]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/bg.po
Tools(listFontWithLang.pl): Change the building of fontname.
[lyx.git] / po / bg.po
index cf10c4d5e087b22c3f482b9627f8880225596798..890d47326346b19f86de09f5fe0c4a0c6fa83433 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
-# Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
-# Copyright (C) 2000, The LyX team.
-# George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
-# 
+# Български превод на LyX
+# Copyright (C) 2000ff., The LyX team.
+# V. Jeliazkov <vveesskkoo@google.com>
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-23 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
-"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-20 23:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:49+0300\n"
+"Last-Translator: V. Jeliazkov <vveesskkoo@google.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "LyX âåðñèÿ "
+msgstr "Версия"
 
 # src/debug.C:44
 
 # src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69
 msgid "Version goes here"
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
+msgstr "Версията се изписва тук"
 
 # src/credits.C:72
 
 # src/credits.C:72
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
 msgid "Credits"
 msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+msgstr "Заслуги"
 
 # src/ext_l10n.h:209
 
 # src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
 msgid "Copyright"
 msgid "Copyright"
-msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
-
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-msgid "&Close"
-msgstr "(&C)Çàòâîðè"
-
-# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Èíäåêñ"
-
-# src/ext_l10n.h:376
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Îáîáùåíèå"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
-# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
-# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
-# src/frontends/kde/urldlg.C:52
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:606
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+# src/ext_l10n.h:131
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136
+msgid "Build Info"
+msgstr "Настройки при компилиране"
 
 
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:626 src/Buffer.cpp:836
-#: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
-#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Cancel"
-msgstr "(&C)Îòêàç"
+# src/LColor.C:97
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Бележки към изданието"
 
 # src/ext_l10n.h:186
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
+msgstr "Библиография"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
+msgid "Ke&y:"
+msgstr "&Ключ"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
+msgstr "&Етикета както ще се появи в документа"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
 msgid "&Label:"
 msgid "&Label:"
-msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+msgstr "Eтикет:"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Êëþ÷"
+msgid "&Year:"
+msgstr "годена"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Подаване съдържанието на полето „Етикет“ без форматиране (дословно) на LaTeX."
+"Отметнете ако желаете да въведете код на LaTeX."
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Дословно"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Начин на цитиране"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "&Формат:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
+msgid ""
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Избол между различни формати (като natbib) осигуряващи начина на цитиране и "
+"стила на библиографското описание. Натиснете бутона за извеждане на списъка."
+"Повече информация има в подсказките."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "&Natbib"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
+msgid "&Variant:"
+msgstr "&Вариант:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr "Осигуряване на наличните стилове за цитирания."
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "&опции: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Тук можете да въведете допълнителни параметри за избрания библиографски "
+"пакет."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "&Начин на цитиране на Biblatex:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr "Изберете начина на цитиране, който определя оформлението на цитатите."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Връщане на предварителната настройка по подразбиране"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
+msgid "Rese&t"
+msgstr "&Презареждане"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Стил на лит. списък"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Библиографски стил Biblatex:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Стилът които определя оформлението на литературния списък съставен от "
+"Biblatex."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Презареждане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr "Съгласуване на начина на цитиране с библиографския стил на Biblatex."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
+msgid "&Match"
+msgstr "&Съгласуване"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "Стил по подразбиране BibTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+"Тук можете да изберете стил на BibTeX, който се предлага в BibTeX диалога по "
+"подразбиране."
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Презареждане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
+"Изберете тази опция ако искате да разделите библиографията на части или "
+"раздели."
 
 # src/ext_l10n.h:186
 
 # src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "Подразделена библиография"
+
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Повторно претърсване на файловете със стилове."
+
+# src/form1.C:249
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
+msgid "Re&scan"
+msgstr "Повторно претърсване"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "&Повече литературни списъци:"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Сътавяне на литературен списък за всяка определена част."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Тук можете да изберете алтернативна програма или специфични опции на BibTeX."
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+msgid "Bibliography Generation"
+msgstr "Съставяне на литературен списък"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Програма:"
+
+# src/lyxfunc.C:3215
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Избиране на програма за съставяне на литературния списък."
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Опции:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
 
 # src/insets/insetbib.C:339
 
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "Филтриране на BibTeX файловите бази данни от списъка отгоре"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
-msgid "&Add"
-msgstr "(&A)Äîáàâè"
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
+msgid "&Databases"
+msgstr "&Бази данни (файлови):"
 
 
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
-#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
-msgid "Cancel"
-msgstr "Îòêàç"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr "Намерени от LaTeX:"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "Използване избраната файлова база данни от списъка вляво."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Òúðñè..."
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "&Използване на избраната"
 
 
-# src/LyXAction.C:400
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "Добавяне на BibTeX файлова база данни от локална директория"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "&Добавяне на локална"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Премахване на избраната база данни."
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Премахване"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Преместване избрания файл нагоре (Ctrl-горна стрелка)"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
+msgid "&Up"
+msgstr "Преместване на&горе"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Преместване на избрания файл надолу (Ctrl-долна стрелка)"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Преместване на&долу"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "Външен материал(x)...|x"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Áèáë. ïåðî"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Редактиране"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "&Използвани:"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Филтър:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "&Кодиране:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
+"Ако вашите библиографски файлове използват различно кодиране от това на LyX "
+"документа го посочете тук."
+
+# src/LyXAction.C:393
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Стила за цитиране на BibTeX"
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
+msgid "St&yle"
+msgstr "Стил на цитирането"
+
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Изберете файла определящ стила библиографското цитиране на BibTeX"
+
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "Избиране на файл със стилове на BibTeX от локална директория"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr "Добавяне на друг"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
+#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Options"
+msgstr "опции"
 
 # src/LyXAction.C:400
 
 # src/LyXAction.C:400
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
+msgstr "Този библиографски раздел съдържа..."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327
 msgid "&Content:"
 msgid "&Content:"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgstr "&Съдържание:"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
 msgid "all cited references"
 msgid "all cited references"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+msgstr "всички цитирани препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all uncited references"
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+msgstr "всички нецитирани препратки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
 msgid "all references"
 msgid "all references"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
-
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
+msgstr "всички препратки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
+# src/LyXAction.C:400
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Добавянe на библиографията (лит. списък) към съдържанието на документа."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Добавяне на лит. списък към съдържанието"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "потребителско"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Опции за командата на BibLaTeX. Погледнете документацията на BibLaTeX за "
+"повече информация."
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "(&A)Äîáàâè"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Претърсване за новодобавени файлови бази данни и стилове"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr ""
+# src/form1.C:249
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Повторно претърсване"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
+msgid "Type and Size"
+msgstr "Тип и размер"
 
 
-# src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
+msgid "Width value"
+msgstr "Размер на ширината"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Ñòèë: "
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Височина:"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ширина:"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
+# src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Вътрешно оформление:"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
+# src/LyXAction.C:354
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Избиране тип на вътрешното оформление"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Ãðàä"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2284
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2307
+msgid "None"
+msgstr "няма"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Parbox"
+msgstr "абзац"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Minipage"
+msgstr "министраница"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете за разрешите на рамката да се пренася на нава страница."
 
 # src/LColor.C:103
 
 # src/LColor.C:103
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
+msgstr "Позволяване пренос на нова страница"
+
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Размер на височината"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgid "Alignment"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
+msgstr "Подравняване"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgstr "Хоризонтално подравняване на съдържанието в рамката."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
-msgid "Left"
-msgstr "Ëÿâ"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Хоризонтално"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Вертикално подравняване на съдържанието в рамката."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
-msgid "Right"
-msgstr "Äåñåí"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикално"
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Óëèöà"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "&Съдържание:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Вертикално подравняване на рамката спрямо основата."
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Рамка:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgid "Top"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgstr "отгоре"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
 msgid "Middle"
 msgid "Middle"
-msgstr "(&M) ñðåäàòà"
+msgstr "центриране"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgid "Bottom"
-msgstr "(&B)Îòäîëó"
+msgstr "отдолу"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
+msgid "Stretch"
+msgstr "запълване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1518
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
+msgid "Left"
+msgstr "ляво"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
+msgid "Center"
+msgstr "центриране"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1520 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+msgid "Right"
+msgstr "дясно"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
+msgid "Decoration"
+msgstr "Украса"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Видове украса на рамките"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
-msgid "&Apply"
-msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
+msgid "Thickness value"
+msgstr "Стойност на дебелината"
 
 
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Âèñî÷èíà"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "&Дебелина на линията:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
+msgid "Separation value"
+msgstr "Размер на отстоянието"
 
 # src/ext_l10n.h:219
 
 # src/ext_l10n.h:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Ïîñâåùåíèå"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
+msgid "Box s&eparation:"
+msgstr "Отстояние "
 
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Øèðèíà"
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Украса"
 
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Øèðèíà"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "&Размер на сянката:"
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Øèðèíà"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
+msgid "Size value"
+msgstr "Размер"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
-msgid "None"
-msgstr "Íÿìà"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
-#: src/insets/InsetBox.cpp:149
-msgid "Parbox"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Цвят"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
-msgid "Minipage"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+# src/LColor.C:62
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "&Фон:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+# src/lyx.C:87
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
+msgid "&Frame:"
+msgstr "&Контур:"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+msgstr "&Налични разклонения:"
 
 # src/LyXAction.C:102
 
 # src/LyXAction.C:102
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
+msgstr "Изберете подходящото разклонение"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Inverted"
+msgstr "Конвертори"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&Ново"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Името на избраното разклонение се добавя къв името на изходния файл като "
+"файлово разширение ако разклонението е активно."
+
+# src/form1.C:245
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "&Файлово разширение"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "Показване на неопределените разклонения в текущия документ."
+
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "&Неопределени разклонения"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+msgstr "&Налични разклонения:"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "òåêñò"
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Активиране и деактивиране на избраното разклонение."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "Превключване"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Добавяне на ново разклонение към списъка."
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:444
+msgid "&Add"
+msgstr "&Добавяне"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Избиране или промяна цвета на фона"
+
+# src/intl.C:349 src/intl.C:350
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "Избор на цвят"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
+msgstr "Изтриване на избраното разклонение."
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
 msgid "&Remove"
 msgid "&Remove"
-msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
+msgstr "&Премахване"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Променяне името на избраното разклонение."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Преименуване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
-msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Добавяна на избраните разклонения към списъка."
 
 
-# src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "äðóãè..."
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "&Добавяне"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Добавяне на всички непознати разклонения към списъка."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr "Добавяне на всички"
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1452
+#: src/Buffer.cpp:4759 src/Buffer.cpp:4853 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Отказване"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr "Неопределени разклонения използвани в документа."
+
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "&Неопределени разклонения:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgid "&Font:"
-msgstr "Øðèôò:"
+msgstr "Шрифт:"
 
 # src/layout_forms.C:38
 
 # src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
+msgstr "&Размер:"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1394
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2573
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2574 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2575
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2602
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2609 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2549 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgid "Default"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+msgstr "по подразбиране"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgid "Tiny"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgstr "Дребен"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgid "Smallest"
-msgstr "Ìàëúê 3"
+msgstr "Най-малък"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgid "Smaller"
-msgstr "Ìàëúê 2"
+msgstr "По-малък"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgid "Small"
-msgstr "Ìàëúê"
+msgstr "Малък"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgid "Normal"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+msgstr "Нормален"
 
 # src/lyxfont.C:56
 
 # src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgid "Large"
-msgstr "Ãîëÿì"
+msgstr "Голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgid "Larger"
-msgstr "Ãîëÿì 2"
+msgstr "По-голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Largest"
 msgid "Largest"
-msgstr "Ãîëÿì 3"
+msgstr "Най-голям"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huge"
 msgid "Huge"
-msgstr "Îãðîìåí"
+msgstr "Огромен"
 
 # src/lyxfont.C:57
 
 # src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Huger"
 msgid "Huger"
-msgstr "Îãðîìåí 2"
+msgstr "Грамаден"
 
 # src/ext_l10n.h:215
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Êëèåíò"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "Потребителски водещи знаци:"
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
 
 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
 # src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+msgstr "&Ниво:"
 
 # src/LyXAction.C:263
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgid "Change:"
-msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
+msgstr "Промяна:"
 
 # src/LyXAction.C:190
 
 # src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Отиване до следваща грешка"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
+msgid "&Previous change"
+msgstr "Предишна промяна"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgid "Go to next change"
-msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
+msgstr "Отиване да следваща промяна"
 
 # src/lyx_gui.C:347
 
 # src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgid "&Next change"
-msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
+msgstr "Следваща промяна"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "Приемане на текущата промяна"
 
 # src/LColor.C:75
 
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgid "&Accept"
-msgstr "àêöåíò"
+msgstr "&Приемане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
 msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "Отхвърляна на текущата промяна"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
 msgid "&Reject"
-msgstr ""
+msgstr "&Отхвърляне"
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Настройки на шрифта"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 msgid "Font family"
 msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифтова гарнитура (шрифтово семейство)"
 
 # src/layout_forms.C:23
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+msgid "Fa&mily:"
+msgstr "&Гарнитура:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "Тегло или плътност на шрифта („чернота“)"
+
+# src/layout_forms.C:28
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Тегло:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
 msgid "Font shape"
 msgid "Font shape"
-msgstr "Øðèôò:"
+msgstr "Начернатие на шрифта"
 
 # src/layout_forms.C:33
 
 # src/layout_forms.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
 msgid "S&hape:"
 msgid "S&hape:"
-msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
-msgid "Font series"
-msgstr ""
+msgstr "&Начернание:"
 
 
-# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
-msgid "Language"
-msgstr "Åçèê"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+msgid "Font size"
+msgstr "Размер на шрифт"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgid "Font color"
-msgstr "Øðèôò:"
-
-# src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Åçèê:"
-
-# src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
+msgstr "Цвят на шрифт"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
 msgid "&Color:"
 msgid "&Color:"
-msgstr "Öâåòîâå"
+msgstr "&Цвят"
 
 
-# src/layout_forms.C:69
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "&Подчертаване:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr "Подчертаване на текста"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "&Зачертаване:"
 
 
-# src/layout_forms.C:72
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
+# src/ext_l10n.h:364
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Зачертаване (задраскване) на текса"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Ðàçëè÷íè"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Езикови настройки"
 
 
-# src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
+# диалогов прозорец
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Език:"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+msgid "Language"
+msgstr "eзик"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ако е активирана отметката, избрания текст нама да се проверява за "
+"правописни грешки."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr "Не се проверява за правописни грешки"
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
-msgid "Close"
-msgstr "Çàòâîðè"
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Семантично открояване като"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Öèòàò"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
+"Семантично открояване на текста - курсивно по подразбиране, но може да се "
+"промени в настройките на документа"
 
 
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "Òúðñè(n)|#n"
+# src/ext_l10n.h:123
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "Текст "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Семантично открояване на съществителни имена - с малки главни букви по "
+"подразбиране, но може да се промени в настройките"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
+msgid "&Noun"
+msgstr "Съществително име"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Go!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Прилагане на всяка промяна незабавно"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "Òúðñè"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Незабавно прилагане"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Изберете полетата върху които се прилага филтъра."
 
