\81ки"
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:455
-#: lib/languages:648
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румънски"
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:456
-#: lib/languages:656
-msgid "Russian"
-msgstr "Руски"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Блок"
 
 
-#: lib/languages:664
-msgid "North Sami"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Графика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/languages:679
-msgid "Scottish"
-msgstr "Шотландски"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Boxes"
+msgstr "Цветни рамки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:687
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сръбски"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:695
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "СÑ\80Ñ\8aбÑ\81ки"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:461
-#: lib/languages:704
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словашки"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Специален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/languages:712
-msgid "Slovene"
-msgstr "Словенски"
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Факт"
 
 
-# src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:720
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испански"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:732
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Испански"
-
-# src/ext_l10n.h:463
-#: lib/languages:743
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведски"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Факт"
 
 
-# src/ext_l10n.h:464
-#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:465
-#: lib/languages:783
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турски"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:793
-msgid "Turkmen"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
+msgid "Width of the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:466
-#: lib/languages:802
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украински"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:810
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "СÑ\80Ñ\8aбÑ\81ки"
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
 
-# src/form1.C:245
-#: lib/languages:828
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Име на файл(F):|#F"
-
-# src/ext_l10n.h:468
-#: lib/languages:837
-msgid "Welsh"
-msgstr "Уелски"
-
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Уникод (utf8)"
-
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+msgid "Origin"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr ""
+# src/form1.C:133
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "Ъгъл(L):|#L"
 
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:323
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "Един абзац назад"
 
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Библ. перо"
 
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/hanging.module:17
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "Полета"
 
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Статия на иврит"
 
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Claim #."
+msgstr "Aлгоритъм"
 
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "Лема"
 
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Лема"
 
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
+#, fuzzy
+msgid "Proof:"
+msgstr "Доказателство"
 
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Държава"
 
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
-
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Още"
 
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Условие"
 
 
-# src/LColor.C:71
-#: lib/encodings:89
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "език"
+msgid "(continuing)"
+msgstr "УÑ\81ловие"
 
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Преход"
 
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:105
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:424
-#: lib/encodings:109
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Ð\90Ñ\80абски"
+msgid "Scene"
+msgstr "Словенски"
 
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Baltic (CP 1257)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr ""
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
+#, fuzzy
+msgid "H-P number"
+msgstr "Номериране"
 
 
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+#, fuzzy
+msgid "H-P statement"
+msgstr "акцент"
 
 
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Препратка"
 
 
-#: lib/encodings:153
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Author Names"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:84
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Catchline"
+msgstr "ред на математика"
 
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:182
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/encodings:184
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Уникод (XeTeX) (utf8)"
-
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
-
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "СÑ\80едаÑ\82а Ð½Ð° Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86а Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановена"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "ItemList"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "RomanList"
+msgstr "Roman"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Подабзац"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "РазделиÑ\82ел"
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Подабзац"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Prop"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\80ай"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(A)|#A"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Покажи формула(D)|D"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Ð\9fокажи Ñ\84оÑ\80мÑ\83ла(D)|D"
+msgid "Comby"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Средата на абзаца е установена"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Подравняване(A)|#A"
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr " Номер "
+msgid "Initial"
+msgstr "Курсив"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Превключи подчертаване"
+#: lib/layouts/initials.module:36
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
+#: lib/layouts/initials.module:41
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/initials.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Курсив"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
+#: lib/layouts/initials.module:46
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Рамки"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Рамки"
+msgid "Review"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+msgid "Topical"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr "Статия за весник"
 
 
-# src/ext_l10n.h:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Ред Ð¾Ñ\82лÑ\8fво(L)|L"
+msgid "Prelim"
+msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Превключи удебеляване"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Превключи удебеляване"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Превключи удебеляване"
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Библиография"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/layouts/iopart.layout:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "Настройки"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "Настройки"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Commission"
+msgstr "УÑ\81ловие"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-msgid "On Page <Page>|O"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "\"Хубава\" препратка"
+msgid "\\thesection."
+msgstr "избор"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "\\thesection"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
-#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
-#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Раздел"
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "(&G)Назад"
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Main Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иал(x)...|x"
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и(C)|C"
+msgid "Forename"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Co Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
+msgid "Co-author"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
 
 
-# src/LColor.C:91
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "рамка на inset"
+msgid "Short Author"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Short author:"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Oval, Thick|v"
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Ключова дума"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Drop Shadow|w"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "фон на бележка"
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Настройки"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Ð\94войно"
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
+# src/LColor.C:82
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+msgid "Optional name"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "NDB reference"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Greyed Out|G"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Препратка :"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\8f Ð·Ð° Ð¿Ñ\80ожекÑ\82оÑ\80 (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ен ÐºÐ»Ð°Ñ\81)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
-msgid "Close All Notes|l"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Ð\98зползвай Ð°Ð»Ñ\82еÑ\80наÑ\82ивен ÐµÐ·Ð¸Ðº"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(V)|#V"
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Министраница"
+msgid "Preprint number"
+msgstr "(&P)Печат"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "(&P)Печат"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "Вмъкни цитат"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Ð\9aнига (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ен ÐºÐ»Ð°Ñ\81)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Ð\94оклад (Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ен ÐºÐ»Ð°Ñ\81)"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\8f Ð½Ð° Ñ\8fпонÑ\81ки (jsarticle)"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Ð\9aнига Ð½Ð° Ñ\8fпонÑ\81ки (jsbook)"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/jss.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/jss.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ови Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/jss.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/jss.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/jss.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/jss.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/jss.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/layouts/jss.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+msgid "Pkg"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/layouts/jss.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "pkg"
+msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+# src/debug.C:34
+#: lib/layouts/jss.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Proglang"
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82алиÑ\80ане Ð½Ð° Ð¿Ñ\80огÑ\80амаÑ\82а"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Средно разстояние"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "code"
+msgstr "Ð\9aод"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Нормално разстояние"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Малко разстояние"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+# src/insets/insetinclude.C:314
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Code Input"
+msgstr "Ð\92Ñ\85од"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Ð\93олÑ\8fмо Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Code Output"
+msgstr "Ð\98зÑ\85од"
 
 
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Файл(F)|F"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:314
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Вход"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:666 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:316
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Неформатиран вход"
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Ð\95кÑ\80анни Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82ове"
 
 
-# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Нов(N)...|N"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "LyX версия "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Нови страници"
+msgid "S/R expr"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/layouts/landscape.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/layouts/landscape.module:6
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Ð\9dов Ñ\80ед(L)|L"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Ð\9fей&заж"
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/landscape.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Ð\9dов Ñ\80ед(L)|L"
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
-msgid "Cut"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80ежи"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/landscape.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
-msgid "Copy"
-msgstr "Копирай"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
-msgid "Paste"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Писмо (стандартен клас)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Подравни в средата(C)|C"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr "Френско писмо (lettre)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Forward search|F"
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
+msgid "NoFax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Раздел"
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Headings"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\87енеÑ\82е Ð¾Ñ\82 "
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "City:"
+msgstr "Ð\94Ñ\80ебен"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "Office:"
+msgstr "Ð\98зкл."
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Ð\9dов Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82"
+msgid "Tel:"
+msgstr "ТелекÑ\81"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
+msgid "NoTel"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Стил TeX|X"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
-msgid "Anything Non-Empty|o"
+#: lib/layouts/lilypond.module:7
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Номериране"
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "Принтер"
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:65
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "Linguistics"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Липсващ аргумент"
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Липсващ аргумент"
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "(\\arabic{example})"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Липсващ аргумент"
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/linguistics.module:33 lib/layouts/linguistics.module:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+# src/LyXAction.C:223
+#: lib/layouts/linguistics.module:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\87еÑ\80Ñ\82аване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+# src/ext_l10n.h:141
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иал(x)...|x"
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки(C)|C"
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/linguistics.module:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
+msgid "Subexample"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:130 lib/layouts/linguistics.module:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
+msgid "Glosse"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+# src/ext_l10n.h:403
+#: lib/layouts/linguistics.module:157 lib/layouts/linguistics.module:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Translation"
+msgstr "Преводач"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "Преход"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
+# src/ext_l10n.h:64
+#: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Ред отляво(L)|L"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Десен"
+#: lib/layouts/linguistics.module:165 lib/layouts/linguistics.module:167
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Ляв"
+#: lib/layouts/linguistics.module:200
+msgid "Structure Tree"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Центринан"
+#: lib/layouts/linguistics.module:202
+msgid "Tree"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/linguistics.module:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Десен"
+msgid "Expression"
+msgstr "LyX версия "
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/linguistics.module:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decimal"
-msgstr "Семейство(F):|#F"
+msgid "expr."
+msgstr "текст"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/linguistics.module:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Concepts"
+msgstr "акцент"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/linguistics.module:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "(&M)В средата"
+msgid "concept"
+msgstr "акцент"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Отваряне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Ð\94обави Ñ\80ед(A)|A"
+msgid "meaning"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+#: lib/layouts/linguistics.module:273
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: lib/layouts/linguistics.module:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Ð\9aопиÑ\80ай(o)|o"
+msgid "Group"
+msgstr "Ð\98ме:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/linguistics.module:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Добави колона(u)|u"
+msgid "Tableau"
+msgstr "Дълга таблица"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/linguistics.module:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Добави колона(u)|u"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Раздел"
-
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Файл(F)|F"
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Пътища"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-#, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Затвори(C)|C"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам BibTeX."
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "Author Running"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "LyX версия "
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и(D)|D"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+# src/LyXAction.C:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Ð\9aопиÑ\80ай(o)|o"
+msgid "Case #."
+msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
-msgid "Activate Branch|A"
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "Достъпни препратки"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Бележка"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "Example #."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549
-msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Упражнение"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Ð\9dов Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82"
+msgid "Note #."
+msgstr "Ð\91ележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/llncs.layout:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Ð\9fÑ\80облем"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Property"
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Property #."
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:590
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "избоÑ\80"
+msgid "Question #."
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgid "Remark #."
+msgstr "Лема"
 
 
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Редактирай(E)|E"
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/layouts/llncs.layout:434
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Решение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:8
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Изглед(V)|V"
-
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Вмъкни(I)|I"
-
-# src/ext_l10n.h:9
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Предвижи(N)|N"
-
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и(D)|D"
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82но"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Text Markup"
+msgstr "Текст след"
 
 
-# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Помощ(H)|H"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+# src/lyxfont.C:407
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Ð\9dов(N)...|N"
+msgid "Noun"
+msgstr "СÑ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82виÑ\82елно "
 
 
-# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+# src/LColor.C:52
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Нов от шаблон(T)...|T"
-
-# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Отвори(O)...|O"
+msgid "noun"
+msgstr "няма"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+# src/lyxfont.C:401
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Отварям поддокумент "
-
-# src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Затвори(C)|C"
+msgid "emph"
+msgstr "Наблягане "
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Strong"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/ext_l10n.h:21
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Запази(S)|S"
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Запази като(A)...|A"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Ð\97апази ÐºÐ°Ñ\82о(A)...|A"
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\8f Ð½Ð° Ð\90меÑ\80иканÑ\81коÑ\82о Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81ко Ð\9eбÑ\89еÑ\81Ñ\82во (Ð\90Ð\9cÐ\9e)"
 
 
-# src/LyXAction.C:147
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Записано състояние"
-
-# src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Контрол на версията(V)|V"
-
-# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Импорт(I)|I"
-
-# src/ext_l10n.h:26
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Експорт(E)|E"
-
-# src/ext_l10n.h:27
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Печат(P)...|P"
-
-# src/ext_l10n.h:28
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Факс(F)...|F"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Biographies"
+msgstr "Биография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Изход(x)|x"
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Биография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ай(R)|R"
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "complement"
 
 
-# src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Remark*"
+msgstr "Лема"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
-
-# src/ext_l10n.h:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "История(H)|H"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
+#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "More Formats & Options...|O"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/ext_l10n.h:38
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Отмени(U)|U"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/ext_l10n.h:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и(d)|d"
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Ð\97алепи(a)|a"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/lyxfunc.C:3215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е "
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и Ð¸ Ð\97амеÑ\81Ñ\82и(F)...|F"
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и Ð¸ Ð\97амеÑ\81Ñ\82и(F)...|F"
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлга Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Ð\9aолони"
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Ð\93лава"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и:"
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Опции"
+msgid "Source"
+msgstr "LaTeX Грешка"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/memoir.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Ð\91ибл. Ð¿ÐµÑ\80о"
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/memoir.layout:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Опции"
+#: lib/layouts/memoir.layout:279
+msgid "Legend"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "РазлиÑ\87ни"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Опции"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Език"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Модерна автобиография"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "ред на министраница"
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Стил: "
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "CV Style:"
+msgstr "СÑ\82ил: "
 
 
-# src/MenuBackend.C:311
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Ascii текст като редове"
+msgid "Style Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "избор"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "каÑ\82о Ñ\80едове(L)|L"
+msgid "CVColor"
+msgstr "ЦвеÑ\82ове"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+msgid "CV Color Scheme:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Залепи(a)|a"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Ð\97алепи(a)|a"
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Ð\97алепи(a)|a"
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "Ð\9aолони "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и:"
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Ð\9aолони "
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Актуализирай(U)|U"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Многоколонно(M)|M"
+msgid "First name"
+msgstr "Малко име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
+msgid "FamilyName"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+# src/ext_l10n.h:62
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgid "Line 1"
+msgstr "Ред отгоре(T)|T"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+# src/ext_l10n.h:62
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "(&M)В средата"
+msgid "Line 2"
+msgstr "Ред отгоре(T)|T"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Телефонен указател"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Ð\9bÑ\8fв"
+msgid "Social"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Ð\94еÑ\81ен"
+msgid "Social:"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Ð\94обави Ñ\80ед(A)|A"
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Ð\94обави ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(u)|u"
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+# src/lyx.C:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Ð\94обави ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(u)|u"
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ай Ñ\84айл(E)|#E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+msgid "Photo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Thickness"
+msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:271
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Рамки"
+msgid "CloseSection"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/moderncv.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий Ñ\80ед(w)|w"
+msgid "Optional width"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Header content"
+msgstr "Съдържание"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Екстри"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
+msgid "Time[[period]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "What?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð¹(D)|#D"
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Удебелен(B)|B"
+msgid "Text"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "ListItem"
+msgstr "Списък"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "List Item:"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Двойно"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Двойно"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Обобщение"
 
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\80ежим"
+msgid "Left summary"
+msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Текст след"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr ""
+msgid "Left Text"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "Left text"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¿Ñ\80еди(T)|#T"
+msgid "Right summary"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Текст преди(T)|#T"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Двойно"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Малки букви"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Двойно"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83го ("
+msgid "First Item"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð±ÐµÐ». Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Maxima|M"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/moderncv.layout:473
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "Малко име"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/layouts/moderncv.layout:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
+msgid "Computer"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\8f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "Портрет"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Стил TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Разделител"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Maple, Evalf|v"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:498
+msgid "Make Letter Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Отворен Float Inset"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Разделител"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/moderncv.layout:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "фон на математика"
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "фон на математика"
+msgid "Recipient"
+msgstr "Получен"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "View Source|S"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "View Messages|g"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "Френски"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Запазване на документа?"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Затваряне"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Ð\98зползвай Ð°Ð»Ñ\82еÑ\80наÑ\82ивен ÐµÐ·Ð¸Ðº"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Затваряне"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Fullscreen|l"
+#: lib/layouts/multicol.module:8
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "(&T)Отгоре"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+#: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика(M)|#M"
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86енÑ\82 Ð¾Ñ\82 ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+#: lib/layouts/multicol.module:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86енÑ\82 Ð¾Ñ\82 ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "Preface"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:88
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/multicol.module:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "СпÑ\8aÑ\81Ñ\8aÑ\86и Ð¸ Ð¡Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание(O)|O"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
+#: lib/layouts/multicol.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Ð\9dови Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Note|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+#: lib/layouts/multicol.module:32
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "Branch|B"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Клиент"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Файл(F)|F"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Доклад на полски (MW Bundle)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Box[[Menu]]"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Цитат"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
 
 
-# src/ext_l10n.h:81
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Етикет(L)...|L"
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "(&G)Назад"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-# src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Табулатор(T)|T"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Графика"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-# src/ext_l10n.h:86
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-#, fuzzy
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL...|U"
-
-# src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Генерирай hyperlink"
-
-# src/ext_l10n.h:82
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Бележка под линия(F)|F"
-
-# src/ext_l10n.h:83
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Бележка в полето(M)|M"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Подзаглавие"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Тип(T):|#T"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/debug.C:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Инсталиране на програмата"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "(&F)Файл"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-# src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Символ"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-# src/ext_l10n.h:101
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Елипса(i)|i"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-# src/ext_l10n.h:102
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Край на изречение(E)|E"
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-# src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Кавичка(Q)|Q"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr "Весник (стандартен клас)"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Единично"
+# src/ext_l10n.h:366
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:104
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Меню разделител(M)|M"
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Библ. перо"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Phonetic Symbols|P"
+#: lib/layouts/paralist.module:11
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Степен(S)|S"
-
-# src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Индекс(u)|u"
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/paralist.module:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/paralist.module:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/paralist.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "Ð\91ележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:98
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/paralist.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "ТоÑ\87ка Ð½Ð° Ð¿Ñ\80енаÑ\81Ñ\8fне(P)|P"
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Нов ред(L)|L"
-
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Покажи формула(D)|D"
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Абзац"
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/paralist.module:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Номер "
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/paralist.module:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:110
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Съдържание(C)|C"
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/layouts/paralist.module:97
+#, fuzzy
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/paralist.module:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Ð\91ележка(N)|N"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/paralist.module:113
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Описание"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Ð\97алепи"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
 
-# src/ext_l10n.h:117
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/paralist.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Ascii като редове(L)...|L"
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Описание"
 
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/layouts/paralist.module:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иал(x)...|x"
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\8f"
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/paralist.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и(D)|D"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Коментар"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "PDF коментари"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Insert New Branch...|I"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "PDF коментар"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:131
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Изгради програма(B)|B"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Outline|O"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
-msgid "Save in Bundled Format|F"
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
-msgid "Compressed|m"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
+msgid "PDF-Comment-Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Ð\92каÑ\80ай Ð¿Ñ\80омениÑ\82е(I)|I"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "акцент"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:107
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:225
+msgid "Opts"
+msgstr "опции"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
-#, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "акцент"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+"Въведете настройки за опциите на PDF коментари (виж ръководството за PDF "
+"коментари)"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Ð\9dов Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82"
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+# src/LColor.C:74
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:106
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "опции на PDF коментар"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:108
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Ð\91ез Ð¿Ñ\80омÑ\8fна"
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Ð\9fолеÑ\82а"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Полета"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Етикет(L):|#L"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:123
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:125
+msgid "PDF (Markup)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:131
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
+msgid "PDF-Freetext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+# src/LColor.C:57
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:9
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
-#, fuzzy
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Предвижи(N)|N"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr ""
 
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Правопис"
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-# src/LyXAction.C:390
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Свойства на таблица"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Държава"
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX проверка(h)|h"
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¿Ð¾Ñ\81ледно Ð¸Ð½Ð´ÐµÑ\81к Ð¿ÐµÑ\80о"
 
 
-# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Настройки"
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:137
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Въведение(I)|I"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:138
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Ръководство(T)|T"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:184
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:139
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Ð\92одаÑ\87 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8f(U)|U"
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\81казка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-#, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Подсказка"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:195
+#, fuzzy
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 
-# src/ext_l10n.h:141
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Настройки(C)|C"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
+#, fuzzy
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Фигура"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "ФÑ\83нкции"
+msgid "List Options|s"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿ции"
 
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "PDF Form"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "About LyX|X"
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "PDF form"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "XY-pic Manual|X"
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Params"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¿Ð¾Ñ\81ледно Ð¸Ð½Ð´ÐµÑ\81к Ð¿ÐµÑ\80о"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
+msgid "End PDF Form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:141
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Нов документ"
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
+#, fuzzy
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Отварям поддокумент "
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Запазване на документа?"
+msgid "TextField"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/LyXAction.C:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
+msgid "CheckBox"
+msgstr "Поле за отметка"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/layouts/pdfform.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80ай Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Label"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
+msgid "PushButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
-msgid "Undo"
-msgstr "Отмени"
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
+msgid "SubmitButton"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
-msgid "Redo"
-msgstr "Повтори"
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
+msgid "ResetButton"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и Ð¸ Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и Ð¸ Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:9
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едвижи(N)|N"
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/LyXAction.C:212
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ð½Ð°Ð±Ð»Ñ\8fгане"
+msgid "Default text field style"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82"
 
 
-# src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\81Ñ\82ил Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82виÑ\82елно"
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "СÑ\82ил Ñ\86иÑ\82аÑ\82(s)|#s"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "(&A)Установи"
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-# src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¿Ñ\80иложение"
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "СÑ\82ил Ñ\86иÑ\82аÑ\82(s)|#s"
 
 
-# src/LyXAction.C:199
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Вмънки графика"
-
-# src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Вмъкни таблица"
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-# src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\81Ñ\82ил Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82виÑ\82елно"
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+msgid "Default check box style"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "СÑ\82ил Ñ\86иÑ\82аÑ\82(s)|#s"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82"
 
 
-# src/LyXAction.C:153
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+# src/ext_l10n.h:275
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Ð\98зглед"
+msgid "List Box Style"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86иÑ\82е"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "(&U)Актуализирай"
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "ЦвеÑ\82ове"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð½Ð° Ð´Ð°Ñ\82аÑ\82а"
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "СÑ\82ил Ñ\86иÑ\82аÑ\82(s)|#s"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82"
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Номер "
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Увеличи"
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Slides"
+msgstr "Кадър (от презентация)"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Ð\9dамали"
+msgid "Slide Option"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Вмъкни индекс списък"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\82аблиÑ\86а"
+msgid "EndSlide"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
 
-# src/LyXAction.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Вмъкни етикет"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-# src/LyXAction.C:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Вмъкни препратка"
-
-# src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Вмъкни цитат"
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-# src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ð¿ÐµÑ\80о"
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
 
-# src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ð¿ÐµÑ\80о"
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aлбоÑ\87ина"
 
 
-# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð±ÐµÐ». Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgid "Section Option"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/LyXAction.C:303
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Вмъкни бел. в поле"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "Вмъкни кавички"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/powerdot.layout:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80ай hyperlink"
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк"
 
 
-# src/LyXAction.C:105
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aквани BibTeX"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Вмъкни приложение"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/powerdot.layout:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Ð\9aолони"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/powerdot.layout:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "ред на министраница"
+msgid "Left Column"
+msgstr "Колони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/layouts/powerdot.layout:494
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Ð\94обави Ñ\80ед(A)|A"
+msgid "Onslide"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(D)|D"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Ð\94обави ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð°(u)|u"
+msgid "On Slides"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/powerdot.layout:626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "избор"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:75
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/layouts/powerdot.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete column"
+msgid "Onslide+"
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
-# src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81ледваÑ\89 Ñ\80ед"
+msgid "Onslide*"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
 
-# src/LColor.C:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "гоÑ\80ен/долен Ñ\80ед"
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ен"
 
 
-# src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Избор на следващ ред"
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-# src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/recipebook.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81ледваÑ\89 Ñ\80ед"
+msgid "Recipe"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ен"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/recipebook.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82анови Ñ\80амки(S)|#S"
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ен"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Установи рамки(S)|#S"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Credits"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Премахни рамки(U)|#U"
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Credits"
 
 
-# src/ext_l10n.h:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Подравни отляво(e)|e"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Подравни в средата(C)|C"
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Credits"
 
 
-# src/ext_l10n.h:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Подравни отдясно(i)|i"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Доклад (стандартен клас)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Align on decimal"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:71
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Ð\92\9fодÑ\80. Ð¾Ñ\82долÑ\83(V)|V"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "ТаблиÑ\86а"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Ð\98зползвай Ð°Ð»Ñ\82еÑ\80наÑ\82ивен ÐµÐ·Ð¸Ðº"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Таблица"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/insets/figinset.C:1045
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "[не е показан]"
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Индекс(u)|u"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "СÑ\82епен(S)|S"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Вмъкни кавички"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Вмъкни кавички"
+msgid "Preprint"
+msgstr "(&P)Печат"
 
 
-# src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Вмъкни кавички"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\82аблица"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Таблица"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ\87ки"
+msgid "Specials"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
 
 
-# src/LyXAction.C:250
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+# src/LyXAction.C:261
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¿Ð¾Ñ\81ледно Ð¸Ð½Ð´ÐµÑ\81к Ð¿ÐµÑ\80о"
+msgid "Videos"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐµÑ\82икеÑ\82"
 
 
-# src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¿Ñ\80иложение"
+msgid "Float Link"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Float link"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Матем. символи"
+msgid "lowercase text"
+msgstr "overset"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "фон на математика"
+msgid "Online cite"
+msgstr "Разстояние"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "online cite"
+msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83мент"
+msgid "Text behind"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икет"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+msgid "text behind the cite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Отворен Float Inset"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+msgid "R-S number"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Завърши команда(e)|#e"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Review[[Toolbar]]"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "Ð\92каÑ\80ай Ð¿Ñ\80омениÑ\82е(I)|I"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80Ñ\8f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-msgid "Show changes in output"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr "Без промяна"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "SciPoster"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Ð\9dов Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82"
+msgid "Conference"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "избоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Ð\9bÑ\8fв"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "акÑ\86енÑ\82"
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð±ÐµÐ». Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Ð\9dов Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82"
+msgid "Logo Size"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82 Ñ\80азмеÑ\80(O):|#O"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "Бележка(N)|N"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Друго ("
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Десен"
 
 
-# src/LyXAction.C:348
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\8fна Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а(V)|V"
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрирай(R)|R"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "Статия КОМА-скрипт"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Статия за прожектор KOMA-скрипт"
 
 
-# src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "Книга KOMA-скрипт"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а(V)|V"
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "Ð\9fод-подÑ\80аздел"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Нов прочит"
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Добави"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Addchap"
+msgstr "Добави"
 
 
-# src/LyXAction.C:303
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð±ÐµÐ». Ð² Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Addsec"
+msgstr "Добави"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-msgid "Update local directory from repository"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\81имволи"
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Ð\94обави"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Разстояние"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Различни"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "СÑ\82ил: "
+msgid "Publishers"
+msgstr "Ð\9fолÑ\81ки"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Посвещение"
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\81имволи"
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86ии"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+msgid "above"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+msgid "Below"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301
+msgid "below"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81веÑ\89ение"
+msgid "Dictum"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "Miscellaneous"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:334
+msgid "The author of this dictum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "Писмо KOMA-скрипт (V. 1, остаряло)"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
+msgid "O"
+msgstr "Ð\92кл."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
+msgid "Encl"
+msgstr "Ð\9eÑ\82каз"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgid "Place:"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и"
+msgid "Yourref"
+msgstr "Ð\9fÑ\80езиме"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80мален"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "РазлиÑ\87ни"
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80езиме"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "Myref"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Клиент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Клиент"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+# src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Игнорирай"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+# src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Игнорирай"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "Писмо KOMA-скрипт (V. 2)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Принтер"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Принтер"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "det"
-msgstr "det"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Принтер"
 
 
-# src/lyxfont.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Принтер"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+# src/LyXAction.C:261
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Вмъкни етикет"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Край на изречение(E)|E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "Доклад KOMA-скрипт"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "log"
-msgstr "log"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "min"
-msgstr "min"
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
+msgid "Heading"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
+#: lib/layouts/sectionbox.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Вмъкни фигура"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Портрет"
+
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\87енеÑ\82е Ð¾Ñ\82 "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:275
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Списък на таблиците"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+# src/ext_l10n.h:275
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Средно разстояние"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Списък на таблиците"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:147
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(V)|#V"
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "бел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Портрет"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Slide*"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:88
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Спъсъциа и Съдържание(O)|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:275
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "Списък на таблиците"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "Съдържание"
 
 
-# src/ext_l10n.h:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ен"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Потребителки оформени абзаци"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Предоставя няколко форми на абзац както и команди за дефинирани на "
+"допълнителни форми. За по-подробно описание погледнете ръководството в  "
+"Помощ->Допълнителни функции, раздел нестандартни форми на абзац."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
+msgid "CD label"
+msgstr "Eтикет на CD"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Оформени абзаци"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "Circle"
+msgstr "Кръг"
 
 
-# src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Вмъкни цитат"
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/shapepar.module:45
+msgid "Diamond"
+msgstr "Диамант"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Графика"
+#: lib/layouts/shapepar.module:50
+msgid "Heart"
+msgstr "Сърце"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Шестоъгълник"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
+#: lib/layouts/shapepar.module:60
+msgid "Nut"
+msgstr "Леиник"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:57
+#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:70
+msgid "Star"
+msgstr "Звезда"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:77
+msgid "Candle"
+msgstr "Свещ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:82
+msgid "Drop down"
+msgstr "Падащо надолу"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Drop up"
+msgstr "Изскачащо нагоре"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:97
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Триъгълник нагоре"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:102
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Триъгълник надолу"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:107
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Триъгълник наляво"
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/shapepar.module:112
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Триъгълник надясно"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:118
+msgid "shapepar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: lib/layouts/shapepar.module:124
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Shape specification"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Курсив"
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+# src/layout_forms.C:33
+#: lib/layouts/shapepar.module:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "ФоÑ\80ма(H):|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Aлгоритъм*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
+
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "Тема"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "Препратка :"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/ext_l10n.h:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81веÑ\89ение"
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "(&P)Печат"
 
 
-# src/LColor.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "(&P)Печат"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "Теорема"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+# src/LColor.C:91
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Обикновена автобиография"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/layouts/simplecv.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/slides.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/slides.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgid "Overlay"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:404
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/soul.module:17
+#, fuzzy
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "Letter (САЩ)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/layouts/soul.module:19
+#, fuzzy
+msgid "spaced"
+msgstr "Замести"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/soul.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Улица"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/soul.module:33
+#, fuzzy
+msgid "strike"
+msgstr "Улица"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+# src/lyxfont.C:404
+#: lib/layouts/soul.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Underline"
+msgstr "underline"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "ul"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "hl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/soul.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/soul.module:59
+#, fuzzy
+msgid "caps"
+msgstr "Малки букви"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/soul.module:69
+#, fuzzy
+msgid "spaceletters"
+msgstr "Писма"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/soul.module:73
+#, fuzzy
+msgid "strikethrough"
+msgstr "Улица"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+# src/lyxfont.C:404
+#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/soul.module:81
+#, fuzzy
+msgid "highlight"
+msgstr "Височина"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/soul.module:85
+#, fuzzy
+msgid "capitalise"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/soul.module:89
+#, fuzzy
+msgid "Capitalise"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Глава ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Абзац"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Aлгоритъм"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Фигура"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "Полета"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+# src/ext_l10n.h:83
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Бележки в полето"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+# src/ext_l10n.h:82
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Бележки под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Бележки"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+msgid "Branches"
+msgstr "Разклонения"
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Индекси"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Списъци"
 
 
-# src/lyxfont.C:401
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "бел. в полето"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+msgid "foot"
+msgstr "бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+# src/insets/inset.C:75
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
+msgid "Greyedout"
+msgstr "цветна бележка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+# src/insets/insetert.C:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157
+#: src/insets/InsetERT.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "times"
-msgstr "times"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Списъци"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Фигура"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Списъци"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+# src/insets/insetindex.C:20
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
+msgid "Idx"
+msgstr "индекс"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "div"
-msgstr "div"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Подравняване"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "unlabelled"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Дословен*"
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "star"
-msgstr "star"
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Глава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Subequations"
+msgstr "Уравнения"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Шрифт:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Матрица"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Part Title"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "models"
-msgstr "models"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Глава"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Екстри"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Author data:"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "във файл"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Running Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+msgid "Abstract*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Описание"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Портрет"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:632
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Доказателство"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "in[[math relation]]"
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "thanks"
+msgstr "Благодаря"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Вмъкни кавички"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Опции"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Тема"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Заключение"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:451
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Title*:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Credits"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:663 lib/examples/Articles:0
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/layouts/sweave.module:7
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Теорема"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Статия на японски (вертикално написана)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Книга на япоски (вертикално написана)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
+msgid "Color Box"
+msgstr "цветна рамка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "опции на цветна рамка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr "Въведете опциите на цветната рамка (виж ръководството)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr "цветна рамка - динамична"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr "цветна рамка (динамична)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Цветна рамка - адаптирано съдържание"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr "цветна рамка (адаптирано съдържание)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Шрифт:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Опции на подзаглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Вмъкване на опциите тук"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Разделител за цветни рамки"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Цветни рамки"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+msgid "-----"
+msgstr "-----"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Линия на цветна рамка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr "Настройки на цветна рамка"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Нов тип цветна рамка"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Нови опции на рамка"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Опции за новия тип рамка (назадължителни)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Име на новия тип рамка"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+msgid "Arguments"
+msgstr "Аргументи"
 
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr "Брой на аргументите (премахнете тази добавка ако няма)"
 
 
-# src/credits.C:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+msgid "Default Value"
+msgstr "Стойност по подразбиране"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr "Стойност по подразбиране за аргумент (може да няма)"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Цветна рамка от потребителя 1"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Допълнителни опции за цветна рамка"
 
 
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Можете да въведете допълнителни опции за цветната рамка"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Цветна рамка от потребителя 2"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Цветна рамка от потребителя 3"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Цветна рамка от потребителя 4"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Цветна рамка от потребителя 5"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "top"
-msgstr "top"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Проблем"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Упражнение"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Теореми (номерирани по тип)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Theorems"
+msgstr "Теорема"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+msgstr "Подабзац"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/LColor.C:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+msgstr "Подабзац"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+msgstr "Упражнение"
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+msgstr "Заключение"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Теорема (AMS, Номериран по тип)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Цитат"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Подраздел"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Условие"
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#, fuzzy
+msgid "Condition."
+msgstr "Условие"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Бележка*"
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Подабзац"
+
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Ротация"
+
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Ротация"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "Обобщение"
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Обобщение"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Заключение"
+
+# src/ext_l10n.h:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Заключение*"
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Заключение"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#, fuzzy
+msgid "Assumption."
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+msgstr "Подабзац"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "Подраздел"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
+msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+msgstr "Заключение"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "Оператори (допълнителни)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Цитат"
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Условие"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Подабзац"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Заключение"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Подабзац"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Дефиниция"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Упражнение"
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Заключение"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Теореми (номерирани по тип)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:233
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Пример*"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Упражнение"
+
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Solution*"
+msgstr "Решение"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:239
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Факт*"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Упражнение"
+
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Solution."
+msgstr "Решение"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Забележка"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Номериране"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "\\theprob."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/lyxfont.C:42
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "Символ"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Брой копия за печат"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Проблем"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Подраздел"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Бележки със ЗАДАЧИ"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
+msgstr ""
+"Осигурява потребителска добавка „ЗАДАЧИ“ във вашия документ чрез LaTeX "
+"пакета „todonotes“. За да генерира „Списъка със ЗАДАЧИ“ модула добавя "
+"бележки към абзаците в полето на документа. Когато добавите „final“ към "
+"опциите на документа резултата от добавката не се показва."
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr "ЗАДАЧА"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Списък със ЗАДАЧИ"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "[Списък със ЗАДАЧИ]"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Заглавиe на Списък със ЗАДАЧИ|З"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr "Въведете заглавие на Списъка със ЗАДАЧИ"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "ЗАДАЧА (в полето)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "ЗАДАЧА (в полето)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Настройки на ЗАДАЧА-та|Н"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "ЗАДАЧА (в реда)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "ЗАДАЧА (в реда)"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "липсващо изображение"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr "Опции на липсващо изображение|О"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+#, fuzzy
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "Полета"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
+#, fuzzy
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr "Доклад на японски (вертикално написан)"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Бележка в полето(M)|M"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "Полета"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Полета"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Фигура"
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:78
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "ред на министраница"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Министраница"
+
+# src/LyXAction.C:136
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Импортирай документ"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: lib/layouts/varwidth.module:38
+#, fuzzy
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/languages:132 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорирай"
+
+# src/ext_l10n.h:422
+#: lib/languages:151
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "африканс (бурски)"
+
+# src/ext_l10n.h:423
+#: lib/languages:162
+msgid "Albanian"
+msgstr "албански"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:181
+msgid "English (USA)"
+msgstr "английски (САЩ)"
+
+#: lib/languages:194
+msgid "Amharic"
+msgstr "амхарски"
+
+#: lib/languages:204
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "старогръцки"
+
+#: lib/languages:223
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "арабски (ArabTeX)"
+
+# src/ext_l10n.h:424
+#: lib/languages:235
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "арабски (Arabi)"
+
+# src/ext_l10n.h:423
+#: lib/languages:253 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "американски"
+
+# src/ext_l10n.h:425
+#: lib/languages:263
+msgid "Asturian"
+msgstr "астурски"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:273
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "английски (Австралия)"
+
+#: lib/languages:288
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "немски (Австрия, стар правопис)"
+
+#: lib/languages:303
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "немски (Австрия)"
+
+#: lib/languages:315
+msgid "Indonesian"
+msgstr "индонезийски"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/languages:327
+msgid "Malay"
+msgstr "малайски"
+
+# src/LColor.C:57
+#: lib/languages:337
+msgid "Basque"
+msgstr "баски"
+
+#: lib/languages:355
+msgid "Belarusian"
+msgstr "белоруски"
+
+# src/ext_l10n.h:439
+#: lib/languages:371
+msgid "Bosnian"
+msgstr "сръбски (Босна)"
+
+# src/ext_l10n.h:454
+#: lib/languages:381
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "португалски (Бразилия)"
+
+# src/ext_l10n.h:428
+#: lib/languages:394
+msgid "Breton"
+msgstr "бретонски"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:405
+msgid "English (UK)"
+msgstr "английски (Великобритания)"
+
+#: lib/languages:417
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "български"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:430
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "английски (Канада)"
+
+# src/ext_l10n.h:430
+#: lib/languages:445
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "френски (Канада)"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/languages:457
+msgid "Catalan"
+msgstr "каталонски"
+
+#: lib/languages:471
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "китайски (опростен)"
+
+#: lib/languages:482
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "китайски (традиционен)"
+
+#: lib/languages:498
+msgid "Coptic"
+msgstr "коптски"
+
+# src/ext_l10n.h:433
+#: lib/languages:505
+msgid "Croatian"
+msgstr "хърватски"
+
+# src/ext_l10n.h:434
+#: lib/languages:516
+msgid "Czech"
+msgstr "чешки"
+
+# src/ext_l10n.h:435
+#: lib/languages:528
+msgid "Danish"
+msgstr "датски"
+
+#: lib/languages:541
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr "дивехи (малдивски)"
+
+# src/ext_l10n.h:436
+#: lib/languages:549
+msgid "Dutch"
+msgstr "холандски"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:562 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:70
+msgid "English"
+msgstr "английски"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/languages:577
+msgid "Esperanto"
+msgstr "есперанто"
+
+# src/ext_l10n.h:439
+#: lib/languages:588
+msgid "Estonian"
+msgstr "естонски"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/languages:604
+msgid "Farsi"
+msgstr "персийски"
+
+# src/ext_l10n.h:440
+#: lib/languages:620
+msgid "Finnish"
+msgstr "финландски"
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/languages:633
+msgid "French"
+msgstr "френски"
+
+#: lib/languages:651
+msgid "Friulian"
+msgstr "фриулски"
+
+# src/ext_l10n.h:443
+#: lib/languages:663
+msgid "Galician"
+msgstr "галисийски"
+
+# src/ext_l10n.h:444
+#: lib/languages:679 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "грузински"
+
+#: lib/languages:689
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "немски (стар правопис)"
+
+# src/ext_l10n.h:444
+#: lib/languages:702 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "немски"
+
+#: lib/languages:719
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "немски (Швейцария)"
+
+#: lib/languages:734
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "немски (Швейцария, стар правопис)"
+
+# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
+#: lib/languages:746 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "гръцки"
+
+#: lib/languages:761
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "гръцки (политоничен)"
+
+# src/ext_l10n.h:447
+#: lib/languages:775 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "иврит"
+
+#: lib/languages:796
+msgid "Hindi"
+msgstr "хинди"
+
+#: lib/languages:817
+msgid "Icelandic"
+msgstr "исландски"
+
+# src/LyXAction.C:388
+#: lib/languages:830
+msgid "Interlingua"
+msgstr "междуезичен"
+
+# src/ext_l10n.h:448
+#: lib/languages:842
+msgid "Irish"
+msgstr "ирландски"
+
+# src/ext_l10n.h:449
+#: lib/languages:853
+msgid "Italian"
+msgstr "италиански"
+
+#: lib/languages:867
+msgid "Japanese"
+msgstr "японски"
+
+#: lib/languages:880
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "японски (CJK)"
+
+# src/ext_l10n.h:430
+#: lib/languages:890 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Kannada"
+msgstr "канадски"
+
+#: lib/languages:900
+msgid "Kazakh"
+msgstr "казахски"
+
+#: lib/languages:909
+msgid "Khmer"
+msgstr "кхмерски"
+
+#: lib/languages:918
+msgid "Korean"
+msgstr "корейски"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/languages:929
+msgid "Kurmanji"
+msgstr "курманджи"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: lib/languages:939 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "лаоски"
+
+# src/ext_l10n.h:433
+#: lib/languages:962
+msgid "Latvian"
+msgstr "латвийски"
+
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: lib/languages:976
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "литовски"
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/languages:994
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "долнолужишки"
+
+#: lib/languages:1005
+msgid "Hungarian"
+msgstr "унгарски"
+
+#: lib/languages:1018
+msgid "Macedonian"
+msgstr "македонски"
+
+#: lib/languages:1030 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr "малаялам"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/languages:1040
+msgid "Marathi"
+msgstr "маратхи"
+
+#: lib/languages:1051
+msgid "Mongolian"
+msgstr "монголски"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:1061
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "английски (Нова зеландия)"
+
+#: lib/languages:1073
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "норвежки (букмол)"
+
+#: lib/languages:1090
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "норвежки (нюношк)"
+
+#: lib/languages:1103
+msgid "Occitan"
+msgstr "окситански"
+
+#: lib/languages:1126
+msgid "Piedmontese"
+msgstr "пиемонтски"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/languages:1138
+msgid "Polish"
+msgstr "полски"
+
+# src/ext_l10n.h:454
+#: lib/languages:1150
+msgid "Portuguese"
+msgstr "португалски"
+
+# src/ext_l10n.h:455
+#: lib/languages:1162
+msgid "Romanian"
+msgstr "румънски"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/languages:1174
+msgid "Romansh"
+msgstr "романшки (Швейцария)"
+
+# src/ext_l10n.h:456
+#: lib/languages:1186
+msgid "Russian"
+msgstr "руски"
+
+#: lib/languages:1200
+msgid "North Sami"
+msgstr "северносаамски"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/languages:1211
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "санскрит"
+
+# src/ext_l10n.h:457
+#: lib/languages:1221
+msgid "Scottish"
+msgstr "шотландски"
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/languages:1237
+msgid "Serbian"
+msgstr "сръбски"
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/languages:1254
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "сръбски (латиница)"
+
+# src/ext_l10n.h:461
+#: lib/languages:1266
+msgid "Slovak"
+msgstr "словашки"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/languages:1278
+msgid "Slovene"
+msgstr "словенски"
+
+# src/ext_l10n.h:460
+#: lib/languages:1289
+msgid "Spanish"
+msgstr "испански"
+
+# src/ext_l10n.h:460
+#: lib/languages:1305
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "испански (Мексико)"
+
+# src/ext_l10n.h:463
+#: lib/languages:1319
+msgid "Swedish"
+msgstr "шведски"
+
+#: lib/languages:1332
+msgid "Syriac"
+msgstr "сирийски"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/languages:1342 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "тамилски"
+
+#: lib/languages:1351 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
+msgstr "телугу"
+
+# src/ext_l10n.h:464
+#: lib/languages:1360 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "тайски"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/languages:1385 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr "тибетски"
+
+# src/ext_l10n.h:465
+#: lib/languages:1392
+msgid "Turkish"
+msgstr "турски"
+
+#: lib/languages:1409
+msgid "Turkmen"
+msgstr "туркменски"
+
+# src/ext_l10n.h:466
+#: lib/languages:1420
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "украински"
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/languages:1433
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "горнолужишки"
+
+#: lib/languages:1445
+msgid "Urdu"
+msgstr "урду (лашкари)"
+
+# src/form1.C:245
+#: lib/languages:1454
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "виетнамски"
+
+# src/ext_l10n.h:468
+#: lib/languages:1465
+msgid "Welsh"
+msgstr "уелски"
+
+#: lib/latexfonts:84
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "ПЕ (почти европейски)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:92 lib/latexfonts:100
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:106
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/latexfonts:112
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: lib/latexfonts:118
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: lib/latexfonts:124
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:130
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:138
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:144
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:152
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: lib/latexfonts:158
+msgid "DejaVu Serif Condensed"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:169
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: lib/latexfonts:175
+msgid "IBM Plex Serif Thin"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:182
+msgid "IBM Plex Serif Extra Light"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:189
+msgid "IBM Plex Serif Light"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:196
+msgid "IBM Plex Serif Semibold"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:203
+msgid "Adobe Source Serif Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:218
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:225 lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:241 lib/latexfonts:249
+#: lib/latexfonts:257
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:271
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:291
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:311
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:318 lib/latexfonts:331
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:338 lib/latexfonts:348
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:357
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:363
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif Regular"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:372
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif Medium"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:381
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif Thin"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:390
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif Light"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:399
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif Extralight"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:408 lib/latexfonts:416
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:434 lib/latexfonts:441 lib/latexfonts:447
+#: lib/latexfonts:454
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:460 lib/latexfonts:468
+#, fuzzy
+msgid "ParaType Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:483 lib/latexfonts:490 lib/latexfonts:496
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/latexfonts:502
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:508
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:514
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:520
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:526
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:534 lib/latexfonts:545 lib/latexfonts:551 lib/latexfonts:558
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:564
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: lib/latexfonts:581
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:589 lib/latexfonts:598 lib/latexfonts:607
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/latexfonts:615
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Авторски права"
+
+#: lib/latexfonts:622
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:629
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:636
+msgid "DejaVu Sans Condensed"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:643
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:650
+msgid "IBM Plex Sans Condensed"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:658
+msgid "IBM Plex Sans Thin"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:666
+msgid "IBM Plex Sans Extra Light"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:674
+msgid "IBM Plex Sans Light"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:682
+msgid "IBM Plex Sans Semibold"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:690
+msgid "Adobe Source Sans Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:698
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: lib/latexfonts:706
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:713
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:720
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/latexfonts:734
+#, fuzzy
+msgid "Kurier"
+msgstr "Копия"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:741
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "Машинопис"
+
+#: lib/latexfonts:748
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:755
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:762
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:769
+msgid "Noto Sans Regular"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:779
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans Medium"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: lib/latexfonts:789
+msgid "Noto Sans Thin"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:799
+msgid "Noto Sans Light"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:809
+msgid "Noto Sans Extralight"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:819
+msgid "Noto Sans"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:826
+#, fuzzy
+msgid "ParaType Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:834
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:840
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:846
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:857
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:865
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Машинопис"
+
+#: lib/latexfonts:872
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/latexfonts:879
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Копия"
+
+#: lib/latexfonts:886
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:893
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:900
+msgid "IBM Plex Mono Thin"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:908
+msgid "IBM Plex Mono Extra Light"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:916
+msgid "IBM Plex Mono Light"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:924
+msgid "IBM Plex Mono Semibold"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:932
+msgid "Adobe Source Code Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:939 lib/latexfonts:947
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:954
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Машинопис"
+
+#: lib/latexfonts:961
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: lib/latexfonts:968
+msgid "Noto Mono Regular"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:976
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:983
+#, fuzzy
+msgid "ParaType Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: lib/latexfonts:991
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX Грешка"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:997
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:1009
+#, fuzzy
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/latexfonts:1017
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1023
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/latexfonts:1031
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Пътища"
+
+#: lib/latexfonts:1044
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1057
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1065
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:1074
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/encodings:50
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Уникод (utf8)"
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr "Уникод (ucs-extended) (utf8x)"
+
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "Арменско (ArmSCII8)"
+
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Западно-европейско (ISO 8859-1)"
+
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr "Централно-европейско (ISO 8859-2)"
+
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "Южно-европейско (ISO 8859-3)"
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Прибалтииско (ISO 8859-4)"
+
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Кирилица (ISO 8859-5)"
+
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Арабско (ISO 8859-6)"
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Гръцко (ISO 8859-7)"
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "Иврит (ISO 8859-8)"
+
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "Турско (ISO 8859-9)"
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Прибалтииско (ISO 8859-13)"
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Западно-европейско (ISO 8859-15)"
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr "Югоизточно-европейско (ISO 8859-16)"
+
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Западно-европейско (Macintosh Roman)"
+
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "ДОС (CP 437)"
+
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "ДОС-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Западно-европейско (CP 850)"
+
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr "Централно-европейско (CP 852)"
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Кирилица (CP 855)"
+
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Западно-европейско (CP 858)"
+
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "Иврит (CP 862)"
+
+# src/LColor.C:71
+#: lib/encodings:129
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Скапдинавско (CP 865)"
+
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Кирилица (CP 866)"
+
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Централно-европейско (CP 1250)"
+
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Кирилица (CP 1251)"
+
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Западно-европейско (CP 1252)"
+
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "Иврит (CP 1255)"
+
+# src/ext_l10n.h:424
+#: lib/encodings:151
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Арабско (CP 1256)"
+
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Прибалтийско (CP 1257)"
+
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Кирилица (KOI8-R)"
+
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Кирилица (KOI8-U)"
+
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "Кирилица (pt 154)"
+
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Тайско (TIS 620-0)"
+
+#: lib/encodings:182
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Китайско традиционно (Big5)"
+
+#: lib/encodings:192
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Японско CJK (SJIS)"
+
+#: lib/encodings:199
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Китайско опростено (EUC-CN)"
+
+#: lib/encodings:203
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Китайско опростено (GBK)"
+
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Японско CJK (JIS)"
+
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Корейско (EUC-KR)"
+
+#: lib/encodings:215
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Уникод CJK (utf8)"
+
+#: lib/encodings:219
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Китайско традиционно (EUC-TW)"
+
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Японско CJK (EUC-JP)"
+
+#: lib/encodings:230
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Японско pLaTeX (EUC-JP)"
+
+#: lib/encodings:232
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Японско pLaTeX (JIS)"
+
+#: lib/encodings:234
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Японско pLaTeX (SJIS)"
+
+#: lib/encodings:236
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr "Японско pLaTeX (UTF8)"
+
+#: lib/encodings:242
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Уникод XeTeX (utf8)"
+
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+# src/BufferView2.C:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Масив (array)"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Случай (cases)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Подравняване (aligned)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Точно подравняване (alignedat)"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Групиране (gathered)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Пренасяне на нов ред (split)"
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Мат. скоби|с"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Матрица|М"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Макрос"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS подравняване (align)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS точно подравняване (alignat)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS ляво подравняване (flalign)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS групиране (gather)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS редове с пренасяне (multiline)"
+
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Текстов стил|т"
+
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Графичен стил|Г"
+
+# src/BufferView2.C:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Уравнение (eqnarray*)|У"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS среда"
+
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Среда с индексирано уравнение|и"
+
+# src/LyXAction.C:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Индексиране на реда|ф"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Етикет на уравнението|Е"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "LyX: Препратка"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Вмъкване|В"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Рамки"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Рамки"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+
+# src/ext_l10n.h:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Ред отляво(L)|L"
+
+# src/ext_l10n.h:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Превключи удебеляване"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Превключи удебеляване"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Превключи удебеляване"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Следваща препратка|С"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "Настройки"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "Настройки"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "Министраница"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:66
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "\"Хубава\" препратка"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "LyX: Препратка"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Цветове"
+
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Plural|a"
+msgstr "natural"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Начална главна буква|Н"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:542
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:566 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:589 lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618 lib/ui/stdcontext.inc:664 lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Настройки|й"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Назад|Н"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:510
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Копиране като препратка|К"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Външен материал(x)...|x"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Отваряне на добавката|О"
+
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Затваряне на добавката"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:626
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Разтваряне на добавката"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
+
+# src/lyx.C:87
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Без контур|Б"
+
+# src/LColor.C:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Обикновен контур|О"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Овални, тънък контур|т"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Овален, дебел контур|д"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Хвърляща сянка|Х"
+
+# src/LColor.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Цветен фон|Ц"
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Двойна рамка|р"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX Бележка|Б"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Коментар|К"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Цветна бележка|Ц"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Фантом"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Хоризонтален фантом|Х"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Вертикален фантом|В"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Интервал между думи"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Защитен интервал|B"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Видим интервал|В"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Полуинтервал"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Отрицателен полуинтервал"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Замести"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Замести"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Коментар"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Нормално разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Малко разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Голямо разстояние"
+
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Файл(F)|F"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Клиент"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Включи"
+
+# src/insets/insetinclude.C:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:574
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Вход"
+
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Неформатиран вход"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Списък"
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Нова страница|Н"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Край на страница|К"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Завършване на страница|З"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Завършване с празна страница"
+
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Нов ред"
+
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Подравнен нов ред|П"
+
+# src/ext_l10n.h:104
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Меню разделител(M)|M"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Абзац"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "Редактиране с друга програма...|Р"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "End Editing Externally..."
+msgstr "Редактиране с друга програма...|Р"
+
+# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1524 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+msgid "Cut"
+msgstr "Изрязване"
+
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1529 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+msgid "Copy"
+msgstr "Копиране"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+msgid "Paste"
+msgstr "Поставяне"
+
+# src/ext_l10n.h:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Последно поставени|с"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Връщане кам последно записания показалец|В"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Търсене напред|Т"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Преместване на абзаца нагоре|г"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Преместване на абзаца надолу|д"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "избор"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:646
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "избор"
+
+# src/LyXAction.C:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Вмъкни индекс перо"
+
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:635
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Приемане на промяна|П"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Отхвърляне на промяна|О"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:124
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "Настройки на текста|т"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Потребителски дефинирани текстови стилове"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Настройки на абзаца...|а"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Графика"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Режим пълен екран"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Нов документ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Принтер"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Добавяне на аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Изтриване на последния аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Промяна на първия обикновен аргумнт на аргумент по подразбиране"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Промяна на последния агумент по подразбиране на обикновен"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Добавяне на аргемент по подразбиране"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Изтриване на алгумент по подразбиране"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Замести"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Редактиране с друга програма...|Р"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "Отгоре"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Отдолу"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "Отляво"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "Отдесено"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "Възстановяване"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+msgid "Left|f"
+msgstr "Отляво"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "Центриране"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Right|h"
+msgstr "Отдясно"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Добавяне на ред"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Изтриване на ред"
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Копиране на ред"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Преместване на реда нагоре"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Преместване на реда надолу"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Добавяне на колона"
+
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Изтриване на колона"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Копиране на колона"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr "Преместване на колоната надясно"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr "Преместване на колоната наляво"
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Таблица на повече страници"
+
+# src/ext_l10n.h:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Официален стил"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+msgid "Borders|d"
+msgstr "Контури"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Подравняване"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Редове и колони"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Копирай(o)|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:521
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Вмъкни кавички"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Непознато действие"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:608
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:636 lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Отхвърляне на избраната промяна|О"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:644
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Повишаване на раздела"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:645
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Понижаване на раздела"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Преместване на радела надолу"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "избор"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Заключване на лентите"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Малки икони"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Нолмални икони"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Големи икони"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Огромни икони"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Гигантски икони"
+
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Файл|Ф"
+
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Редактиране|Р"
+
+# src/ext_l10n.h:8
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Изглед|з"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Вмъкване|В"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Навигация|Н"
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Документ|Д"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Инструменти|И"
+
+# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Помощ|П"
+
+# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Нов|Н"
+
+# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Нов от шаблон...|ш"
+
+# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Отваряне...|О"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Последно отваряни|П"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "Отваряне на примерен...|р"
+
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "Затваряне|З"
+
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close All"
+msgstr "Затваряне на всички"
+
+# src/ext_l10n.h:21
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "Запазване|в"
+
+# src/ext_l10n.h:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Запазване като...|к"
+
+# src/ext_l10n.h:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Запазване като шаблон..."
+
+# src/ext_l10n.h:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Запазване на всички|с"
+
+# src/LyXAction.C:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Презареждане от записания|ж"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Управление на ревизиите|У"
+
+# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "Импортиране|И"
+
+# src/ext_l10n.h:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "Експортиране|Е"
+
+# src/ext_l10n.h:28
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Факс|Ф"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Нов прозорец|ц"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Затваряне на прозореца|т"
+
+# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Изход|х"
+
+# src/ext_l10n.h:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Регистриране|Р"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Копирай(o)|o"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "Име"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
+
+# src/ext_l10n.h:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "История(H)|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+# src/importer.C:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Експортиране като...|Е"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Други формати и опции...|Д"
+
+# src/ext_l10n.h:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Отмяна|О"
+
+# src/ext_l10n.h:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Повторение|П"
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Специално поставяне"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Избиране на целата добавка"
+
+# src/lyxfunc.C:3215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "Избиране на всичко"
+
+# главно меню
+# src/ext_l10n.h:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Търсене и замяна - бъзо...|б"
+
+# src/ext_l10n.h:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Търсене и замяна - разширено...|р"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+msgid "Table|T"
+msgstr "Таблица|Т"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "Math|M"
+msgstr "Математическа среда|М"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Колони"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Разтваряне на добавката"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Опции"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Опции"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Библ. перо"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "Опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "Опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Опции"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Език"
+
+# src/LColor.C:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "ред на министраница"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr "HTML текст|т"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr "LaTeX текст|е"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Залепи(a)|a"
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Залепи(a)|a"
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Поставяне като JPEG|П"
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Залепи(a)|a"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Обикновен текст|О"
+
+# src/MenuBackend.C:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Обикновен текст като редове|б"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Избраните елементи|И"
+
+# src/ext_l10n.h:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Избраните елементи като редове|з"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Персонализиране...|П"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Прилагане на последните настройки|р"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "Начална главна буква|Н"
+
+# src/ext_l10n.h:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Главни букви|Г"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Малки букви|М"
+
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Страници:"
+
+# src/ext_l10n.h:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Удебелен(B)|B"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "(&T)Отгоре"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "(&B)Отдолу"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "ред на таблица"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Десен"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "Отгоре"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "(&M)В средата"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "(&B)Отдолу"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "(&M)В средата"
+
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Добави ред(A)|A"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Добави колона(u)|u"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Добави колона(u)|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Дефиниция"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "Настройки на текста|т"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Рамки"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Стандартно"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "Не показвай(D)|#D"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Удебелен(B)|B"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Матем. режим"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Текст след"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Машинопис"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Текст преди(T)|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Текст преди(T)|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Малки букви"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Друго ("
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Матрица"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Отваряне на всички елементи|О"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Затваряне на всички елементи|З"
+
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Заместване на математически макрос|м"
+
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Връщане на математически макрос|В"
+
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Панел със структурата|у"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Панел с изходния код|к"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Панел със съобщенията|щ"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Ленти с инструменти|и"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Разделяне на лява и дясна половина|л"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Разделяне на горна и долна половина|г"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Затваряне на текущия изглед|З"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Пълен екран|П"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "Математическа среда|М"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Специалиен символ|С"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Форматиращ елемент|Ф"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Field|i"
+msgstr "Поле|л"
+
+# src/ext_l10n.h:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List / TOC|s"
+msgstr "Списък или съдържание|ъ"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "Плаващ елемент|П"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Бележка|Б"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Разклонение в документа|Р"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Добавки включени от потребителя"
+
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "Файл|й"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Рамка|к"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Цитат...|Ц"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Препратка|а"
+
+# src/ext_l10n.h:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Етикет...|Е"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Запис в списъка на съкръщенията|З"
+
+# src/ext_l10n.h:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Таблица...|Т"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Изображение...|И"
+
+# src/ext_l10n.h:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "URL|U"
+msgstr "Универсален Указател на Ресурси (URL)|У"
+
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Хипервръзка|Х"
+
+# src/ext_l10n.h:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Бележка под линия|я"
+
+# src/ext_l10n.h:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Бележка в полето|ж"
+
+# src/debug.C:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Програмен код"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Изходен код на (La)TeX"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Предварителен изглед|д"
+
+# src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Символи...|С"
+
+# src/ext_l10n.h:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Многоточие|М"
+
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Край на изречение|з"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Обикновени кавички|к"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Вътрешни кавички|В"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Непрекъсващ дефис|д"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Обратно наклонена черта"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Видим интервал|и"
+
+# src/ext_l10n.h:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Разделител за меню|Р"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Фонетични символи|Ф"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Лого|Л"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Last Modification)|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Fix)|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Last Modification)|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Fix)|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "Управление на ревизиите|У"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "User Name|U"
+msgstr "Принтер"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+msgid "User Email|E"
+msgstr ""
+
+# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Other...|O"
+msgstr "Отваряне...|О"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LyX лого|л"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "TeX лого|T"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX лого|L"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX2е лого|e"
+
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Горен индекс|Г"
+
+# src/ext_l10n.h:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Долен индекс|Д"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Непрекъсваем интервал|и"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Хоризонтално разстояние...|Х"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Хоризонтална линия...|л"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Вертикално отстояние|В"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Фантомни полета|Ф"
+
+# src/ext_l10n.h:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Точка за пренасяне на дума|Т"
+
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Разделяне на лигатури|Р"
+
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Позволен нов ред (нулев интервал)"
+
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Графичен стил|Г"
+
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Индексирано уравнение (eqnarray)|и"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Изображение плаващо в текст"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Таблица плаваща в текст"
+
+# src/ext_l10n.h:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Съдържание|С"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Списък на списъците|п"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Списък на съкращенията|ъ"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Библиография Bib(la)TeX|Б"
+
+# src/ext_l10n.h:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX документ|д"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Обикновен текстов"
+
+# src/ext_l10n.h:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Обикновен текстов слети редове"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Материал външен формат"
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Поддокумент|П"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Коментар"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Ново разклонение...|Н"
+
+# src/LyXAction.C:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Проследяване на промените|П"
+
+# src/ext_l10n.h:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Изгради програма(B)|B"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Журнал на LaTeX|Ж"
+
+# src/LColor.C:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Започване раздел с приложение|З"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Показване на главния документ"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Опресняване на главния документ"
+
+# src/LColor.C:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "Цветен фон|Ц"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Компресиране|К"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr "Забраняване на промените|б"
+
+# главно меню
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Активиране|А"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Обхождане на промените|х"
+
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Приемане на избраната промяна|П"
+
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Приемане на всички промени|р"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Отхвърляне на всички промени|т"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Показване на промените в крайния документ"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Показалци|П"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Следваща бележка|б"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Следваща промяна|р"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Следваща препратка|е"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Отиване до етикет"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Записване на показалец 1|З"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Записване на показалец 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Записване на показалец 3"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Записване на показалец 4"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Записване на показалец 5"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Премахване на показалците"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Придвижване назад|н"
+
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Проверка на правописа...|П"
+
+# src/LyXAction.C:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Синонимен речник...|С"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Статистика на документа...|т"
+
+# src/ext_l10n.h:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Проверка на TeX|в"
+
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Информация за Tex|И"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Сравняване на документи...|р"
+
+# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:628
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Преконфигуриране|к"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Настройки...|Н"
+
+# src/ext_l10n.h:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Въведение|В"
+
+# src/ext_l10n.h:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Обучение|О"
+
+# src/ext_l10n.h:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Ръководство на потребителя|Р"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Допълнителни функции|Д"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Вградени обекти|б"
+
+# src/ext_l10n.h:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Персонализиране|П"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Клавишни комбинации|л"
+
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Функции на LyX|Ф"
+
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Конфигурация на LaTeX|н"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Специализирани ръководства|С"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Относно LyX|т"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Презентация на прожектор|П"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:653
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Брайлова азбука"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Цветни рамки|Ц"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Файнман диаграма|Ф"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
+
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Списък"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Коментар"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#, fuzzy
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "Коментар"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:21
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664 lib/configure.py:663
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr ""
+
+# подсказка
+# src/LyXAction.C:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Създаване на нов документ"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Отваряне на файл"
+
+# подсказка
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Запазване на документа"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Проверка на правописа"
+
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Постоянна проверка на правописа"
+
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1395
+msgid "Undo"
+msgstr "Отмяна"
+
+# подсказка
+# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1415
+msgid "Redo"
+msgstr "Повторение"
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Търсeне и замяна"
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Търсене и замяна - разширено"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Придвижване назад"
+
+# src/LyXAction.C:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Окрояване на текста"
+
+# src/LyXAction.C:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Открояване като съществително име"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Потребителски дефинирани текстови стилове"
+
+# src/LyXAction.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Вмъкване на мат. израз"
+
+# src/LyXAction.C:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Вмъкване на изображение"
+
+# src/LyXAction.C:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Вмъкване на таблица"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Добавки включени от потребителя"
+
+# src/LyXAction.C:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Превключване на панела със структурата на документа"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Превключване на лентата с математически инструменти"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Превключване на лентата с таблични инструменти"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Превключване на лентата с инструменти за проследяване на промените"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View/Update"
+msgstr "Изглед и обновяване"
+
+# src/LyXAction.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "View"
+msgstr "Изглед"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Update"
+msgstr "Обнови изгледа"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "View master document"
+msgstr "Показване на главния документ"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Update master document"
+msgstr "Опресняване на главния документ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr "Позволяване на търсене напред и назад"
+
+# подсказка
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "View other formats"
+msgstr "Покажи документа в други формати"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Опресни изгледа на други формати"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Extra"
+msgstr "Допълнителна"
+
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Изброяване по номера"
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Изброяване с водещи знаци"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Увеличи отстъпа на абзаца"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Намали отстъпа на абзаца"
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Вмъкване на плаващо изображение"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Вмъкване на плаваща таблица"
+
+# src/LyXAction.C:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert label"
+msgstr "Вмъкване на етикет"
+
+# src/LyXAction.C:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Вмъкване на препратка"
+
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Вмъкване на цитат"
+
+# src/LyXAction.C:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Вмъкване на индекс"
+
+# src/LyXAction.C:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Вмъкване на запис в списъка със съкращенията"
+
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Вмъкване на бележка под линия"
+
+# src/LyXAction.C:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Вмъкване на бележка в полето"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Вмъкване на LyX бележка"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert box"
+msgstr "Вмъкване на рамка"
+
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Вмъкване на хипервръзка"
+
+# src/LyXAction.C:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Вмъкване TeX код"
+
+# src/LyXAction.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Вмъкване на математически макрос"
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Include file"
+msgstr "Включване на файл"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Text properties"
+msgstr "Настройки на текста|т"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Настройки на абзац"
+
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Add row"
+msgstr "Добавяне на ред"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Add column"
+msgstr "Добавяне на колона"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Delete row"
+msgstr "Изтриване на ред"
+
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Delete column"
+msgstr "Изтриване на колона"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Move row up"
+msgstr "Преместване реда с курсора нагоре"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Move column left"
+msgstr "Преместване колоната с курсора наляво"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Move row down"
+msgstr "Преместване реда с курсора надолу"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Move column right"
+msgstr "Прреместване колоната с курсора надясно"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "Превключване на горниая кант на избраните клетки"
+
+# src/LColor.C:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "Превключване на долния кант на избраните клатки"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "Превключване на левия кант на избраните клетки"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "Превключване на десния кант на избраните клатки"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Поставяне на контур на избраните клетки"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Поставяне на всички кантове на избраните клетки"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Поставяне на вътрешни кантове на избраните клетки"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Премахване на всички кантове на избраните клетки"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "Премахване на всички кантове на избраните клетки"
+
+# src/ext_l10n.h:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align left"
+msgstr "Подравняване отляво"
+
+# src/ext_l10n.h:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align center"
+msgstr "Центриране"
+
+# src/ext_l10n.h:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align right"
+msgstr "Подравняване отдясно"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "Подравняване по десетичната точка"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Align top"
+msgstr "Подравняване отгоре"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Align middle"
+msgstr "Подравняване в средата"
+
+# src/ext_l10n.h:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Подравняване отдолу"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Завъртане на клетката на 90° или премахни ротацията"
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Завъртане на таблицата на 90° или премахни ротацията"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Обединяване на клетки хоризонтално"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Обединяване на клетки вертикално"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Math"
+msgstr "Математически"
+
+# src/insets/figinset.C:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Превключване стила на изобразяване"
+
+# src/ext_l10n.h:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Долен индекс"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Вмъкване на корен квадратен"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Insert root"
+msgstr "Вмъкване на корен"
+
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Вмъкване на обикновена дроб"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Вмъкване на знак за сума"
+
+# src/LyXAction.C:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Вмъкване на знак за интеграл"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert product"
+msgstr "Вмъкване на знак за произведение"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Вмъкване на кръгли скоби"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Вмъкване на структурни (квадратни) скоби"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Вмъкване на фигурни (къдреви) скоби"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Вмъкване на математически скоби"
+
+# src/LyXAction.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Вмъкване на матрица"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Вмъкване на фигурна скоба за изброяване на мат. случай"
+
+# src/mathed/math_panel.C:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Превключване на мат. панели"
+
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:289
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Мат. макрос"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Изтриване на последния аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Фонетични символи"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr "Белодробна съгласна МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr "Небелодробна съгласна МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr "Гласна МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Друга буква от МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr "Суперсегменти МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr "Диакритични знаци МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr "Тонове и акценти МФА"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Команден ред"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Преглед"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Track changes"
+msgstr "Проследяване на промените"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Показване на промените в крайния документ"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Next change"
+msgstr "Следваща промяна"
+
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Приемане на избраната промяна"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Отхвърляне на избраната промяна"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Обхождане на промените"
+
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Приемане на всички промени"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Отхвърляне на всички промени"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Insert note"
+msgstr "Вмъкване на бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Next note"
+msgstr "Отиди до следващата бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "Инструменти за документация на LyX"
+
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Отмени"
+
+# src/ext_l10n.h:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Меню разделител(M)|M"
+
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "Вмъкване на LyX лого"
+
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "Вмъкване на TeX лого"
+
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "Вмъкване на LaTeX лого"
+
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "Вмъкване на LaTeX2е лого"
+
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Показване на други формати"
+
+# подсказка
+# src/LyXAction.C:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Опресни други формати"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+msgid "Version Control"
+msgstr "Управление на ревизиите"
+
+# src/ext_l10n.h:30
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрирай(R)|R"
+
+# src/ext_l10n.h:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "Контрол на версията(V)|V"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Нов прочит"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Вмъкни бел. в поле"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Мат. панели"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Пунктуационни интервали"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Стилове и класове писмени знаци"
+
+# src/mathed/math_panel.C:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Fractions"
+msgstr "Дроби"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифтове"
+
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
+
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Украса на контура"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Big operators"
+msgstr "Големи оператори"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4810
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разни символи"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Стрелки"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Стрелки (допълнителни)"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "Operators"
+msgstr "Оператори"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Оператори (допълнителни)"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "Relations"
+msgstr "Знаци за мат. отношения"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Знаци за мат. отношения (допълнителни)"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Знаци за негат. мат. отношения (допълнителни)"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Dots"
+msgstr "Многоточия"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Разделители (постоянен размер)"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Разни символи (допълнителни)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+# src/ext_l10n.h:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+# src/ext_l10n.h:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+# src/lyxfont.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Spacings"
+msgstr "Интервали"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Малък интервал\t\\,"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Обикновен интервал\t\\:"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Голям интервал\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Цял интервал\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Двоен интервал\t\\qquad"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Отрицателен интервал\t\\!"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Фантом\t\\phantom"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Хоризонтален фантом\t\\hphantom"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Вертикален фантом\t\\vphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr "Смачкване\t\\smash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr "Смачкване отгоре\t\\smasht"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr "Смачкване отдолу\t\\smashb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr "Презастъпване отляво\t\\mathllap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr "Презастъпване двустранно\t\\mathclap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr "Презастъпване отдясно\t\\mathrlap"
+
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Roots"
+msgstr "Корени"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr "Режими на показване и класове мат. символи"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Графичен стил\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Текстов стил\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "По-малък шрифт\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Още по-малък шрифт\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr "Знаци с клас „отношение“\t\\mathrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr "Знаци с клас „двоичен оператор“\t\\mathbin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr "Знаци с клас „голям оператор“\t\\mathop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr "Знаци с обикновен клас\t\\mathord"
+
+# src/ext_l10n.h:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Стандартна дроб\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Вмъкни цитат"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Графика"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Верижна дроб\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Верижна дроб (лява)\t\\cfracleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Верижна дроб (дясна)\t\\cfracright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Серифен\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Получер\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Получер символ\t\\boldsymbol"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Безсерифен\t\\mathsf"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Курсивен\t\\mathit"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Равноширок\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Ажурен\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Начупен\t\\mathfrak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Калиграфски\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr "Официално-ръкописен\t\\mathscr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Нормален текстов режим\t\\textrm"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Украса на рамки"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+# src/LColor.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+# src/LColor.C:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "cancel"
+msgstr "cancel"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Поставяне на ляв и десен индекс (sideset)"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Поставяне на десен индекс (sidesetr)"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Поставяне на ляв индекс (sidesetl)"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Поставяне на странични индески (sidesetn)"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "stackrel"
+msgstr "stackrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "stackrelthree"
+msgstr "stackrelthree"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+# src/lyxfont.C:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "smallint"
+msgstr "smallint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "iff"
+msgstr "iff"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "land"
+msgstr "land"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "lnot"
+msgstr "lnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+# src/ext_l10n.h:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nabla"
+msgstr "набла оператор"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "emptyset"
+msgstr "празно множество"
+
+# src/credits.C:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "exists"
+msgstr "съществува"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "forall"
+msgstr "за всяко"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "angle"
+msgstr "ъгъл"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "neg"
+msgstr "отрицание"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "lhook"
+msgstr "lhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "rhook"
+msgstr "rhook"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+# src/LColor.C:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "textdegree"
+msgstr "textdegree"
+
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollarv"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "mathsection"
+msgstr "mathsection"
+
+# src/LColor.C:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Големи оператори"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "idotsint"
+msgstr "idotsint"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "(&P)Печат"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+# src/LColor.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+# src/ext_l10n.h:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+# src/LColor.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+# src/ext_l10n.h:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgid "lightning"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80авни Ð¾Ñ\82дÑ\8fÑ\81но(i)|i"
 