 # src/exporter.C:91
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr " âúâ ôàéë `"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
+msgid "All fields"
+msgstr "Всички полета"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Изберете типа полета за които се прилага филтъра."
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Åêñòðè"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452
+msgid "All entry types"
+msgstr "Всички видове записи"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Натиснете за повече опции за филтриране"
 
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "&Опции"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "&Налични цитирания:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
-" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
+"ЩÑ\80акнеÑ\82е Ñ\81 Ð¼Ð¸Ñ\88каÑ\82а Ð¸Ð»Ð¸ Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81неÑ\82е ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88а â\80\9eнов Ñ\80едâ\80\9c Ð·Ð° Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82е Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аноÑ\82о "
+"цитиране към списъка."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Search As You &Type"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Щракнете с мишката или натиснете клавиша „изтриване“ за да премахнете "
+"избраното цитиране от списъка."
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "Избрани цитирания:"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
 msgid "Formatting"
 msgid "Formatting"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgstr "Форматиране"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "&Стил цитиране:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
+msgid "Text befo&re:"
+msgstr "Предхождащ текст:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr "Избиране на стил (начин) за цитиране, ако са налични различни стилове."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-msgid "Force u&pper case"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете текст, който предхожда препратката като „напр.“,  „виж“, „срв.“ и "
+"др., ако избрания стил на цитиране поддържа това."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:315
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Последващ текст:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
+"Въведете текст, който да следва препратката като „стр.“, „том“ и др., ако "
+"избрания стил на цитиране поддържа това. "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Подаване съдържанието на полетата „Предхождащ текст“ и „Последващ текст“ "
+"директно на LaTeX. Използвайте това ако желаете да въведете код на LaTeX."
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
-#, fuzzy
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:327
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Налагане на цитирането да започва с гламна буква в имената като „Дел Пиеро“, "
+"а не „дел Пиеро“ ако стила на цитиране поддържа това."
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
-#, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Òåêñò ñëåä"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
+msgid "Force upcas&ing"
+msgstr "Налагане на главна беква"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Винаги изброявайте всички автори, вместо да се използва „и др.“, ако "
+"избрантия стил на цитиране поддържа това."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Всички автори"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
+msgid "Font Colors"
+msgstr "Цвят на шрифта"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
+msgid "Main text:"
+msgstr "Основен текст:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Натиснете за промяна на цвета"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
+msgid "Default..."
+msgstr "цвят по подразбиране"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "Връщане на предварително зададения цвят по подразбиране"
+
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Цветни бележки:"
+
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2153
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Избор на цвят"
+
+# src/LColor.C:62
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
+msgid "Background Colors"
+msgstr "Цвят на фона"
+
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
+msgid "Page:"
+msgstr "На страницата:"
+
+# src/LColor.C:68
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "На рамка с фон:"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Сравняване на ревизии"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "Öèòàò"
+msgid "Revisions ba&ck"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
-msgid "The Enter key works, too"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Между ревизии"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
-msgid "The delete key works, too"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
+msgid "Old:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+msgid "New:"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
+msgid "Old Documen&t:"
+msgstr "&Първи документ:"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
+msgstr "Посочете първоначалната версия на документа (източник)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Ãðàä"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Ра&зглеждане"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
+msgid "&New Document:"
+msgstr "&Втори документ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
+msgstr "Посочете променената версия на документа (цел на сравнението)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Разглеждане"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "Избиране на документа от които да се вземат настройките"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Настройки на документа"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+msgid "O&ld Document"
+msgstr "П&ърви документ"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
+msgid "New Docu&ment"
+msgstr "В&тори документ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Включва проследяване на промените и показва промените в изходния документ на "
+"LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "Активиране проследяване на промените в крайния документ"
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "Òèï(T):|#T"
+msgstr "TeX код:"
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Ðàçäåëèòåë"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
-msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Съчетаване на лявата (отваряща) и дясната (затваряща) скоба от един тип"
 
 
-# src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Съответстващи"
 
 
-# src/LyXAction.C:250
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
+"Размяна на левия и десния разделител обръщайки посоката им така че да "
+"образуват двойка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr "&Размяна и обръщане"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
+msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране за този клас документи"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
+msgstr "Възстановяване по подразбиране"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на настройките в LyX като подразбиращи се за докмента"
 
 # src/ext_l10n.h:130
 
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
+msgstr "Запазване по подразбиране"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
 msgid "Display"
 msgid "Display"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+msgstr "Изглед"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgstr "Показване само на бутон за изходния код на LaTeX"
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "(&C)Çàòâîðè"
+msgstr "&Свит"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr ""
+msgstr "Показва целия изходен код на LaTex"
 
 # src/LyXAction.C:144
 
 # src/LyXAction.C:144
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgid "O&pen"
-msgstr "Îòâîðè"
+msgstr "&Разширен"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+"Посочване на ред с грешка ще покаже описанието и в долния панел, а курсура в "
+"документа ще се позиционира на мястото където е настъпила грешката."
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "За повече информация отворете журнала със съобщения."
+
+# src/ext_l10n.h:223
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+# src/LColor.C:92
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Грешки:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "Отваряна на диалога с журналния файл на LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "Отваряне на целия журнал"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr "Опит за показване на резултата дори когато има грешки при компилация"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr "Показване на резултата"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgid "F&ile"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 # src/form1.C:245
 
 # src/form1.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgid "Filename"
-msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
+msgstr "Име на файл"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgid "&File:"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgstr "&Файл:"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgid "Select a file"
-msgstr "Èçáåðåòå "
+msgstr "Изберане на файл"
 
 # src/LyXAction.C:321
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
 msgid "&Draft"
-msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
+msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
 
 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgid "&Template"
-msgstr "Øàáëîíè"
+msgstr "&Шаблон"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgid "Available templates"
-msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
+msgstr "Налични шаблони"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgstr "&Опции на LaTeX и LyX"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
 msgid "LaTeX Options"
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgstr "LaTeX опции"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgstr "&Опции:"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
+msgid "For&mat:"
+msgstr "&Формат:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
-msgid "&Show in LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Позволяване на предварителен изглед в LyX, но само ако предварителния изглед "
+"на изображения не е забранен в настройките на приложението (Инструменти-"
+">Облик и усещане->Изглед)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "Изглед в LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Процентно мащабиране за преглед в LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Мащаб на екрана (%)"
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
 
 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Öèòàò"
+msgstr "&Размер и завъртане"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgstr "Завъртане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+msgstr "Задава ъгъл на завъртане на изображението"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Задава центъра на въртене"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgstr "Заглавие"
 
 # src/form1.C:133
 
 # src/form1.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
 msgid "A&ngle:"
 msgid "A&ngle:"
-msgstr "Úãúë(L):|#L"
+msgstr "Ъгъл:"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "Ñïåöèàëåí"
+msgstr "Мащаб"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Height of image in output"
 msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна височина на изображението"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Width of image in output"
 msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна ширина на изображението"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "&Запазване на съотношението"
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
 
 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr "Êîïèðàé"
+msgstr "Изрязване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:63
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+msgid "Left botto&m:"
+msgstr "&Долен ляв ъгъл:"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgid "x"
-msgstr "òåêñò"
+msgstr "x"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Äåñåí"
+msgstr "&Горен десен ъгъл:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgid "&Get from File"
-msgstr "âúâ ôàéë"
+msgstr "&Зареждане от файл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Ширина на етикет"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
-msgid "Use &default placement"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Търсене"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
+msgid "Fi&nd:"
+msgstr "Намиране:"
 
 
-# src/layout_forms.C:61
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
+# src/form1.C:290
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Замяна с:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "С бързите клавиши Shift + „Нов ред“ направо се търси назад"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Търсене назад"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Ограничава търсенето само до цели думи"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:247
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Êîëîíè"
+# src/ext_l10n.h:263
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Цели думи"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr "Притърсене на съвпадащ низ се различават малки и големи букви"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Различ. на малки и големи букви"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr "Търсене на следващото съвпадение - клавиша „Нов ред“"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Øðèôò:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Следващо търсене"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "Êëþ÷"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr "Търсене и замяна на следващото съвпадение - клавиша „Нов ред“"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "Замяна"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+msgid "Replace all occurrences at once"
+msgstr "Замяна на всички съвпадения наведнъж"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+# src/form1.C:314
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Замяна на &всички"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
+msgid "S&ettings"
+msgstr "&Настройки"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Ìàëêè áóêâè"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr "Обхвата в който е ограничено търсенето"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+msgid "Scope"
+msgstr "Обхват"
 
 
-# src/layout_forms.C:38
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
+# src/LyXAction.C:136
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "Текущия документ"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+"Текущия документ и всички свързани документи включени от същия главен "
+"документ"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans Serif"
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+msgid "&Master document"
+msgstr "Главния на документ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+msgid "All open documents"
+msgstr "Всички отворени документи"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Ñïåöèàëåí"
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Отворените документи"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+msgid "&All manuals"
+msgstr "Всички ръководства"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Ограничаване на търсенето само до математическите среди"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Търсене само в мат. изрази"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ако не е отметнато търсенето ще се ограничи само в избрания текст и текста в "
+"абзаците"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "В целия текст"
+
+# src/LColor.C:81
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Развиване на макросите"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+"Запазване на първата буква от замененото съвпадение същата като първата "
+"буква от търсения низ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr "Запазване на първото съвпадение при замяна"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+msgid "Form"
+msgstr "Формати"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+msgid "Float T&ype:"
+msgstr "Тип плаващ обект:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "Подравняване на съдържанието"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr ""
+"Използване на подравняването по подразбиране за плаващите обекти на този "
+"документ както е посочино в настройките на документа"
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "по подразбиране за документа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "Ляво подравняване на съдържанието"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "от&ляво"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+msgid "Center float contents"
+msgstr "Центриране на съдържанието"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+msgid "&Center"
+msgstr "центриране"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr "Дясно подравняване на съдържанието"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+msgid "&Right"
+msgstr "&отдясно"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr ""
+"Използване на подравнянане по подразбиране за плаващи обекти от този клас "
+"(каквото и да е то)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+msgid "Class &Default"
+msgstr "по подразбиране за класа"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+msgid "Further Options"
+msgstr "Други опции"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Обхваща колоните"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+msgid "Rotate side&ways"
+msgstr "Завъртане странично (90°)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+msgid "Position on Page"
+msgstr "Разположение на страницата"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "Настройки на разположението"
+
+# src/layout_forms.C:61
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "В &горната част"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "В &долната част"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:247
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Страница с плаващи обекти"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&На място ако е възможно"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "На място задължително"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Пренебрегване правилата на LaTeX"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "Шрифт:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&Гарнитура:"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Избиране на гарнитурата на шрифта по подразбиране за документа"
+
+# src/layout_forms.C:38
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
+msgid "&Base size:"
+msgstr "&Базов размер (кегел):"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "&LaTeX кодиране:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Серифен (римски)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Избиране на шрифт със серифно (римско) начертание"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+"Използване на по-малки главни букви (вместо малки букви) ако шрифта ги е "
+"дефинирал"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Използване на малки главни букви"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Използване на цифри с различна височина вместо подравнени."
+
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Използване на цифри с различна височина"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+msgid "Options:"
+msgstr "Опции:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Тук можете да въведете допълнителни параметри за избрания библиографски "
+"пакет."
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&Безсерифен:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr "Избиране на шрифт с безсерифно (гротесково) начертание"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "&Мащаб (%):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+"Мащабиране на безсерифния шрифт така, че да се изравни с размерите на "
+"базовия шрифт."
+
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "Използване на цифри с различна височина"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&Равноширок:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Избиране на шрифт с равношироко (машинописено) начертание"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Ñïåöèàëåí"
+msgstr "Ма&щаб (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
+"Мащабиране на равноширокия шрифт так, че да се изравни с размера на базовия "
+"шрифт"
+
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "Използване на цифри с различна височина"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
+msgid "&Math:"
+msgstr "За &математика:"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Избор на шрифт за математически изрази"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+"Избор на шрифт който да се използва за китайски, японски или корейски (CJK)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+"Активира типографски правила като изместване на буквите в края на реда и "
+"разширение на шрифта за постигане на по-добра читливаст чрез пакета "
+"„microtype“."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr "Разрешаване на микротипографски разширения"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Позволяване употребата на OpenType и TrueType шрифтове с помощта на "
+"„frontec“ пакета (изисква XeTeX/LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Употреба на не-TeX шрифтове (чрез XeTeX/LuaTex)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+"По подразбиране нов ред може да се постави след тире (en dash) и дълго тире "
+"(em dash). Отбелязването на тази отметка предотвратява това."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr "Забрана на нав ред след тирета (обикновено и дълго)"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgid "&Graphics"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+msgstr "&Изображение"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgid "Select an image file"
-msgstr "Èçáåðåòå "
+msgstr "Посочване на файл с изображение"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgid "Output Size"
-msgstr "Èçõîä"
+msgstr "Краен размер"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
+"Задава височината на изображението. Оставете го неотметнато за автоматична "
+"настройка."
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
 msgid "Set &height:"
 msgid "Set &height:"
-msgstr "Âèñî÷èíà"
+msgstr "&Височина"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
+msgid "&Scale graphics (%):"
+msgstr "&Мащабиране [%]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
+"Задава ширината на изображението. Оставете го неотметнато за автоматична "
+"настройка."
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
 msgid "Set &width:"
 msgid "Set &width:"
-msgstr "Øèðèíà"
+msgstr "&Ширина"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
+"Мащабиране на изображението до максималния размер непревишаващ зададената "
+"ширина и височина."
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+msgstr "Завъртане на изображението"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Отметка за промяна на последователността на завъртане и мащабиране."
 