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "int"
-msgstr "int"
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "diameter"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "bell"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#, fuzzy
+msgid "pentagon"
+msgstr "Ориентация"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "octagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "frown"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#, fuzzy
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "AC"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "HF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "VHF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "photon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "gluon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "permil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
 
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "Стил: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "maltese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "check"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "quarternote"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "бележка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "бележка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "female"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "male"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Нормален"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "descnode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "fullmoon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "newmoon"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Различни"
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#, fuzzy
+msgid "astrosun"
+msgstr "Списък"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "mercury"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "venus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "mars"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Принтер"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "uranus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "neptune"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "pluto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "taurus"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "gemini"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "Отказ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
 
 
-# src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "virgo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "libra"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "pisces"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-#, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "Коментар"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+# src/insets/insetinclude.C:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Вход"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "APLup"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Търси"
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:74
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Абзац разделяне"
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 # src/lyx.C:87
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 # src/lyx.C:87
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 # src/lyx.C:87
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 # src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 # src/LColor.C:53
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 # src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
 # src/ext_l10n.h:367
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
 # src/ext_l10n.h:371
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
 # src/ext_l10n.h:371
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 # src/ext_l10n.h:65
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 # src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 # src/LColor.C:57
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 # src/LColor.C:57
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 # src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
 # src/lyxfont.C:57
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
 # src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "wasytherefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteqslant"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supsetpluseq"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "minuso"
+msgstr "minuso"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "baro"
+msgstr "baro"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "moo"
+msgstr "moo"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Абзац разделяне"
+msgid "merge"
+msgstr "Голям"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "invneg"
+msgstr "invneg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "lbag"
+msgstr "lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "rbag"
+msgstr "rbag"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "oblong"
+msgstr "oblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "talloblong"
+msgstr "talloblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "fatsemi"
+msgstr "fatsemi"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#, fuzzy
+msgid "cdotp"
+msgstr "vcdotp"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "colon"
+msgstr "colon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "dblcolon"
+msgstr "dblcolon"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "vcentcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "colonapprox"
+msgstr "colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "Colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "coloneq"
+msgstr "coloneq"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "coloneqq"
+msgstr "coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "Coloneqq"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "colonsim"
+msgstr "colonsim"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "Colonsim"
+msgstr "Colonsimm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "eqcolon"
+msgstr "eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "Eqcolon"
+msgstr "Eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "eqqcolon"
+msgstr "eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr "Eqqcolon"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "wasypropto"
+msgstr "wasypropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "logof"
+msgstr "logof"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Знаци за негат. мат. отношения (допълнителни)"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 # src/ext_l10n.h:462
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 # src/ext_l10n.h:99
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "precneqq"
+msgstr "precneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "succneqq"
+msgstr "succneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 # src/ext_l10n.h:373
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 # src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 # src/ext_l10n.h:435
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 # src/LColor.C:52
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 # src/LColor.C:52
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Абзац разделяне"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 # src/lyxfont.C:56
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "boxast"
+msgstr "boxast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "boxbar"
+msgstr "boxbar"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "boxbox"
+msgstr "boxbox"
+
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "boxempty"
+msgstr "boxempty"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+# src/ext_l10n.h:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "implies"
+msgstr "implies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "impliedby"
+msgstr "impliedby"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "bigbox"
+msgstr "bigbox"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "bigparallel"
+msgstr "bigparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "biginterleave"
+msgstr "biginterleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "Yup"
+msgstr "Yup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "Ydowvn"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "Yleft"
+msgstr "Yleft"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "Yright"
+msgstr "Yright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "obar"
+msgstr "obar"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "olessthan"
+msgstr "olessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr "ogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+msgid "ovee"
+msgstr "ovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "owedge"
+msgstr "owedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
+
+# src/ext_l10n.h:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "vartimes"
+msgstr "vartimes"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "varotimes"
+msgstr "varotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "varoast"
+msgstr "varoast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "varobar"
+msgstr "varobar"
+
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "varodot"
+msgstr "varodot"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "varominus"
+msgstr "varominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "varovee"
+msgstr "varovee"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "varolessthan"
+msgstr "varolessthan"
 
 
-# src/ext_l10n.h:429
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr "varogreaterthan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "brokenvert"
+msgstr "brokenvert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "lfloor"
+msgstr "lfloor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+msgid "rfloor"
+msgstr "rfloor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+msgid "lceil"
+msgstr "lceil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "rceil"
+msgstr "rceil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "llbracket"
+msgstr "llbracket"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "rrbracket"
+msgstr "rrbracket"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "llfloor"
+msgstr "llfloor"
 
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "rrfloor"
+msgstr "rrfloor"
 
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "llceil"
+msgstr "llceil"
 
 
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "rrceil"
+msgstr "rrceil"
 
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Lbag"
+msgstr "Lbag"
 
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Rbag"
+msgstr "Rbag"
 
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "llparenthesis"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "rrparenthesis"
 
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "binampersand"
+msgstr "binampersand"
 
 
-# src/lyx_cb.C:977
-#: lib/external_templates:151
-#, fuzzy
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Стартирам конфигуриране..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr "bindnasrepma"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/external_templates:201
-#, fuzzy
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Ключова дума"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: lib/external_templates:300
-#, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "Страници"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:303
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:343
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/external_templates:372
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia diagram.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:479
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:482
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:485
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
-#: lib/configure.py:488
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:491
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:494
-msgid "SVG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:532
-msgid "Plain text (chess output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:533
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:534
-msgid "Plain text (Xfig output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:535
-msgid "date (output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/configure.py:536
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:537
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/configure.py:538
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:539
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: lib/configure.py:540
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/configure.py:540
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:21
-#: lib/configure.py:541
-#, fuzzy
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Запази(S)|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:542
-msgid "LilyPond music"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:543
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:544
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "допълнителни опции"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/configure.py:544
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:545
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:546
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:547
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:548
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:548
-#, fuzzy
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:549
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:550
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:551
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Залепи"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:311
-#: lib/configure.py:552
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Ascii текст като редове"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:556
-msgid "Excel spreadsheet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:557
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:574
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: lib/configure.py:575
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:96
-#: lib/configure.py:575
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:579
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:579
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:580
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:580
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:581
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:581
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "PDF (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:583
-#, fuzzy
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:583
-#, fuzzy
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:586
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:586
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:587
+# src/LColor.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "фон на бележка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:587
-#, fuzzy
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/configure.py:590
-#, fuzzy
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "Матем. режим"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/configure.py:596
-#, fuzzy
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Няма нищо за правене"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/configure.py:599
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/configure.py:603
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Текст след"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/configure.py:604
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:604
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: lib/configure.py:607
-#, fuzzy
-msgid "date command"
-msgstr "Изпълни команда"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/configure.py:608
-#, fuzzy
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Дълга таблица"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:611
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:612
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:613
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:614
-#, fuzzy
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:615
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:616
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:617
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:618
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "(&F)Файл"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:619
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "(&F)Файл"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:620
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "(&F)Файл"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:621
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:34
-#: lib/configure.py:622
-#, fuzzy
-msgid "Program"
-msgstr "Инсталиране на програмата"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:623
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Печат на"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
-msgid "Enhanced Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:626
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:708
-msgid "LyXBlogger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:911
-msgid "LyX Archive (zip)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:914
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Центринан"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Центринан"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Long"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
-msgid "ERROR!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/mathed/formula.C:926
-#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Ð\91ез Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "Extra short"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Библ. перо"
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Адреси"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¿Ñ\80еди(T)|#T"
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Ð\9dов Ñ\80ед(L)|L"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/Buffer.cpp:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82 Ð½Ð°"
+msgid "Voiced"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80ай"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:318
-msgid "Disk Error: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:401
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferlist.C:289
-#: src/Buffer.cpp:403
+# src/ext_l10n.h:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+msgid "Dental"
+msgstr "Унгарски"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:411
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+msgid "Apical"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/Buffer.cpp:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Aspirated"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr " към избрания документ клас!"
+msgid "Advanced"
+msgstr "(&C)Отказ"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:723
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Непознато действие"
-
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "LaTeX Грешка"
-
-#: src/Buffer.cpp:737
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+msgid "Centralized"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:760
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
-#: src/BufferView.cpp:1423
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
-msgid "Index"
-msgstr "Индекс"
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Palatized"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:892
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "Неуспех при отварянето"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ки Ð¿Ñ\80и ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ\80Ñ\82иÑ\80ане!"
+msgid "Raised"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:962
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/Buffer.cpp:972
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:973
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ки Ð¿Ñ\80и ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ\80Ñ\82иÑ\80ане!"
+msgid "No audible release"
+msgstr "Ð\94войно"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:997
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:342
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
-#, fuzzy
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Документът е само за четене"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1026
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/Buffer.cpp:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:1037
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ай Ð½Ð° Ð¸Ð·Ñ\80еÑ\87ение(E)|E"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Машинопис"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/Buffer.cpp:1067
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 Ð·Ð° Ð°Ñ\80Ñ\85ивни ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f"
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ай Ð½Ð° Ð¸Ð·Ñ\80еÑ\87ение(E)|E"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1068
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:795
-#: src/Buffer.cpp:1094
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Записвам документа"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/Buffer.cpp:1109
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
+msgid "Downstep"
+msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
 
 
-# src/LyXAction.C:183
-#: src/Buffer.cpp:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Ð\9dадолÑ\83"
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/bufferlist.C:289
-#: src/Buffer.cpp:1132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#, fuzzy
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Край на изречение(E)|E"
 
 
-# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
-#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "  Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
-#: src/Buffer.cpp:1145
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
-#: src/Buffer.cpp:1159
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferlist.C:332
-#: src/Buffer.cpp:1173
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Записът пропадна! Документът е загубен."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
-msgid "Iconv software exception Detected"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1283
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1286
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:1293
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Грешки при конвертиране!"
+msgid "Global rise"
+msgstr "(&G)Назад"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:1298
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Грешки при конвертиране!"
+msgid "Global fall"
+msgstr "(&G)Назад"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Buffer.cpp:1391
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
-
-#: src/Buffer.cpp:1392
-#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
-msgstr ""
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-# src/buffer.C:3317
-#: src/Buffer.cpp:1670
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Стартирам chktex..."
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Шахматна дъска"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1684
-msgid "chktex failure"
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:296
-#: src/Buffer.cpp:1685
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex премина успешно"
-
-# src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:1944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Няма информация за импортиране от "
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
 
 
-# src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80ане Ð¾Ñ\82 "
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Ð\94иагÑ\80ама Dia"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2099
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2129
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "Електронна таблица Gnumeric"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Електронна таблица"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Електронна таблица направена с Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice и т.н.\n"
+"се импортира като таблица на няколко страници, така че всяка дължина е \n"
+"подходяща. Твързе голяма ширина обаче може да е проблемна. За конвертиране \n"
+"се използват библиотеки на Gnumeric, които трабво да са налични.\n"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Buffer.cpp:2189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Непознато действие"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkspace"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Buffer.cpp:2196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Непознато действие"
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Изображение на Inkscape"
 
 
-# src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/Buffer.cpp:2206
-#, fuzzy
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Грешка при конвертиране"
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
 msgid ""
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "PDFPages"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и"
 
 
-# src/debug.C:33
-#: src/Buffer.cpp:2288
-#, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Обща информация"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+msgid "PDF pages"
+msgstr "Страница от PDF"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:3093
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "обърнато"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:3111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "обърнато"
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr "Импортира PDF документ използвайки „pdfpages“ пакета."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3115
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:115
-#: src/Buffer.cpp:3228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Ð\90вÑ\82озапазване"
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\82еÑ\80но Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение"
 
 
-# src/lyx_cb.C:411
-#: src/Buffer.cpp:3282
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Ð\90вÑ\82озапиÑ\81Ñ\8aÑ\82 Ð¿Ñ\80опадна!"
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
 
 
-# src/lyx_cb.C:371
-#: src/Buffer.cpp:3343
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Автозапис на текущия документ..."
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Векторна графика"
 
 
-# src/exporter.C:47
-#: src/Buffer.cpp:3501
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
 
 
-# src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:3502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Няма информация за импортиране от "
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
 
-# src/form1.C:245
-#: src/Buffer.cpp:3570
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Име на файл(F):|#F"
+# src/lyx_cb.C:977
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Изображение на Xfig"
 
 
-# src/exporter.C:75
-#: src/Buffer.cpp:3571
+# src/lyx_cb.C:977
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82Ñ\8fÑ\82 ÐºÑ\8aм LyX Ñ\84айла Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жа Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вали."
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82иÑ\80ам ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ане..."
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:3656
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/configure.py:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:3666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+#: lib/configure.py:614
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:3672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+#: lib/configure.py:617
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
 
 
-# src/bufferlist.C:356
-#: src/Buffer.cpp:3774
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!"
+#: lib/configure.py:620
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3777
-msgid "Load emergency save?"
+#: lib/configure.py:623
+msgid "sxd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:3778
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/configure.py:623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3778
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
+#: lib/configure.py:626
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3789
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:629
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3795
-msgid "Document was successfully recovered."
+#: lib/configure.py:632
+msgid "SVG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3797
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
+#: lib/configure.py:633
+msgid "SVG (compressed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:185
-#: src/Buffer.cpp:3798
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "Избор на следващ ред"
+#: lib/configure.py:636
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
 
-# src/LyXAction.C:185
-#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
-#, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Избор на следващ ред"
+#: lib/configure.py:637
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
+#: lib/configure.py:638
+msgid "jpeg"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep"
-msgstr "Заглавие"
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3807
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:639
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:640
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3815
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:641 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3838
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:642
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/Buffer.cpp:3840
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Обратно"
+#: lib/configure.py:643
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/Buffer.cpp:3841
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "(&G)Назад"
+#: lib/configure.py:644
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3841
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:645
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3851
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+#: lib/configure.py:656
+msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/configure.py:657
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Адреси"
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/Buffer.cpp:4309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Няма отворени документи!"
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/configure.py:659
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:4312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Неуспех при отварянето"
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:660
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:661
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/configure.py:662
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: src/Buffer.cpp:4378
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/configure.py:662
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4379
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:664
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:570
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/configure.py:665
+#, fuzzy
+msgid "R/S code"
+msgstr "Код"
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:579
+#: lib/configure.py:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1977
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+#: lib/configure.py:668
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1983
+#: lib/configure.py:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1990
-#, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:670
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTex (обикновен)"
 
 
-# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/configure.py:670
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (обикновен)"
 
 
-# src/debug.C:33
-#: src/BufferParams.cpp:2030
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Обща информация"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:671
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:672
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:673
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:674
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (в междинния буфер)"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/configure.py:675
+msgid "Plain text"
+msgstr "Обикновен текст"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/configure.py:675
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Обикновен текст"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/configure.py:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и"
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: src/BufferView.cpp:188
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/configure.py:677
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\87е Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ðºи"
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/BufferView.cpp:728
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/configure.py:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Ð\97алепи"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
-#: src/BufferView.cpp:937
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ñ\81е ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ\80Ñ\82иÑ\80а ÐºÑ\8aм Ð½Ð¾Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81..."
+# src/MenuBackend.C:311
+#: lib/configure.py:679
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Ð\9eбикновен Ñ\82екÑ\81Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82о Ñ\80едове"
 
 
-# src/lyxfunc.C:342
-#: src/BufferView.cpp:980
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Документът е само за четене"
+#: lib/configure.py:680
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:989
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: lib/configure.py:684
+msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+#: lib/configure.py:687
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Електронна таблица Гнумерик"
 
 
-# src/BufferView2.C:440
-#: src/BufferView.cpp:1315
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Няма нищо повече за отменяне"
+#: lib/configure.py:688
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Електронна таблица Ексел"
 
 
-# src/BufferView2.C:461
-#: src/BufferView.cpp:1325
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
+#: lib/configure.py:689
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr "Майкрософт Ексел Open XML"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
-msgid "String not found!"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#: lib/configure.py:690
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "HTML Таблица (за електронни таблици)"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1949
-#: src/BufferView.cpp:1555
-msgid "Mark off"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ане Ð¸Ð·ÐºÐ»."
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/configure.py:691
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "Ð\95лекÑ\82Ñ\80онна Ñ\82аблиÑ\86а OpenDocument"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1962
-#: src/BufferView.cpp:1561
-msgid "Mark on"
-msgstr "Маркиране вкл."
+#: lib/configure.py:694
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1839
-#: src/BufferView.cpp:1568
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Маркиране премахнато"
+#: lib/configure.py:694
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1844
-#: src/BufferView.cpp:1571
-msgid "Mark set"
-msgstr "Маркиране установено"
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:700 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:253
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1626
-msgid "Statistics for the selection:"
+#: lib/configure.py:708
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:709
+msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:149
-#: src/BufferView.cpp:1628
-#, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Превключи към отворен документ"
+#: lib/configure.py:710 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (подрязан)"
 
 
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/BufferView.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "Открита е една грешка"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: lib/configure.py:711
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/BufferView.cpp:1633
-#, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "Ключова дума"
+# src/ext_l10n.h:96
+#: lib/configure.py:711
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1636
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:720
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:720
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:721
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:721
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: src/BufferView.cpp:1647
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Държава"
+#: lib/configure.py:722
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1777
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:722
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:723
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/BufferView.cpp:1787
-#, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "Френски"
+#: lib/configure.py:723
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
-msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:724
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3309
-#: src/BufferView.cpp:2553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Вмъквам документ"
+#: lib/configure.py:724
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/BufferView.cpp:2564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/configure.py:725
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "PDF (изображение)"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3317
-#: src/BufferView.cpp:2566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Неуспех при вмъкването"
+#: lib/configure.py:726 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (подрязан)"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/BufferView.cpp:2831
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Неуспех при отварянето"
+#: lib/configure.py:727
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (ниска разделителна способност)"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/BufferView.cpp:2833
+#: lib/configure.py:732
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+# в основното меню
+#: lib/configure.py:732
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:733
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:733
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#: lib/configure.py:736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\80ежим"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#: src/BufferView.cpp:2840
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/configure.py:739 lib/configure.py:776
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
 
 
-# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39
+#: lib/configure.py:739 lib/configure.py:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Не мога да покажа файла."
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2848
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+# src/text2.C:456
+#: lib/configure.py:742
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Няма нищо за правене"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2849
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/configure.py:745
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/configure.py:746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX версия "
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/configure.py:747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Changes.cpp:379
+#: lib/configure.py:748
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/configure.py:751
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед"
 
 
-#: src/Changes.cpp:380
-#, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/configure.py:752
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:752
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:753
+msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/Chktex.C:79
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. "
+#: lib/configure.py:753
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr ""
 
 
-# src/Chktex.C:79
-#: src/Chktex.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. "
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/configure.py:756
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Таблица (CSV)"
 
 
-# src/LColor.C:52
-#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
-msgid "none"
-msgstr "няма"
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: lib/configure.py:758 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-# src/LColor.C:53
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "black"
-msgstr "черен"
+#: lib/configure.py:759
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-# src/LColor.C:54
-#: src/Color.cpp:203
-msgid "white"
-msgstr "бял"
+#: lib/configure.py:760
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
 
-# src/LColor.C:55
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "red"
-msgstr "червен"
+#: lib/configure.py:761
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
 
-# src/LColor.C:56
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "green"
-msgstr "зелен"
+#: lib/configure.py:762
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "blue"
-msgstr "син"
+#: lib/configure.py:763
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
 
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "Отказ"
+#: lib/configure.py:764
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
 
 
-# src/ext_l10n.h:451
-#: src/Color.cpp:208
+#: lib/configure.py:765
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
+
+#: lib/configure.py:766
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Унгарски"
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
 
-# src/LColor.C:60
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "yellow"
-msgstr "жълт"
+#: lib/configure.py:767
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 
-# src/LColor.C:61
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "cursor"
-msgstr "курсор"
+#: lib/configure.py:768
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 
-# src/LColor.C:62
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "background"
-msgstr "фон"
+#: lib/configure.py:769
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "text"
-msgstr "текст"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/configure.py:770
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Lyx Предвар"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "selection"
-msgstr "избор"
+#: lib/configure.py:771
+msgid "pdf_tex"
+msgstr "pdf_tex"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "Latex"
+#: lib/configure.py:771
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: src/Color.cpp:216
+# src/debug.C:34
+#: lib/configure.py:772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
+msgid "Program"
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82алиÑ\80ане Ð½Ð° Ð¿Ñ\80огÑ\80амаÑ\82а"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/Color.cpp:217
+#: lib/configure.py:773
+msgid "ps_tex"
+msgstr "ps_tex"
+
+#: lib/configure.py:773
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr "ps_tex|PSTEX"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: lib/configure.py:774 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82 Ð½Ð°"
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "non-unique inline completion"
+#: lib/configure.py:775 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "previewed snippet"
+#: lib/configure.py:895
+msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "Бел. под линия"
+#: lib/configure.py:1096
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:68
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "note background"
-msgstr "фон на бележка"
+#: lib/configure.py:1096
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: src/Color.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "Коментар"
+#: lib/configure.py:1169
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "фон на command-inset"
+#: lib/configure.py:1172
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
 
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: src/Color.cpp:226
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "Отворен inset"
+msgid "Game 1"
+msgstr "Game"
 
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: src/Color.cpp:227
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "Отворен inset"
+msgid "Game 2"
+msgstr "Game"
 
 
-# src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:228
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "фон на inset"
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "&Примерни файлове:"
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:229
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "рамка на command-inset"
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "Пример"
 
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "shaded box"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "фон на inset"
-
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/Color.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "Френски"
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Материал външен формат"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:233
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Файнман Ð´Ð¸Ð°Ð³Ñ\80ама|Ф"
 