 # src/ext_l10n.h:311
 
 # src/ext_l10n.h:311
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Òàáëèöà"
+msgstr "&Завъртане след мащабиране"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgstr "&Център на въртене"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
+msgid "A&ngle (degrees):"
+msgstr "&Ъгъл (градуси)"
 
 # src/form1.C:245
 
 # src/form1.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgid "File name of image"
-msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
+msgstr "Име на файл на изображение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:200
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Çàòâàðÿíå"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr "&Координати и изрязване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
-msgid "y:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Изрязване с координатите указани отдолу (очертаваща рамка за извеждане към "
+"DVI/PS и прозорец за извеждане към PDF формат."
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "&Изрязване с координати"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgid "x:"
-msgstr "òåêñò"
+msgstr "x:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
+"Прочитане на координати от файл (стойност на очертаваща рамка в случай на "
+"PostScript и геометрични размери при други файлови формати)"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgstr "Допълнителни опции за LaTeX"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "LaTeX &options:"
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgstr "LaTeX &опции:"
 
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Показване в LyX"
 
 
-# src/exporter.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
-#, fuzzy
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Мащаб на екрана (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Графика"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+msgid "Assigned &to group:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
-msgid "&Initialize Group Name:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
+msgid "O&pen new group..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
-msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+# src/LyXAction.C:321
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Матем. режим"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Матем. режим"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 msgid "..............."
-msgstr ""
+msgstr "..............."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 msgid "________"
-msgstr ""
+msgstr "________"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 msgid "<-----------"
-msgstr ""
+msgstr "<-----------"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 msgid "----------->"
-msgstr ""
+msgstr "----------->"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 msgid "\\-----v-----/"
-msgstr ""
+msgstr "\\-----v-----/"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 msgid "/-----^-----\\"
-msgstr ""
+msgstr "/-----^-----\\"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "&Отместване:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
-
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
-
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
-
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Äâîéíî"
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
-
-# src/ext_l10n.h:215
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Êëèåíò"
+msgstr "Възможните видове отместване"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgid "&Value:"
-msgstr "Ñòîéíîñò"
+msgstr "&Стойност:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
+"За да можете да зададете стойност отместването трябва да е „потребителско“"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 #, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgid "&Protect:"
-msgstr ""
+msgstr "Защити"
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
 
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
+msgstr "Вмъкни фигура"
+
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Цел:"
+
+# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Име за URL-а"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Име:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1838
 
 # src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
+msgstr "Укажете какъв тип е целта на връзката."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип връзка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка към уеб или към всеки друг тип."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "&Уеб"
 
 # src/ext_l10n.h:163
 
 # src/ext_l10n.h:163
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgstr "Връзка към адрес на електронна поща"
 
 # src/layout_forms.C:23
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Email"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
+msgid "E&mail"
+msgstr "&Ел. поща"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgid "Link to a file"
-msgstr "Ïå÷àò íà"
+msgstr "Връзка към файл"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr "&Файл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "Начин на включване:"
 
 
-# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Èìå çà URL-à"
+# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+msgid "Include"
+msgstr "Включване"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Ãîëÿì 3"
+# src/insets/insetinclude.C:314
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410
+msgid "Input"
+msgstr "Вход"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Èìå:"
+# src/ext_l10n.h:409
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:413
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Дословен"
+
+# src/debug.C:34
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1391
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1397
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Програмен код"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Редактиране на файла"
+
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Редактиране"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid "File name to include"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Отбелязване на интервалите в крайния текст"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Отбелязване на интервалите в текса"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Показване на предварителния изглед на LaTeX"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Предварителен изглед"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
 msgid "Listing Parameters"
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
+msgstr "Параметри на програмния код"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&Нодрис:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519
 msgid "&Bypass validation"
 msgid "&Bypass validation"
+msgstr "&Прескачане на проверката"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+msgid "&More parameters"
+msgstr "&Още параметри"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Подаване съдържанието на полето „Надпис“ без форматиране (дословно) на LaTeX."
+"Отметнете ако желаете да въведете код на LaTeX."
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "C&aption:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
+msgid "Available I&ndexes:"
+msgstr "Налични указатели:"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "La&bel:"
-msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "Изберете вида на указателя, в които да се помести този запис."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Тук можете да посочите друга програма за обработка на указателите и да "
+"зададете нейните опции."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+msgid "Index Generation"
+msgstr "Съставяне на указатели"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Опции:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr "Задаване на опциите за избраната програма"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Отбележете ако имате нужда от повече видови указатели (напр. Предметен "
+"указател)"
 
 
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX óâîä"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Използване на повече видове указатели"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "Създаване на нов вид:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
-msgid "File name to include"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете името на желания указател - например „предметен указател“ и "
+"натиснете „Добавяне“."
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Âêëþ÷è"
+# src/ext_l10n.h:64
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Добавяне на нов указател към списъка"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
-msgid "Include"
-msgstr "Âêëþ÷è"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Налични указатели:"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
-msgid "Input"
-msgstr "Âõîä"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
 
-# src/ext_l10n.h:409
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
-msgid "Verbatim"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Премахване на избрания указател"
 
 
-# src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Преименуване на избрания указател"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Преименуване"
 
 
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Избор на цвят, с който се показва вида указатели"
 
 # src/ext_l10n.h:146
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "Information Type:"
-msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+msgid "Infor&mation Type:"
+msgstr "Тип информация:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Information Name:"
-msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
+"Изберете типа на информацията която да се изведе, а след това посочете каква "
+"точно от списъка по-долу."
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "òåêñò"
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+msgid "&Fix Date:"
+msgstr "&Фиксирана дата:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr "Тук се въвежда точна дата в ISO формат: ГГГГ-ММ-ДД"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
+msgid "&Custom:"
+msgstr "&От потребителя:"
 
 
-# src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+# src/LyXAction.C:164
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Master:"
-msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Вмъкни цитат"
 
 
-# src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr "Опресняване на диалога когато се сменя контекста"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "(&M) ñðåäàòà"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "&Синхронизиране на диалога"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Прилагане на настройките след всяка промяна в диалога"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Äîáàâè"
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "&Непосредствено прилагане"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+# src/exporter.C:89
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "Document &Class"
+msgstr "&Клас (жанр) документ"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "Избиране на локална дефиниция на клас документ от файл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "&Postscript driver:"
-msgstr ""
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "&Разглеждане"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Îïöèè"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
+msgid "Class Options"
+msgstr "Опции на класа (жанра)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
-msgid "Click to select a local document class definition file"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Активирайте за да се използват опциите предефинирани във файловете за "
+"оформление (.layout) на LyX."
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Íåïîçíàòî "
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "&Предефинирани:"
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"Извеждане на опциите дефинирани във файловете за оформление (.layout) на LyX."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Êîäèðîâêà"
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "&От потребителя:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Графичен драйвер"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Отметнете ако текущия документ е включен в друг (главен) документ."
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Избиране на главен документ по подразбиране"
 
 # src/form1.C:237
 
 # src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Other:"
-msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Главен документ"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:392
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Âèä êàâè÷êè"
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Въведете името на главния документ по подразбиране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Ñïèñúê"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "&Заличаване на текущата дата от първа страница"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "Áèáë. ïåðî"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "&Използване на „refstyle“, а не „prettyref“ за препратки в документа"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+# src/frontends/xforms/form_document.C:392
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "Вид кавички"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Ñòèë: "
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "Избиране на гарнитурата на шрифта по подразбиране за документа"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "The content's base font size"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Крайният знак за кавички автоматично се адаптира към избрания по-горе стил. "
+"Ако тази отметка не е активна знакът за кавички ще останe в стила, с който e "
+"бил въведен."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "Динамичен знак за кавички"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Кодиране:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
-msgid "The content's base font style"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116
+msgid "Select Unicode encoding variant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-# src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "&Езиков пакет:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Изберете какъв езиков пакет да се използва от LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
-msgid "Space i&n string as symbol"
+# src/lyxrc.C:1908
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете командата за зареждане на езиков пакет (по подразбиране: "
+"\\usepackage{babel}"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Отстояние:"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Стойност на вептикалното отстояние на линията от другите обекти"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Стойност за ширината на линията (нейната дължина)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-msgid "&Break long lines"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "Дебелина:"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "àêöåíò"
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Стойност за дебелината на линията"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Въведете тук параметрите за списъците разделени със запетая"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Поле със съобщения относно въведените параметри"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "&Float"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr "Избиране на LaTeX пакет за открояване на изходния код."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr "Пакет за открояване на синтаксиса:"
+
+# src/ext_l10n.h:274
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
+#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538
+msgid "Listing"
+msgstr "Списък"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "&Основни настройки"
+
+# src/LColor.C:75
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
+msgid "Placement"
+msgstr "Разположение"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете за разположение на програмния код в реда"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "&В реда"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Отбележете за вмъкване на програмния код като плаващ елемент"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
+msgid "&Float"
+msgstr "&Плаващо"
 
 # src/LColor.C:75
 
 # src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "àêöåíò"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+msgid "Pla&cement:"
+msgstr "&Разположение:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Посочете разположение (htbp) на плаващия елемент"
 
 # src/mathed/formula.C:929
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgid "Line numbering"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
+msgstr "Номериране на редовете"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
+# src/layout_forms.C:28
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Страна:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
-#, fuzzy
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "Изберете от коя страна да се изписват номерата на редовете."
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
 msgid "S&tep:"
 msgid "S&tep:"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgstr "Стъпка:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "Разликата между номерата на два последователни реда"
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
-#, fuzzy
-msgid "&Side:"
-msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Размер на шрифт:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Изберете размер на шрифта за номерата на редовете"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Размер на шрифта:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "Размер на шрифта за оснавния текст."
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Гарнитура:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "Начертанието на шрифта за основния текст."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Пренасяне на редовете по дълги от ширината на реда."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "Пренасяне на дълги редове"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Показване на интервалите чрез специален смвол."
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:28
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Видими интервали"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "Показване на интервалите в низовете чрез специален смвол."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Видими интервали в низ"
+
+# src/ext_l10n.h:45
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Размер на табулатора:"
+
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Използване на разширена кодова таблица за кодиране на текста"
+
+# src/form1.C:33
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Разширена кодова таблица"
 
 # src/layout_forms.C:64
 
 # src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352
 msgid "Lan&guage:"
 msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Åçèê:"
+msgstr "Език за програмиране:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362
 msgid "Select the programming language"
 msgid "Select the programming language"
+msgstr "Изберете езика за програмиране."
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Диалект:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Range"
 #, fuzzy
 msgid "Range"
-msgstr "Åäèíè÷íî"
+msgstr "Единично"
 
 
-# src/LColor.C:84
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+# src/ext_l10n.h:242
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Last line:"
-msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Малко име"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+# src/LColor.C:84
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Ìàëêî èìå"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "ред на математика"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
 
 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
@@ -2288,673 +3125,1074 @@ msgstr "
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454
 msgid "Ad&vanced"
 msgid "Ad&vanced"
-msgstr "(&C)Îòêàç"
+msgstr "&Разширени"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466
 msgid "More Parameters"
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
+msgstr "Още параметри"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-msgid "Feedback window"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:567
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Въведените параметри за форматиране на текста. Напишете „?“ вдясно за  "
+"показване на списък с възможните параметри. Повече параметри се разделят с "
+"„,“ (запетая)."
+
+# src/debug.C:33
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Информация специфична за оформлението на документа."
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
+# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Проверка"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:91
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Грешките се показват в панела със съобщенията (терминала)"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Конвертори"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Тип(T):|#T"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Посочване на следващата грешка."
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Следваща &грешка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Посочване на следващото предупреждение."
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Следващо &предупреждение"
+
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Търсене:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"За да започнете търсенето натиснете клавиша „нов ред“  или натиснете бутона "
+"„Започване“"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Започване"
+
+# src/lyx_main.C:575
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "&Отваряне на директорията с журнала"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144
 msgid "Update the display"
 msgid "Update the display"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане в изходно положение"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+# невъзможен превод в различни контексти
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
 msgid "&Update"
 msgid "&Update"
-msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
+msgstr "&Опресняване"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтър"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Тип"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
+msgstr ""
+"Определяне дали да се показват само потребителски, само системни или всички "
+"файлове."
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "При филтриране се раличават малки и големи букви"
+
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "Различава малки и големи"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr "Тук ще се показват наличните езици за избраните файлове."
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
+msgstr ""
+"Настройване големината на полетата с подразбиращи се за този клас (жанр) "
+"документи стойности."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default margins"
+msgstr "&Полета по подразбиране"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 msgid "&Top:"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgstr "&Отгоре:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "(&B)Îòäîëó"
+msgstr "&Отдолу:"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgid "&Inner:"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+msgstr "&Вътрешно:"
 
 # src/form1.C:237
 
 # src/form1.C:237
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgid "O&uter:"
-msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
+msgstr "В&ъншно:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgid "Head &sep:"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител на горния колинтитул"
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
 
 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgid "Head &height:"
-msgstr "Âèñî÷èíà"
+msgstr "&Горен колинтитул:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Øðèôò:"
+msgstr "&Долен колинтитул:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
+msgid "&Column sep:"
+msgstr "&Разделител на колони:"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "Êîëîíè"
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgid "Number of rows"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
+msgstr "Брой редове"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgid "&Rows:"
-msgstr "Ðåäîâå"
+msgstr "&Редове:"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
+msgstr "Брой колони"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgid "&Columns:"
-msgstr "Êîëîíè"
+msgstr "&Колони:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете подходящ размер за вашата таблица."
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
 msgid "Vertical alignment"
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
+msgstr "Вертикално подравняване"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192
 msgid "&Vertical:"
 msgid "&Vertical:"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "&Вертикално:"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgstr ""
+"Хоризонтално подравняване на колона - низ от „l“(ляво), „c“(центрирано) и "
+"„r“(дясно)"
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
 
 # src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "&Хоризонтално:"
+
+# src/ext_l10n.h:173
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Приложения"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
-msgid "&Use AMS math package automatically"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253
+msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:481
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48
+msgid "All packages:"
+msgstr "Всички пакети:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "&Автомат. зареждане"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:481
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "&Зареждане винаги"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
-msgid "Sort &as:"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "&Не се зарежда"
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Description:"
-msgstr "Îïèñàíèå"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr "Записване мат. изрази на нов ред с отстъп вместо центриране на реда"
+
+# src/ext_l10n.h:77
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "&Формули с отстъп"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Размер на отстъпа"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Страна от която се номерират изрази"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr "Посочва се страната от която да се изписва указателя на мат. израз."
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "&Налични:"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Добавяне"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Премахване"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
+msgid "S&elected:"
+msgstr "&Избрани:"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Означение"
 
 # src/lyxfont.C:42
 
 # src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Ñèìâîë"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "&Изписване:"
+
+# src/ext_l10n.h:223
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "&Описание:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "&Подреждане:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Подаване съдържанието на полетата „Изписване“ и „Описание“ дословно към "
+"LaTeX. Отбележете тази отметка ако желаете да въвеждате код на LaTeX."
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr "Òèï(T):|#T"
+msgstr "Тип"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
 # src/insets/insetinfo.C:231
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "Áåëåæêà"
+msgstr "Бележка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
 msgid "&Comment"
 msgid "&Comment"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+msgstr "Коментар"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
+msgstr "Печат на всяка страница"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add line numbers to the document"
+msgstr "Показване на главния документ"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "Номериране на редовете"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "&Опции"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
+"manual for details."
+msgstr ""
+
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
 # src/insets/insettoc.C:22
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+msgstr "Показване в съдържанието"
 
 # src/mathed/formula.C:929
 
 # src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
 msgid "&Numbering"
 msgid "&Numbering"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+msgstr "&Номериране"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
+msgid "Output Format"
+msgstr "Изходен формат"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr ""
+"Изберете изходния формат по подразбиране за предварителен преглед и "
+"опресняване."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "&Изходен формат по подразбиране:"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:86
+msgid "LyX Format"
+msgstr "LyX формат"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+"Запазване на всички параметри в LyX файла включително тези, които се отнасят "
+"до потребителя и често се променят, като резултата от проследване на "
+"промените или пътя до директорията на документа. Забраняването на тази опция "
+"помага при съвместна работа върху един файл и при работа със ситема за "
+"управление на версиите."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "Запазване на преходните настройки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:111
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:114
+msgid "&Allow running external programs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Позволява търсене напред и назад между LyX-редактора и изходния резултат "
+"(напр. от SyncTeX)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "ïåéçàæ"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "&Синхронизиране с изхода"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "&Вмъкване на LaTeX команда:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Избиране на LaTeX команда за вмъкване в заглавната част"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Опции за съставяне на XHTML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Дали да се спазва стриктно стандарта XHTML 1.1"
 
 
-# src/LyXAction.C:141
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:178
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Стриктен XHTML 1.1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:191
+msgid "&Math output:"
+msgstr "&Математически изходен резултат:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
+msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Избиране на изходен формат за резултата от обработката на математическите "
+"символи"
 
 
-# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Äåñåí"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "C&enter"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
-
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Ëÿâ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
-msgstr ""
-
-# src/buffer.C:323
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:211
+msgid "MathML"
+msgstr "МаthML"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:216
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:221
+msgid "Images"
+msgstr "Изображения"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
-
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1377
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
-msgid "Single"
-msgstr "Åäèíè÷íî"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:240
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Мащаб на мат. изображение:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "1.5"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Коефицент за мащаба на изображението, в резултат от обработката на "
+"математическите символи"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1383
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
-msgid "Double"
-msgstr "Äâîéíî"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:275
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Записване на CSS във файл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
 msgid "&General"
 msgid "&General"
-msgstr "Îáùî"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Àâòîð"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "&Общо"
 
 # src/ext_l10n.h:146
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
 msgid "Header Information"
 msgid "Header Information"
-msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
+msgstr "Заглавна информация"
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
 
 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
 msgid "&Title:"
 msgid "&Title:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgstr "&Заглавие:"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
 msgid "&Author:"
 msgid "&Author:"
-msgstr "Àâòîð"
+msgstr "&Автор:"
 
 # src/ext_l10n.h:367
 
 # src/ext_l10n.h:367
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Òåìà"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "&Тема:"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
 msgid "&Keywords:"
 msgid "&Keywords:"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgstr "&Ключови думи:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Ако не са посочени изрично, автора и заглавието се попълват от подходящия "
+"контекст"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "&Автоматично попълване на заглавната част"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Разрешаване на PDF презентации на пълен екран"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "&Зареждане в режим на пълен екран"
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
 
 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
 msgid "H&yperlinks"
 msgid "H&yperlinks"
-msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
+msgstr "&Хипервръзки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешаване хипервръзките да се пренасят на нов ред"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
 msgid "B&reak links over lines"
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr ""
+msgstr "&Пренасяне на връзките на нов ред"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
 msgid "No &frames around links"
 msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+msgstr "&Без рамки около връзките"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
 msgid "C&olor links"
 msgid "C&olor links"
-msgstr "Öâåòîâå"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "&Цветни връзки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ibliographical backreferences"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Поставяне на обратни указатели в литературния списък"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "&Обратни указатели:"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "&Bookmarks"
 msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgstr "&Показалци"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
+msgstr "&Създаване на показалци в съдържанието"
 
 # src/lyxfont.C:415
 
 # src/lyxfont.C:415
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr " Íîìåð "
+msgstr "&Номерирани показалци"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "&Отваряне на дървото с показалци"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
 msgid "Number of levels"
 msgid "Number of levels"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgstr "Брой нива"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
+msgid "Additional O&ptions"
+msgstr "&Допълнителни опции"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "напр.: „pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels“"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Формат на листа"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "Формат:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+"Изберете размер на листа или въведете ваш собствен като изберете "
+"„Потребителски“ от падащото меню"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Ориентация:"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Портрет"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Пей&заж"
+
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1742
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Оформление на страниците"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:278
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
+msgid "Page &style:"
+msgstr "&Колинтитули:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Изберете настройките на колинтитулите"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Оформяне на страницата за двустранен печат"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Документ на двустранен лист"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "&Разстояние между редовете"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+msgid "Single"
+msgstr "eдинично"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
+msgid "1.5"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+msgid "Double"
+msgstr "двойно"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:334
+msgid "Custom"
+msgstr "потребителско"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
+msgid "&Justified"
+msgstr "&двустранно"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "от&дясно"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "по подразбиране за абзаци"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Този текст определя ширината на етикета на абзаца ?!?"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Най-дълъг етикет"
+
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Абзац с отстъп"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
+msgid "Phanto&m"
+msgstr "&Фантом"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Хоризонтално празно пространство за съдържанието на фантома"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Хоризонтален фантом|Х"
+
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Вертикално празно пространство за съдържанието на фантома"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
+msgid "Verti&cal Phantom"
+msgstr "Вертикален фантом"
+
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Find"
+msgstr "&Търсене:"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Променяне името на избраното разклонение."
+
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Променяне"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "Възстановяване"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr "Възстановяване на всички цветове до първоначалната им стойност"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "äðóãè..."
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "Възстановяване"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "&Използване на системните цветове"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgid "In Math"
-msgstr "Ïúòèùà"
+msgstr "В математически изрази"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
+"Показване на дописването със закъснение  на реда, в сиво и след курсора в "
+"мат. режим."
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ване Ð² Ñ\80еда"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Àâòîð"
+msgstr "Автоматично изскачане на прозорец"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Автоматично коригиране"
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgid "In Text"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgstr "В текста"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
+"В текстов режим автоматичното дописване се показва в сиво след курсора след "
+"определено забавяне."
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ване Ð² Ñ\80еда"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
+"В текстов режим автоматичното дописване се показва като изскачащ прозорец "
+"след определено забавяне."
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Àâòîð"
+msgstr "Автоматичен изскачащ прозорец"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
+"Ако има намерено автоматично дописване в текстов режим на курсора се показва "
+"малък триъгълник."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "Индикатор на курсора"
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
 
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr "Îáùî"
+msgstr "Общо"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"След като курсора е бил неподвижен за посочения интервал от време и има "
+"налично автоматично дописване, предложението се появява в реда след курсора."
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "[сек.] забавяне преди дописване в реда"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"След като курсора е бил неподвижен за посочения интервал от време и има "
+"налично автоматично дописване, предложението се появява в изскачащ прозорец."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgid "s popup d&elay"
+msgstr "[сек.] забавяне преди изскачащия прозорец"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Думи с по-малко от избрания брой букви няма да се дописват автоматично."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr "Минимална дължина на думата за дописване"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
+"Ако дописването с клавиша „Табулация“ не е уникално, няма забавяне при "
+"показване на  изскачащия прозорец. Той се показва веднага."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+msgstr "Изскачащ прозорец без забавяне за дописвания с много варианти."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
+"Когато дописването е дълго, то се изрязва и дописва с „...“ (многоточие)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на „...“ за завършване на дълги дописвания"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Дефиниции на конвертори"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+msgid "&Converter:"
+msgstr "&Конвертор:"
 
 # src/lyx.C:90
 
 # src/lyx.C:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
+msgstr "&Допълнителни флагове:"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+msgid "Fro&m format:"
+msgstr "&От формат:"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgid "&To format:"
-msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
+msgstr "&Към формат:"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
@@ -2965,234 +4203,464 @@ msgstr "
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgid "&Modify"
-msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
+msgstr "&Редактиране"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3038
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3125
 msgid "Remo&ve"
 msgid "Remo&ve"
-msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
-
-# src/ext_l10n.h:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+msgstr "&Премахване"
 
 # src/ext_l10n.h:93
 
 # src/ext_l10n.h:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
+msgstr "Файлов кеш за конвертора"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgid "&Enabled"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+msgstr "&Разрешен"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
+msgstr "&Съхранява се до (дни):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr "Сигурност"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Когато е активирана отметката се забранява употребата на конвертори с "
+"„needauth“ опция"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr "&Забрани конвертори с „needauth“"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Когато е активирана отметката потребителя се пита преди стартиране на "
+"външенконвертор с „needauth“ опция"
+
+# src/ext_l10n.h:193
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "&Питане за конвертори с „needauth“"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+msgid "Display &graphics"
+msgstr "Показване на изображения"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+msgid "Instant &preview:"
+msgstr "Непосредствен прадварителен преглед:"
 
 # src/lyxfont.C:62
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Off"
 msgid "Off"
-msgstr "Èçêë."
+msgstr "изключено"
 
 # src/LColor.C:80
 
 # src/LColor.C:80
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
 msgid "No math"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+msgstr "без математика"
 
 # src/lyxfont.C:62
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgid "On"
-msgstr "Âêë."
+msgstr "включен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Èçõîä(x)|x"
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:80
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Размер:"
 