 
-# src/LyXAction.C:261
-#: src/Color.cpp:234
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐµÑ\82икеÑ\82"
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Ð\9dепоÑ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82вен Ð¿Ñ\80адваÑ\80иÑ\82елен Ð¿Ñ\80еглед:"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/Color.cpp:235
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ка"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Ð\98збÑ\80оÑ\8fване Ñ\81 Ð²Ð¾Ð´ÐµÑ\89и Ð·Ð½Ð°Ñ\86и"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/Color.cpp:236
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:237
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "текст"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Изображение"
 
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "depth bar"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:71
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "language"
-msgstr "език"
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "&В реда"
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:240
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "рамка на command-inset"
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "&Графичен драйвер"
 
 
-# src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:241
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "фон на command-inset"
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:242
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "рамка на command-inset"
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Color.cpp:243
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Ð\94Ñ\8aÑ\80жава"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "math"
-msgstr "математика"
+# src/form1.C:165
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Ротация"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "math background"
-msgstr "фон на математика"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:246
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "фон на математика"
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "фон на математика"
-
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "math frame"
-msgstr "рамка на математика"
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:249
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "ред на математика"
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "NoWeb"
 
 
-# src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math line"
-msgstr "ред на математика"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "фон на математика"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+msgid "Modules"
+msgstr "Модули"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:253
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "фон на математика"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:254
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "рамка на математика"
+msgid "Foils"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:255
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "фон на математика"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:256
+# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "рамка на математика"
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добре дошли в LyX!"
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:257
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "рамка на математика"
+msgid "Multilingual Typesetting (CJKutf8)"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:258
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "рамка на command-inset"
+msgid "Multilingual Typesetting (platex)"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:259
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "рамка на command-inset"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Матрица"
 
 
-# src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "inset background"
-msgstr "фон на inset"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:91
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "inset frame"
-msgstr "рамка на inset"
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "Преход"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Color.cpp:262
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Грешка"
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "Преход"
 
 
-# src/LColor.C:93
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "маркер край-на-ред"
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-# src/LColor.C:94
-#: src/Color.cpp:264
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "ред на приложение"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Посвещение"
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/Color.cpp:265
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Ð\91ез Ð¿Ñ\80омÑ\8fна"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:266
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "Latex"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:267
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "Latex"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "complement"
 
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "changed text 2nd author"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Part"
+msgstr "Част"
 
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 5th author"
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "приложение"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Glossary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:273
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Latex"
+msgid "11 References"
+msgstr "Препратки"
 
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "added space markers"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:97
-#: src/Color.cpp:275
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "06 Part"
+msgstr "Част"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: src/Color.cpp:276
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "ред на таблица"
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "приложение"
 
 
-# src/LColor.C:102
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "bottom area"
-msgstr "долна област"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Glossary"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/Color.cpp:279
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "РеÑ\88ение"
 
 
-# src/LColor.C:103
-#: src/Color.cpp:280
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "нова Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "Ð\93лава"
 
 
-# src/LColor.C:106
-#: src/Color.cpp:281
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "бÑ\83Ñ\82он (оÑ\82лÑ\8fво)"
+msgid "Colored"
+msgstr "ЦвÑ\8fÑ\82"
 
 
-# src/LColor.C:108
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "button background"
-msgstr "фон на бутон"
+# src/LColor.C:91
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Обикновена автобиография"
 
 
-# src/LColor.C:108
-#: src/Color.cpp:283
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "фон на бутон"
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Глава"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: src/Color.cpp:284
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "Ð\9fодабзаÑ\86"
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Ð\93лава"
 
 
-# src/lyx_cb.C:411
-#: src/Color.cpp:285
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "Ð\90вÑ\82озапиÑ\81Ñ\8aÑ\82 Ð¿Ñ\80опадна!"
+msgid "Main File"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/LColor.C:109
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "inherit"
-msgstr "наследяване"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:91
-#: src/Color.cpp:287
+# src/ext_l10n.h:390
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Theses"
+msgstr "Синонимен речник"
+
+# src/LColor.C:84
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "ред на мат. израз"
+
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "рамка на inset"
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "Биография без снимка"
 
 
-# src/LColor.C:110
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "ignore"
-msgstr "игнориране"
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr ""
 
 
-# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
-#: src/Converter.cpp:550
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
+msgid "No Borders"
+msgstr "Рамки"
+
+# src/LColor.C:91
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "Обикновена автобиография"
 
 
-#: src/Converter.cpp:327
+#: src/Author.cpp:57
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 
 
-# src/converter.C:188 src/converter.C:618
-#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Изпълнявам команда:"
+#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858
+#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917
+msgid "ERROR!"
+msgstr "ГРЕШКА!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:131
-#: src/Converter.cpp:479
+# src/mathed/formula.C:926
+#: src/BiblioInfo.cpp:1292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Ð\98згÑ\80ади Ð¿Ñ\80огÑ\80ама(B)|B"
+msgid "No year"
+msgstr "Ð\91ез Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80иÑ\80ане"
 
 
-# src/converter.C:642
-#: src/Converter.cpp:480
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/BiblioInfo.cpp:1302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Ð\98маÑ\88е Ð³Ñ\80еÑ\88ки Ð¿Ð¾ Ð²Ñ\80еме Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð³Ñ\80ажданеÑ\82о."
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
 
 
-# src/lyx_main.C:605
-#: src/Converter.cpp:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr "Грешка при четене "
+#: src/Buffer.cpp:437
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
 
 # src/support/filetools.C:453
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:508
+#: src/Buffer.cpp:438
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
+#: src/Buffer.cpp:562
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:332
+#: src/Buffer.cpp:566 src/Buffer.cpp:1647
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "  Записът пропадна! Документът е загубен."
+
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+
 # src/support/filetools.C:453
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:552
+#: src/Buffer.cpp:577
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:553
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Buffer.cpp:980 src/Text.cpp:583
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздам Ð²Ñ\80еменна Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
 
 
-# src/converter.C:816
-#: src/Converter.cpp:609
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Стратирам LaTeX..."
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "LaTeX Грешка"
 
 
-#: src/Converter.cpp:627
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: src/Buffer.cpp:989
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: src/Converter.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+#: src/Buffer.cpp:1013
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/Converter.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Дълбочина"
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:1031 src/Buffer.cpp:3009
+#: src/Buffer.cpp:3015
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:633
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:3010
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1032 src/Buffer.cpp:3016
 msgid ""
 msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/Buffer.cpp:1074 src/BufferParams.cpp:467
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:257 src/insets/InsetIndex.cpp:469
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/Buffer.cpp:1177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
-msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:3331
+#: src/Buffer.cpp:1178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/Buffer.cpp:1206 src/Buffer.cpp:1275
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#: src/Buffer.cpp:1207
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:686
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/Buffer.cpp:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "Неуспех при отварянето"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/Buffer.cpp:1303
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1304
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insettext.C:478
-#: src/CutAndPaste.cpp:691
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/Buffer.cpp:1314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Text Inset"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "Заглавие"
+#: src/Buffer.cpp:1315
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Exporter.cpp:51
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/Buffer.cpp:1338 src/Buffer.cpp:1345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ки Ð¿Ñ\80и ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ\80Ñ\82иÑ\80ане!"
 
 
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "(&C)Отказ"
+#: src/Buffer.cpp:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
 
-# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Exporter.cpp:96
+#: src/Buffer.cpp:1346
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:342
+#: src/Buffer.cpp:1425 src/Buffer.cpp:4746 src/Buffer.cpp:4835
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ð° Ñ\84айла."
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ðµ Ñ\81амо Ð·Ð° Ñ\87еÑ\82ене"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
+#: src/Buffer.cpp:1426
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+# src/buffer.C:534
+#: src/Buffer.cpp:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
+#: src/Buffer.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Машинопис"
 
 msgstr "Машинопис"
 
-# src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Символ"
-
-# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
-# src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Наследи"
-
-# src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Средно"
-
-# src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Удебелен"
-
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Нормален"
-
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Курсив"
-
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Buffer.cpp:1438 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slanted"
-msgstr "Залепи"
-
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Малки букви"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Машинопис"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Увеличи"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/Buffer.cpp:1503
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Път за архивни копия"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Намали"
+#: src/Buffer.cpp:1504
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Превкл."
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/Buffer.cpp:1540 src/Buffer.cpp:1551
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "Път за архивни копия"
 
 
-# src/lyxfont.C:401
-#: src/Font.cpp:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Наблягане "
+#: src/Buffer.cpp:1541
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:404
-#: src/Font.cpp:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Подчертаване "
+#: src/Buffer.cpp:1552
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/Font.cpp:166
+# src/lyxfunc.C:795
+#: src/Buffer.cpp:1568
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "СÑ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82виÑ\82елно "
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Ð\97апиÑ\81вам Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
 
-# src/lyxfont.C:404
-#: src/Font.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Ð\9fодÑ\87еÑ\80Ñ\82аване "
+# src/buffer.C:3331
+#: src/Buffer.cpp:1583
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
 
 
-# src/lyxfont.C:404
-#: src/Font.cpp:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Ð\9fодÑ\87еÑ\80Ñ\82аване "
+# src/LyXAction.C:183
+#: src/Buffer.cpp:1591
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Ð\9dадолÑ\83"
 
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/Font.cpp:175
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:1606
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Съществително "
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
 
 
-# src/lyxfont.C:413
-#: src/Font.cpp:189
+# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
+#: src/Buffer.cpp:1616 src/Buffer.cpp:1629 src/Buffer.cpp:1643
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Език: "
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: src/Font.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr " Номер "
+# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
+#: src/Buffer.cpp:1619
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
 
 
-# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
+# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
+#: src/Buffer.cpp:1633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Не мога да покажа файла."
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
 
 
-# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
-#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Файлът не съществува."
+#: src/Buffer.cpp:1729
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-# src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Липсва информация за показване на "
+#: src/Buffer.cpp:1729
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:411
-#: src/Format.cpp:291
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Buffer.cpp:1760
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Ð\90вÑ\82озапиÑ\81Ñ\8aÑ\82 Ð¿Ñ\80опадна!"
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "СпеÑ\86иален Ñ\81имвол(S)|S"
 
 
-# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
-#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
+#: src/Buffer.cpp:1763
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1768
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1771
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/Buffer.cpp:1779
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\97апиÑ\81Ñ\8aÑ\82 Ðµ Ð½ÐµÐ²Ñ\8aзможен Ð²Ñ\8aв Ñ\84айл"
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ки Ð¿Ñ\80и ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ\80Ñ\82иÑ\80ане!"
 
 
-#: src/Format.cpp:346
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/Buffer.cpp:1784
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Buffer.cpp:1895
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Buffer.cpp:1897
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Липсва информация за показване на "
+#: src/Buffer.cpp:1978
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:370
+#: src/Buffer.cpp:1979
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+#: src/Buffer.cpp:1989
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
+#: src/Buffer.cpp:1990
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/KeyMap.cpp:235
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/Buffer.cpp:1996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/Buffer.cpp:1998
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+# src/buffer.C:3317
+#: src/Buffer.cpp:2326
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Стартирам chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2345
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/kbsequence.C:215
-#: src/KeySequence.cpp:182
-msgid "   options: "
-msgstr "   опции: "
+# src/lyx_cb.C:296
+#: src/Buffer.cpp:2346
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex премина успешно"
 
 
-# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
-#: src/LaTeX.cpp:58
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:2709
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX изпълнение номер "
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 
-# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:2813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/Buffer.cpp:2822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Ð\98зпÑ\8aлнÑ\8fвам MakeIndex."
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Стартирам BibTeX."
+#: src/Buffer.cpp:2898
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:460
+#: src/Buffer.cpp:2931
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: src/Buffer.cpp:2988
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Ð\98зпÑ\8aлнÑ\8fвам MakeIndex."
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/LyX.cpp:121
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/Buffer.cpp:3353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
 
 
-#: src/LyX.cpp:122
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3354 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:588
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Създавам директория "
+#: src/Buffer.cpp:3359 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:592
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_main.C:590
-#: src/LyX.cpp:135
-msgid "Done!"
-msgstr "Готов!"
+#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:593
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyX.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+#: src/Buffer.cpp:3399 src/insets/InsetBibtex.cpp:335
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:438
+#: src/Buffer.cpp:3400
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/Buffer.cpp:4040
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "обърнато"
+
+#: src/Buffer.cpp:4044
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/Buffer.cpp:4096
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:440
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/Buffer.cpp:4098
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздам Ð²Ñ\80еменна Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:446
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/Buffer.cpp:4100
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "обърнато"
+
+#: src/Buffer.cpp:4115
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:115
+#: src/Buffer.cpp:4220
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздам Ð²Ñ\80еменна Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Ð\90вÑ\82озапазване"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:448
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/Buffer.cpp:4276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздам Ð²Ñ\80еменна Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Ð\90вÑ\82озапиÑ\81Ñ\8aÑ\82 Ð¿Ñ\80опадна!"
 
 
-# src/lyx_main.C:95
-#: src/LyX.cpp:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Грешна опция от командния ред `"
+# src/lyx_cb.C:371
+#: src/Buffer.cpp:4337
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Автозапис на текущия документ..."
 
 
-#: src/LyX.cpp:551
-msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:4459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 
-#: src/LyX.cpp:552
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
+#: src/Buffer.cpp:4463
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s' or '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/LyX.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
-
-# src/ext_l10n.h:265
-#: src/LyX.cpp:557
+# src/exporter.C:47
+#: src/Buffer.cpp:4467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "Условие"
+# src/form1.C:245
+#: src/Buffer.cpp:4534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
+msgid "File name error"
+msgstr "Грешка в името на файла"
 
 
-#: src/LyX.cpp:661
+#: src/Buffer.cpp:4535
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:665
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+# src/exporter.C:89
+#: src/Buffer.cpp:4623 src/Buffer.cpp:4653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/Buffer.cpp:4656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/Buffer.cpp:4663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 
-#: src/LyX.cpp:668
+# src/bufferlist.C:356
+#: src/Buffer.cpp:4732
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Беше открито аварийно копие на документа:\n"
+"%1$s\n"
+"Желаете ли да възстановите документа от аварийното копие?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:684
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr ""
+# заглавие на диалог
+#: src/Buffer.cpp:4735
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Възстановяване на документ"
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/Buffer.cpp:4736
+msgid "&Recover"
+msgstr "Зареждане на &аварийното копие"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+#: src/Buffer.cpp:4736
+msgid "&Load Original"
+msgstr "Зареждане на &първоначалния файл"
 
 
-#: src/LyX.cpp:859
+#: src/Buffer.cpp:4747
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:942
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Създавам директория "
+#: src/Buffer.cpp:4754
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "Документа беше успешно възстановен."
+
+#: src/Buffer.cpp:4756
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "Документа НЕ беше успешно възстановен."
 
 
-#: src/LyX.cpp:943
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:4757
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Желаете ли да се премахнe аварийното копие?\n"
+"(%1$s)"
 
 
-# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
-#: src/LyX.cpp:948
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможноÑ\81Ñ\82 Ð·Ð° Ñ\87еÑ\82ене Ð½Ð° Ñ\82ази Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f."
+# заглавие на диалог
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:4761 src/Buffer.cpp:4773
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80иване Ð½Ð° Ð°Ð²Ð°Ñ\80иен Ñ\84айл"
 
 
-#: src/LyX.cpp:949
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Buffer.cpp:4762 src/Buffer.cpp:4775
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Запазване"
 
 
-#: src/LyX.cpp:950
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+# заглавие на диалог
+#: src/Buffer.cpp:4766
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "Откриване на наличен авариен файл"
 
 
-# src/lyx_main.C:576
-#: src/LyX.cpp:954
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " и конфигурирам..."
+#: src/Buffer.cpp:4767
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "Не забравяйте да запазите вашия файл!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:959
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:4774
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Да се премахне ли аварийния файл?"
 
 
-# src/lyx_main.C:749
-#: src/LyX.cpp:1032
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
+# заглавие на диалог
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:4797
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Изтриване на авариен файл"
 
 
-# src/lyx_main.C:704
-#: src/LyX.cpp:1036
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Установявам debug ниво на  "
+#: src/Buffer.cpp:4798
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_main.C:716
-#: src/LyX.cpp:1047
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4823
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Употреба: lyx [ опции ] [ име.lyx ... ]\n"
-"Опции (спазвайте големи/малки букви):\n"
-"\t-help              преглед на употребата на LyX\n"
-"\t-userdir dir       установи потребителска директория на dir\n"
-"\t-sysdir dir        установи системна директория на dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  установи размерите на главния екран.\n"
-"\t-dbg свойство[,свойство]...\n"
-"                     избор на свойства за debug.\n"
-"                     Въведете `lyx -dbg' за списък на свойствата\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                     където command е LyX команда.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                     където fmt е формат за експорт.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                     където fmt е формат за импорт, \n"
-"                     и file.xxx е файлът, който ще бъде импортиран.\n"
-"Вижте man страницата на LyX за повече информация."
+"Резервното копие на документа %1$s е по-ново от първоначалния файл\n"
+"\n"
+"Желаете ли да се зареди резервното копие?"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:1099
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
+#: src/Buffer.cpp:4825
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ка Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82но"
 
 
-# src/lyx_main.C:761
-#: src/LyX.cpp:1100
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: src/Buffer.cpp:4826
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Зареждане на &резервното копие"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Потребителска директория: "
+#: src/Buffer.cpp:4826
+msgid "Load &original"
+msgstr "Зареждане на &първоначалния файл"
 
 
-# src/lyx_main.C:772
-#: src/LyX.cpp:1112
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!"
+#: src/Buffer.cpp:4836
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/LyX.cpp:1123
+# src/ext_l10n.h:163
+#: src/Buffer.cpp:5206 src/insets/InsetCaption.cpp:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/lyx_main.C:795
-#: src/LyX.cpp:1124
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89а ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ñ\81лед -x Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8fÑ\82а!"
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/Buffer.cpp:5426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¾Ñ\82воÑ\80ени Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82и!"
 
 
-# src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1135
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ñ\82ип Ð½Ð° Ñ\84айл [напÑ\80. latex, ps...] Ñ\81лед "
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/Buffer.cpp:5429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð¾Ñ\82ваÑ\80Ñ\8fнеÑ\82о"
 
 
-# src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1148
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
+#: src/BufferParams.cpp:520
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:3216
-#: src/LyX.cpp:1153
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr " Файл за импортиране"
+#: src/BufferParams.cpp:522
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxrc.C:1845
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/BufferParams.cpp:524
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" "
-"са коректни?"
 
 
-# src/lyxrc.C:1858
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/BufferParams.cpp:526
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа."
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/BufferParams.cpp:528
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
-"от това, което пишете."
 
 
-# src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:3079
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:530
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
-"от това, което пишете."
 
 
-# src/lyxrc.C:1758
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/BufferParams.cpp:532
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди).  0 значи без автозапис."
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxrc.C:1896
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/BufferParams.cpp:534
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Път за съхранение на резервните копия.  Ако е празен низ, LyX ще запазва "
-"резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/BufferParams.cpp:536
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3098
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+#: src/BufferParams.cpp:538
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/BufferParams.cpp:743
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
-"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 
-# src/lyxrc.C:1831
-#: src/LyXRC.cpp:3106
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват."
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/BufferParams.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/lyxrc.C:1876
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/BufferParams.cpp:2183 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2710
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:246
+#: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:277
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX версия "
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/BufferParams.cpp:2184 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2711
+#: src/insets/InsetListings.cpp:247 src/insets/InsetListings.cpp:255
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/BufferParams.cpp:2197
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2199
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 "
-"-22 -n25 -n30 -n38\".  Обърнете се към ChkTeX документацията."
 
 
-# src/lyxrc.C:1880
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/BufferParams.cpp:2504
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
-"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
 
 
-# src/lyxrc.C:1880
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/BufferParams.cpp:2510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2517
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
-"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3132
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr ""
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/BufferParams.cpp:2523 src/BufferView.cpp:1347 src/BufferView.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr ""
+# src/debug.C:33
+#: src/BufferParams.cpp:2570
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Обща информация"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/BufferParams.cpp:2571 src/TextClass.cpp:1822 src/TextClass.cpp:1854
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Търси"
+
+# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
+#: src/BufferView.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Няма повече бележки"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/BufferView.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Долу(B)|#B"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
+#: src/BufferView.cpp:1021
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..."
+
+# src/lyxfunc.C:342
+#: src/BufferView.cpp:1066
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Документът е само за четене"
+
+#: src/BufferView.cpp:1068
+msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1941
-#: src/LyXRC.cpp:3145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/BufferView.cpp:1077
+msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Това позволява strftime форматите; вижте man странизата на strftime за "
-"подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 
-# src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:3149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+#: src/BufferView.cpp:1120 src/BufferView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3977 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4064
+msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
-"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/BufferView.cpp:1345 src/BufferView.cpp:1377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/BufferView2.C:440
+#: src/BufferView.cpp:1403
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Няма нищо повече за отменяне"
+
+# src/BufferView2.C:461
+#: src/BufferView.cpp:1423
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
+
+# src/lyxfunc.C:1949
+#: src/BufferView.cpp:1649
+msgid "Mark off"
+msgstr "Маркиране изкл."
+
+# src/lyxfunc.C:1962
+#: src/BufferView.cpp:1655
+msgid "Mark on"
+msgstr "Маркиране вкл."
+
+# src/lyxfunc.C:1839
+#: src/BufferView.cpp:1662
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Маркиране премахнато"
+
+# src/lyxfunc.C:1844
+#: src/BufferView.cpp:1665
+msgid "Mark set"
+msgstr "Маркиране установено"
+
+#: src/BufferView.cpp:1756
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Статистика на избрания текст"
+
+# src/LyXAction.C:149
+#: src/BufferView.cpp:1758
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Статистика за документа:"
+
+# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+#: src/BufferView.cpp:1761
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d думи"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: src/BufferView.cpp:1763
+msgid "One word"
+msgstr "Една дума"
+
+#: src/BufferView.cpp:1766
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d букви (с празните символи)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1769
+msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1966
-#: src/LyXRC.cpp:3157
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Новите документи ще бъдат на този език."
+#: src/BufferView.cpp:1772
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d букве (без празните символи)"
 
 
-# src/lyxrc.C:1838
-#: src/LyXRC.cpp:3161
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
+#: src/BufferView.cpp:1775
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3165
+# заглавие на диалогов прозорец
+# src/ext_l10n.h:362
+#: src/BufferView.cpp:1777
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: src/BufferView.cpp:2000
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/BufferView.cpp:2002
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:3173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/BufferView.cpp:2010
+msgid "Branch name"
+msgstr "име на разклонение"
 
 
-# src/lyxrc.C:1868
-#: src/LyXRC.cpp:3177
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума."
+#: src/BufferView.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "Разклонението вече съществува"
 
 
-# src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:3181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
+# src/lyxfunc.C:3309
+#: src/BufferView.cpp:2888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Вмъквам документ"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+# src/exporter.C:89
+#: src/BufferView.cpp:2903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3189
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:3317
+#: src/BufferView.cpp:2905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Неуспех при вмъкването"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/BufferView.cpp:3309
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+# src/buffer.C:3331
+#: src/BufferView.cpp:3311
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
+#: src/BufferView.cpp:3318
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
 
 
-# src/lyxrc.C:1805
-#: src/LyXRC.cpp:3213
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Използвайте това, за да зададете правилната подредба за вашата клавиатура. "
-"Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с "
-"американска подредба."
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+#: src/BufferView.cpp:3319 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 
-# src/lyxrc.C:1920
-#: src/LyXRC.cpp:3217
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/BufferView.cpp:3326
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа."
 
 
-# src/lyxrc.C:1924
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/BufferView.cpp:3327
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа."
 
 
-# src/lyxrc.C:1928
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Changes.cpp:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Changes.cpp:371
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LaTeX командата за смяна на езика на документа с друг език, напр. "
-"\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език."
 
 
-# src/lyxrc.C:1932
-#: src/LyXRC.cpp:3229
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа."
+# src/Chktex.C:79
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. "
 
 
-# src/lyxrc.C:1936
-#: src/LyXRC.cpp:3233
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
+# src/LColor.C:52
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+msgid "none"
+msgstr "няма"
 
 
-# src/lyxrc.C:1912
-#: src/LyXRC.cpp:3237
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Изключете, ако не искате езиците да подават като аргумент към "
-"\\documentclass командата."
+# src/LColor.C:53
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "черен"
 
 
-# src/lyxrc.C:1908
-#: src/LyXRC.cpp:3241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет.  Напл: \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+# src/LColor.C:54
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "бял"
 
 
-# src/lyxrc.C:1916
-#: src/LyXRC.cpp:3245
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Изключете, ако не искате да се използва Babel, когато езикът на документа е "
-"стандартния."
+# src/LColor.C:57
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "син"
 
 
-# src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/Color.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3253
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
+msgid "brown"
+msgstr "frown"
 
 
-# src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:3257
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: src/Color.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "Отказ"
 
 
-# src/lyxrc.C:1904
-#: src/LyXRC.cpp:3261
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "darkgray"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на "
-"документа."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3265
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "gray"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3270
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:56
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "green"
+msgstr "зелен"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3274
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:68
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "lightgray"
+msgstr "Подравни отдясно(i)|i"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3278
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "lime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3282
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:451
+#: src/Color.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "Унгарски"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3286
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "olive"
+msgstr "маслинен"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3290
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "orange"
+msgstr "оранжев"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3294
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "pink"
+msgstr "розов"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3298
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "purple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3302
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:55
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "red"
+msgstr "червен"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3306
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "teal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1827
-#: src/LyXRC.cpp:3310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Максимален брой последни файлове.  Във менюто Файл могат да се виждат до 9."
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "violet"
+msgstr "виолетов"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:60
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "yellow"
+msgstr "жълт"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:61
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "cursor"
+msgstr "курсор"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:62
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "background"
+msgstr "фон"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:63
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+# src/LColor.C:64
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "selection"
+msgstr "избор"
+
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "selected text"
+msgstr "избран текст"
 
 
-# src/lyxrc.C:1672
-#: src/LyXRC.cpp:3333
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани."
+# src/ext_l10n.h:126
+#: src/Color.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Стил TeX|X"
 
 
-# src/lyxrc.C:1668
-#: src/LyXRC.cpp:3337
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Опция за указване на брой копия за печат."
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/Color.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "Разстояние"
 
 
-# src/lyxrc.C:1648
-#: src/LyXRC.cpp:3341
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Стандартен принтер за печат.  Ако няма указан, LyX ще използва променливата "
-"на средата PRINTER."
-
-# src/lyxrc.C:1656
-#: src/LyXRC.cpp:3345
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Опция за печат само на четни страници."
 
 
-# src/lyxrc.C:1708
-#: src/LyXRC.cpp:3349
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"Други опции за подаване към печатащата програма след всичко останало, но "
-"преди името на DVI файла за печат."
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "прегледен фрагмент"
 
 
-# src/lyxrc.C:1704
-#: src/LyXRC.cpp:3353
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Разширение на изходния файл.  Обикновено \".ps\"."
+# src/ext_l10n.h:246
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/lyxrc.C:1680
-#: src/LyXRC.cpp:3357
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Опция за печат на пейзаж."
+# src/LColor.C:68
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "note background"
+msgstr "фон на бележка"
 
 
-# src/lyxrc.C:1660
-#: src/LyXRC.cpp:3361
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Опция за печат само на нечетни страници."
+# src/ext_l10n.h:202
+#: src/Color.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/lyxrc.C:1664
-#: src/LyXRC.cpp:3365
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат."
+# src/LColor.C:73
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "фон на command-inset"
 
 
-# src/lyxrc.C:1688
-#: src/LyXRC.cpp:3369
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Опция за указване на размерите на хартията."
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/Color.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Отворен inset"
 
 
-# src/lyxrc.C:1684
-#: src/LyXRC.cpp:3373
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Опция за указване на вида хартия."
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Отворен inset"
 
 
-# src/lyxrc.C:1676
-#: src/LyXRC.cpp:3377
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
+# src/LColor.C:90
+#: src/Color.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "фон на inset"
 
 
-# src/lyxrc.C:1712
-#: src/LyXRC.cpp:3381
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Когато е избрана, тази опция автоматично печата във файл и после извиква "
-"отделна програма с дадено име и аргументи."
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "рамка на command-inset"
 
 
-# src/lyxrc.C:1716
-#: src/LyXRC.cpp:3385
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "shaded box"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ако укажете име на принтер в диалога печат, следващият аргумент ще бъде "
-"подаден заедно името на принтера след командата."
 
 
-# src/lyxrc.C:1700
-#: src/LyXRC.cpp:3389
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл."
+# src/LColor.C:90
+#: src/Color.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "фон на inset"
 
 
-# src/lyxrc.C:1692
-#: src/LyXRC.cpp:3393
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-"Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер."
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Френски"
 
 
-# src/lyxrc.C:1696
-#: src/LyXRC.cpp:3397
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат."
+# src/ext_l10n.h:246
+#: src/Color.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/lyxrc.C:1652
-#: src/LyXRC.cpp:3401
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+# src/LyXAction.C:261
+#: src/Color.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Вмъкни етикет"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3409
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
+#: src/Color.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Към препратка"
 
 
-# src/lyxrc.C:1720
-#: src/LyXRC.cpp:3413
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-" DPI (Dots Per inch - точки на инч) на вашия монитор се определя автоматично "
-"от LyX.  Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук."
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: src/Color.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 
-# src/lyxrc.C:1735
-#: src/LyXRC.cpp:3419
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране."
+# src/LColor.C:63
+#: src/Color.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "текст"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3428
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1729
-#: src/LyXRC.cpp:3432
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "scroll indicator"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове."
 