 
-# src/LyXAction.C:402
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:96
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Коефицент за размера на предварителнея преглед"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr "Отбелязват се кроищата на абзаците със знак за абзац."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "&Отбелязване крайщата на абзаците"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+# src/debug.C:42
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+msgid "Session Handling"
+msgstr "Програмна сесия"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Възстановяване оформлението и геометрията на прозорците"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Възстановяване позицията на курсора когато файла последно е бил затворен."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Възстановяване позицията на курсора"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "Зареждане на последно затворените файлове"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "&Изтриване на цялата информация от програмните сесии"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Hide tabba&r"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+msgid "Backup && Saving"
+msgstr "Архивни копия и записване"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Архивиране на първоначалния документ при записване"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
-#, fuzzy
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "&Архивиране на документите на всеки"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+msgid "&minutes"
+msgstr "&минути"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
+msgstr ""
+"Ако отметката е активирана новите документи ще се запазват в компресиран "
+"двоичен формат по подразбиране. Съществуващите документи ще продължат да се "
+"записват в текущия им формат - компресиран или некомпресиран."
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+msgid "&Save new documents compressed by default"
+msgstr "&Запазване на новите документи компресирани по подразбиране"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
+msgstr ""
+"Ако отметката е активирана пътят до директорията на документа ще се записва "
+"в документа. Това позволява при преместването на документа на друго място да "
+"продължи да си намира включените файлове."
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Запазване на пътя до директорията на документа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
+msgstr "Прозорци и работна площ"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Отваряне на документи в раздели"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+"Отметнете за да отваряте документи във вече стартираната програма (процес) "
+"на LyX. Настройте пътя на сървърния канал на LyX и рестартирайте LyX за да "
+"разрешите тази опция."
+
+# src/ext_l10n.h:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "&Стартиране с един процес"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+"Отметката показва дали да се поставя бутон за затваряне на всеки раздел или "
+"само един горе вляво."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Показване само на един бутон за затваряне на раздел"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr "Затваряйки последния раздел: "
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+msgid "Closes document"
+msgstr "документа се затваря"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+msgid "Hides document"
+msgstr "документа се скрива"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+msgid "Ask the user"
+msgstr "пита се птребителя"
+
+# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+msgid "Editing"
+msgstr "Редактиране"
+
+# src/LyXAction.C:402
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Курсорът следва лентата за превъртане"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2989
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Конфигуриране ширината на курсора в текста. Ако стойността е 0 се използва "
+"автоматична, зависеща от мащаба ширина."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Ширина на курсора в пиксели (px):"
+
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Превъртане след края на документа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Използване на Mac стил движение на кусора"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:99
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Азбучна подредба на средите за работа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:114
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "Групиране на средите за работа по тяхната категория"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Редактиране на мат. макроси в реда оградени с рамка"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:127
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+"Редактиране мат. макроси в среда като името им е изписано в летата на "
+"състоянието"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+"Редактиране на мат. макроси с помощта на списък параметри (като в LyX < 1.6)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:156
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Пълен екран"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:174
 msgid "&Hide toolbars"
 msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
+msgstr "Скриване на лентите с инструменти"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:181
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Скриване на лентата за превъртане"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:188
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "Скриване на лентата с разделите"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:195
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Скриване на менютата"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:202
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Скриване на лентата на състоянието"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:209
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "Ограничаване ширината на реда"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "Изполван екран в пиксели (px):"
 
 # src/LColor.C:63
 
 # src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgid "&New..."
-msgstr "òåêñò"
-
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Èìå:"
+msgstr "&Създаване на нов"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Премахване"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgid "&Document format"
-msgstr "Äîêóìåíò"
+msgstr "&Форват на документ"
 
 
-# src/LyXAction.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Èçãëåä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+"Отбележете за може текущия формат да се показва от менюто Файл->Експортиране."
 
 
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "&Показване в менюто за експорт"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Формат за векторна графика"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+msgid "S&hort name:"
+msgstr "&Съкращение:"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "&Файлово разширение:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Клавишна комбинация:"
+
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&Редактор:"
+
+# src/LyXAction.C:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Програма за преглед:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgid "Co&pier:"
-msgstr "Êîïèÿ"
+msgstr "&Програма за печат:"
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr ""
+"Показва форматите по подразбиране, когато се използва специфичен LaTeXi "
+"вариант."
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Изходни формати по подразбиране"
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr ""
+"Това е изходния формат на документите, които използват шрифтове различни от "
+"TeX."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
+msgstr ""
+"Това е изходния формат по подразбиране за LyX докуменнтите с изключение на "
+"документите в DocBook клас, които използват шрифтове различни от TeX и "
+"документите на японски."
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr ""
+"Изходния формат по подразбиране за документи на Японски (използва се plaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr "С включени и други шрифтове:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "Само с шрифтове на Tex:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "&Японски"
 
 # src/layout_forms.C:23
 
 # src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+msgstr "&Ел. поща:"
 
 # src/ext_l10n.h:377
 
 # src/ext_l10n.h:377
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 msgid "Your name"
 msgid "Your name"
-msgstr "Ïðåçèìå"
+msgstr "Вашето име"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Вашия адрес на ел. поща"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgid "Keyboard"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgstr "Клавиатура"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
-
-# src/ext_l10n.h:242
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Ìàëêî èìå"
+msgstr "Клавишна подредба"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
@@ -3202,319 +4670,431 @@ msgstr "
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Òúðñè..."
+msgstr "Разглеждане"
 
 # src/ext_l10n.h:344
 
 # src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Ðàçäåë"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "&Вторична:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Òúðñè..."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&Първична:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgid "Mouse"
-msgstr "Îùå"
+msgstr "Мишка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+msgstr "&Скорост на превъртане:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
+"1.0 е стандартната скорост за превъртане със колелцето на мишката. По-висока "
+"стойност ще увеличи, а по-ниска ще намали стъпката."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "&User Interface language:"
-msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+"Ако е активирана отметката, със средния бутон ще се постави последно "
+"избрания с мишката текст"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr "&Поставяне на текс със средния бутон"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
+msgstr "Увеличаване с колелцето за превъртане"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Åçèê:"
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
+msgid "&Enable"
+msgstr "&Разрешаване"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "&Език на графичния интерфейс:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Изберете езика за графичния потребителски интерфейс (менюта, диалози и т.н.)"
+
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+msgid "Language &package:"
+msgstr "&Езиков пакет:"
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1122
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+msgid "Automatic"
+msgstr "по подразбиране"
+
+# src/layout_forms.C:72
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1036
+msgid "Always Babel"
+msgstr "винаги Babel"
+
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "няма"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
+msgstr "Команда за начало:"
 
 # src/lyxrc.C:1936
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
+msgstr "LaTeX командата за начало на локална смяна на езика."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
+msgstr "Команда за край:"
 
 # src/lyxrc.C:1936
 
 # src/lyxrc.C:1936
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
+msgstr "LaTeX командата за край на локалната смяна на езика."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Разделител за десетични числа:"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Eдиница за дължина:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
+"Активирай за настройка на езика глобално - за класа (жанра) на документа, а "
+"не локално - за езиковия пакет"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "(&G)Íàçàä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr "Задаване на езика глобално"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Отметнете за да не настройвате изришно езика за документа с команда за смяна "
+"на език"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично задаване на езика"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 "switch command"
 msgstr ""
+"Отметнете за да не затваряте изришно езика за документа с команда за смяна "
+"на език"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичен край на езика"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
+"Отметнете за да откроите визуално текста на чужд език в работния документ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr ""
+msgstr "Открояване на чужд език"
 
 
-# src/lyxrc.C:1900
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:214 src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
-"èâðèä."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "Клавишна подредба"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:227
+msgid "Right-to-Left Language Support"
+msgstr "Поддръжка за писане от дясно наляво"
 
 # src/ext_l10n.h:202
 
 # src/ext_l10n.h:202
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "Cursor movement:"
 msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+msgstr "Движение на курсора:"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Logical"
 msgid "&Logical"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgstr "&Логическо"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:267
 msgid "&Visual"
 msgid "&Visual"
+msgstr "&Визуално"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Размер на страница за преглед на DVI:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Незадължителна стойност на параметъра „-paper“ при някои програми за преглед "
+"в DVI формат."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "Програма:"
 
 # src/lyx_cb.C:675
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "LaTeX óâîä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Команда и опции за BibTeX"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "&Index command:"
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr "Програма за японски:"
 
 # src/lyx_cb.C:675
 
 # src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr ""
+"Команда и/или допълнителни BibTeX опции за съставяне на литературен списък "
+"за pLaTeX на японски."
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX óâîä"
+msgstr ""
+"Команда за съставяне на указатели и/или опциите за нея (makeindex, xindy)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Команда за съставяне на указатели и опциите за нея специално за японски"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr ""
+"Команда и опции за съставяне на списък с означения (обикновено makeindex)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+"Опции за CheckTeX - програма за откриване на печатни грешки в LaTeX и TeX по "
+"предварително дефинирани правила."
+
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "Команда за CheckTex:"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Команда за индeксиране:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1782
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 # src/lyxrc.C:1782
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
-"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
-"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
+"Възстановяване на настройките по подразбиране за класа при промяна жанра на "
+"документа"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "Възстановяване на опциите при промяна типа на документа"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Äúðæàâà"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Търсене напред"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
-msgid "US legal"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Команда за DVI:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "Óïðàæíåíèå"
+# src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Команда за PDF:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-msgid "A3"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Опции за dvips"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
-msgid "A4"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Тип на хартията:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-msgid "A5"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Размер на хартията:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Пейзаж:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
+msgid "Other Options"
+msgstr "Други опции"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Дължина на реда на изходния документ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2928
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Максималната дължина на реда на експортираните обикновени (текстови, LaTeX, "
+"SGML) файлове. Ако стойността е 0, абзаците се извеждат на един ред; ако "
+"дължината е > 0, абзаците се разделят с празен ред."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
-msgid "B5"
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Презаписване при експорт:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Какво да се прави ако трябва да се презаписват съществуващи файлове при "
+"експорт на документи?"
 
 
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX óâîä"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
+msgid "Ask permission"
+msgstr "иска се разрешение"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
+msgid "Main file only"
+msgstr "само главния файл"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
+msgid "All files"
+msgstr "всички файлове"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
+"Позволени са относителни и абсолютни пътища. Относитлните пътища са спрямо "
+"работната директория (РД). За всички пътища с изключение на „TEXINPUTS "
+"prefix“ РД е директорията от която се стартира LyX, а това може да се "
+"променя с всяка програмна сесия. За пътя „TEXINPUTS prefix“ РД е "
+"директорията съдържаща документа. Пътя „.“ (без кавичките) е пример за "
+"относителен път, който се отнася за РД."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "PATH prefix:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Посочете директориите, които ще се добавят пред променливата на обвивката "
+"PATH. Използвайте естествения формат на операционната система."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "TEXINPUTS prefix:"
 
 
-# src/lyx_main.C:575
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Посочете директориите, които ще се добавят пред променливата на обвивката "
+"TEXINPUTS Използвайте естествения формат на операционната система."
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
@@ -3524,18800 +5104,33426 @@ msgstr "LyX: 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgid "Browse..."
-msgstr "Òúðñè..."
+msgstr "Разглеждане"
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
-
-# src/ext_l10n.h:232
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Ïðèìåð"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "&Синонимни речници:"
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Временни файлове:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+msgstr "Сървърен канал на LyX:"
 
 # src/lyxfunc.C:1132
 
 # src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Резервни копия:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
+msgid "&Example files:"
+msgstr "&Примерни файлове:"
 
 
-# src/debug.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
+# src/exporter.C:89
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Шаблони на документи:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
+# src/lyx_main.C:575
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Работна директория:"
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "ðàìêà íà command-inset"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Речници на Hunspell:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "&Безсерифен:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ðàçøèðåíèå"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&Равноширок:"
 
 
-# src/lyxrc.C:1700
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Серифен (римски)"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Ïå÷àò íà"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Мащаб по подразбиране %:"
 
 
-# src/lyxrc.C:1692
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
-"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Размери на шрифт"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "íà ïðèíòåð"
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
+msgid "&Large:"
+msgstr "&Голям:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
+msgid "&Larger:"
+msgstr "&По-голям:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Най-голям:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
+msgid "&Huge:"
+msgstr "&Огромен:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "spool êîìàíäà"
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Г&рамадански:"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Най-малък:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "îáúðíàòî"
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
+msgid "S&maller:"
+msgstr "По-малък:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "ïåéçàæ"
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Малък:"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "Number of Co&pies:"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Нормален:"
 
 
-# src/lyxrc.C:1668
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Дребен:"
 
 
-# src/lyxrc.C:1660
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
+# src/LColor.C:63
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Нова"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Latex"
+# src/lyx.C:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Свързан файл:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "Показване на клавишни комбинации съдържащи:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Само ако е отметнато бележките и коментарите се проверяват за правописни "
+"грешки"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr "Проверка на бележки и коментари"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Програма за проверка на правописа:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Приемане на думи като „тестпрограма“ и „офисцентър“"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Приемане на съставни думи"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "Подчертаване на думите с грешки в правописа."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr "Постоянна проверка на правописа"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "Въведените символите се пропускат при проверката на правописа."
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Adapt output to printer"
-msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Пропускане на символи:"
 
 
-# src/lyxrc.C:1838
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Промяна на езика използван от програмата за проверка на правописа"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-#, fuzzy
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Втори (алтернативен) език:"
 
 
-# src/debug.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Общ изглед и усещане"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "Използване на икони от системната тема"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Файл за потребителския интерфейс:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "&Набор от икони"
 
 
-# , c-format
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+"Ибиране на набора от икони за ГПИ. Внимание: иконите с нормален размер може "
+"да са грешни докато не се запишат настройкие и не се рестартира LyX."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
+msgid "Context Help"
+msgstr "Помощ в контекста"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Ãîëÿì 2"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Активирането на тази отметка позволява автоматичното показване на полезни "
+"коментари в работната среда на ридактирания документ."
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Ãîëÿì 3"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "&Разрешаване на подсказките в работната среда"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Îãðîìåí"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "Menus"
+msgstr "Менюта"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Îãðîìåí"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "Макс. брой последно отвяряни файлове:"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Ìàëúê 3"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
+"Ако е активирана тази отметка натикайки „ОК“ или „Прилагане“ ще запази "
+"промените само до края на текущата сесия, а не за постоянно."
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Ìàëúê 2"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "&Прилагане само за текущата сесия"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Ìàëúê"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Настройки на означенията"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "Отместване"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Ãîëÿì"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Колони "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Ne&w"
-msgstr "òåêñò"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "Набични указатели:"
 