 
-# src/lyxrc.C:1725
-#: src/LyXRC.cpp:3437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи "
-"размерът приблизително както на хартията."
+# src/LColor.C:71
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "language"
+msgstr "език"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3441
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "рамка на command-inset"
 
 
-# src/lyxrc.C:1791
-#: src/LyXRC.cpp:3445
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Това стартира LyX сървъра.  Тръбите получават допълнително разширение \".in"
-"\" und \".out\".  Само за напреднали потребители."
+# src/LColor.C:73
+#: src/Color.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "фон на command-inset"
 
 
-# src/lyxrc.C:1945
-#: src/LyXRC.cpp:3452
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Изключете ако не искате началното лого"
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "рамка на command-inset"
 
 
-# src/lyxrc.C:1770
-#: src/LyXRC.cpp:3456
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"LyX ще разположи своите временни директории на този път.  Те ще бъдат "
-"изтрити, когато излезете от LyX."
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Color.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3460
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:80
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "math"
+msgstr "математика"
 
 
-# src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:3464
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "math background"
+msgstr "фон на мат. израз"
+
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "graphics background"
+msgstr "фон на изображение"
+
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
+msgid "math macro background"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-# src/lyxrc.C:1799
-#: src/LyXRC.cpp:3474
+# src/LColor.C:82
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "math frame"
+msgstr "рамка на мат. израз"
+
+# src/LColor.C:84
+#: src/Color.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или "
-"LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории."
+msgid "math corners"
+msgstr "ред на математика"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3484
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:84
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "math line"
+msgstr "ред на мат. израз"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3488
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3492
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3496
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:82
+#: src/Color.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/LyXVC.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/LyXVC.cpp:88
+# src/LColor.C:82
+#: src/Color.cpp:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/LyXVC.cpp:89
+# src/LColor.C:82
+#: src/Color.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXVC.cpp:115
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "рамка на command-inset"
 
 
-# src/lyxvc.C:113
-#: src/LyXVC.cpp:116
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран."
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "рамка на command-inset"
 
 
-# src/lyxvc.C:107
-#: src/LyXVC.cpp:148
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX СКВ: Начално описание"
+# src/LColor.C:90
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "inset background"
+msgstr "добавка фон"
 
 
-# src/lyxvc.C:108
-#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(няма начално описание)"
+# src/LColor.C:91
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "inset frame"
+msgstr "добавка рамка"
 
 
-# src/lyxvc.C:142
-#: src/LyXVC.cpp:165
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(няма протоколно съобщение)"
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/Color.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX Грешка"
 
 
-# src/lyxvc.C:139
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
+# src/LColor.C:93
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "маркер край-на-ред"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:94
+#: src/Color.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "ред на приложение"
 
 
-# src/LyXAction.C:127
-#: src/LyXVC.cpp:223
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/Color.cpp:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80киÑ\80ай Ð´Ð¾ ÐºÑ\80аÑ\8f Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
+msgid "change bar"
+msgstr "Ð\91ез Ð¿Ñ\80омÑ\8fна"
 
 
-# src/ext_l10n.h:30
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Регистрирай(R)|R"
+msgid "deleted text"
+msgstr "Latex"
 
 
-# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
-#: src/Paragraph.cpp:1955
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Неизползваем с това оформление!"
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "Latex"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2017
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2018
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3102
-msgid "Memory problem"
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3102
-msgid "Paragraph not properly initialized"
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Непознато действие"
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:464
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Смяна на език"
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Latex"
 
 
-#: src/Text.cpp:465
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:476
+# src/LColor.C:97
+#: src/Color.cpp:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Непознато действие"
+msgid "table line"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/text.C:2003
-#: src/Text.cpp:939
+# src/LColor.C:97
+#: src/Color.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
-"Sie das Tutorium."
+msgid "table on/off line"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/text.C:2005
-#: src/Text.cpp:947
-#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"Не можете да въведете два интервала така.  Моля прочетете Ръководството."
+# src/LColor.C:102
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "bottom area"
+msgstr "долна област"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:1767
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/Color.cpp:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgid "new page"
+msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/Text.cpp:1773
+# src/LColor.C:103
+#: src/Color.cpp:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и:"
+msgid "page break / line break"
+msgstr "нова Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
-# src/converter.C:554
-#: src/Text.cpp:1777
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/Color.cpp:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " на "
-
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/Text.cpp:1787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Шрифт:"
-
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1792
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgid "button frame"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:277
-#: src/Text.cpp:1798
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Отместване: "
+# src/LColor.C:108
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "button background"
+msgstr "фон на бутон"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:283
-#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+# src/LColor.C:108
+#: src/Color.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Половин"
-
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/Text.cpp:1810
-msgid "Other ("
-msgstr "Друго ("
+msgid "button background under focus"
+msgstr "фон на бутон"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1819
+# src/ext_l10n.h:369
+#: src/Color.cpp:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Дълбочина: "
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Подабзац"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: src/Text.cpp:1820
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/Color.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "preview frame"
+msgstr "Ð\90вÑ\82озапиÑ\81Ñ\8aÑ\82 Ð¿Ñ\80опадна!"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1821
-#, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Дълбочина: "
+# src/LColor.C:109
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "inherit"
+msgstr "наследяване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: src/Text.cpp:1822
+# src/LColor.C:91
+#: src/Color.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Допускане"
+msgid "regexp frame"
+msgstr "рамка на inset"
 
 
-#: src/Text.cpp:1828
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:110
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "ignore"
+msgstr "игнориране"
 
 
-#: src/Text.cpp:1830
-msgid ", Boundary: "
+#: src/Converter.cpp:310
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/Text2.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Към следваща грешка"
-
-# src/text2.C:456
-#: src/Text2.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Няма нищо за правене"
-
-# src/insets/insettext.C:970
-#: src/Text2.cpp:426
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/Converter.cpp:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!"
-
-# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Матем. редактор"
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Следващо &предупреждение"
 
 
-#: src/Text3.cpp:195
-msgid "No valid math formula"
+#: src/Converter.cpp:332
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
-msgid "Already in regular expression mode"
+#: src/Converter.cpp:339
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/Text3.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Матем. редактор"
-
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/Text3.cpp:1287
-msgid "Layout "
-msgstr "Непознато "
-
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/Text3.cpp:1288
-msgid " not known"
-msgstr " оформление"
-
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Липсващ аргумент"
-
-# src/form1.C:33
-#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Кодировка(H):|#H"
-
-# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Оформяне на абзаци"
-
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/TextClass.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Оформление на абзац"
+#: src/Converter.cpp:349
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/TextClass.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "Липсващ аргумент"
+#: src/Converter.cpp:351
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:742
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/TextClass.cpp:745
-#, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Подзаглавие"
+#: src/Converter.cpp:361
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:746
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/Converter.cpp:364
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1323
-#, c-format
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid ""
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
 msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/TextClass.cpp:1327
+#: src/Converter.cpp:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
-
-#: src/TextClass.cpp:1333
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
-msgstr ""
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Не се зарежда"
 
 # src/lyx_cb.C:263
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/TextClass.cpp:1340
+#: src/Converter.cpp:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
+msgid "Do &not run"
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+# src/LColor.C:60
+#: src/Converter.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "A&llow"
+msgstr "жълт"
+
+#: src/Converter.cpp:372
+msgid "&Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/debug.C:44
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
-#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
-#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
-#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/Converter.cpp:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Система за контрол на версиите"
-
-# src/lyx_main.C:605
-#: src/VCBackend.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "Грешка при четене "
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "Нов документ"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
-#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
-#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/Converter.cpp:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Ð\9dов Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/VCBackend.cpp:498
+# src/ext_l10n.h:93
+#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "(&U)Актуализирай"
+msgid "Converter killed"
+msgstr "Файлов кеш за конвертора"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:500
-msgid "Locally Modified"
+#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:502
-msgid "Locally Added"
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771
+#: src/Converter.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
+
+#: src/Converter.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:504
-msgid "Needs Merge"
+#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866
+msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:506
-msgid "Needs Checkout"
+#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: src/VCBackend.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "No CVS file"
-msgstr "във файл"
+# src/converter.C:188 src/converter.C:618
+#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Изпълняване на команда:"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:510
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
+#: src/Converter.cpp:731
+msgid "Process Killed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:694
+#: src/Converter.cpp:732
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:699
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
+#: src/Converter.cpp:737
+msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#: src/Converter.cpp:738
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:781
+# src/ext_l10n.h:131
+#: src/Converter.cpp:743
+msgid "Build errors"
+msgstr "Грешки при компилация"
+
+# src/converter.C:642
+#: src/Converter.cpp:744
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Имаше грешки по време на компилирането."
+
+# src/lyx_main.C:605
+#: src/Converter.cpp:749
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
-#: src/VCBackend.cpp:1250
-msgid "Changes detected"
-msgstr ""
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/Converter.cpp:772
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Не може да се премести временната директория от %1$s на %2$s."
 
 
-# src/importer.C:81
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/Converter.cpp:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/Converter.cpp:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+# src/converter.C:816
+#: src/Converter.cpp:859
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Стратирам LaTeX..."
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/Converter.cpp:876
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Abort"
-msgstr "импоÑ\80Ñ\82иÑ\80ан."
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ñ\89е Ð±Ñ\8aде ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ан Ð²Ñ\8aв Ñ\84оÑ\80маÑ\82 "
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
-msgid "View &Log ..."
+#: src/Converter.cpp:877
+msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:808
+#: src/Converter.cpp:891
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:869
+# src/ext_l10n.h:133
+#: src/Converter.cpp:894 src/Converter.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+
+#: src/Converter.cpp:897
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:877
+# "Външната програма\n"
+# ""
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/Converter.cpp:903
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Няма изходящи данни"
+
+#: src/Converter.cpp:904
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Не беше генериран изходен файл."
+
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: src/Cursor.cpp:409 src/Text.cpp:1992
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Добавка: "
+
+#: src/Cursor.cpp:410 src/Text.cpp:1994
+msgid ", Cell: "
+msgstr ", Клетка: "
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1997
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "Допускане"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1085
+#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1178
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/CutAndPaste.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/CutAndPaste.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Непознато действие"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:444
+msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1184
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr " оформление"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:859
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1241
+#: src/CutAndPaste.cpp:862
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+# src/insets/insettext.C:478
+#: src/CutAndPaste.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Отворен Text Inset"
 
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
+# src/buffer.C:534
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Exporter.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Съществително "
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "(&C)Отказ"
+
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+#: src/Exporter.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1313
-msgid "VCN File Locking"
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314
-msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "Серифна"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
-msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Безсерифна"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1315
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4559 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Равноширока"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/VSpace.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Стандартен път"
+# src/lyxfont.C:42
+#: src/Font.cpp:60
+msgid "Symbol"
+msgstr "Символ"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/VSpace.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Малко разстояние"
+# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
+#: src/Font.cpp:77
+msgid "Inherit"
+msgstr "Наследи"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/VSpace.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Средно разстояние"
+# src/lyxfont.C:47
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+msgid "Medium"
+msgstr "Средно"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/VSpace.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "Голямо разстояние"
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Upright"
+msgstr "Нормален"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/VSpace.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсив"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/VSpace.cpp:487
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+msgid "Slanted"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/Font.cpp:68
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Малки букви"
 
 
-# src/LyXAction.C:147
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Записано състояние"
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Increase"
+msgstr "Увеличи"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Замести"
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Decrease"
+msgstr "Намали"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "избор на страници"
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/Font.cpp:77
+msgid "Toggle"
+msgstr "Превкл."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+# src/lyxfont.C:401
+#: src/Font.cpp:164
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Открояване на текста %1$s, "
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/Font.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Ð\9fодÑ\87еÑ\80Ñ\82аване "
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/Font.cpp:170
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Подчертаване "
 
 
-# src/bufferlist.C:522
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Ð\94а Ñ\81Ñ\8aздам Ð»Ð¸ Ð½Ð¾Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ñ\81 Ñ\82ова Ð¸Ð¼Ðµ?"
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/Font.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Ð\9fодÑ\87еÑ\80Ñ\82аване "
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "Latex"
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/Font.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Съществително "
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/Font.cpp:179
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Съществително "
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/Font.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80оÑ\8fване ÐºÐ°Ñ\82о Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82виÑ\82елно Ð¸Ð¼Ðµ %1$s, "
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:413
+#: src/Font.cpp:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Език: "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+# src/lyxfont.C:415
+#: src/Font.cpp:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr " Номер "
+
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ð° Ñ\84айла."
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
+#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3665
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Файлът %1$s не съществува!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr ""
+# src/converter.C:166
+#: src/Format.cpp:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/Format.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
+# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
+#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
+
+#: src/Format.cpp:758
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ка Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f: "
+# src/converter.C:166
+#: src/Format.cpp:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ва Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ðµ Ð½Ð° "
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "(&F)Файл"
+#: src/Format.cpp:782
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+# src/buffer.C:3331
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master document"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Open files"
-msgstr "Пример"
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+# src/buffer.C:3331
+#: src/KeyMap.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Manuals"
-msgstr "Ð\9fолеÑ\82а"
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
-#, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:238
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/KeyMap.cpp:245
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
-msgid "Wrap search?"
-msgstr ""
+# src/kbsequence.C:215
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   опции: "
 
 
-# src/text2.C:456
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Няма нищо за правене"
+# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX изпълнение номер "
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
+# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
+#: src/LaTeX.cpp:285 src/LaTeX.cpp:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fм Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 "
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Ð\98зпÑ\8aлнÑ\8fвам MakeIndex."
 
 
-# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
+# src/LaTeX.C:223
+#: src/LaTeX.cpp:330 src/LaTeX.cpp:386
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Стартирам BibTeX."
+
+# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
+#: src/LaTeX.cpp:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и Ð¸ Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Ð\98зпÑ\8aлнÑ\8fвам MakeIndex."
 
 
-# src/credits.C:55
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/LaTeX.cpp:1400 src/LaTeX.cpp:1406 src/LaTeX.cpp:1415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS"
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX Грешка"
 
 
-# src/credits.C:59
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+# src/ext_l10n.h:131
+#: src/LaTeX.cpp:1422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Ð\9cолÑ\8f, Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алиÑ\80айÑ\82е Ð¿Ñ\80авилно, Ð·Ð° Ð´Ð° Ð¾Ñ\86ениÑ\82е Ð¾Ð³Ñ\80омноÑ\82о"
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Ð\98згÑ\80ади Ð¿Ñ\80огÑ\80ама(B)|B"
 
 
-# src/credits.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта."
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+# src/buffer.C:3331
+#: src/LyX.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+#: src/LyX.cpp:149
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но\n"
-"БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; дори без подразбиращата се гаранция\n"
-"за ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте GNU General Public\n"
-"License за повече подробности. Би трябвало да сте получили\n"
-"копие на GNU General Public License заедно с тази програма,\n"
-"ако не сте, пишете на Фонацията за Свободен Софтуер.\n"
-"\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"Грешка при четене на конфигурационния файл\n"
+"%1$s.\n"
+"Проверете вашата инсталация."
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/LyX.cpp:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not released yet"
-msgstr "УвелиÑ\87и"
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/LyX.cpp:443
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr "LyX версия "
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/LyX.cpp:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Потребителска директория: "
-
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Потребителска директория: "
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/LyX.cpp:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
+# src/lyx_main.C:95
+#: src/LyX.cpp:479
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Печат"
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Грешна опция от командния ред `"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-msgid "About %1"
+# src/lyxfunc.C:3216
+#: src/LyX.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr " Файл за импортиране"
+
+#: src/LyX.cpp:546
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#: src/LyX.cpp:593
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:594
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#: src/LyX.cpp:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
+msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
 msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
-msgid "Quit %1"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/LyX.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-# src/text2.C:456
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Няма нищо за правене"
+# src/ext_l10n.h:205
+#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Условие"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Непознато действие"
+#: src/LyX.cpp:703
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Завърши команда(e)|#e"
+#: src/LyX.cpp:707
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Завърши команда(e)|#e"
+#: src/LyX.cpp:710
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:977
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Стартирам конфигуриране..."
+#: src/LyX.cpp:726
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:984
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Презареждам конфигурацията..."
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/LyX.cpp:760
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-# src/lyx_cb.C:986
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/LyX.cpp:1009
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емаÑ\82а Ð±ÐµÑ\88е Ð¿Ñ\80еконÑ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ана."
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздам Ð²Ñ\80еменна Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/LyX.cpp:1010
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:986
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
+# src/lyx_main.C:575
+#: src/LyX.cpp:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Системата беше преконфигурирана."
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Създавам директория "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
+#: src/LyX.cpp:1075
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
+# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
+#: src/LyX.cpp:1080
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Ð\98зÑ\85од(x)|x"
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможноÑ\81Ñ\82 Ð·Ð° Ñ\87еÑ\82ене Ð½Ð° Ñ\82ази Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f."
 
 
-# src/lyxfunc.C:1116
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Отварям помощен файл"
+#: src/LyX.cpp:1081
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&(E)Изход LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/LyX.cpp:1082
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:2920
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "\" пропадна  - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+# src/lyx_main.C:576
+#: src/LyX.cpp:1086
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Създаване на директория %1$s"
 
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+#: src/LyX.cpp:1091
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Непознато действие"
+# src/lyx_main.C:749
+#: src/LyX.cpp:1164
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
-#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Печат на"
+# src/lyx_main.C:704
+#: src/LyX.cpp:1168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Установяване на ниво за съобщения за откриване на грешки на %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
+# src/lyx_main.C:716
+#: src/LyX.cpp:1179
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
-msgid "Software exception Detected"
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Употреба: lyx [ опции ] [ име_на_файл.lyx ... ]\n"
+"Опции (различават се главни и малки букви):\n"
+"\t-help              преглед на употребата на LyX.\n"
+"\t-userdir dir       задава dir като потребителска директория.\n"
+"\t-sysdir dir        задава dir като системна директория.\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  задава размерите на главния прозорец.\n"
+"\t-dbg опция[,опция]...\n"
+"                     избор на опции за съобщения за грешки.\n"
+"                     Въведете „lyx -dbg“ за списък на опциите.\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                     изпълнява LyX-командата command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                     експортира файла във изходен формат fmt. Отворете\n"
+"                     Инструменти->Настройки->Работа_с_файлове-"
+">Файлови_формати->Съкращения\n"
+"                     за да проверите параметъра за подаване (който се "
+"различават от\n"
+"                     името на формата във менюто Файл->Експорт).За експорт "
+"към\n"
+"                     формата по подразбиране за документа използвайте "
+"„default“\n"
+"                     Забележете, че последователността на -e и -x опциите е "
+"от значение.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                     където fmt е избрания експортен формат (виж --"
+"export),                     а filename е името на крайния файл.\t-i [--"
+"import] fmt file.xxx\n"
+"                     където fmt е избрания формат за импорт,\n"
+"                     а file.xxx е файла, от който ще се импортира.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                     където what e „all“ (всички), „main“ (главния) или "
+"“none“ (нищо),\n"
+"                     показвайки дали всички файлове (all), само главния файл "
+"(main) или\n"
+"                     нито един файл (none) ще бъдат презаписани по време на "
+"експорта.\n"
+"                     Всяка друга опция е еквивалентна на „all“ и не се "
+"обработва.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                     позволява пренебрегването на определени съобщения за "
+"грешка в LaTeX.\n"
+"                     Не използвайте тази опция за крайния документ. "
+"Поддържани стойности:\n"
+"                     * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                     отваря документи в нов процес.\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                     отваря документи във вече стартиран процес - необходим "
+"е\n"
+"                     работещ lyxpipe\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                     отпечатва в терминала пуснатите команди.\n"
+"\t-batch             изпълнява команди без да се стартира ГПИ и спира.\n"
+"\t-version           обобщение на версия и информация за компилирането.\n"
+"Вижте man страницата на LyX за повече информация."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:240
+msgid "  Git commit hash "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+msgid "No system directory"
+msgstr "Потребителска директория: "
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
+# src/lyx_main.C:761
+#: src/LyX.cpp:1244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/LyX.cpp:1255
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Потребителска директория: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+# src/lyx_main.C:772
+#: src/LyX.cpp:1256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89а Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ð·Ð° -userdir Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8fÑ\82а!"
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/LyX.cpp:1267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и(D)|D"
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+# src/lyx_main.C:795
+#: src/LyX.cpp:1268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89а ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ñ\81лед -x Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8fÑ\82а!"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+# src/lyx_main.C:808
+#: src/LyX.cpp:1279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ñ\82ип Ð½Ð° Ñ\84айл [напÑ\80. latex, ps...] Ñ\81лед "
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+# src/lyx_main.C:808
+#: src/LyX.cpp:1284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ñ\82ип Ð½Ð° Ñ\84айл [напÑ\80. latex, ps...] Ñ\81лед "
 
 
-# src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+# src/lyx_main.C:808
+#: src/LyX.cpp:1297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ð½Ð° TeX Ñ\81Ñ\82ил"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ñ\82ип Ð½Ð° Ñ\84айл [напÑ\80. latex, ps...] Ñ\81лед "
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+# src/lyx_main.C:808
+#: src/LyX.cpp:1310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ð\9bипÑ\81ваÑ\89 Ñ\82ип Ð½Ð° Ñ\84айл [напÑ\80. latex, ps...] Ñ\81лед "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:3216
+#: src/LyX.cpp:1315
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr " Файл за импортиране"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
+# src/lyxrc.C:1845
+#: src/LyXRC.cpp:3060
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" "
+"са коректни?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+# src/lyxrc.C:1858
+#: src/LyXRC.cpp:3064
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/LyXRC.cpp:3072
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не желаете маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
 
 
-# src/LColor.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/LyXRC.cpp:3076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "фон на бележка"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
 
 
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Височина"
-
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Дълбочина: "
-
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Авторски права"
-
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+# src/lyxrc.C:1758
+#: src/LyXRC.cpp:3080
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди).  0 значи без автозапис."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:137
-msgid "Makebox"
+# src/lyxrc.C:1896
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Път за съхранение на резервните копия.  Ако е празен низ, LyX ще запазва "
+"резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл."
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Френски"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
+#: src/LyXRC.cpp:3091
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Цветове"
-
-# src/form1.C:245
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Име на файл(F):|#F"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "Yes"
+#: src/LyXRC.cpp:3095
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Съществително "
-
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Достъпни клавиши"
-
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, fuzzy, c-format
+# src/lyxrc.C:1795
+#: src/LyXRC.cpp:3099
 msgid ""
 msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
-
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "&Merge"
-msgstr "Голям"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Грешки при конвертиране!"
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
+"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
+# src/lyxrc.C:1831
+#: src/LyXRC.cpp:3103
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "избор на страници"
+# src/lyxrc.C:1876
+#: src/LyXRC.cpp:3107
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 "
+"-22 -n25 -n30 -n38\".  Обърнете се към ChkTeX документацията."
 
 
-# src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3114
 msgid ""
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "Грешка при ченете от "
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3118
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "Без промяна"
+# src/lyxrc.C:1880
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
+"лентата за превъртане. Отметнете ако предпочитате курсорът винаги да е на "
+"екрана."
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+# src/lyxrc.C:1880
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Малки букви"
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
+"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
 
 
-# src/lyx_gui.C:348
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
+#: src/LyXRC.cpp:3141
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Двойно"
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+# src/lyxrc.C:1795
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "underbrace"
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
+"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Улица"
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Шрифт:"
+#: src/LyXRC.cpp:3157
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Блок"
+#: src/LyXRC.cpp:3161
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:54
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "бял"
+#: src/LyXRC.cpp:3165
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+# src/lyxrc.C:1766
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Повтори"
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 
-# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Гръцки"
+# src/lyxrc.C:1868
+#: src/LyXRC.cpp:3173
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума."
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+# src/lyxrc.C:1766
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "син"
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Отказ"
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:451
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Унгарски"
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "жълт"
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Стил TeX|X"
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "Ключ"
+# src/lyxrc.C:1805
+#: src/LyXRC.cpp:3205
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Използвайте това, за да зададете правилната подредба за вашата клавиатура. "
+"Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с "
+"американска подредба."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
-msgid "LinkBack PDF"
+# src/lyxrc.C:1920
+#: src/LyXRC.cpp:3209
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+# src/lyxrc.C:1924
+#: src/LyXRC.cpp:3213
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа."
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
+# src/lyxrc.C:1928
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Залепи"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LaTeX командата за смяна на езика на документа с друг език, напр. "
+"\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език."
 
 
-# src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
+# src/lyxrc.C:1932
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Въведете име за запазване на документа"
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа."
 
 
-# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
-# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
-msgid "Canceled."
-msgstr "Прекъснат."
+# src/lyxrc.C:1936
+#: src/LyXRC.cpp:3225
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+# src/lyxrc.C:1912
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Машинопис"
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Изключете, ако не искате езиците да подават като аргумент към "
+"\\documentclass командата."
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+# src/lyxrc.C:1908
+#: src/LyXRC.cpp:3233
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет.  Напл: "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-# src/debug.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+# src/lyxrc.C:1916
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Потребителски команди"
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Изключете, ако не искате да се използва Babel, когато езикът на документа е "
+"стандартния."
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+# src/lyxrc.C:1892
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr "Ð\98зклÑ\8eÑ\87еÑ\82е, Ð°ÐºÐ¾ Ð½Ðµ Ð¸Ñ\81каÑ\82е LyX Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздава Ñ\80езеÑ\80вни (backup) ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
+#: src/LyXRC.cpp:3245
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "Запазване на документа?"
+# src/lyxrc.C:1892
+#: src/LyXRC.cpp:3249
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+# src/lyxrc.C:1904
+#: src/LyXRC.cpp:3253
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Изберете за да контролирате открояването на думи с различен език от този на "
+"документа."
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "грешка"
+#: src/LyXRC.cpp:3257
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Форматирам документа..."
+#: src/LyXRC.cpp:3261
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
 
-# src/importer.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "импортиран."
+#: src/LyXRC.cpp:3265
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:440
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Финландски"
+#: src/LyXRC.cpp:3269
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Форматирам документа..."
+#: src/LyXRC.cpp:3273
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:329
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "Препратки"
+#: src/LyXRC.cpp:3277
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
-msgid "Compare different revisions"
+#: src/LyXRC.cpp:3281
+msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "Разделител"
+#: src/LyXRC.cpp:3285
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Разделител"
+#: src/LyXRC.cpp:3289
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/LyXRC.cpp:3297
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Разделител"
+# src/lyxrc.C:1827
+#: src/LyXRC.cpp:3301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Максимален брой последни файлове.  Във менюто Файл могат да се виждат до 9."
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Няма"
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "ред на таблица"
+#: src/LyXRC.cpp:3312
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: src/LyXRC.cpp:3316
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: src/LyXRC.cpp:3320
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+# src/lyxrc.C:1680
+#: src/LyXRC.cpp:3324
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Опция за печат на пейзаж."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Roman"
+# src/lyxrc.C:1688
+#: src/LyXRC.cpp:3328
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Параметър за указване на размерите на хартията."
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Залепи"
+# src/lyxrc.C:1684
+#: src/LyXRC.cpp:3332
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Параметър за указване на вида хартия."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/LyXRC.cpp:3336
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "New Century Schoolbook"
+#: src/LyXRC.cpp:3340
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Roman"
+# src/lyxrc.C:1720
+#: src/LyXRC.cpp:3344
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+" DPI (Dots Per inch - точки на инч) на вашия монитор се определя автоматично "
+"от LyX.  Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+# src/lyxrc.C:1735
+#: src/LyXRC.cpp:3350
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/LyXRC.cpp:3359
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+# src/lyxrc.C:1729
+#: src/LyXRC.cpp:3363
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+# src/lyxrc.C:1725
+#: src/LyXRC.cpp:3368
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи "
+"размерът приблизително както на хартията."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/LyXRC.cpp:3372
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+# src/lyxrc.C:1791
+#: src/LyXRC.cpp:3376
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Това стартира LyX сървъра.  Тръбите получават допълнително разширение \".in"
+"\" und \".out\".  Само за напреднали потребители."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+# src/lyxrc.C:1945
+#: src/LyXRC.cpp:3383
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Изключете ако не искате началното лого"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+# src/lyxrc.C:1770
+#: src/LyXRC.cpp:3387
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX ще разположи своите временни директории на този път.  Те ще бъдат "
+"изтрити, когато излезете от LyX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/LyXRC.cpp:3391
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+# src/lyxrc.C:1766
+#: src/LyXRC.cpp:3395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Авторски права"
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Computer Modern Typewriter"
+#: src/LyXRC.cpp:3405
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+# src/lyxrc.C:1799
+#: src/LyXRC.cpp:3412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Машинопис"
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или "
+"LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Копия"
+#: src/LyXRC.cpp:3422
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/LyXRC.cpp:3426
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/LyXRC.cpp:3430
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Ð\94а Ð¸Ð·Ñ\82еглÑ\8f Ð»Ð¸ Ñ\84айла Ð¾Ñ\82 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емаÑ\82а Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а?"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/LyXVC.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Страници"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/LyXVC.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+# src/lyxvc.C:113
+#: src/LyXVC.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о "
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Този Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð\9dÐ\95 Ðµ Ð±Ð¸Ð» Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ан."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr ""
+# src/lyxvc.C:107
+#: src/LyXVC.cpp:185
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "Начално описание"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Документи"
+# src/lyxvc.C:108
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(няма начално описание)"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
+# src/lyxvc.C:139
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Документ"
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
-msgid "Include to Output"
+# src/lyxvc.C:142
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(няма протоколно съобщение)"
+
+# src/lyxvc.C:139
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3523
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение"
+
+#: src/LyXVC.cpp:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
-msgid "10"
-msgstr "10"
+# src/LyXAction.C:127
+#: src/LyXVC.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Маркирай до края на документа"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-msgid "11"
-msgstr "11"
+# src/ext_l10n.h:30
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4113
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Регистрирай(R)|R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
-msgid "12"
-msgstr "12"
+# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
+#: src/Paragraph.cpp:2005
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Неизползваем с това оформление!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
-msgid "None (no fontenc)"
+#: src/Paragraph.cpp:2066
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#: src/Paragraph.cpp:2067
 msgid ""
 msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Text.cpp:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Ð\94Ñ\8aлбоÑ\87ина"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/Text.cpp:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
 
 
-# src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/Text.cpp:566
+#, c-format
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Text.cpp:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\87енеÑ\82е Ð¾Ñ\82 "
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
-msgid "fancy"
+# src/text.C:2003
+#: src/Text.cpp:953
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Не можете да поставяте интервали в началото на абзаца. Прочетете краткото "
+"обучение.Sie das Tutorium."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
-msgid "A0"
+# src/text.C:2005
+#: src/Text.cpp:962
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Не можете да въвеждате последователно два или повече интервали! Прочетете "
+"ръководството!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/Text.cpp:973
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A1"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
-msgid "A2"
-msgstr ""
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr "Тази буква не може да се кодира в дословния контекст."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-msgid "A6"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/Text.cpp:1942
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Проследяване на промените]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-msgid "B0"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1950
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr "Промяна от %1$s на %2$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "B1"
-msgstr "10"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Шрифт: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
-msgid "B2"
-msgstr ""
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: src/Text.cpp:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Дълбочина: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
-msgid "B3"
-msgstr ""
+# src/bufferview_funcs.C:277
+#: src/Text.cpp:1971
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Отместване: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
-msgid "B4"
-msgstr ""
+# src/bufferview_funcs.C:283
+#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Едно и половина"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
-msgid "B6"
-msgstr ""
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: src/Text.cpp:1983
+msgid "Other ("
+msgstr "Друго ("
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
-msgid "C0"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:303
+#: src/Text.cpp:1995
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Абзац:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: src/Text.cpp:1996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C1"
-msgstr "10"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Дълбочина: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
-msgid "C2"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:2003
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Символ: 0x"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
-msgid "C3"
+#: src/Text.cpp:2005
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-msgid "C4"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/Text2.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-msgid "C5"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
+#: src/Text3.cpp:200
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Матем. редактор"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
-msgid "C6"
+#: src/Text3.cpp:202
+msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
-msgid "JIS B0"
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1041
+msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
+#: src/Text3.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Матем. редактор"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/Text3.cpp:1563
+msgid "Layout "
+msgstr "Непознато "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/Text3.cpp:1564 src/Text3.cpp:2098
+msgid " not known"
+msgstr " оформление"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:97
+#: src/Text3.cpp:2097
+#, fuzzy
+msgid "Table Style "
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-msgid "JIS B5"
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/Text3.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: src/Text3.cpp:2453
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
-msgid "JIS B6"
+#: src/Text3.cpp:2457
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Заглавие"
+#: src/Text3.cpp:2462 src/Text3.cpp:2480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr "Настройки на текста|т"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "текст"
+#: src/Text3.cpp:2632
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr "Пътя до директорията със синонимния речник не е зададен!"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "текст"
+#: src/Text3.cpp:2633
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
+msgstr ""
+"Пътя до директорията със синонимния речник не е зададен.\n"
+"Синонимния речник не функционира.\n"
+"Инструкциите за настройка се намират в раздел 6.15.1 от ръководството на "
+"потребителя."
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "текст"
+# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
+#: src/Text3.cpp:2700 src/Text3.cpp:2711
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Оформяне на абзаци"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "текст"
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: src/TextClass.cpp:141
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "По подразбиране"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/TextClass.cpp:905
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "текст"
+msgid "Missing File"
+msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "текст"
+#: src/TextClass.cpp:906
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/TextClass.cpp:909
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/TextClass.cpp:910
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Автор"
+#: src/TextClass.cpp:1798
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:423
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Американски"
-
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Достъпни клавиши"
+msgid "Module not available"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/TextClass.cpp:1809
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Модулът %1$s изисква пакет, който не е наличен в текущата LyX инсталация\n"
+"или конвертор, който не е инсталиран. Възможно е да няма изходящи данни от "
+"LaTeX.\n"
+"Липсващи предпоставки:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Проверете раздел 3.1.2.3 Модули от Ръководството но потребителя за повече "
+"информация."
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1816 src/TextClass.cpp:1848
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+msgid "Package not available"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Документ"
+#: src/TextClass.cpp:1821
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
-#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "(&M)В средата"
+#: src/TextClass.cpp:1832
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о "
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Непознато "
+#: src/TextClass.cpp:1841
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1853
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:295
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Ð\9fолеÑ\82а"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
-msgid "Colors"
-msgstr "Цветове"
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/TocBackend.cpp:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Номериране"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Съдържание"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
-#, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "Индекс"
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/TocBackend.cpp:280
+msgid "Changes"
+msgstr "Промени"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+# src/ext_l10n.h:163
+#: src/TocBackend.cpp:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81кане"
+msgid "Senseless"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/TocBackend.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
+msgid "Citations"
+msgstr "ЦиÑ\82аÑ\82"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Замести"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/TocBackend.cpp:283
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Етикети и препратки"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
-msgid "Bullets"
-msgstr "Точки"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Поддокумент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "ФÑ\80енÑ\81ки"
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение"
 
 
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX увод"
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/TocBackend.cpp:287
+msgid "Equations"
+msgstr "Уравнения"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
-#, fuzzy
-msgid "&Default..."
-msgstr "Стандартно"
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Списък на съкращенията"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
-msgid " (not installed)"
+# src/debug.C:44
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
+#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
+#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3485
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Грешка в системата за контрол на ревизиите"
+
+# src/lyx_main.C:605
+#: src/VCBackend.cpp:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Възникна грешка при изпълнение на командата:\n"
+"'%1$s'"
 
 
-# src/ext_l10n.h:7
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/VCBackend.cpp:636
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Оформи(L)|L"
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
-#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+#: src/VCBackend.cpp:638
+msgid "Locally Modified"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
-msgid "Local layout file"
+#: src/VCBackend.cpp:640
+msgid "Locally Added"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+#: src/VCBackend.cpp:642
+msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Непознато "
+#: src/VCBackend.cpp:644
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: src/VCBackend.cpp:646
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Ð\97апази Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
+msgid "No CVS file"
+msgstr "вÑ\8aв Ñ\84айл"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
-#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Запазване на документа?"
+#: src/VCBackend.cpp:648
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+#: src/VCBackend.cpp:874
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
-#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+#: src/VCBackend.cpp:879
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
-msgid "&Dismiss"
+#: src/VCBackend.cpp:962
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
+#: src/VCBackend.cpp:1531
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+# src/importer.C:81
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+msgid "&Abort"
+msgstr "импортиран."
+
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#: src/VCBackend.cpp:987
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/VCBackend.cpp:1046
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#: src/VCBackend.cpp:1054
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
-#, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Ð\97апази Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
+# src/buffer.C:3331
+#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
+#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка: Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ñ\81Ñ\8aздаде Ð¶Ñ\83Ñ\80нален Ñ\84айл."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
+#: src/VCBackend.cpp:1457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Формати"
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr "Грешка при заявка за "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
-#, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
+#: src/VCBackend.cpp:1463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Грешка при освобождаване на запис за заключване при запис\n"
+"Проверете достъпа до БД"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#: src/VCBackend.cpp:1522
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Да"
+
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&No"
+msgstr "&Не"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1591
+msgid "SVN File Locking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1593
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr "разстояние по подразбиране"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
+#: src/VSpace.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ñ\81ледваÑ\89а Ð³Ñ\80еÑ\88ка"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Ð\9cалко Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr "средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr "голямо разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/VSpace.cpp:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Ð\9eÑ\84оÑ\80мление Ð½Ð° Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
+# src/ext_l10n.h:99
+#: src/VSpace.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Документът %1$s е вече зареден и има незаписани промени.\n"
+"Желаете ли да отхвърлите промените и да презаредите версията от "
+"първоначалния файл?"
+
+# заглавие на диалог
+# src/LyXAction.C:147
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4104
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Презареждане на записан документ"
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr " оформление"
+# src/sp_form.C:86
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Да, &презареди"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Не, &запази промените"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
+# src/buffer.C:3331
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможно Ðµ Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83ванеÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84айла"
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
+# src/buffer.C:534
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+# src/bufferlist.C:522
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "LaTeX Грешка"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Да създам ли нов документ с това име?"
 