 
-# src/lyx.C:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "подÑ\80азбиÑ\80аÑ\89и Ñ\81е Ð·Ð° Ñ\82ози Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 ÐºÐ»Ð°Ñ\81?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
-msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+# src/layout_forms.C:28
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-# src/lyxrc.C:1863
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
+msgid "Output"
+msgstr "Изходен документ"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+# src/ext_l10n.h:344
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки на програмата"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr "Изберете съобщенията които трябва да се покажат"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Автоматично изчистване на прозореца със съобщенията преди всяка LaTeX "
+"компилация."
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "&Автоматично изчистване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Съобщения за грешки"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Не се показват съобщения за отстраняване на грешки"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "LyX âåðñèÿ "
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
+msgid "&None"
+msgstr "&Няма"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr "Показване само на съобщенията избрани вдясно"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
-msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Äîïóñêàíå"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Clear All Session Information"
-msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Äîêóìåíò"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Ðåäîâå"
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
-
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
-
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Àâòîð"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Òúðñè..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
-msgid "&User interface file:"
-msgstr ""
-
-# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Çàïàçè"
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Ñòðàíèöè"
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:25
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
+msgid "S&elected"
+msgstr "&Избраните"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Îò(F)|#F"
+# src/debug.C:52
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Показване на всички съобщения за отстраняване на грешки"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
 msgid "&All"
 msgid "&All"
-msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
+msgstr "&Всички"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:26
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "Показване на съобщения от лентата на състоянието"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "&Собщения от лентата на състоянието"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
+# src/LColor.C:57
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "&Документ:"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Copie&s"
-msgstr "Êîïèÿ"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
+msgstr "(Под)документа от който се извличат наличните етикети"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
+msgid "So&rt:"
+msgstr "&Подреждане:"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr "Подреждане на списъка с наличните етикети"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Latex"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr "Групиране на списъка с наличните етикети по префикс (напр. „раз:“)"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "(&P)Ïå÷àò"
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Групиране:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "&Налични етикети:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "&Избран етикет:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr "Изберете препратка от списъко по-горе или въведете препратка ръчно."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Отиване до избраната препратка"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Отиване"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "&Формат:"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:98
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
+# src/LyXAction.C:361
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Избиране стила на препратката"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 msgid "<reference>"
 msgid "<reference>"
-msgstr "Íàñòðîéêè"
+msgstr "<препратка>"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "Íàñòðîéêè"
+msgstr "(<препратка>)"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
 msgid "<page>"
 msgid "<page>"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+msgstr "<страница>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
 msgid "on page <page>"
 msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "на стр. <страница>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<препратка> на стр. <страница>"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
-
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Ñîðòèðàé"
-
-# src/LyXAction.C:348
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
+msgstr "\"Хубава\" препратка"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Достъпни препратки"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+msgid "Label only"
+msgstr "Цветове"
 
 
-# src/form1.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Òúðñè(n)|#n"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+"Използване на формата за множествено число на препратката. Функционира само "
+"за форматирани препратки и само ако се използва „refstyle“."
 
 
-# src/form1.C:290
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
+# src/ext_l10n.h:351
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
+msgid "Plural"
+msgstr "Мн. число"
 
 
-# src/form1.C:310
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
-" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
+"Ð\98зползва Ñ\81е Ñ\84оÑ\80маÑ\82а Ñ\81 Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸ Ð±Ñ\83кви Ð½Ð° Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82каÑ\82а. Ð¤Ñ\83нкÑ\86иониÑ\80а Ñ\81амо Ð·Ð° "
+"форматирани препратки и само ако се използва „refstyle“."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:432
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Главни букви"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Не извежда частта от етикета преди „:“ (двоеточието)."
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Çàìåñòè"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103
+msgid "No Prefix"
+msgstr "Без префикс"
 
 
-# src/form1.C:314
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
+# src/form1.C:290
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71
+msgid "Repla&ce with:"
+msgstr "Замяна с:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "Различаване на малки от големи букви"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "&Съвпадение само на цели думи"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
+msgid "Export for&mats:"
+msgstr "&Поддържани формати за експорт:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+# src/LyXSendto.C:40
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "êîìàíäà"
+msgid "Send exported file to &command:"
+msgstr "Подаване на експортирания документ към следната команда:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "Функция:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
 #, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
 msgid "C&lear"
 msgid "C&lear"
-msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
-
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
-
-# src/mathed/math_forms.C:22
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Function:"
-msgstr "Ôóíêöèè"
+msgstr "Премахване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
+# src/spellchecker.C:717
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Проверка на правописа"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
+# src/lyx_cb.C:230
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
 # src/lyx_cb.C:230
 
 # src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
-
-# src/sp_form.C:95
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
+msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?"
 
 # src/sp_form.C:97
 
 # src/sp_form.C:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
+msgstr "Игнорирай(g)|#g"
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
 
 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
-msgstr "Èãíîðèðàé"
+msgstr "Игнорирай"
 
 
-# src/sp_form.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-# src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+# src/form1.C:286
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Èãíîðèðàé"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Търси(n)|#n"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Çàìåñòè"
+# src/support/getUserName.C:13
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Непозната дума:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Current word"
 msgstr ""
 
 msgid "Current word"
 msgstr ""
 
-# src/support/getUserName.C:13
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Заместване:"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "íåïîçíàòà"
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/lyx_cb.C:230
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
+# src/sp_form.C:99
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A"
+
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Игнорирай"
+
+# src/sp_form.C:95
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgstr ""
+"Възможните категории зависят от кодирането на символите в документа. "
+"Изберете utf-8 за всички категории."
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgstr "&Категория:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
 msgid "&Display all"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+msgstr "&Показване на всички"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Style:"
+msgstr "Стил"
+
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+msgstr "&Настройки на таблица"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Êîëîíè "
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
+msgid "Row setting"
+msgstr "Настройки на реда"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr "Обединяване на клетки от съседни редове"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
+msgid "M&ultirow"
+msgstr "Обединяване на редове"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Вертикално отместване:"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Задаване на незадължително вертикална отместване на реда"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Настройки на клетка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
-msgid "Justified"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Завъртане на клетката на 90°"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
+msgid "rotation angle"
+msgstr "ъгъл на завъртане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Òàáëèöà"
+# src/LColor.C:56
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
+msgid "de&grees"
+msgstr "градуса"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Общи настройки на таблицата"
+
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Ширина:"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Вертикално подравняване"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Вертикално подравняване съдържанието на клетката"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Завъртане на таблицата на 90°"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
+msgid "&Rotate"
+msgstr "&Завъртане"
+
+# src/LColor.C:56
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+msgid "degrees"
+msgstr "градуса"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
+msgid "Column settings"
+msgstr "Настройки на колоната"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Начин на задаване на ширината:</p><p>* според "
+"дължината на текста: разпъване за да обхване текста</p><p>* променлива: "
+"нагласяване според ширината на таблицата</p><p>* потребителска: зададена "
+"фиксирана ширина</p></body></html>"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+msgid "Text length"
+msgstr "дължина на текста"
+
+# src/LColor.C:97
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "променлива"
+
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "потребителска"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Хоризонтално подравняване на съдържанието в клетката"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+msgid "Justified"
+msgstr "двустранно"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "при десетичния разделител"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "&Хориз. подравняване:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Определяне на вертикалното подравняване на тази клетка спрямо основната "
+"линия на реда."
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Верт. подравняване в реда:"
+
+# src/ext_l10n.h:141
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "Зададена от потребителя ширина на колона"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "&Десетичен разделител:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "Обединяване на клетки от съседни колони"
 
 # src/ext_l10n.h:61
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "Обединяване на колони"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgstr "LaTeX аргумент:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигуриране формата на колоната с параметри на LaTex"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
 msgid "&Borders"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgstr "&Рамки"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Видими кантове"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Задаване на кантовете на текущо избраните клетки"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
 msgid "All Borders"
 msgid "All Borders"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Ñ\80амки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне на всички кантове на текущо избраните клетки"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
 msgid "&Set"
 msgid "&Set"
-msgstr "Ñîðòèðàé"
+msgstr "Поставяне"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
-#, fuzzy
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+msgstr "Премахване на всички кантове на текущо избраните клетки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на стил на кантовете подобен на решетка"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
 msgid "De&fault"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+msgstr "По подразбиране"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr "Ако е активирана тази отметка "
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Използване на официален стил (без вертикални кантове)"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Официален"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
 msgid "Additional Space"
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "Допълнително разстояние"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "Отгоре на реда:"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgstr "Отдолу на реда:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Между редовете:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
-#, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+# src/ext_l10n.h:311
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "Пренасяне на таблица"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Отметка за таблица, която може да се пренася на нова страница"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
+msgid "&Use multi-page table"
+msgstr "Пренасяне на нова страница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Ðàçäåë"
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
+msgid "Row settings"
+msgstr "Настройки на реда"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgstr "Състояние"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
 msgid "Border above"
 msgid "Border above"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgstr "Ð\9aанÑ\82 Ð¾Ñ\82гоÑ\80е"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
 msgid "Border below"
 msgid "Border below"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgstr "Ð\9aанÑ\82 Ð¾Ñ\82долÑ\83"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
 msgid "Contents"
 msgid "Contents"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgstr "Съдържание"
 
 # src/ext_l10n.h:252
 
 # src/ext_l10n.h:252
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
 msgid "Header:"
 msgid "Header:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgstr "Заглавен:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
+"Повтаряне на този ред като заглавен на всяка страница с изключение на първата"
 
 # src/ext_l10n.h:398
 
 # src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "on"
 msgid "on"
-msgstr "Ãðàä"
+msgstr "вкл."
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
 msgid "double"
 msgid "double"
-msgstr "Äâîéíî"
+msgstr "двоен"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
 msgid "First header:"
 msgid "First header:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgstr "Първи заглавен:"
 
 # src/lyxrc.C:1676
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
+msgstr ""
+"Отбелязване на този ред като заглавн на първата страница (в началото на "
+"таблицата)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване на първия заглавен ред"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
 msgid "is empty"
 msgid "is empty"
-msgstr "Äúëáî÷èíà"
+msgstr "няма"
 
 # src/ext_l10n.h:246
 
 # src/ext_l10n.h:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgstr "Завършващ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
+"Повтаряне на този ред като последен на всяка страница, с изключение на "
+"последната"
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
 
 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
 msgid "Last footer:"
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgstr "Последен завършващ:"
 
 # src/lyxrc.C:1676
 
 # src/lyxrc.C:1676
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
+msgstr ""
+"Отбелязване на този ред като завършващ - последен на последната страница"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
 msgid "Don't output the last footer"
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
+msgstr "Скриване на последния зявършващ ред"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
 msgid "Caption:"
 msgid "Caption:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgstr "Надпис:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Отбелязване на текущия ред като точка за пренос на нова страница"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Текущия ред е точка за пренасяне"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Хориз. подравняване на таблица, която може да се пренася на нова страница"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
+msgid "Multi-page table alignment"
+msgstr "Подравняване на таблицата"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
 msgid "Current cell:"
 msgid "Current cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Текуща клетка:"
 
 # src/ext_l10n.h:320
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
 msgid "Current row position"
 msgid "Current row position"
-msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgstr "Текущо избран ред"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
 msgid "Current column position"
 msgid "Current column position"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
-
-# src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
-
-# src/form1.C:249
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-
-# src/LyXAction.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Èçãëåä"
+msgstr "Текущо избрана колона"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
+msgstr "Филтриране според клас или стил"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX класове"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgstr "LaTeX стилове"
 
 # src/ext_l10n.h:126
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgstr "BibTeX стилове"
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "BibTeX бази данни"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Biblatex библиографични стилове"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Biblatex стилове за цитат"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на списъка с пътища към класове и стилове"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
 msgid "Show &path"
 msgid "Show &path"
+msgstr "Списък с пътища"
+
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Ново съставяне на файловия списък"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Показва съдържанието на маркирания файл. Възможно е само когато файловете са "
+"показани с път."
+
+# src/LyXAction.C:153
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "&Показване"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgid "Spacing"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "Ð\9cеждÑ\83Ñ\80едие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:54
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Разстояние между редовете:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Åçèê"
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Избор на разстояние между редовете"
 
 
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Брой линии между редовете"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
+# src/LColor.C:97
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
+msgid "Table Style"
+msgstr "Стил за таблици"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "Стил по подразбиране:"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Настройки на абзаца"
 
 # src/LyXAction.C:337
 
 # src/LyXAction.C:337
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
+msgstr "Отместване (отстъп) на първия ред на всеки абзац"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Îòìåñòâàíå"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Отстъп:"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Вертикално отместване:"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Задаване на вертикалнто отместване между два съседни абзаца"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+"Подравняване на текста в LyX редактора - това не влияе на подравняването на "
+"секста в изходния файл"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr "&Подравняване на текста в работната среда"
+
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Форматиране на текста в две колони"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Документ с две колони"
+
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "Език на синонимния речник"
 
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
 
 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgid "Index entry"
-msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
+msgstr "Указател"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgstr "&Дума:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Åêñòðè"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
+msgid "L&ookup"
+msgstr "Проверка"
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
 
 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
 msgid "The selected entry"
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
+msgstr "Избрания синоним за замяна"
 
 # src/LColor.C:64
 
 # src/LColor.C:64
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "èçáîð"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
+msgid "Sele&ction:"
+msgstr "&Избор:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Заменяне на думата с избрания синоним"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Щракнете за да избререте предложение. Щракнете двукратно за да го проверите "
+"в речника."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
-msgid "Update navigation tree"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Избрана дума за проверка в речника"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Filter:"
+msgstr "Филтър:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "Въведете низ за да се филтрира съдържанието"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Превключване между наличните списъци (съдържане, изображения, таблици и др.)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Актуализирне на навигационното дърво"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Намаляване нивото на влагане на избрания елемент"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличаване нивото на влагане на избрания елемент"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160
 msgid "Move selected item down by one"
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
+msgstr "Преместване на избрания елемент надолу"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179
 msgid "Move selected item up by one"
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
+msgstr "Преместване на избрания елемент нагоре"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Подреждане"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Запазване непроменен изглед на възлите при свиване дървото"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Запомняне"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
+# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Въвеждане на текст"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "&Не показвай отново това предупреждение!"
+
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
+msgstr "Вмъкване на отместването дори ако се започва нова стрьница"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "разстояние по подразбиране"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
 msgid "SmallSkip"
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "малко разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859
 msgid "MedSkip"
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "Ñ\81Ñ\80едно Ñ\80азÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
 msgid "BigSkip"
 msgid "BigSkip"
-msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
+msgstr "голямо разстояние"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgid "VFill"
-msgstr ""
+msgstr "макс. верт. разширение"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Формат:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Избиране на изходния формат на документа"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr "Покаване на изходния код така както е внесен в главния документ."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
+msgstr "Първоначален код"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично опресняване"
 