 
-# src/ext_l10n.h:265
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+# src/bufferlist.C:522
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "Да създам ли нов документ с това име?"
 
 
-# src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Инсталиране на програмата"
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr "&Да, създаване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+# src/buffer.C:3331
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80инан"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "стандартни"
 
 
-# src/ext_l10n.h:67
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Подравни в средата(C)|C"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "неща"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Центринан"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "други неща"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Центринан"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "още неща"
 
 
-# src/ext_l10n.h:67
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Подравни в средата(C)|C"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "пак неща"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Авторски права"
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказване"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "(&B)Отдолу"
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "Затваряне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:65
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Ред Ð¾Ñ\82дÑ\8fÑ\81но(R)|R"
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aнÑ\88ен Ð¼Ð°Ñ\82еÑ\80иал(x)...|x"
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Ð\9dеналиÑ\87ен: %1$s"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:471
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "СпеÑ\86иален"
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/LyXAction.C:185
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81ледваÑ\89 Ñ\80ед"
+msgid "Directories"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ка Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "File"
+msgstr "&Файл22"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Master document"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
-msgid "Graphics"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика"
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Полета"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:300
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:323
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
-msgid "Enter unique group name:"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:369
+msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
+#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "Търсене отново?"
+
+# src/text2.C:456
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ñ\81ледваÑ\89а Ð³Ñ\80еÑ\88ка"
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð½Ð¸Ñ\89о Ð·Ð° Ð¿Ñ\80авене"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Отварям поддокумент "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Търси и Замести"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
+msgid "Class Default"
+msgstr "по подразбиране за класа"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Document Default"
+msgstr "Запазване по подразбиране"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1666
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Плаващи обекти"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
+# src/credits.C:55
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\84айл"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка: LyX Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81пÑ\8f Ð´Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82е Ñ\84айла CREDITS"
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+# src/credits.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Изтрий(e)|#e"
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта."
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+# src/credits.C:55
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка: LyX Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81пÑ\8f Ð´Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82е Ñ\84айла CREDITS"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+# src/credits.C:55
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка: LyX Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81пÑ\8f Ð´Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82е Ñ\84айла CREDITS"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+# src/credits.C:59
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Средно разстояние"
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Средно разстояние"
+# src/credits.C:55
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr ""
+"Грешка: LyX не успя да прочете файла с бележките на изданието (RELEASE-"
+"NOTES)\n"
+
+# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:179
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"Авторското право на LyX принадлежи на Matthias Ettrich 1995,\n"
+"1995 %1$s LyX Team"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:187
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Тази програма е свободен софтуер; можете да я разпространявате и/или "
+"модифицирате при условията на Общия публичен лиценз на ГНУ така както е "
+"публикуван от Фондацията за свободен софтуер; валидна е версия 2 на лиценза "
+"или (по ваше усмотрение) всяка следваща версия"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Средно разстояние"
+# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но БЕЗ НИКАКВА "
+"ГАРАНЦИЯ; без дори подразбиращата се гаранция за ПРОДАВАЕМОСТ или ПРИГОДНОСТ "
+"ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ.\n"
+"Проверете Общия публичен лиценз на ГНУ за повече подробности.\n"
+"Заедно с тази програма би трябвало да сте получили и копие на Общия публичен "
+"лиценз на ГНУ; ако не сте, пишете на Фонацията за Свободен Софтуер на "
+"адрес:\n"
+"Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Средно разстояние"
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:206
+msgid "not released yet"
+msgstr "все още неиздадена"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:211
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX версия %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr "Компилирана от хранилище на git с хешстойност "
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Двойно"
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:222
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Директория за библиотеките: "
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Министраница"
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:225
+msgid "User directory: "
+msgstr "Потребителска директория: "
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr "Qt версия (системна): %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "Qt версия (компилирана): %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:255
+msgid "About LyX"
+msgstr "Относно LyX"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: Печат"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:683
+msgid "About %1"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Индекс запис"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "ЦвеÑ\82ове"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Ð\9dово ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ане(R)|R"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздам Ð²Ñ\80еменна Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
-msgid "The default index cannot be removed."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
+msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Достъпни клавиши"
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
+# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
+# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
+# src/frontends/kde/urldlg.C:52
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
+msgid "Apply"
+msgstr "Прилагание"
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr " оформление"
+# src/lyx_gui.C:348
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691
+msgid "Reset"
+msgstr "Възстановяване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "Ð\9fодзаглавие"
+msgid "Open"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "Подзаглавие"
+# src/text2.C:456
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1150
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Няма нищо за правене"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1156
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Ð\97авÑ\8aÑ\80Ñ\88и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°(e)|#e"
 
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "Тема"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Ð\97авÑ\8aÑ\80Ñ\88и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°(e)|#e"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+# src/lyxfunc.C:347
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "Редове"
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Ð\9aомандаÑ\82а Ð½Ðµ Ðµ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð° Ð±ÐµÐ· Ð´Ð° Ð¸Ð¼Ð° Ð¾Ñ\82воÑ\80ен Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "Град"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "син"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1405
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+# src/lyx_cb.C:977
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Стартирам конфигуриране..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-msgid "Shift-"
+# src/lyx_cb.C:984
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Презареждам конфигурацията..."
+
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1554
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Програмата не успя да се преконфигурира"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1555
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Екстри"
+# заглавие на програмен диалог
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1560
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Програмата се преконфигурира"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Опции"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Програмата беше прекофигурирана.\n"
+"Желателно е да рестартирате LyX за да използватеобновените настройки за "
+"различните видове документи."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "команда"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Ð\98зÑ\85од(x)|x"
 
 
-# src/LColor.C:71
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "език"
+# src/lyxfunc.C:1116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fм Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89ен Ñ\84айл"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "ред на министраница"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1753
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "Без промяна"
+# src/lyxfunc.C:2920
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "\" пропадна  - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:69
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX протокол"
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1974
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2053
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Ð\97апази Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:24
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а(V)|V"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82 Ð½Ð°"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2764
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2768
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2774
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2772
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+# src/buffer.C:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3085
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Матрица"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3074
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Грешка при четене на включения файл\n"
+"%1$s\n"
+"Моля, проверете вашата инсталация."
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+# src/buffer.C:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3080
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Библ. перо"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3081
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3086
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Грешка при четене на конфигурационния файл\n"
+"%1$s\n"
+"Връщане на настройките по подразбиране.\n"
+"Моля, погледнете в менюто Инструменти>Настройки>Потребителски интерфейс\n"
+"и проверете какъв Потребителски интерфейс използвате."
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Библ. перо"
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Настройка на библиографски елемент"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Библиография BibTeX"
+
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Използвай include|#u"
+msgid "Clear text"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Ð\98зползвай include|#u"
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "вÑ\81иÑ\87ки Ð²Ñ\8aзможни Ñ\86иÑ\82аÑ\82и"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:117
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
+"Този списък съдържа всички бази данни, които са индексирани от LaTeX и така "
+"са намерени без път до тях. Това обикновено е всичсо във bib/ "
+"поддиректорията от дървото texmf на LaTeX. Ако желаете да изпозвате ваша "
+"собствена база данни това е мястото, където да я съхранявате."
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Ð\98зглед"
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ка Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Ð\95зик"
+msgid "Database"
+msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 # src/debug.C:42
 
 # src/debug.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82ове"
+msgid "File Encoding"
+msgstr "РабоÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айлове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
+# src/debug.C:33
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87ова Ð´Ñ\83ма"
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "обÑ\89а Ð¿Ñ\83нкÑ\82Ñ\83аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:284
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
+msgstr ""
+
+# src/debug.C:33
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "General Encoding"
+msgstr "обÑ\89а Ð¿Ñ\83нкÑ\82Ñ\83аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:310
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "команда"
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f BibTeX"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:358 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ð\95кÑ\80анни Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82ове"
+msgid "all reference units"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
-msgid "Paths"
-msgstr "Пътища"
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:464
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868
+#, fuzzy
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "Документ|Д"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\84айл"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздам Ð²Ñ\80еменна Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+# src/LyXAction.C:393
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ð½Ð° TeX Ñ\81Ñ\82ил"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "No frame"
+msgstr "без рамка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "обикновен правоъгълен контур"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "овални ъгли, тънък контур"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Овални ъгли, дебел контур"
 
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Правопис"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "хвърлена сянка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
-#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Дата"
+# src/LColor.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+msgid "Shaded background"
+msgstr "цветен фон"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "Ð\9aлеÑ\82ка"
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "зеÑ\81енÑ\87ен Ñ\84он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "Глава"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Дълбочина: "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Ð\9aлеÑ\82ка"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
-msgid "Converters"
-msgstr "Конвертори"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+msgid "Makebox"
+msgstr "makebox"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
+# заглавие на диалог
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð½Ð° Ñ\80амка"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Формати"
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Настройки на разклонение"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
-msgstr ""
-"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
-"премахнете конвертора."
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+msgid "Branch"
+msgstr "Разклонение"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
-"премахнете конвертора."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Активно"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr ""
+# src/form1.C:245
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Файлово разширение"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4284
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-# src/LyXAction.C:388
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
-#, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\82аблиÑ\86а"
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3657
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4283
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "Ð\9dе"
 
 
-# src/ext_l10n.h:20
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
-#, fuzzy
-msgid "Classic"
-msgstr "Затвори(C)|C"
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Преименуване на разклонение"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
-msgid "Oxygen"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Разклонение с име „%1$s“ вече съществува.Желаете ли да обединя „%2$s“ с него?"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Екстри"
-
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Подзаглавие"
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Обединяване"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:22
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Функции"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Подзаглавие"
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Обхождане на промените"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+# src/buffer.C:329
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Матрица"
+msgid ""
+"Changed by %1\n"
+"\n"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
+# src/buffer.C:329
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "LaTeX Грешка"
+msgid "Change made on %1\n"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:244
+msgid "No change"
+msgstr "Без промяна"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "РазлиÑ\87ни"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Ð\9cалки Ð±Ñ\83кви"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
-#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
-msgid "Failed to create shortcut"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Ð\9fодÑ\87еÑ\80Ñ\82аване "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "Wavy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
+msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Отместване"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
+msgid "With /"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\88аблон"
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð½Ð° Ñ\82екÑ\81Ñ\82а|Ñ\82"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
+# src/form1.C:249
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\88аблон"
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\85вÑ\8aÑ\80лÑ\8fне Ð½Ð° Ð²Ñ\81иÑ\87ки Ð¿Ñ\80омени|Ñ\82"
 
 # src/exporter.C:91
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr " във файл `"
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Всички полета"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Клавиатурна подредба"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "всички възможни цитати"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Клавиатурна подредба"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Регулярни изрази"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Документ"
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Различаване на малки и големи &букви"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Печат на"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "&Търсене докато се пише"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178
+msgid ""
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
-
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89о"
 
 
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr " във файл `"
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Общо"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
+msgid ""
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:305
+msgid ""
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Сортирай"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Препратка"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "(&G)Назад"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Обратно"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:360
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Към препратка"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:366
+msgid "All references available for citing."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:368
+msgid ""
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Търси и Замести"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:438
+msgid "Keys"
+msgstr "Ключове"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:479
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "(&F)Файл"
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Текст след цитат"
 
 
-# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:594
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Въведете низ за да филтрирате списъка с наличните цитати."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:595
 msgid ""
 msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Стил TeX|X"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Обобщение"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgid "Text before"
+msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:661
+msgid "Cite key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "РазÑ\88иÑ\80ение(E)|#E"
+msgid "Text after"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81лед"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Залепи"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:424
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+# src/lyx_cb.C:203
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81ки"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aведеÑ\82е Ð¸Ð¼Ðµ Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ðµ Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
+# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4076
+msgid "Canceled."
+msgstr "Прекъснат."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Машинопис"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Файлът %1$s вече съществува, искате ли да го презапишете?"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+# src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:44
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "Сравняване на LyX файлове"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
+msgid "Select document"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX документ (*.lyx)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:430
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Канадски"
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Грешка при сравняване на документи."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+# src/importer.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "импортиран."
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+# src/ext_l10n.h:440
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о "
+msgid "Finished"
+msgstr "ФинландÑ\81ки"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "текст"
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Форматирам документа..."
 
 
-# src/ext_l10n.h:444
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+# src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Ð\9dемÑ\81ки"
+msgid "differences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:37
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Разширение(E)|#E"
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "голям"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Голям"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "голяяям"
 
 
-# src/debug.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "Голяяям"
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Математически скоби"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:457
+msgid "(None)"
+msgstr "(няма)"
+
+# src/LColor.C:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
+msgid "Variable"
+msgstr "променлив"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89а Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Степен(S)|S"
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&Редактиране"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
+msgid "Validation required!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Непознато "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Ð\91Ñ\80ой ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f Ð·Ð° Ð¿ÐµÑ\87ат"
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82иÑ\80ай \"кÑ\8aм\" Ñ\82ози Ñ\84оÑ\80мат"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82иÑ\80ай \"кÑ\8aм\" Ñ\82ози Ñ\84оÑ\80маÑ\82"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "РазлиÑ\87ни"
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82иÑ\80ай \"кÑ\8aм\" Ñ\82ози Ñ\84оÑ\80маÑ\82"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Конвертори"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480
+msgid "Child Document"
+msgstr "Включен поддокумент"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+msgid "Include to Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "по подразбиране за езика (без „inputenc“)"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Опции"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Замести"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Различни"
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
+msgid "empty"
+msgstr "няма"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
+msgid "plain"
+msgstr "обикновен"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
+msgid "headings"
+msgstr "надписи"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
+msgid "fancy"
+msgstr "декоративен"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+msgid "US letter"
+msgstr "Letter (САЩ)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:432
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "Каталонски"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+msgid "US legal"
+msgstr "Legal (САЩ)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Долу(B)|#B"
+# src/ext_l10n.h:234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
+msgid "US executive"
+msgstr "Executive (САЩ)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1109
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1110
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1111
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1112
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1113
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1115
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1116
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Номер на страница"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Курсив"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
 
-# src/ext_l10n.h:457
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "Шотландски"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr ""
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+msgid "Numbered"
+msgstr "Номериран"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "Хърватски"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Появява с в съдържанието"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+msgid "Package"
+msgstr "Пакет"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+msgid "Load automatically"
+msgstr "Автомат. зареждане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
+msgid "Load always"
+msgstr "Зареждане винаги"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
+msgid "Do not load"
+msgstr "Не се зарежда"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2595
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [клас '%2$s']"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Класът не беше намерен от LyX. Проверете дали класа %1$s е наличен и дали "
+"всички необходими пакети (%2$s) са инсталирани правилно."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86и"
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "вÑ\81иÑ\87ки Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ни Ñ\84айлове"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1852
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете параметрите на списъците разделени със запетая по-долу. Напишете "
+"„?“ за извеждане на пълния списък с възможните параметри."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+# src/exporter.C:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
+msgid "Document Class"
+msgstr "Класове документи"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Локално оформление"
 
 
-# src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Кодировка(H):|#H"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Оформление на текста"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Полета на страницата"
 
 
-# src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Символ"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1660 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
 
 
-# src/LyXAction.C:388
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ñ\82аблиÑ\86а"
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане Ð¸ Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
 
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
+msgid "Indexes"
+msgstr "Индекси"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF настройки"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Друго ("
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1665
+msgid "Math Options"
+msgstr "Математически"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+msgid "Bullets"
+msgstr "Водещи знаци"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr "Формати"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Заглавна част на LaTeX"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
+msgid "&Default..."
 msgstr "Стандартно"
 
 msgstr "Стандартно"
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Изкл."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4025
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4052
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (не е инсталиран)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "LyX версия "
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
+msgid " (not available)"
+msgstr " (неналичен)"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Непознато действие"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Провери старите файлове(C)|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:7
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2547
+#, fuzzy
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "Оформи(L)|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2549
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
-msgid "Exit LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Добре дошли в LyX!"
-
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о "
 
 
-# src/lyx_cb.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Автозаписът пропадна!"
-
-# src/lyxfunc.C:347
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
-
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Непознато действие"
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\84айл"
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Ð\97апази Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
 
 
-# src/lyx.C:75
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Шаблон(t)|#t"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Изберете документ за отваряне"
+# src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4491
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Неприложени промени"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
-#, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Примери"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+"Възможно е да има промени в прозореца, които все още не са приложени към "
+"документа.\n"
+"Ако не ги приложите сега те ще се загубят след това действие."
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4494
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Прилагане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4494
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Отказване"
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+# src/ext_l10n.h:423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Обикновен с номера"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX документ(X)...|X"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2821
+msgid "Author-year"
+msgstr "автор-година"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Включи файл(e)|e"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2824
+msgid "Author-number"
+msgstr "автор-номер"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s и %2$s"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Отварям документ"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Няма отворени документи!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2879
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s"
 
 
-# src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (неналичен)"
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2992
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Ð\97апази Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3000
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð¾Ñ\82ваÑ\80Ñ\8fнеÑ\82о"
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/importer.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Невъзможност за импортиране на файл"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Необходими пакети:  %1$s"
 
 
-# src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3019
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Няма информация за импортиране от "
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Необходими модули: %1$s"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Ð\98зклÑ\8eÑ\87ени Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83ли: %1$s"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3033
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
+msgstr "Име на файл: %1$s.module"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Запазване на документа?"
+msgid ""
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Някой необходими пакети не са налични!"
 
 
-# src/importer.C:39
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Импортиране"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
+msgid "per part"
+msgstr "за всяка част"
 
 
-# src/importer.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
-msgid "imported."
-msgstr "импоÑ\80Ñ\82иÑ\80ан."
+# src/ext_l10n.h:194
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3661
+msgid "per chapter"
+msgstr "за Ð²Ñ\81Ñ\8fка Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+# src/LColor.C:64
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3663
+msgid "per section"
+msgstr "за всеки раздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Включи файл(e)|e"
+# src/LColor.C:64
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3665
+msgid "per subsection"
+msgstr "за всяка подраздел"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3666
+msgid "per child document"
+msgstr "за всеки поддокумент"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
-msgid "Absolute filename expected."
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3957
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Няма предефинирани опции]"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4184
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4186
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Позволи употребата на хипервръзки"
 
 
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr " във файл `"
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Оформление на абзац"
 
 
-# src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4613
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Въведете име за запазване на документа"
+msgid "Not Found"
+msgstr " оформление"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4673
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr "Посочения главен документ не включва този файл!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4674
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможно Ðµ Ð¿Ñ\80еобÑ\80азÑ\83ванеÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84айла"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4679
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"Главния документ „%1s“\n"
+"не може да се зареди!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
-msgid "Rename and save?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4818
+msgid "(Module name: %1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "(&R)Въстанови"
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/LyXAction.C:141
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close document"
-msgstr "Нов документ"
+msgid "Literate"
+msgstr "LaTeX Грешка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+# src/debug.C:34
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
+msgid "Error List"
+msgstr "Списък на грешките"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s грешки (%2$s)"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Запазване на документа?"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "горния ляв ъгъл"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "долния ляв ъгъл"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+# src/ext_l10n.h:67
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "основата вляво"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "горе в средата"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "долу в средата"
+
+# src/ext_l10n.h:67
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "средата на основата"
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "горния десен ъгъл"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "долния десен ъгъл"
+
+# src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "основата вдясно"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:220
+msgid "Scale%"
+msgstr "Мащаб%"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:673
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81ледваÑ\89 Ñ\80ед"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-msgid "&Discard"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "автоматично"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:277
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:284
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:326
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ñ\81ледваÑ\89а Ð³Ñ\80еÑ\88ка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
-msgid "Error when setting the locking property."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
-msgid "Directory is not accessible."
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "Ширина"
+
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Височина"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+msgid "Maximal width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Отварям документ"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr ""
 
 
-# src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Няма информация за импортиране от "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-# src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Няма информация за импортиране от "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-# src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Няма информация за импортиране от "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-# src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Няма информация за импортиране от "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "in"
 
 
-# src/importer.C:39
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:778
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80ане"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\84айл"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:790
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
+msgid "&Clipart"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Интервал между думи"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Полуинтервал"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
+msgid "Medium Space"
+msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Средно разстояние"
 
 
-# src/LyXAction.C:147
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81ано Ñ\81Ñ\8aстояние"
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азстояние"
 
 
-# src/lyxfunc.C:795
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Ð\97апиÑ\81вам Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "СÑ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Ð\97апази Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Ð\94войно"
 
 
-# src/exporter.C:47
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможно Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ан Ñ\84айла"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeX Грешка"
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
-msgid "DocBook Source"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "LaTeX Грешка"
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "ред на министраница"
 
 
-# src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Настройки на хипервръзка"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:473
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
 
 
-# src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Система за контрол на версиите"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LyX документ(X)...|X"
 
 
-# src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Променен)"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/LyXView.C:372
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
-msgid " (read only)"
-msgstr " (само за четене)"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
+msgid "Label Color"
+msgstr "Цвят на етикета"
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздам Ð²Ñ\80еменна Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Стандартно"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:71
+msgid "Date (last modified)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fix)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:73
+msgid "Time (current)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+msgid "Time (last modified)"
+msgstr "киÑ\82айÑ\81ки (опÑ\80оÑ\81Ñ\82ен)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fix)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Document Information"
+msgstr "Документ"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "Контрол на версията(V)|V"
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " оформление"
+msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавиатура и мишка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+# src/form1.C:165
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More...|M"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82"
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "РоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
-msgid "No Group"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
-msgid "More Spelling Suggestions"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Ð\98зползвай Ð»Ð¸Ñ\87ен Ñ\80еÑ\87ник"
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
 
-# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-# src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80ай"
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° TeX"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Използвай личен речник"
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Изходен формат"
 
 
-# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
+msgstr ""
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Package Name"
+msgstr "Пакет"
+
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "LyX Function"
+msgstr "Функции на LyX|Ф"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Ð\95зик"
+msgid "English String"
+msgstr "английÑ\81ки (СÐ\90Щ)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Ð\92каÑ\80ай Ð¿Ñ\80омениÑ\82е(I)|I"
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
-msgid "Hidden|H"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:137
+msgid ""
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
-#, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Няма отворени документи!"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:176
+msgid ""
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
-msgid "View (Other Formats)|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:192
+msgid ""
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
-msgid "Update (Other Formats)|p"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:194
+msgid ""
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:8
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Изглед(V)|V"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:196
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:132
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Актуализирай(U)|U"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:198
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Към следваща грешка"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
-#, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Няма отворени документи!"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Запазване на документа?"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:204
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
-msgid "Open Navigator..."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:206
+msgid ""
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Друго ("
+msgid "Unknown"
+msgstr " оформление"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
-#, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Съдържание"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
-#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Документ"
-
-# src/ext_l10n.h:114
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Индекс списък(I)|I"
+msgid "&Fix Time:"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81"
+msgid "Field Settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð½Ð° Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Шрифт:"
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Индекс запис"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ñ\81ледваÑ\89а Ð³Ñ\80еÑ\88ка"
+msgid "Control-"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
 
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Към следваща грешка"
-
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Шрифт:"
+msgid "Option-"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/importer.C:39
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80ане"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "команда"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "(&U)Актуализирай"
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Настройки на етикет"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Настройки на линия"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+# src/LColor.C:71
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "No language"
+msgstr "език"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Настройки на програмен код"
 
 
-# src/BufferView2.C:461
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð½Ð¸Ñ\89о Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\87е Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82аÑ\80Ñ\8fне"
+msgid "No dialect"
+msgstr "Ð\91ез Ð¿Ñ\80омÑ\8fна"
 
 
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX журнал"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
+msgid "Biber"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
 
 
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr " във файл `"
-
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Съдържание"
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а(V)|V"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "ФигÑ\83Ñ\80а"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен LaTeX Ñ\84айл-пÑ\80оÑ\82окол"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Фигура"
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:155
+msgid "Preferred &Language:"
+msgstr "Предпочитан &език:"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Достъпни препратки"
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:572
+msgid "New File From Template"
+msgstr "Зареждане на нов файл от шаблон"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
-#, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Списък на таблици"
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:196
+msgid "All available files"
+msgstr "всички налични файлове"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Changes"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aведеÑ\82е Ð½Ð¸Ð· Ð·Ð° Ñ\84илÑ\82Ñ\80иÑ\80ане Ð½Ð° Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81 Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ниÑ\82е Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:230
+msgid "User and System Files"
+msgstr "Потребителски и системни файлове"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:231
+msgid "User Files Only"
+msgstr "Само потребителски файлове"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:232
+msgid "System Files Only"
+msgstr "Само системни файлове"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+# диалогов прозорец
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&Език:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:305
 msgid ""
 msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: src/insets/Inset.cpp:88
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
+msgid "Select example file"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\84айл"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/insets/Inset.cpp:91
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "Тип(T):|#T"
+msgid "&Examples"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/Inset.cpp:94
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Формати"
-
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
-msgid "Box"
-msgstr ""
+msgid "Select template file"
+msgstr "Избор на файл"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/insets/Inset.cpp:111
+# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2297
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Вертикално разстояние"
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Шаблон"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икално Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "&User files"
+msgstr "Ð\98зползвай include|#u"
 
 
-# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: src/insets/Inset.cpp:115
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Ð\9eÑ\82мени"
+msgid "&System files"
+msgstr "Ð\98зползвай include|#u"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/insets/Inset.cpp:158
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Вертикално разстояние"
-
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "Изберете шаблон"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr " във файл `"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "Изберете шаблон"
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "База данни:"
 
 msgstr "База данни:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:240
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ки Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80ани Ð¾Ñ\82 BibTeX"
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "Ð\9aлавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80на Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80едба"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
+msgid "Default Template"
+msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Open Example File"
+msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне Ð½Ð° Ð¿Ñ\80имеÑ\80ен...|Ñ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк"
+msgid "Open File"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "квадратни [x]"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
-msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "кръгли (x)"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "фигурни {x}"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "прави черти |х|"
 
 
-# src/LColor.C:91
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "рамка на inset"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "двойни черти ||x||"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Параметри(p)|#p"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thin"
-msgstr ""
+msgid "bmatrix"
+msgstr "Вмъкни приложение"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Вмъкни приложение"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Вмъкни приложение"
 
 
-# src/LColor.C:68
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "фон на бележка"
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Вмъкни приложение"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "Ð\94войно"
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¿Ñ\80иложение"
 
 
-# src/debug.C:100
-#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Матрица"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Настроики на списък със съкращения"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
-msgid "non-active"
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:49
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Настройки на абзац"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:83
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/debug.C:100
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Анализиране `"
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025
+msgid "&Close"
+msgstr "&Затваряне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "Френски"
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Настройки на фантом"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:212
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Облик и усещане"
 
 
-# src/lyxfont.C:404
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Подчертаване "
+# src/debug.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
+msgid "File Handling"
+msgstr "Работа с файлове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:417
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Клавиатура и мишка"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:551
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Автоматично дописване"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "команда"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "ФÑ\80енÑ\81ки"
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "команда"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Екранни шрифтове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
+msgid "Paths"
+msgstr "Пътища"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80 Ð½Ð° Ñ\84айл"
 
 
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Ð\9aÑ\8aм Ñ\81ледваÑ\89а Ð³Ñ\80еÑ\88ка"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка! Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aздам Ð²Ñ\80еменна Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1514
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1523
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1536
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Правопис"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´а"
+msgid "Native"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´а"
+msgid "Aspell"
+msgstr "Ð\9aлеÑ\82ка"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+# src/ext_l10n.h:194
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Ð\98зпÑ\8aлни ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´а"
+msgid "Enchant"
+msgstr "Ð\93лава"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr " към избрания документ клас!"
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Клетка"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1627
+msgid "Converters"
+msgstr "Конвертиране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
 msgid ""
 msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "допълнителни опции"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Формати"
-
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "Непознато действие"
-
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Формати"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1980
+msgid "File Formats"
+msgstr "Файлови формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subfloat: "
+msgid "Format in use"
 msgstr "Формати"
 
 msgstr "Формати"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (sideways)"
-msgstr "Завъртане на 90°|#9"
-
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
+"премахнете конвертора."
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2367
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
+"премахнете конвертора."
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Бел. под линия"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "Необходимо е да рестартирате LyX"
 
 
-# src/support/filetools.C:469
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Промяната на потребителския интерфейс ще бъде напълно осъществена само след "
+"рестарт на програмата"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Графичен файл(F)|#F"
+# src/LyXAction.C:388
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
+msgid "User Interface"
+msgstr "Потребителски интерфейс"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
-msgid "www"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+msgid "Classic"
+msgstr "Класик"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Включи файл(e)|e"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Оксижен"
 
 
-# src/debug.C:100
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Анализиране `"
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Обработка на документа"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Неформатиран вход"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
+msgid "Control"
+msgstr "Управление и контрол"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Неформатиран вход"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Клавишни комбинации"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Включи файл(e)|e"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+msgid "Function"
+msgstr "Функции"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87и Ñ\84айл(e)|e"
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\80иÑ\86а"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "LaTeX Грешка"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
-msgid "Different textclasses"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2891
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Различни"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3260 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3338
+msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export failure"
-msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82 Ð·Ð° Ð°Ñ\80Ñ\85ивни ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8f"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
-msgid "Unsupported Inclusion"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ки Ð¿Ñ\80и ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ\80Ñ\82иÑ\80ане!"
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "Принтер"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3339
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
+msgid "Identity"
+msgstr "Идентификация"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Индекс запис"
+msgid "Longest label width"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80оики Ð½Ð° Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81Ñ\8aкÑ\80аÑ\89ениÑ\8f"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 # src/exporter.C:91
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All indexes"
+msgid "<All indexes>"
 msgstr " във файл `"
 
 msgstr " във файл `"
 
-# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "Индекс"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Съобщения за обработка и отстраняване на грешки"
 
 
-# src/converter.C:166
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Липсва информация за показване на "
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Ниво на съобщенията за грешки"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
+msgid "Set"
+msgstr "Активирано"
 
 
-# src/lyxfont.C:404
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "Подчертаване "
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Стил: "
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
+msgid "All available labels"
+msgstr "всички налични препратки"
 
 
-# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "Отмени"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Въведете низ за филтриране на списъка с наличните препратки"
 
 
-# src/debug.C:44
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:348
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Промяна на настройките"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "(&G)Назад"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
-msgid "no more lstline delimiters available"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:424
+msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:250
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
-
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:516
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/insets/InsetListings.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Специален символ(S)|S"
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Търсене и Замяна"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:262
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Експортиране или изпращане на документ"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "&Импортиране"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+# src/spellchecker.C:971
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Няма речник за проверката на правописа."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "латиница основна"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:376
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "латиница допълнена (ISO 8859-1)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "лативица разширена-А"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "латиница разширена-В"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "фонетична азбука (МФА) разширение"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "модификатори на букви"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "комбинируеми диакритични знаци"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "кирилица"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:424
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "арабски"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Oriya"
+msgstr "одия или ория"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "хангъл"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "фонетично разширение"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "латински разширен допълнителен"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr " към избрания документ клас!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "гръцки разширен"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr " към избрания документ клас!"
+# src/debug.C:33
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "обща пунктуация"
 
 
-# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Макрос: "
+# src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "горни и долни индекси"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr " към избрания документ клас!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "знаци за валути"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "Изтрий(e)|#e"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "буквоподобни символи"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Нови страници"
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Number Forms"
+msgstr "цифрите"
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "математически оператори"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "разни технически"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий(e)|#e"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "СÑ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82виÑ\82елно "
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Конвертори"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Замести"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Геометрични форми"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Разни символи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Описание"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Формати"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: src/insets/InsetNote.cpp:268
-msgid "note"
-msgstr "бележка"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Есперанто"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+# src/ext_l10n.h:432
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81ки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Ð\94олÑ\83(B)|#B"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Есперанто"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Есперанто"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Есперанто"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:215
-msgid "elsewhere"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:294
-msgid "BROKEN: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Препратка"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Заглавие"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Препратка"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Номер на страница"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Страници:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Страници:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Препратка"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetRef.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "Формати"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetRef.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "Формати"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Препратка"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Име:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:96
-#: src/insets/InsetScript.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "subscript"
-msgstr "Индекс(u)|u"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: src/insets/InsetScript.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "superscript"
-msgstr "Степен(S)|S"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82ен Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал(B)|B"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Замести"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81ив"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+# src/ext_l10n.h:457
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Gothic"
+msgstr "ШоÑ\82ландÑ\81ки"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enskip"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+# src/ext_l10n.h:433
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Хърватски"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Непознато действие"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
-msgid "Selection size should match clipboard content."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Специален"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " оформление"
+msgid "Tags"
+msgstr "Страници"
 
 
-# src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Зареждане..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Конвертирай \"към\" този формат"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:148
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Зареждане..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
+msgstr "<p>Код на LaTeX: %1</p>"
 
 
-# src/insets/figinset.C:1045
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[не е показан]"
+# заглавие на диалог
+# src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:288
+msgid "Symbols"
+msgstr "Символи"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:48
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Настройки на таблица"
 
 
-# src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Грешка при конвертиране"
+# src/LyXAction.C:388
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:75
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Вмъкване на таблица"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Информация за TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:209
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Грешка при конвертиране"
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Структура"
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Ð\91ез Ð¿Ñ\80омÑ\8fна"
+msgid "&Reset to default"
+msgstr "Ð\92Ñ\80Ñ\8aÑ\89ане Ð½Ð° Ð¿Ñ\80едваÑ\80иÑ\82елнаÑ\82а Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
+msgid "Reset all font settings to their defaults"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане Ð·Ð° Ñ\82ози ÐºÐ»Ð°Ñ\81 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82и"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:393
+msgid "auto"
+msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но"
 
 
-# src/lyx_cb.C:411
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Ð\90вÑ\82озапиÑ\81Ñ\8aÑ\82 Ð¿Ñ\80опадна!"
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:611
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+msgid "off"
+msgstr "изкл."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:638
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Добави"
+msgid "movable"
+msgstr "Дълга таблица"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:637
+msgid "immovable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "текст"
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Настройка на вертикално отстояние"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid ""
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:162
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "(&T)Отгоре"
+msgid "version "
+msgstr "LyX версия "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Непознато действие"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:637
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:735
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "УÑ\81пеÑ\88ено ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане ÐºÑ\8aм Ñ\84оÑ\80маÑ\82: %1$s"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Ð\9aолони "
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80ане Ð¾Ñ\82 "
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80ане Ð¾Ñ\82 "
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82"
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80ане Ð¾Ñ\82 "
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ð¿Ñ\80ава"
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80ане Ð¾Ñ\82 "
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Авторски права"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Изход от LyX"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/lyxfind.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Търси"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
 
 
-# src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: src/lyxfind.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Полученият файл е празен"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1243
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/lyxfind.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "Низът не е намерен!"
+# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Добре дошли в LyX!"
 
 
-# src/lyxfr1.C:196
-#: src/lyxfind.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 низ беше заместен."
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Автоматичното запазване приключи."
 
 
-# src/lyxfr1.C:199
-#: src/lyxfind.cpp:382
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Автоматичното запазване се провали!"
+
+# src/lyxfunc.C:347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " низа бяха заместени."
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1365
-msgid "Invalid regular expression!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/lyxfind.cpp:1370
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/lyxfunc.C:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Изберете документ за отваряне"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2401
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Отваряне на документ %1$s..."
+
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Документът %1$s e отворен."
+
+# src/debug.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Система за контрол на ревизиите"
+
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Неуспешно отваряне на %1$s"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/lyxfind.cpp:1374
+# src/importer.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Ð\9dизÑ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен!"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможноÑ\81Ñ\82 Ð·Ð° Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80ане Ð½Ð° Ñ\84айл"
 
 
-# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2442
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Ð\9cакÑ\80оÑ\81: "
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80ане Ð¾Ñ\82 "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2817
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Ð\9dедÑ\8aзможна Ðµ Ñ\80абоÑ\82аÑ\82а Ñ\81 Ñ\84айл: "
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Импортиране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
-#, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "Изтрий колона(D)|D"
+# src/importer.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565
+msgid "imported."
+msgstr "импортиран."
 
 
-# src/text2.C:456
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Няма нищо за правене"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
+msgid "newfile"
+msgstr "новфайл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е LyX Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 Ð·Ð° Ð²Ð¼Ñ\8aкване"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Препоръчително е да запазите шаблона в поддиректория\n"
+"подходяща за типа на документа (%1$s).\n"
+"Тази поддиректория все още не съществувал\n"
+"Желаете ли да се създаде?"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "СÑ\8aздаване Ð½Ð° Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ð·Ð° ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "&Да, създаване"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
+msgstr "&Не, записване на шаблона в родителската директория"
+
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80иÑ\80ане"
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амаÑ\82а Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81пÑ\8f Ð´Ð° Ñ\81е Ð¿Ñ\80еконÑ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80а"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/support/filetools.C:469
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
+msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2703
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Препоръчително е да запазите шаблона в поддиректория\n"
+"подходяща за типа на документа (%1$s).\n"
+"Тази поддиректория все още не съществувал\n"
+"Желаете ли да се създаде?"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2708
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "Създаване на директория за категории"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "Изберете име с което да запазите документа"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Изберете име с което да запазите документа"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
-msgid "Regular expression editor mode"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2780
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
+msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2785 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2807
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2970
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "Име"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2800
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Pretty Ref%m"
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "Формати"
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Нов документ"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2807
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+msgid "&Copy"
+msgstr "Копирай"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
+# src/lyx_cb.C:203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2867
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "фон на математика"
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/output.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Неуспех при отварянето"
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2969
+msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: src/output_plaintext.cpp:148
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2970
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr " Препратка: "
+msgid "&Retry"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-# src/debug.C:32
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3024
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Няма Debug съобщения"
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Нов документ"
 
 
-# src/debug.C:33
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "General information"
-msgstr "Обща информация"
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025
+#, fuzzy
+msgid "&Hide"
+msgstr "Стандартно"
 
 
-# src/debug.C:34
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Инсталиране на програмата"
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115
+#, fuzzy
+msgid "Close document"
+msgstr "Нов документ"
 
 
-# src/debug.C:35
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Обработка на събития от клавиатурата"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:36
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Документът %1$s има незапазени промени.\n"
+"\n"
+"Желаете ли да се запазите документа?"
 
 
-# src/debug.C:37
-#: src/support/debug.cpp:45
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex синтактичен анализ"
-
-# src/debug.C:38
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Четене на конфигурационните файлове"
-
-# src/debug.C:39
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба"
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Да се запази ли новия документ?"
 
 
-# src/debug.C:40
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX герериране/изпълнение"
+# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370
+msgid "&Save"
+msgstr "&Запазване"
 
 
-# src/debug.C:41
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Математически редактор"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Документът %1$s има незапазени промени.\n"
+"\n"
+"Желаете ли документът да се запази или промените да се отхвълят?"
 
 
-# src/debug.C:42
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Шрифтове"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr ""
+"Документът %1$s все още не е запазван.\n"
+"\n"
+"Желаете ли да се запази или изцяло да се отхвъли?"
 
 
-# src/debug.C:43
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "ЧеÑ\82ене Ð½Ð° Ñ\82екÑ\81Ñ\82клаÑ\81 Ñ\84айлове"
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оменен Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/debug.C:44
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема Ð·Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266
+msgid "Save document?"
+msgstr "Ð\94а Ñ\81е Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¸ Ð»Ð¸ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82?"
 
 
-# src/debug.C:45
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr "Външна контролна среда"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Отхвърляне"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Документът %1$s има незапазени промени.\n"
+"\n"
+"Желаете ли да се запазите документа?"
 
 
-# src/debug.C:47
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "User commands"
-msgstr "Потребителски команди"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3394
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:48
-#: src/support/debug.cpp:56
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
-
-# src/debug.C:49
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Информация за взаимовръзките"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-# src/debug.C:50
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX добавки"
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3442
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/debug.C:51
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Файлове, използвани от LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3486
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
+msgid "Directory is not accessible."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
+# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Отварям документ"
+
+# src/converter.C:166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Липсва информация за показване на "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3682
+msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3683
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: src/support/debug.cpp:63
+# src/ext_l10n.h:26
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3764
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "СмÑ\8fна Ð½Ð° ÐµÐ·Ð¸Ðº"
+msgid "Export Error"
+msgstr "Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82(E)|E"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/support/debug.cpp:64
+# src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "допÑ\8aлниÑ\82елни Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3917 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3937
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Импортиране"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/support/debug.cpp:66
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3946
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "РазÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/support/debug.cpp:67
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "фон на математика"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4070
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Изберете файл за вмъкване"
+
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4073
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Все"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4101
+#, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4108
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:53
-#: src/support/debug.cpp:70
+# заглавие на диалог
+# src/LyXAction.C:147
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "каÑ\82о Ñ\80едове(L)|L"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Ð\9fÑ\80езаÑ\80еждане Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: src/support/debug.cpp:71
+# src/lyxfunc.C:795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и Ð¸ Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Ð\97апиÑ\81вам Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
 
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:72
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Debug Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ан!"
 
 
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Всички Debug съобщения"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4175
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:100
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Анализиране `"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4177
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/lstrings.cpp:1295
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "bg"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4201
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:444
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4216
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Низът не е намерен!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4302
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4406
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/support/userinfo.cpp:45
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Ð\97апази Ð¾Ñ\84оÑ\80млениеÑ\82о ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80аÑ\89о Ñ\81е(S)|S"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+# src/exporter.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "Списък на таблици"
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4956
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$s unknown"
-#~ msgstr " оформление"
+msgid "Code Preview"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:7
-#~ msgid "Layout|L"
-#~ msgstr "Оформи(L)|L"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#~ msgid "Documents|D"
-#~ msgstr "Документи(D)|D"
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1553
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "Затвори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#~ msgid "New from Template...|T"
-#~ msgstr "Нов от шаблон(T)...|T"
+# src/LyXView.C:372
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2072
+#, fuzzy
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr " (само за четене)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:30
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2076
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2096
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Revert|R"
-#~ msgstr "Регистрирай(R)|R"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Стандартно"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "Клиент"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Затвори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:39
-#~ msgid "Redo|d"
-#~ msgstr "Повтори(d)|d"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2137
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:40
-#~ msgid "Cut|C"
-#~ msgstr "Отрежи(C)|C"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Настройки на плаващ в текста обект"
 
 
-# src/ext_l10n.h:41
-#~ msgid "Copy|o"
-#~ msgstr "Копирай(o)|o"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:42
-#~ msgid "Paste|a"
-#~ msgstr "Залепи(a)|a"
+#: src/frontends/qt4/InsetParamsDialog.cpp:87
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "&Нова добавка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:43
-#~ msgid "Paste External Selection|x"
-#~ msgstr "Залепи външен обект(x)|x"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:44
-#~ msgid "Find & Replace...|F"
-#~ msgstr "Търси и Замести(F)...|F"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:396
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:45
-#~ msgid "Tabular|T"
-#~ msgstr "Табулатор(T)|T"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr " оформление"
 
 
-# src/LyXAction.C:390
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus..."
-#~ msgstr "Свойства на таблица"
+msgid "More...|M"
+msgstr "Клиент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:816
+msgid "No Group"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 src/frontends/qt4/Menus.cpp:847
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:869
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Statistics...|i"
-#~ msgstr "Държава"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Използвай личен речник"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Change Tracking|g"
-#~ msgstr "Смяна на език"
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Игнорирай"
 
 
-# src/ext_l10n.h:53
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:879
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Selection as Lines|L"
-#~ msgstr "като редове(L)|L"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Използвай личен речник"
 
 
-# src/ext_l10n.h:54
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
-#~ msgstr "като абзаци(P)|P"
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
+msgid "Language|L"
+msgstr "Език|Е"
 
 
-# src/ext_l10n.h:62
-#~ msgid "Line Top|T"
-#~ msgstr "Ред отгоре(T)|T"
+# src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Още езици...|М"
 
 
-# src/ext_l10n.h:63
-#~ msgid "Line Bottom|B"
-#~ msgstr "Ред отдолу(B)|B"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992 src/frontends/qt4/Menus.cpp:993
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:64
-#~ msgid "Line Left|L"
-#~ msgstr "Ред отляво(L)|L"
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:997
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Няма отворен документ>"
 
 
-# src/ext_l10n.h:65
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "Ред отдясно(R)|R"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Няма записани показалци>"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Подравняване"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1103
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Преглед във формат|е"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#~ msgid "Delete Row|w"
-#~ msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Опресняване във формат|ф"
 
 
-# src/ext_l10n.h:41
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Row"
-#~ msgstr "Копирай(o)|o"
+# src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1132
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Преглед с [%1$s]|р"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Rows"
-#~ msgstr "Редове"
+# src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1133
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Опресни прегледа [%1$s]|О"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#~ msgid "Delete Column|D"
-#~ msgstr "Изтрий колона(D)|D"
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "<Няма дефинирани потребителски добавки>"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Column"
-#~ msgstr "Добави колона(u)|u"
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "<Няма отворен документ>"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Swap Columns"
-#~ msgstr "Колони"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "Превключи подчертаване"
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1365
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Списък с"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-#~ msgstr "Превключи подчертаване"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "<Няма съдържание>"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alignment|A"
-#~ msgstr "Подравняване"
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1388
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Отвори структурата..."
 
 
-# src/ext_l10n.h:72
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Row|R"
-#~ msgstr "Добави ред(A)|A"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1425
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Други ленти"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Column|C"
-#~ msgstr "Добави колона(u)|u"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "<Документа не съдържа разклонения>"
 
 
-#~ msgid "Octave"
-#~ msgstr "Octave"
+# src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1496
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Списък на индексите|и"
 
 
-#~ msgid "Maxima"
-#~ msgstr "Maxima"
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Индекс"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mathematica"
-#~ msgstr "Матрица"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
 
 
-# src/BufferView2.C:567
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
-#~ msgstr "Средата на абзаца е установена"
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1521 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1550
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "индекс (%1$s)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1567
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Align Environment|A"
-#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1581 src/insets/InsetCitation.cpp:250
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "AlignAt Environment"
-#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flalign Environment|F"
-#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
+# src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Gather Environment"
-#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Актуализирай(U)|U"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multline Environment"
-#~ msgstr "Подравняване(A)|#A"
-
-# src/ext_l10n.h:78
-#~ msgid "Special Character|S"
-#~ msgstr "Специален символ(S)|S"
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cross-reference...|r"
-#~ msgstr "LyX: Препратка"
+msgid "Custom..."
+msgstr "потребителско"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#, fuzzy
-#~ msgid "Short Title"
-#~ msgstr "Подзаглавие"
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Надпис (%1$s)"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry|I"
-#~ msgstr "Индекс запис"
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:86
-#~ msgid "URL...|U"
-#~ msgstr "URL...|U"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1836
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:88
-#~ msgid "Lists & TOC|O"
-#~ msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1876
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code|T"
-#~ msgstr "Тип(T):|#T"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1882
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minipage|p"
-#~ msgstr "Министраница"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1892
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:90
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabular Material...|b"
-#~ msgstr "Табулатор(b)...|b"
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include File...|d"
-#~ msgstr "Включи файл(e)|e"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1891
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:93
+# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Използнай input|#i"
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert File|e"
-#~ msgstr "Вмъкни файл(t)|t"
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Стил: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#~ msgid "External Material...|x"
-#~ msgstr "Външен материал(x)...|x"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1943
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:98
-#~ msgid "Hyphenation Point|P"
-#~ msgstr "Точка на пренасяне(P)|P"
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "Параметър „%1$s“: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protected Space|r"
-#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1981
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Space..."
-#~ msgstr "Вертикално разстояние"
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1953 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "Параметър „%1$s“: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "Нов ред(L)|L"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protected Dash|D"
-#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Параметър „%1$s“: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:103
-#, fuzzy
-#~ msgid "Single Quote|Q"
-#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2300
+#, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Експортиране като %1$s|к"
 
 
-# src/ext_l10n.h:103
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ordinary Quote|O"
-#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q"
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2654
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "<Не е дефинирано действие за избрания обект>"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Line"
-#~ msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Change|o"
-#~ msgstr "Шрифт:"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:125
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Normal Font"
-#~ msgstr "Удебелен(B)|B"
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Импортиране"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Sans Serif Family"
-#~ msgstr "Sans Serif"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 
-# src/LyXAction.C:321
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Bold Series"
-#~ msgstr "Матем. режим"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:242
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Преглед като %1$s"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Text Normal Font"
-#~ msgstr "Текст след"
+msgid "space"
+msgstr "Замести"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floatflt Figure"
-#~ msgstr "Фигура"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:119
+# src/BufferView2.C:461
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Character...|C"
-#~ msgstr "Символ(C)...|C"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paragraph...|P"
-#~ msgstr "Абзац"
+# src/spellchecker.C:971
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr ""
+"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document...|D"
-#~ msgstr "Документи(D)|D"
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
+msgid "All Files "
+msgstr "Всички файлове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:45
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/Inset.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Tabular...|T"
-#~ msgstr "Табулатор(T)|T"
-
-# src/ext_l10n.h:123
-#~ msgid "Emphasize Style|E"
-#~ msgstr "Стил наблягане(E)|Е"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Библиография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:124
-#~ msgid "Noun Style|N"
-#~ msgstr "Стил съществително(N)|N"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/Inset.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Формати"
 
 
-# src/ext_l10n.h:125
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Удебелен(B)|B"
+#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+msgid "Box"
+msgstr "рамка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
-#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Интервал"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
-#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:132
-#~ msgid "Update|U"
-#~ msgstr "Актуализирай(U)|U"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:143
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "непознат елемент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Information|X"
-#~ msgstr "LaTeX конфигурация|L"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:144
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
+msgstr ""
+"Този елемент не е разпознат в текущия контекст (оформление). Няма да се "
+"появи в изходния документ."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
-#~ msgstr "Долу(B)|#B"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Ключовете трябва да са уникални!"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
-#~ msgstr "Долу(B)|#B"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Ключът %1$s вече съществува затова\n"
+"ще бъде променен на %2$s."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
-#~ msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "База данни:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:240
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
-#~ msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Препратки генерирани от BibTeX"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+# src/insets/insetbib.C:240
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
-#~ msgstr "Долу(B)|#B"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Препратки генерирани от BibTeX"
 
 
-# src/ext_l10n.h:140
-#~ msgid "Extended Features|E"
-#~ msgstr "Разширени свойства(E)|E"
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+msgid "Databases:"
+msgstr "База данни:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Preferences..."
-#~ msgstr "Настройки"
+msgid "Style File:"
+msgstr "Затвори"
 
 
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+# src/ext_l10n.h:274
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words checked."
-#~ msgstr "Открита е една грешка"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Списък"
 
 
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word checked."
-#~ msgstr "Открита е една грешка"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
 
 
-# src/spellchecker.C:967
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spelling check completed"
-#~ msgstr "Правописната проверка завърши!"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "команда"
+msgid "Options: "
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search text is empty!"
-#~ msgstr "Полученият файл е празен"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxrc.C:1819
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
-#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в "
-#~ "ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където  $$FName е "
-#~ "името на входния файл.  Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна "
-#~ "процедура."
+# src/LColor.C:91
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame"
+msgstr "обикновен контур"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Низът не е намерен!"
+# src/lyx.C:87
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "frameless"
+msgstr "без контур"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Низът не е намерен!"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "обикновен контур, прекъсване на страница"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Низът не е намерен!"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "oval, thin"
+msgstr "овална, тънка"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#, fuzzy
-#~ msgid "Affilation:"
-#~ msgstr "Цитат"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thick"
+msgstr "овална, дебела"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#, fuzzy
-#~ msgid "varGamma"
-#~ msgstr "Gamma"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "drop shadow"
+msgstr "хвърляща сянка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#, fuzzy
-#~ msgid "varDelta"
-#~ msgstr "Delta"
+# src/LColor.C:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "shaded background"
+msgstr "цветен фон"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#, fuzzy
-#~ msgid "varTheta"
-#~ msgstr "vartheta"
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "double frame"
+msgstr "двоен контур"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#, fuzzy
-#~ msgid "varLambda"
-#~ msgstr "Lambda"
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varXi"
-#~ msgstr "varpi"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varPi"
-#~ msgstr "varpi"
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+msgid "active"
+msgstr "активна"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varSigma"
-#~ msgstr "varsigma"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:477
+msgid "non-active"
+msgstr "неактивна"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varUpsilon"
-#~ msgstr "varepsilon"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varPhi"
-#~ msgstr "varphi"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
+msgstr ""
+"Име:         %1$s\n"
+"Състояние:   %2$s\n"
+"Добавката е: %3$s"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#, fuzzy
-#~ msgid "varPsi"
-#~ msgstr "Полета"
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+msgid "Branch: "
+msgstr "разклонение: "
 
 
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "varOmega"
-#~ msgstr "Omega"
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Подчертаване "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "value of the optional vertical offset"
-#~ msgstr "Вертикално разстояние"
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "Подчертаване "
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#, fuzzy
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "Коментар"
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "разклонение (недефинирано):"
 
 
-# src/insets/inset.C:75
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "greyedout"
-#~ msgstr "Отворен inset"
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Отвори(O)...|O"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "Стандартно"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Под-%1$s"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Use babel"
-#~ msgstr "Използвай include|#u"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Библиография"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Global"
-#~ msgstr "(&G)Назад"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:354
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "Вмъкни кавички"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Institute"
-#~ msgstr "Вмъкни кавички"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:E-Mail"
-#~ msgstr "Семейство(F):|#F"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/LColor.C:97
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "ред на таблица"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "chart"
-#~ msgstr "Глава"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/ext_l10n.h:187
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "graph"
-#~ msgstr "Биография"
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr " към избрания документ клас!"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "бележка"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:56
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Chemistry"
-#~ msgstr "Дребен"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#, fuzzy
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "Глава"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+"Следните знаци използвани в добавката %1$s нямат графично представяне\n"
+"в текущото кодиране и затова бяха премахнати в изходния документ:\n"
+"„%2$s“."
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#, fuzzy
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "Вмъкни кавички"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Alert"
-#~ msgstr "Блок"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "ГРЕШКА: Неразпознат числен формат: %1$s"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:ArticleMode"
-#~ msgstr "Вертикално разстояние"
+msgid "float"
+msgstr "плаващ обект"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:PresentationMode"
-#~ msgstr "Ориентация"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
+msgid "float: "
+msgstr "плаващ обект:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "Препратка"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "Формати"
 
 
-# src/LyXAction.C:361
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Internet Address Reference"
-#~ msgstr "Вмъкни препратка"
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name (First Name)"
-#~ msgstr "Малко име"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "ГРЕШКА: Неразпознат числен формат"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name (Surname)"
-#~ msgstr "Презиме"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:246
 
 # src/ext_l10n.h:246
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "Бел. под линия"
+msgid "footnote"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "Автор"
+# src/support/filetools.C:469
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#, fuzzy
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "Автор"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "overset"
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Графичен файл(F)|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "хипервръзка: "
 
 
-# src/LColor.C:67
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "бележка"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+msgid "www"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:83
+# src/layout_forms.C:23
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Marginnote"
-#~ msgstr "Бележка в полето(M)|M"
+msgid "email"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "AllCaps"
-#~ msgstr "Малки букви"
+msgid "file"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#, fuzzy
-#~ msgid "SmallCaps"
-#~ msgstr "Малки букви"
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Анализиране `"
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Firstname"
-#~ msgstr "Малко име"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:395
+msgid "FILE MISSING:"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:245
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Fname"
-#~ msgstr "Име на файл(F):|#F"
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Неформатиран вход"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Surname"
-#~ msgstr "Презиме"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Неформатиран вход"
 
 
-# src/form1.C:245
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Filename"
-#~ msgstr "Име на файл(F):|#F"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
+# src/form1.C:245
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Literal"
-#~ msgstr "Сръбски"
+msgid "No file name specified"
+msgstr "Име на файл на изображение"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Emph"
-#~ msgstr "акцент"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Abbrev"
-#~ msgstr "(&F)Файл"
+msgid "Included file not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Citation-number"
-#~ msgstr "Цитат"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Volume"
-#~ msgstr "Колони"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:547 src/insets/InsetInclude.cpp:956
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1036
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Day"
-#~ msgstr "Обобщение"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:548 src/insets/InsetInclude.cpp:957
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1037
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Month"
-#~ msgstr "акцент"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Year"
-#~ msgstr "Обобщение"
+# src/LColor.C:92
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:767 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:894
+msgid "Error: "
+msgstr "Грешка:"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Issue-number"
-#~ msgstr "Номериране"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:776
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:ISSN"
-#~ msgstr "акцент"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:782
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:CODEN"
-#~ msgstr "акцент"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:SS-Code"
-#~ msgstr "Код"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:794
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:SS-Title"
-#~ msgstr "Заглавие"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:805
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:CCC-Code"
-#~ msgstr "Код"
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "TeX кодировка|#T"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Code"
-#~ msgstr "акцент"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:820
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:75
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Dscr"
-#~ msgstr "акцент"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Keyword"
-#~ msgstr "Ключова дума"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:860 src/insets/InsetInclude.cpp:887
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Orgname"
-#~ msgstr "Презиме"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:944
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Street"
-#~ msgstr "Улица"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:945
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:City"
-#~ msgstr "акцент"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Неуспешно сортиране на индекс"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:State"
-#~ msgstr "акцент"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"Алгоритъма на LyX за автоматично сортиране на индекси не успя да обработи "
+"индекса „%1$s“.\n"
+"Посочете вида сортиране на този индекс ръчно както е обяснено в "
+"ръководството но потребителя"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Postcode"
-#~ msgstr "Конвертори"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Country"
-#~ msgstr "Екстри"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Непознат тип индекс!"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
+# src/exporter.C:91
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Directory"
-#~ msgstr "Потребителска директория: "
+msgid "All indexes"
+msgstr " във файл `"
 
 
-# src/LColor.C:75
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Email"
-#~ msgstr "акцент"
+msgid "subindex"
+msgstr "Индекс"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:KeyCombo"
-#~ msgstr "Ключова дума"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+msgid "No long date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:KeyCap"
-#~ msgstr "Заглавие"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex"
-#~ msgstr "(&F)Файл"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "бел. под линия"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Comment"
-#~ msgstr "Коментар"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Note"
-#~ msgstr "Бележка"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/inset.C:75
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Note:Greyedout"
-#~ msgstr "Отворен inset"
+msgid "File path"
+msgstr "Файлови формати"
 
 
-# src/layout_forms.C:33
+# src/ext_l10n.h:367
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Box:Shaded"
-#~ msgstr "Форма(H):|#H"
+msgid "Used text class"
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wrap"
-#~ msgstr "Специален"
+msgid "No version control!"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Argument"
-#~ msgstr "Подравняване"
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "Управление на ревизиите"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Info:menu"
-#~ msgstr "Редове"
+msgid "Tree revision"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info:shortcut"
-#~ msgstr "Подзаглавие"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+msgid "Time[[of day]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Info:shortcuts"
-#~ msgstr "Подзаглавие"
+msgid "LyX version"
+msgstr "LyX версия "
 
 
-# src/LColor.C:97
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "ред на таблица"
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "LyX формат"
 
 
-# src/LColor.C:67
+# src/debug.C:33
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Endnote"
-#~ msgstr "бележка"
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "Обща информация"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Initial"
-#~ msgstr "Курсив"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:488
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Glosse"
-#~ msgstr "Затвори"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:492
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
-#~ msgstr "Клиент"
+# src/converter.C:166
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Expression"
-#~ msgstr "LyX версия "
+# src/converter.C:166
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Concepts"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:42
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Meaning"
-#~ msgstr "Шрифтове"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:407
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Noun"
-#~ msgstr "Съществително "
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "допълнителни опции"
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "LyX версия "
-
-# src/ext_l10n.h:452
-#~ msgid "Norsk"
-#~ msgstr "???"
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/ext_l10n.h:452
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nynorsk"
-#~ msgstr "???"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
+msgid "The path where this file is saved"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "master document[[scope]]"
-#~ msgstr "Запазване на документа?"
+msgid "The class this document uses"
+msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Keywordsr"
-#~ msgstr "Ключови дума"
+msgid "Version control revision"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
-# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
-# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
-# src/frontends/kde/urldlg.C:52
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Ok"
-#~ msgstr "&OK"
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "Система за контрол на ревизиите"
 
 
-# src/buffer.C:323
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Current paragraph"
-#~ msgstr "Един абзац назад"
+msgid "Version control author"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/buffer.C:323
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Current &paragraph"
-#~ msgstr "Един абзац назад"
+msgid "Version control date"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "A&vailable indices:"
-#~ msgstr "Достъпни препратки"
+msgid "Version control time"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Ширина"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+msgid "The current LyX version"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vert. Phantom"
-#~ msgstr "Есперанто"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+msgid "The current LyX layout format"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:92
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "грешка"
+msgid "The current date"
+msgstr "Печат на"
 
 
-# src/exporter.C:91
-#, fuzzy
-#~ msgid "All indices"
-#~ msgstr " във файл `"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+msgid "The date of last save"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "Клиент"
+msgid "A static date"
+msgstr "Автоматично опресняване"
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "could not be read."
-#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+msgid "The current time"
+msgstr "Нов документ"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not read document"
-#~ msgstr "Неуспех при отварянето"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+msgid "The time of last save"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Keep it"
-#~ msgstr "Заглавие"
+msgid "A static time"
+msgstr "Автоматично опресняване"
 
 
-# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot view URL"
-#~ msgstr "Не мога да покажа файла."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:769
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Етикет(L):|#L"
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:259
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invisible"
-#~ msgstr "Игнорирай"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Screen &DPI:"
-#~ msgstr "Екранна разделителна способност"
+msgid "undefined"
+msgstr "Подчертаване "
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Institute"
-#~ msgstr "Вмъкни кавички"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Firstname"
-#~ msgstr "Малко име"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:813
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:75
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Fname"
-#~ msgstr "акцент"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:818
+msgid "PgUp"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:245
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Име на файл(F):|#F"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:823
+msgid "PgDown"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Citation-number"
-#~ msgstr "Цитат"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:828
+msgid "Backtab"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Element:Issue-number"
-#~ msgstr "Номериране"
+msgid "Tab"
+msgstr "таблица"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:SS-Title"
-#~ msgstr "Заглавие"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:843
+msgid "CapsLock"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:848
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Element:CCC-Code"
-#~ msgstr "Код"
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Управление и контрол"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Element:Postcode"
-#~ msgstr "Конвертори"
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "команда"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:863
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Element:Directory"
-#~ msgstr "Потребителска директория: "
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:868
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Element:KeyCombo"
-#~ msgstr "Ключова дума"
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "Стил: "
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:873
+msgid "Fn+Del"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:67
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:878
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Custom:Endnote"
-#~ msgstr "бележка"
+msgid "Esc"
+msgstr "csc"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Initial"
-#~ msgstr "Вмъкни кавички"
+msgid "not set"
+msgstr "все още неиздадена"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middle|d"
-#~ msgstr "(&M)В средата"
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951
+msgid "yes"
+msgstr "да"
 
 
-# src/LColor.C:82
-#, fuzzy
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "рамка на математика"
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
+msgid "no"
+msgstr "не"
 
 
-# src/LColor.C:96
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "горен/долен ред"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#, fuzzy
-#~ msgid "FrmtRef: "
-#~ msgstr "Формати"
+# src/converter.C:166
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#, fuzzy
-#~ msgid "ColorUi"
-#~ msgstr "Цветове"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr " оформление"
 
 
-# src/ext_l10n.h:453
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publisher ID"
-#~ msgstr "Полски"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Имената на етикети трябва да са уникални"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опции"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Тъй като етикет с име %1$s вече съществува,\n"
+"името на новия етикет беше променено на %2$s."
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find LyX Text"
-#~ msgstr "Залепи"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:290
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Replace with..."
-#~ msgstr "Замести с(W)|#W"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&xt"
-#~ msgstr "текст"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:278
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
+# src/LyXAction.C:250
+#: src/insets/InsetListings.cpp:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Pre&vious"
-#~ msgstr "Без промяна"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Keep case"
-#~ msgstr "избор на страници"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:284
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:286
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Find..."
-#~ msgstr "Търси(n)|#n"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Next"
-#~ msgstr "текст"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:366
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Previous"
-#~ msgstr "Без промяна"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:375
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Advanced"
-#~ msgstr "(&C)Отказ"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "очаква се стойност!"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "незатворени скоби!"
 