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Øèðèíà"
+# src/buffer.C:323
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Текущия абзац"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Целия изходен код"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "use number of lines"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr "Само заглавната част"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "&Line span:"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr "Само тялото на документа"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Презареждане"
 
 # src/ext_l10n.h:133
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
 msgid "Outer (default)"
 msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
+msgstr "външно (по подразбиране)"
 
 # src/ext_l10n.h:6
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
 msgid "Inner"
 msgid "Inner"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+msgstr "вътрешно"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Ширина"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
 msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Overhang value"
 #, fuzzy
 msgid "Overhang value"
-msgstr "Øèðèíà"
+msgstr "Ширина"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Брой копия за печат"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Line span:"
+msgstr "Разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:361
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
-msgid "Standard"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí"
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Брой копия за печат"
 
 
-# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Øàáëîíè"
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "арабски (ArabTeX)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:21
-msgid "Proof"
-msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof:"
-msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
+msgid "not cited"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-msgid "Theorem"
-msgstr "Òåîðåìà"
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Добавяне на библиографията към съдържанието"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Òåîðåìà"
+msgid "Key only."
+msgstr "Цветове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-msgid "Lemma"
-msgstr "Ëåìà"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Ключове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Ëåìà"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Biblatex стилове за цитат"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-msgid "Proposition"
-msgstr "Äîïóñêàíå"
-
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Äîïóñêàíå"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+# src/ext_l10n.h:82
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Бележки под черта"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Áåëåæêà"
+msgid "Foot"
+msgstr "Бел. под черта"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Öèòàò"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Библиография"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Öèòàò"
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Библиография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
-msgid "Fact"
-msgstr "Ôàêò"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Ôàêò"
+msgid "Auto"
+msgstr "по подразбиране"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
-msgid "Axiom"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-msgid "Definition"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
-
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+msgid "Super"
+msgstr "Горен индекс"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
-#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
-msgid "Example"
-msgstr "Ïðèìåð"
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Горен индекс"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Ïðèìåð"
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
-msgid "Condition"
-msgstr "Óñëîâèå"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Óñëîâèå"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-msgid "Problem"
-msgstr "Ïðîáëåì"
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Ïðîáëåì"
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "арабски (ArabTeX)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-msgid "Exercise"
-msgstr "Óïðàæíåíèå"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Óïðàæíåíèå"
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Библиография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "Ëåìà"
+msgid "before"
+msgstr "Текст преди(T)|#T"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Ëåìà"
+msgid "short title"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "аÑ\80абÑ\81ки (ArabTeX)"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Note"
-msgstr "Áåëåæêà"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Áåëåæêà"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Articles"
+msgstr "Статии"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Ðîòàöèÿ"
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+# падащ списък на контекста
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223
+#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351
+#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "предни части"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Ðîòàöèÿ"
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
-#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
-msgid "Section"
-msgstr "Ðàçäåë"
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
-#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
-#: lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Ðàçäåë*"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:372
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Ïîäðàçäåë*"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:374
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:154
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
-#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:263
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
-#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
-#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgid "Keywords"
-msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
+msgstr "Ключови думи"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-#, fuzzy
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ключови думи:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
-#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
+# src/ext_l10n.h:154
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
+#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Резюме"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Признателност"
 
 
-# src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:462
-msgid "Appendix"
-msgstr "Ïðèëîæåíèå"
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Признателност."
 
 
-# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Фигура"
 
 
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Áèîãðàôèÿ"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+# падащ списък на контекста
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
+#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
+msgid "MainText"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Áèîãðàôèÿ"
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Фигура"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1962
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr "Бележка:"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
+msgid "Table Notes"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemize"
-msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
+msgid "Table Note"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:30
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Íîìåðàöèÿ"
+# src/buffer.C:3331
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Description"
-msgstr "Îïèñàíèå"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47
+#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "Теорема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
-#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
-#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "List"
-msgstr "Ñïèñúê"
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Аксиома"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+msgid "Case"
+msgstr "Случай"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
-
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
-msgid "Author"
-msgstr "Àâòîð"
-
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Àäðåñè"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Случай \\thecase."
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Îïöèè"
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+msgid "Claim"
+msgstr "Твърдение"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Заключение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
-#: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
-msgid "Date"
-msgstr "Äàòà"
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Условие"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Предположение"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+msgid "Corollary"
+msgstr "Следствие"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Îïöèè"
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Признак"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+msgid "Definition"
+msgstr "Определение"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1320
+msgid "Example"
+msgstr "Пример"
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+msgid "Exercise"
+msgstr "Упражнение"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/aa.layout:349
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+msgid "Lemma"
+msgstr "Лема"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:359
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr ""
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Означение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:265
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
-msgid "LaTeX"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+msgid "Problem"
+msgstr "Задача"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+msgid "Proposition"
+msgstr "Твърдение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:390
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+msgid "Remark"
+msgstr "Забележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Àáçàö"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Забележка \\theremark."
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+msgid "Solution"
+msgstr "Решение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
-msgid "And"
-msgstr "È"
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Решение \\thesolution."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
+#: lib/layouts/moderncv.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
+msgid "Summary"
+msgstr "обобщение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Ïðåïðàòêè"
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1788
+msgid "Caption"
+msgstr "надпис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Ôèãóðà"
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "Доказателство"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "Òàáëèöà"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
+# src/ext_l10n.h:361
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Стандартен"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Бел. под черта"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Ðàçäåëèòåë"
+msgid "Author foot"
+msgstr "Ð\91ел. Ð¿Ð¾Ð´ Ñ\87еÑ\80Ñ\82а"
 
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
-#, fuzzy
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Ôàêò"
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Преход"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
-msgid "Objectname"
+# src/ext_l10n.h:361
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+msgid "Standard"
+msgstr "По подразбиране"
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
+msgid "Title"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
 
 
-# src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "È"
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Ôèãóðà"
+msgid "Author Name"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Òàáëèöà"
+msgid "Author name"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:174
-#: lib/layouts/aastex.layout:409
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Ïðèëîæåíèå"
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/aastex.layout:469
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/copernicus.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr " Ïðåïðàòêà: "
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Áåëåæêà"
+msgid "Author mark"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:240
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
-msgid "Fig. ---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/aastex.layout:547
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Ôàêò"
+msgid "Page headings"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
-msgid "Obj:"
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+# src/lyxfunc.C:1962
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Маркиране вкл."
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Резюме---"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/amsbook.layout:104
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Ãëàâà"
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:50
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Библ. перо"
 
 # src/ext_l10n.h:337
 
 # src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "First Char"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
-msgid "Abstract:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+# src/ext_l10n.h:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+msgid "Appendices"
+msgstr "Приложения"
+
+# падащ списък на контекста
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148
+#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
+#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
+msgid "BackMatter"
+msgstr "задни части"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+# src/lyx_cb.C:411
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+# src/lyx_cb.C:411
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Àâòîð"
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373
+msgid "Appendix"
+msgstr "приложение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/apa.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Àâòîð"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
+msgid "Short Title"
+msgstr "кратък надпис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr "Кратко заглавие на приложението"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1747 src/insets/InsetBibtex.cpp:943
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Литература"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425
+#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
+#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
+#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017
+#: src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Препратки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435
+#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "заглавна част на лит. списък"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436
+#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "Заглавна част на лит. списък"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437
+#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
+#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr ""
+"Код на LaTex, който ще се вмъкне преди пълвата точка от литературния списък"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Êîëîíè"
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
+msgid "Biography"
+msgstr "Биография"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
-msgid "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
+msgid "Photo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:193
-#: lib/layouts/apa.layout:257
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Àäðåñè"
-
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/apa.layout:277
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Ôèãóðà"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:283
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Ïîäàáçàö"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:26
-msgid "*"
-msgstr ""
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "Ñðúáñêè"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: src/buffer_funcs.cpp:389
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Биография без снимка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Õúðâàòñêè"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Биография"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-#, fuzzy
-msgid "Latin on"
-msgstr "Ðîòàöèÿ"
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Отваряне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Õúðâàòñêè"
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin off"
-msgstr "Õúðâàòñêè"
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Çàëåïè"
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352
+#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "Доказателство."
 
 
-# src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Ôàêò*"
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:162
+# src/lyx_cb.C:675
+#: lib/layouts/InStar.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "In Preamble"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/InStar.module:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "èçáîð"
+msgid "In Title"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "R Journal"
+msgstr "Нормален"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr "Доклади"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgid "Abstract."
+msgstr "Резюме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/beamer.layout:217
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
+msgid "Email"
+msgstr "Ел. поща"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
-#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
-#: lib/layouts/beamer.layout:387
-#, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "A0 плакат"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:250
-#, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Posters"
+msgstr "Плакати"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:276
-msgid "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+msgid "Giant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:293
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:316
-#, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
-msgid "Again frame with label"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:371
-msgid "________________________________"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr "Астрономия и астрофизика"
+
 # src/ext_l10n.h:375
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+msgid "Subtitle"
+msgstr "подзаглавие"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/beamer.layout:409
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Êîëîíè"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
-#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Êîëîíè"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Опции"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:422
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
-msgid "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349
+#: lib/layouts/egs.layout:581
+msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Section"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:506
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "Subsection"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:526
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Çàëåïè"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Подподраздел"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
-#: lib/layouts/beamer.layout:632
-#, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "îáúðíàòî"
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
+#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+msgid "Date"
+msgstr "дата"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
+msgstr "Знак на организацията"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Îïöèè"
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Знак на организацията"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-#, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "îáúðíàòî"
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "Резюме (неструктурирано)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/beamer.layout:590
-#, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "îáúðíàòî"
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "РЕЗЮМЕ"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:605
-#, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "Резюме (структурирано)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/layouts/beamer.layout:616
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/aa.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
+msgid "Context"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/beamer.layout:631
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Âêë."
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/layouts/beamer.layout:642
-#, fuzzy
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Áëîê"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
-#, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Áëîê"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:684
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Ïðèìåð"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "Key words."
+msgstr "Ключови дума"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Institute"
+msgstr "Вмъкни кавички"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
-#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Ñïèñúê"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:770
-msgid "Title (Plain Frame)"
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
+# src/ext_l10n.h:390
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Синонимен речник"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/beamer.layout:894
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "Òåîðåìà"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Излязли от употреба"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-msgid "Corollary."
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Водещи знаци"
+
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
+#: lib/layouts/stdlists.inc:49
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391
+#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200
+#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "List"
+msgstr "изброяване по списък"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:221
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 # src/ext_l10n.h:221
 
 # src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/beamer.layout:956
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions."
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+msgid "Number"
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Ïðèìåð"
+#: lib/layouts/aastex.layout:187
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/aastex.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Ïðèìåð"
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:973
-#, fuzzy
-msgid "Examples."
-msgstr "Ïðèìåð"
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:218
+msgid "And"
+msgstr "И"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Ôàêò"
+msgid "and"
+msgstr "И"
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "Òåîðåìà"
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:997
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/aastex.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-msgid "___"
+#: lib/layouts/aastex.layout:329
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:279
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX Êîä"
+# src/ext_l10n.h:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Фигура"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059
+# src/ext_l10n.h:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Áåëåæêà"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Фигура"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Áåëåæêà"
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Таблица"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1087
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#, fuzzy
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Таблица"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Приложение"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Разделител"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100
-msgid "Structure"
-msgstr ""
+# src/text2.C:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#, fuzzy
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Няма нищо за правене"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+# src/text2.C:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:465
+#, fuzzy
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Няма нищо за правене"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex62.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Дълга таблица"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1119
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#: lib/layouts/aastex.layout:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
+msgid "References. ---"
+msgstr " Препратка: "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex62.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Съдържание"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Бележка"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
+msgid "Table note"
+msgstr "Ñ\80ед Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86а"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Ôèãóðà"
+msgid "Table note:"
+msgstr "Бел. под черта"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Ôèãóðà"
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/aastex.layout:533
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:289
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr "Îïèñàíèå"
+# src/ext_l10n.h:240
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Фиг.заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:60
-msgid "ACT"
+#: lib/layouts/aastex.layout:552
+msgid "fig."
+msgstr "фиг."
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/broadway.layout:72
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "Facility"
+msgstr "Факт"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
-msgid "SCENE"
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Факт"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/broadway.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+#: lib/layouts/aastex.layout:611
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:92
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
+msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+msgid "Dataset"
+msgstr "База данни:"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Ìàòðèöà"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "База данни:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
+#: lib/layouts/aastex.layout:644
+msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
+msgid "APPENDIX"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Address"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "References-"
+msgstr "Препратки"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/layouts/chess.layout:35
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+msgid "Note-"
+msgstr "Бележка"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/layouts/chess.layout:42
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr "Книга на Американско математическо общество (AMS)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/aastex62.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Дефиниция"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/aastex62.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/aastex62.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "приложение"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "избор"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/aastex62.layout:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
-msgid "HideMoves"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Под-подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "Под-подраздел"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
-msgid "HideMoves:"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Кратък надпис"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:126
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgid "Short name"
+msgstr "Име:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+# src/lyxrc.C:1676
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[centered board]"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:762
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Âèñî÷èíà"
+msgid "Fax:"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: lib/layouts/chess.layout:159
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефонен указател"
+
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Âèñî÷èíà"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Телефонен указател"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "ãðåøêà"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "ãðåøêà"
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:185
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+msgid "Schemes"
+msgstr "Чертежи"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:190
-msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+msgid "Scheme"
+msgstr "Чертеж"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "My Address"
-msgstr "Àäðåñè"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Списък на чертежите"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+msgid "Charts"
+msgstr "Изображения"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Àäðåñè"
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+msgid "Chart"
+msgstr "Изображение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Àäðåñ"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Списък на диаграмите"
 