 
-# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
-#, fuzzy
-#~ msgid "TheoremTemplate"
-#~ msgstr "Шаблони"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "напишете знак „=“ и уточнете вярно („true“) или невярно („false“)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem #:"
-#~ msgstr "Теорема"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "само „true“ (истина) или „false“ (лъжа) са възможните стойности!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "Лема"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "напишете знак „=“ и въведете цяло число."
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proposition #:"
-#~ msgstr "Допускане"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "очаква се цяла число!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conjecture #:"
-#~ msgstr "Бележка"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion #:"
-#~ msgstr "Цитат"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Факт"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition #:"
-#~ msgstr "Дефиниция"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example #:"
-#~ msgstr "Пример"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Условие"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem #:"
-#~ msgstr "Проблем"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exercise #:"
-#~ msgstr "Упражнение"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark #:"
-#~ msgstr "Лема"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "Claim #:"
-#~ msgstr "Смяна на език"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note #:"
-#~ msgstr "Бележка"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:165
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "Ротация"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case #:"
-#~ msgstr "Смяна на език"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "Бел. под линия"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:33
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
-#~ msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
 
-# src/buffer.C:536
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
-#~ msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxrc.C:1970
-#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-#~ msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Some layouts may not be available."
-#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Този параметър не би следвало да го добавяте тук. Използвайте рамката за "
+"редактиране на етикети  (ако използвате диалога за поддокументи) или от "
+"менюто Вмъкване->Надпис (ако дефинирате списъчна добавка)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#, fuzzy
-#~ msgid "Any &word"
-#~ msgstr "Ключова дума"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thin space"
-#~ msgstr "Средно разстояние"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium space"
-#~ msgstr "Средно разстояние"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thick space"
-#~ msgstr "Средно разстояние"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative thin space"
-#~ msgstr "Средно разстояние"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative medium space"
-#~ msgstr "Средно разстояние"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative thick space"
-#~ msgstr "Средно разстояние"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inter-word space"
-#~ msgstr "Разстояние"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date format"
-#~ msgstr "Формат на датата"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown buffer info"
-#~ msgstr "Непознато действие"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr ""
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQuad Space"
-#~ msgstr "Замести"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "Обобщение"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:286
-#, fuzzy
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "Търси(n)|#n"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#, fuzzy
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "Изтрий(D)|#D"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "Стандартен език(l)|#l"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "подразбиращи се за този документ клас?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#, fuzzy
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "Изпълни команда"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:675
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "LaTeX увод"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Възможни параметри за списъци са: %1$s"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Изпълни команда"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Възможни параметри съдържащи низа „%1$s“ са %2$s"
 
 
-# src/lyxrc.C:1863
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Параметър „%1$s“: "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Правопис"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Непознато име на параметър: %1$s"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Използнай input|#i"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Параметри започващи с „%1$s“: %2$s"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Към препратка"
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+msgid "New Page"
+msgstr "нова страница"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Език"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "край на страница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anschrift:"
-#~ msgstr "Степен(S)|S"
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Завършване на страница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#, fuzzy
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Заглавие"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "завършване с празна страница"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "Нормален"
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+msgid "Nom: "
+msgstr "съкр.: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "Телефон"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Съкращение: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#, fuzzy
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Дата"
+# src/ext_l10n.h:223
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Description: "
+msgstr "Описание:   "
 
 
-# src/LColor.C:55
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "червен"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Подреждане: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:171
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Подравняване"
+# src/LColor.C:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:261
+msgid "note"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "Вертикално разстояние"
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "фантом"
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "Заглавие"
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Есперанто"
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Заглавие"
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Есперанто"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Език:"
+msgid "phantom"
+msgstr "Есперанто"
 
 
-# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "Език"
+msgid "hphantom"
+msgstr "Есперанто"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "Език:"
+msgid "vphantom"
+msgstr "Есперанто"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Бел. под линия"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr "%1$sвъншни%2$s и %3$sвътрешни%4$s"
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#, fuzzy
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "И"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr "%1$s (по подразбиране)"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "текст"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
+#, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "%1$sтекст"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strasse"
-#~ msgstr "Държава"
+# src/LColor.C:63
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
+#, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "текст%1$s"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+msgid "Ref: "
+msgstr "виж:"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "Държава"
+msgid "Equation"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Land"
-#~ msgstr "пейзаж"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "пейзаж"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Номер на страница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "RetourAdresse:"
-#~ msgstr "Адрес"
+msgid "Page: "
+msgstr "Страници:"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
+#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Konto"
-#~ msgstr "Шрифт:"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Шрифт:"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Страници:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
+#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "Адрес"
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 
-# src/ext_l10n.h:171
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Подравняване"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Копия"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Копия"
+msgid "NameRef: "
+msgstr "Име:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "Раздел"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Формати"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Раздел"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+msgid "Format: "
+msgstr "Формат:"
 
 
-# src/LColor.C:64
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "избор"
+msgid "Label Only"
+msgstr "Цветове"
 
 
-# src/LColor.C:64
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "избор"
+msgid "Label: "
+msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
+# src/ext_l10n.h:96
+#: src/insets/InsetScript.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"
+msgid "subscript"
+msgstr "Индекс(u)|u"
 
 
-# src/ext_l10n.h:8
+# src/ext_l10n.h:95
+#: src/insets/InsetScript.cpp:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Изглед(V)|V"
+msgid "superscript"
+msgstr "Степен(S)|S"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+# src/ext_l10n.h:99
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "(&U)Актуализирай"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 
-# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
+# src/sp_form.C:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Няма повече бележки"
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Замести"
 
 
-# src/sp_form.C:93
+# src/sp_form.C:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Замести"
 
 
-# src/sp_form.C:93
+# src/sp_form.C:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S"
+msgid "Enspace"
+msgstr "Замести"
 
 
-# src/lyxrc.C:1863
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxrc.C:1849
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/lyxrc.C:1853
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете "
-#~ "това ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях.  Това "
-#~ "може да не работи с всички речници."
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr " към избрания документ клас!"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Библиография"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Библ. перо"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Дължина"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "допълнителни опции"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Опции"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "ред на министраница"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+# src/ext_l10n.h:99
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "Клетка"
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5135
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5147
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
 
-# src/spellchecker.C:717
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "Правопис"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5631
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
 
-# src/spellchecker.C:971
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+msgid "wrap: "
+msgstr "плаващ в текста: "
 
 
-# src/spellchecker.C:971
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+msgid "wrap"
+msgstr "Специален"
 
 
-# src/spellchecker.C:971
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+msgid "Not shown."
+msgstr " оформление"
 
 
-# src/spellchecker.C:971
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
-#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
+# src/insets/insetgraphics.C:227
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Зареждане..."
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Няма съдържание%i"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Конвертирай \"към\" този формат"
 
 
-# src/insets/inset.C:75
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Отворен inset"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/insets/insetgraphics.C:227
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Зареждане..."
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/insets/figinset.C:1045
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[не е показан]"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
-
-# src/insets/insetert.C:59
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "Отворен ERT Inset"
+msgid "No file found!"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-# src/insets/insettext.C:478
+# src/insets/insetgraphics.C:235
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "Отворен Text Inset"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Грешка при конвертиране"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Грешка при зареждане на файл в паметта"
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:49
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Отворена бел. под линия"
+# src/insets/insetgraphics.C:235
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Грешка при създаване на пикселната карта"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
-
-# src/insets/insetmarginal.C:50
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Отворен Marginal Note Inset"
+msgid "No image"
+msgstr "Без промяна"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/LyXAction.C:240
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Отвори помощен файл"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 
-# src/insets/insettext.C:478
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Отворен Text Inset"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "dd"
+msgstr "Добави"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Дата"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
+# src/LColor.C:63
+#: src/lengthcommon.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Превключи подчертаване"
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "Превключи удебеляване"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#, fuzzy
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "Търси..."
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "Брой копия за печат"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Sans Serif"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Ширина на текста %"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "текст"
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Ширина на колоната %"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "Липсващ аргумент"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Ширина на страницата %"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Липсващ аргумент"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Ширина на реда %"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Липсващ аргумент"
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Височина на текста %"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Височина на страницата &"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#, fuzzy
-#~ msgid "figure"
-#~ msgstr "Фигура"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Разстояние на реда %"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search error"
+msgstr "Грешка при търсене"
+
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: src/lyxfind.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "Дълга таблица"
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Търсеният низ е празен"
+
+#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"Достигнат е края на документа при търсене напред.\n"
+"Желяета ли да продължите търсенето от началото на документа?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "algorithm"
-#~ msgstr "Aлгоритъм"
+msgid "String not found."
+msgstr "Низът не е намерен."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "tableau"
-#~ msgstr "Дълга таблица"
+msgid "String found."
+msgstr "Низът е намерен."
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
+# src/lyxfr1.C:196
+#: src/lyxfind.cpp:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "Ключови дума"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Един низ беше заместен."
 
 
-# src/ext_l10n.h:143
-#~ msgid "FAQ|F"
-#~ msgstr "FAQ|F"
+# src/lyxfr1.C:199
+#: src/lyxfind.cpp:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " низа бяха заместени."
 
 
-# src/ext_l10n.h:144
-#~ msgid "Table of Contents|a"
-#~ msgstr "Съдържание(a)|a"
+#: src/lyxfind.cpp:3671
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
+# src/lyxfr1.C:196
+#: src/lyxfind.cpp:3680
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Slidecontents"
-#~ msgstr "Съдържание"
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "Един низ беше заместен."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+# src/lyxfr1.C:199
+#: src/lyxfind.cpp:3683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Progress Contents"
-#~ msgstr "Конвертори"
-
-# src/ext_l10n.h:423
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "Американски"
-
-# src/ext_l10n.h:425
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "Австрийски"
-
-# src/ext_l10n.h:429
-#~ msgid "British"
-#~ msgstr "Британски"
-
-# src/ext_l10n.h:430
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Канадски"
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr " низа бяха заместени."
 
 
-# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference\t"
-#~ msgstr "Препратка"
+# src/lyxfr1.C:199
+#: src/lyxfind.cpp:3686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr " низа бяха заместени."
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:3692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Адреси"
+msgid "Match not found."
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
+# src/lyxfr1.C:196
+#: src/lyxfind.cpp:3698
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Адреси"
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "Един низ беше заместен."
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:3700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Адрес"
+msgid "Match found."
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Конвертори"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2148
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Степен(S)|S"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stadt:"
-#~ msgstr "Държава"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX default"
-#~ msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:46
-#~ msgid "Keep *roff temporary files"
-#~ msgstr "Задръжтеe *roff временните файлове"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Цветове"
 
 
-# src/insets/insettext.C:970
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-#~ msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!"
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "Посвещение"
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
-#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+# src/ext_l10n.h:127
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+# src/buffer.C:3331
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1727
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Class not found"
-#~ msgstr "Низът не е намерен!"
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "Оформление на абзац"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1732
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+# src/ext_l10n.h:75
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown layout"
-#~ msgstr "Непознато действие"
+msgid "Only one column"
+msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/text2.C:456
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Отворен Float Inset"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Няма нищо за правене"
 
 
-# src/LyXAction.C:236
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display image in LyX"
-#~ msgstr "Покажи Copyright информацията"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/figinset.C:1045
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "[не е показан]"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "Монохромно(M)|#M"
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1711
+#, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "Тип: %1$s"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
+# src/ext_l10n.h:127
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "в сиви тонове(G)|#G"
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Display:"
-#~ msgstr "Графика"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1748
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sca&le:"
-#~ msgstr "Специален"
+msgid "No number"
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/insets/figinset.C:1045
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scr&een Display:"
-#~ msgstr "[не е показан]"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2131
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Не може да се промени броя на редовете в '%1$s'"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not display"
-#~ msgstr "Не показвай(D)|#D"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Не може да се промени броя на колоните в '%1$s'"
 
 
-# src/support/getUserName.C:13
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "непозната"
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Макрос: "
 
 
-# src/converter.C:166
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
-#~ msgstr "Липсва информация за показване на "
+msgid "optional"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
+# src/LColor.C:81
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "Изтрий(e)|#e"
+msgid "math macro"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&pply"
-#~ msgstr "(&A)Установи"
+# src/LColor.C:81
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "(&A)Добави"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&mbed"
-#~ msgstr "Малко име"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx.C:90
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "Редактирай файл(E)|#E"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1027
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:153
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX View"
-#~ msgstr "Изглед"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Центринан"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1052
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle tabba&r"
-#~ msgstr "Превключи удебеляване"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "Неуспех при отварянето"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Изтрий(e)|#e"
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m"
 
 
-# src/buffer.C:3331
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "Формати"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#, fuzzy
-#~ msgid " writing embedded files."
-#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#, fuzzy
-#~ msgid " could not write embedded files!"
-#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Не може да се промени хоризонталното подравняване '%1$s'"
 
 
-# src/LyXAction.C:185
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "Избор на следващ ред"
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 
-# src/buffer.C:534
+# src/buffer.C:323
+#: src/output_latex.cpp:1517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Един абзац назад"
 
 
-# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "Не мога да покажа файла."
+#: src/output_latex.cpp:1518
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
 
-# src/buffer.C:534
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#: src/output_plaintext.cpp:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
-#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+msgid "References: "
+msgstr " Препратка: "
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to copy embedded file"
-#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+# src/lyx_main.C:575
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: преконфигуриране на потребителската директория"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file"
-#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+# src/lyx_main.C:590
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Готово!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/Package.cpp:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "Включи файл(e)|e"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:25
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packing all files"
-#~ msgstr "Печат на всяка страница"
+#: src/support/Package.cpp:529
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "Машинопис"
+#: src/support/Package.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "Път за архивни копия"
+msgid "File not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+#: src/support/Package.cpp:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#, fuzzy
-#~ msgid " (auto)"
-#~ msgstr "Стандартно"
+#: src/support/Package.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error setting multicolumn"
-#~ msgstr "Многоколонно(M)|M"
+#: src/support/Package.cpp:769
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-# src/sp_form.C:86
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/Package.cpp:771
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "Замести"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+# src/buffer.C:534
+#: src/support/Systemcall.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 # src/LyXAction.C:167
 
 # src/LyXAction.C:167
+#: src/support/Systemcall.cpp:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "InsetCommandParams error: "
-#~ msgstr "Изпълни команда"
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "Настройки"
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Line|e"
-#~ msgstr "ред на таблица"
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
+# src/debug.C:32
+#: src/support/debug.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Нов ред(L)|L"
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Няма Debug съобщения"
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#, fuzzy
-#~ msgid "line break"
-#~ msgstr "Нов ред(L)|L"
+# src/debug.C:33
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Обща информация"
 
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save this document in bundled format"
-#~ msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
+# src/debug.C:34
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#, fuzzy
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "Списък"
+# src/debug.C:35
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Обработка на събития от клавиатурата"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+# src/debug.C:36
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Съобщения от събития на ГПИ"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
+# src/debug.C:37
+#: src/support/debug.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Swap Rows|S"
-#~ msgstr "Редове"
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex синтактичен анализ"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Columns|w"
-#~ msgstr "Колони"
+# src/debug.C:38
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Четене на конфигурационните файлове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#, fuzzy
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "Улица"
+# src/debug.C:39
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#, fuzzy
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "Залепи"
+# src/debug.C:40
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX герериране/изпълнение"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#, fuzzy
-#~ msgid "&float"
-#~ msgstr "Формати"
+# src/debug.C:41
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Математически редактор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:351
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&ubfigure"
-#~ msgstr "Подпис"
+# src/debug.C:42
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Съобщения при работа с шрифтове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca&ption:"
-#~ msgstr "Заглавие"
+# src/debug.C:43
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Четене на текстклас файлове"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Използнай input|#i"
+# src/debug.C:44
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "Запази"
+# src/debug.C:45
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Външна контролна среда"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "размер на хартията"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Colors"
-#~ msgstr "Цветове"
+# src/debug.C:47
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Потребителски команди"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opiers"
-#~ msgstr "Копия"
+# src/debug.C:48
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "Синтактичния анализатор на LyX"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "Формати"
+# src/debug.C:49
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Информация за зависимостите"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#, fuzzy
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "Формати"
+# src/debug.C:50
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX добавки"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
-#, fuzzy
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "GUI име|#G"
+# src/debug.C:51
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Файлове използвани от LyX"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#, fuzzy
-#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "допълнителни опции"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Събития от работната среда"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "Допускане"
+# src/debug.C:35
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Обработка на междинния буфер"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Допускане"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Конвертиране и зареждане на изображения"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#, fuzzy
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr "обърнато"
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Проследяване на промените"
 
 
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#, fuzzy
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "URL"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Съобщения от външни шаблони/добавки"
 
 
-# src/frontends/kde/urldlg.C:66
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "Представяне като hyperlink ?"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
+# src/mathed/math_panel.c:128
+#: src/support/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Стандартен път"
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Съобщения от превъртане на изгледа"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
+# src/lcolor.c:81
+#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Друго ("
+msgid "Math macros"
+msgstr "Математически макроси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-#~ msgstr "Подраздел"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: src/support/debug.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-#~ msgstr "Подраздел"
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
+# src/ext_l10n.h:53
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-#~ msgstr "Подраздел"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "като редове(l)|l"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
+# src/lyxaction.c:204 src/lyxfr0.c:108
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-#~ msgstr "Подабзац"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "търси и замести"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-#~ msgstr "Под-подраздел"
+# src/debug.c:52
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "общи съобщения на разработчиците"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
+# src/debug.c:52
+#: src/support/debug.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-#~ msgstr "Подраздел"
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "всички debug съобщения"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-#~ msgstr "Подраздел"
+# src/debug.c:100
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "анализиране `"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
-#~ msgstr "Подраздел"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-#~ msgstr "Подраздел"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Подабзац"
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/support/lassert.cpp:73
+msgid "Warning!"
+msgstr "Предупреждение!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-#~ msgstr "Под-подраздел"
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/support/lassert.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-#~ msgstr "Под-подраздел"
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Търси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#, fuzzy
-#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-#~ msgstr "Подабзац"
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/support/lassert.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-#~ msgstr "Подабзац"
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "Под-подраздел"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
+#: src/support/os_win32.cpp:493
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "Под-подраздел"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:451
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Унгарски"
+#: src/support/os_win32.cpp:499
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:459
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "Сърбо-хърватски"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/lyx.C:87
+# src/insets/insetbib.C:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-# src/layout_forms.C:33
+# src/insets/insetbib.C:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "ФоÑ\80ма(H):|#H"
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-# src/LyXAction.C:261
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Ð\92мÑ\8aкни ÐµÑ\82икеÑ\82"
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\8aпни ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
 
 
-# src/buffer.C:546
+# src/insets/insetbib.C:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможноÑ\81Ñ\82 Ð·Ð° Ð·Ð°Ñ\80еждане Ð½Ð° Ñ\82екÑ\81Ñ\82клаÑ\81 "
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "&Добавяне..."
 
 
-# src/LyXAction.C:149
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и ÐºÑ\8aм Ð¾Ñ\82воÑ\80ен Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "Ð\92мÑ\8aкване Ð½Ð° Ñ\86иÑ\82аÑ\82: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ñ\86иÑ\82аÑ\82 "
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
-#~ msgstr "Неуспех при отварянето"
+# src/ext_l10n.h:191
+#~ msgid "O&ptions:"
+#~ msgstr "Опции:"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "Разделител"
+#~ msgid "show undefined branches used in this document."
+#~ msgstr ""
+#~ "Показване на недефинираните разклонения използвани в текущия документ."
 
 
-# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
+# src/layout_forms.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: Индекс"
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Без превключване"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+# src/layout_forms.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Ð\9aопиÑ\8f"
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Ð\92инаги Ð¿Ñ\80евклÑ\8eÑ\87ване"
 
 
-# src/LColor.C:78
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "ред на министраница"
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "Различни"
 
 
-# src/lyxfont.C:47
+# src/layout_forms.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Удебелен"
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83(T)|#T"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
+# src/LyXAction.C:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "ovalbox"
-#~ msgstr "Ð\94войно"
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87и Ñ\83дебелÑ\8fване"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ovalbox"
-#~ msgstr "Двойно"
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#~ msgid "&Restore"
+#~ msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "&Прилагане"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Ð\94войно"
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+# src/LyXAction.C:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¿Ð¾Ñ\81ледно Ð¸Ð½Ð´ÐµÑ\81к Ð¿ÐµÑ\80о"
 
 
-# src/debug.C:34
+# src/ext_l10n.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82алиÑ\80ане Ð½Ð° Ð¿Ñ\80огÑ\80амаÑ\82а"
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Ð\92мÑ\8aкни(I)|I"
 
 
-# src/lyx.C:87
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "ФоÑ\80маÑ\82и"
 
 
-# src/insets/inseturl.C:32
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "Url: "
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "Допълнителни опции"
 
 
-# src/insets/inseturl.C:34
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
+# src/ext_l10n.h:200
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "&Подрязване"
 
 
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+# src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80иÑ\82а Ðµ ÐµÐ´Ð½Ð° Ð³Ñ\80еÑ\88ка"
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð¾Ñ\82ваÑ\80Ñ\8fнеÑ\82о"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
 
 
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+# src/ext_l10n.h:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "Открита е една грешка"
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82ваÑ\80Ñ\8fм Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 "
+#~ msgid "Push new inset into the document"
+#~ msgstr "Ð\98меÑ\82о Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а, ÐºÐ°ÐºÑ\82о Ñ\89е Ñ\81е Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð° Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ\8eÑ\82аÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "Ключови дума"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "&центринан"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
+# src/ext_l10n.h:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "Ð\9aодиÑ\80овка"
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placeholders"
-#~ msgstr "ТаблиÑ\86а"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#~ msgid "C&onverter:"
+#~ msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80:"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Десен"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Дълга таблица"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Ð\97алепи"
+#~ msgid "&Date format:"
+#~ msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð½Ð° Ð´Ð°Ñ\82аÑ\82а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
+# src/ext_l10n.h:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Case \\arabic{case}."
-#~ msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Ð\97аглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
+# src/lyx_gui.C:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Ð\9fодабзаÑ\86"
+#~ msgid "Change bars"
+#~ msgstr "Ð\91ез Ð¿Ñ\80омÑ\8fна"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
+# src/bufferview_funcs.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "Ð\97аÑ\80еди(L)|#L"
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+# src/bufferview_funcs.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Co&pies:"
-#~ msgstr "Ð\9aопиÑ\8f"
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+# src/bufferview_funcs.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Printer &name:"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82:"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+# src/text2.C:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Ð\9aолони"
+#~ msgid "Foot to End"
+#~ msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð½Ð¸Ñ\89о Ð·Ð° Ð¿Ñ\80авене"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+# src/ext_l10n.h:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Overprint "
-#~ msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "СÑ\80Ñ\8aбÑ\81ки"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+# src/insets/insetbib.C:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Conjecture "
-#~ msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80и"
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "СÑ\82ил: "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font st&yle:"
-#~ msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+# src/LColor.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Part "
-#~ msgstr "Залепи"
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "червен"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "columns "
-#~ msgstr "Ð\9aолони"
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82мени"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#, fuzzy
-#~ msgid "overprint "
-#~ msgstr "(&P)Печат"
+# src/lyxfont.C:56
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#, fuzzy
-#~ msgid "overlayarea"
-#~ msgstr "обърнато"
+#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+#~ msgstr ", "
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary_"
-#~ msgstr "Допускане"
+#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+#~ msgstr " и "
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
+# src/ext_l10n.h:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Definition. "
-#~ msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "ТеоÑ\80ема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
+# src/insets/insettheorem.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "ТеоÑ\80ема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
+# src/ext_l10n.h:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Fact. "
-#~ msgstr "ФакÑ\82"
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "ТеоÑ\80ема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
+# src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Proof. "
-#~ msgstr "Ð\94оказаÑ\82елÑ\81Ñ\82во"
+#~ msgid "Apply Last Text Style|A"
+#~ msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/LColor.C:67
+# src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "note: "
-#~ msgstr "бележка"
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/ext_l10n.h:140
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Extended Chars"
-#~ msgstr "РазÑ\88иÑ\80ени Ñ\81войÑ\81Ñ\82ва(E)|E"
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82иÑ\89а"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+# src/ext_l10n.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82но"
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и(C)|C"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
+# src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "common"
-#~ msgstr "Ð\9aоменÑ\82аÑ\80"
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
+# src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Table of Contents"
-#~ msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание"
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+# src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toc"
-#~ msgstr "(&T)Отгоре"
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/ext_l10n.h:144
+# src/ext_l10n.h:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Table of Contents|T"
-#~ msgstr "СÑ\8aдÑ\8aÑ\80жание(a)|a"
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
-# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
-# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
-# src/frontends/kde/urldlg.C:52
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "&OK"
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "Документи(D)|D"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+# src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Ð\9aопиÑ\8f"
+#~ msgid "Text Style|S"
+#~ msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/ext_l10n.h:132
+# src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Ð\90кÑ\82Ñ\83ализиÑ\80ай(U)|U"
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Съдържание"
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "(&A)Установи"
 
 
-# src/insets/insettheorem.C:68
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Отворен Theorem Inset"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (Майкрософт Word)"
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr " Номер "
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
+# src/exporter.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Ð\9cногоколонно(M)|M"
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\8aÑ\82Ñ\8fÑ\82 ÐºÑ\8aм LyX Ñ\84айла Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жа Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вали."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#, fuzzy
-#~ msgid "block "
-#~ msgstr "Блок"
+# src/lyxrc.C:1941
+#~ msgid ""
+#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
+#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Това позволява strftime форматите; вижте man странизата на strftime за "
+#~ "подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
+# src/text2.C:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Ð\97аглавие"
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "Ð\9dÑ\8fма Ð½Ð¸Ñ\89о Ð·Ð° Ð¿Ñ\80авене"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
+# src/insets/insettext.C:970
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82(L):|#L"
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможноÑ\81Ñ\82 Ð·Ð° Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ване Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\87е Ð¾Ñ\82 ÐµÐ´Ð¸Ð½ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
+# src/form1.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "A Label for the caption"
-#~ msgstr "Ð\97аглавие"
+#~ msgid "Character set"
+#~ msgstr "Ð\9aодиÑ\80овка(H):|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
+# src/LColor.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "D&own"
-#~ msgstr "Град"
+#~ msgid "&Create"
+#~ msgstr "Latex"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+# src/credits.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Upd&ate"
-#~ msgstr "(&U)Актуализирай"
+#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#~ msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Ð\9fодÑ\80аздел"
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82и(D)|D"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+# src/bufferview_funcs.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Ð\94войно"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Glossary|G"
-#~ msgstr "(&G)Назад"
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "underbrace"
 
 
-# src/LyXAction.C:248
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Вмъкни индекс перо"
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+# src/bufferview_funcs.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Glo"
-#~ msgstr "(&G)Назад"
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Шрифт:"
 
 
-# src/LyXAction.C:219
+# src/ext_l10n.h:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "РазмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82"
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "СÑ\82ил TeX|X"
 
 
-# src/ext_l10n.h:47
+# src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ð¸(l)|l"
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-# src/ext_l10n.h:47
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Математически Символи(l)|l"
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr " оформление"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:383
+# src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\81имволи"
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/LyXAction.C:219
+# src/ext_l10n.h:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "РазмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82"
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/LyXAction.C:219
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "Размер на шрифт"
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:383
+# src/sp_form.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\81имволи"
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "Ð\97амеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-# src/buffer.C:534
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8aÑ\82 Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð° Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\82 Ñ\82екÑ\81Ñ\82клаÑ\81 \""
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "Редове"
 
 
-# src/LyXAction.C:250
+# src/ext_l10n.h:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert math delimiters"
-#~ msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Ð¿Ð¾Ñ\81ледно Ð¸Ð½Ð´ÐµÑ\81к Ð¿ÐµÑ\80о"
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "Ð\93Ñ\80ад"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+# src/LColor.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "допълнителни опции"
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "син"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "Подравняване"
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "liminf"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "От(F)|#F"
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "Опции"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+# src/lyx.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "Конвертори"
-
-# src/lyxrc.C:1747
-#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
-#~ msgstr "Кодировка за екранните шрифтове."
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "Шаблон(t)|#t"
 
 
-# src/lyxrc.C:1751
-#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-#~ msgstr "Кодировка за шрифтовете в менюта/прозорци."
+# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
+#, fuzzy
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "Примери"
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
+# src/LyXAction.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "Ð\92мÑ\8aкни Pretty Ref%m"
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Ð\97апиÑ\81ано Ñ\81Ñ\8aÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Отварям поддокумент "
+# src/ext_l10n.h:127
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
+# src/ext_l10n.h:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80ен Float Inset"
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð´Ñ\8aлбоÑ\87инаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\81Ñ\80едаÑ\82а(v)|v"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
+# src/converter.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "Липсва информация за показване на "
+
+#~ msgid "rtl/bidi"
+#~ msgstr "Отдясно наляво и двупосочен текст"