 
-# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Îòâàðÿíå"
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Графики"
 
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-#, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "÷åðâåí"
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Графика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Ïîäïèñ"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Списък на изображенията"
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Обобщение"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
+msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Çàòâàðÿíå"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Ôðåíñêè"
+msgid "Bibnote"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
+msgid "bibnote"
+msgstr "бележка"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Дребен"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
+msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:418
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "cc"
+# src/ext_l10n.h:433
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:1002
+msgid "Latin"
+msgstr "латинси"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+msgid "Terms"
+msgstr "Теорема"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "Общо"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Благодарности"
+
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stadt"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Благодарности:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Нормален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+# src/lyx_cb.C:675
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datum"
-msgstr "Äàòà"
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX увод"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Äàòà"
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Ðîòàöèÿ"
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Áåëåæêà"
+msgid "Full name"
+msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
-msgid "00.00.0000"
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "LyX âåðñèÿ "
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgid "Short title"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "Email address: "
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:310
-#, fuzzy
-msgid "Affil"
-msgstr "Öèòàò"
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/egs.layout:323
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Öèòàò"
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+msgid "Position"
+msgstr "Допускане"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/egs.layout:378
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "Institution"
+msgstr "Вмъкни цитат"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "Замести"
 
 
-# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
-msgid "Received"
-msgstr "Ïîëó÷åí"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Street Address"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:327
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ïîëó÷åí"
+msgid "City"
+msgstr "Дребен"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Country"
+msgstr "Екстри"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Държава"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Èçêë."
+msgid "TitleNote"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:457
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-msgid "Abstract."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "подзаглавие"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "подзаглавие"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+msgid "Note: "
+msgstr "Бележка: "
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Колони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Email"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "Volume: "
+msgstr "Колони"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author URL"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "Number: "
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
-msgid "Thanks"
-msgstr "Áëàãîäàðÿ"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Article: "
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:274
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "ACM Year"
+msgstr "годена"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:303
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Year: "
+msgstr "годена"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:317
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month"
+msgstr "месец"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:324
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Month: "
+msgstr "месец"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:331
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:338
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Номериране"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Aëãîðèòúì"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:345
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:352
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:366
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:373
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:380
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:387
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:394
-#, fuzzy
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:401
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
-msgid "Summary"
-msgstr "Îáîáùåíèå"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:409
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
-
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
+msgid "Start Page"
+msgstr "Завършване на страница"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Страници:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Òî÷êè"
+msgid "Terms: "
+msgstr "Теорема"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Latex"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
-msgid "Begin"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Ключови думи:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
-msgid "PersonalInfo"
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
-msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#, fuzzy
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Описание"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
-msgid "Mother Tongue:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Çàãëàâèå"
-
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Åçèê:"
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Åçèê"
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Åçèê:"
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Åçèê:"
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "È"
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Получен"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgid "Received: "
+msgstr "Получен"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: lib/layouts/foils.layout:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/foils.layout:67
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Òàáëèöà"
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/foils.layout:82
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TickList"
-msgstr "Ñïèñúê"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CrossList"
-msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "само главния файл"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700
+#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Списък на изображенията"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687
+#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Списък на таблиците"
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Îïèñàíèå"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Определения и теореми"
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Îïèñàíèå"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Допълнителен текст на теорема"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr "Допълнителен текст добавен към заглавната част на теоремата"
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Теорема \\thetheorem."
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Следствие \\thetheorem."
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Лема \\thetheorem."
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Твърдение \\thetheorem."
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Предположение \\thetheorem."
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Определение \\thetheorem."
 
 
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Òåîðåìà"
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Пример \\thetheorem."
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/acmart.layout:628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Ëåìà"
+msgid "Print Only"
+msgstr "Само заглавната част"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+# src/debug.C:44
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "Print version only"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Екранни шрифтове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+# src/debug.C:44
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/ext_l10n.h:388
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Òåîðåìà*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:644
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:272
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Ëåìà*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:647
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Ëåìà"
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-msgid "Corollary*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+msgid "Grant Sponsor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:321
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Äîïóñêàíå*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Номер на страница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:222
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Definition*"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-#, fuzzy
-msgid "Brieftext"
-msgstr "òåêñò"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "òåêñò"
-
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
-msgid "Name"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Èìå:"
+msgid "TOG volume"
+msgstr "Нормален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strasse"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "TOG number"
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "Article number:"
+msgstr "Номериране"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land"
-msgstr "ïåéçàæ"
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "ïåéçàæ"
+msgid "Conference info"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Àäðåñ"
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Препратка :"
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "Àäðåñ"
+msgid "Conference name"
+msgstr "Препратка"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "DOI"
+msgstr "DIA"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+msgid "PDF author"
+msgstr "PDF автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author:"
+msgstr "PDF автор:"
+
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Ключови дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "Concept list"
+msgstr "акцент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefax"
-msgstr "Òåëåêñ"
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Òåëåêñ"
+msgid "Teaser"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Òåëåêñ"
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 
-# src/ext_l10n.h:385
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Òåëåêñ"
+msgid "CR categories"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMail"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+msgid "CRcat"
+msgstr "Глава"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr ""
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Брой копия за печат"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "Subcategory"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Konto"
-msgstr "Øðèôò:"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Øðèôò:"
+msgid "Short cite"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgid "E-mail"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:166
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
-msgstr "Àäðåñ"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:55
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "÷åðâåí"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:171
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+# src/LyXAction.C:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Вмъкни етикет"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
-#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Äúðæàâà"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+# src/LyXAction.C:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Ïîäïèñ"
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Вмъкни етикет"
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Óëèöà"
-
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Óëèöà"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Äîïúëíåíèå"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr "Статии (DocBook)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:162
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Äîïúëíåíèå"
-
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "Ãðàä"
+msgid "Firstname"
+msgstr "Малко име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Ãðàä"
+msgid "Fname"
+msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Äúðæàâà"
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
+msgid "Surname"
+msgstr "Презиме"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "Literal"
+msgstr "Дословно"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
+# src/lyxfont.C:401
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Emph"
+msgstr "Наблягане "
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Àäðåñè"
-
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+msgid "Abbrev"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Цитат"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourRef"
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+msgid "Volume"
+msgstr "Колони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr "ден"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
-#, fuzzy
-msgid "YourMail"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr "месец"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr "годена"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:308
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "BankCode"
-msgstr "Êîä"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Част"
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Êîä"
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
+msgid "Chapter"
+msgstr "Глава"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Подабзац"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Подабзац"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Äàòà"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ïðåïðàòêà :"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Îòâàðÿíå"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Нормален"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Нормален"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-msgid "Encl.:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Цитат"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
-msgid "cc:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:200
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Çàòâàðÿíå"
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "Нормален"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Èìå"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Èìå"
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "нечетни страници"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Обобщение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Обобщение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Центринан"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Центринан"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Àäðåñè"
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Received:"
+msgstr "Получен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Revised"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/copernicus.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Accepted"
+msgstr "акцент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "акцент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Повтори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Повтори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Àäðåñè"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Òåëåôîí"
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+msgid "Citation"
+msgstr "Цитиране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Цитиране:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "нечетни страници"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "нечетни страници"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "Words"
+msgstr "Рамки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "Words:"
+msgstr "Рамки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Òåëåôîí"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:528
+msgid "Figures"
+msgstr "Изображения"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Òåëåôîí"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "Изображения:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
+msgid "Tables"
+msgstr "Таблици"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Дълга таблица"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Бази данни:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "База данни:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
-msgid "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
-msgid "InternetRowB"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Код"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Код"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Презиме"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
-msgid "InternetRowF:"
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Конвертори"
+
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+# src/ext_l10n.h:345
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
+msgid "Section*"
+msgstr "Раздел*"
+
+# src/ext_l10n.h:372
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:263
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Подраздел*"
+
+# src/ext_l10n.h:304
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Абзац*"
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Right Header"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Èìå"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Код"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Страница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Страница"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "Plates"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim #."
-msgstr "Aëãîðèòúì"
+msgid "Planotables"
+msgstr "Таблица"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "Ëåìà"
+msgid "Plate"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Ëåìà"
+msgid "Planotable"
+msgstr "Таблица"
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "Îùå"
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682
+#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: src/insets/Inset.cpp:101
+msgid "Table"
+msgstr "таблица"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "table"
+msgstr "таблица"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Автори"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Дефиниция"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Óñëîâèå"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Óñëîâèå"
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "complement"
 
 
-# src/ext_l10n.h:400
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
-msgstr "Ïðåõîä"
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Aлгоритъм"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "Опции на класа"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Списък на алгоритмите"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr "Книга на Американско математическо общество (AMS)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Ñëîâåíñêè"
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
+# src/mathed/formula.C:929
+# падащ списък на контекста
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "без номера"
+
+# src/ext_l10n.h:374
+#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:271
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Подподраздел*"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Books"
+msgstr "Книги"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Глава за примири"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446
+#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
+#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328
+#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104
+#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
+#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:52
+msgid "List preamble"
+msgstr "заглавна част на списък"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447
+#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
+#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329
+#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343
+#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105
+#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
+#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+msgid "List Preamble"
+msgstr "Заглавна част на списък (LaTeX код)"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448
+#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
+#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320
+#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344
+#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
+#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr ""
+"Код на LaTeX, който се вмъква непосредствено преди първата точка в списъка."
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "Äúðæàâà"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#, fuzzy
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "Текущ адрес"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
-#, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "Текущ адреси:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Ïîäàáçàö"
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Ключови дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Ïîäàáçàö"
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Благодаря"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:220
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Речник"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Посвещение"
 
 
-# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+# src/ext_l10n.h:403
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Преводач"
+
+# src/ext_l10n.h:403
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Êîïèðàé"
+msgid "Translator:"
+msgstr "Преводач"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-msgid "Question"
-msgstr "Âúïðîñ"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/apa.layout:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/apa.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Ïîäàáçàö"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Резюме:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "èçáîð"
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/iopart.layout:74
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/iopart.layout:80
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
-msgid "Comment"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:98
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Ñòðàíèöà"
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/layouts/iopart.layout:104
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:110
-msgid "Rapid"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Признателност:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:214
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "Центринан"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
-msgid "MSC"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:361
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Стандартен"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:652
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Надписа който ще се появи в сисъка с изображения и/или таблици."
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
-msgid "submitto"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Фигура"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216
+#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Клиент"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217
+#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
+msgid "Seriate"
+msgstr "Сръбски"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443
+#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
-msgid "KEY WORDS:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Óñëîâèå"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
-
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Îïöèè"
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Îïöèè"
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
+msgid "Left header:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Дефиниция"
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "бележка"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+msgid "Author Note:"
+msgstr "бележка на автора:"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "Journal"
+msgstr "Нормален"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Колони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:36
-msgid "Chapter"
-msgstr "Ãëàâà"
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
+# src/ext_l10n.h:424
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Статия на арабски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
-#, fuzzy
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Статия за прожектор (стандартен вид)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "âúâ ôàéë"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Статия (стандартен вид)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Author Running"
-msgstr "Àâòîð"
+# src/ext_l10n.h:239
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Part*"
+msgstr "Част*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Àâòîð"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
+msgstr "Прожектор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Àâòîð"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Presentations"
+msgstr "Презентации"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Àâòîð"
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865
+#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:185
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
-msgid "Claim."
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
+msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230
+#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Áåëåæêà"
+msgid "On Slide"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
+#: lib/layouts/beamer.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Ïðèìåð"
+msgid "Mini Template"
+msgstr "Шаблони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/beamer.layout:140
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Óïðàæíåíèå"
+msgid "Longest label|s"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:344
+# падащ списък на контекста
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "раздели"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
+#: lib/layouts/beamer.layout:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Áåëåæêà"
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:452
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
+"Посочване режима (статия, презентация и т.н.), в който това заглавие се "
+"появява."
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Ïðîáëåì"
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property"
-msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property #."
-msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Ëåìà"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Ðåøåíèå"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-# src/ext_l10n.h:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Ðåøåíèå"
-
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Êîä"
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Ãëàâà"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:187
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Áèîãðàôèÿ"
+msgid "Frame"
+msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Ïîðòðåò"
+msgid "Frames"
+msgstr "Параметри(p)|#p"
 
 
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569
+#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611
+#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Ïîðòðåò"
+msgid "Action"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Åêñòðè"
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Ñïèñúê"
+#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgid "Frame Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Äâîéíî"
+#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Äâîéíî"
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Çàìåñòè"
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+# src/LColor.C:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "Çàìåñòè"
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/beamer.layout:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Êîïèÿ"
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
+# src/LColor.C:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Êîïèÿ"
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Ðàçäåë"
-
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Ðàçäåë"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "èçáîð"
-
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "èçáîð"
-
-# src/ext_l10n.h:366
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Презиме"
 
 
-# src/LyXAction.C:164
-#: lib/layouts/paper.layout:160
+# src/LColor.C:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Âìúêíè öèòàò"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "рамка на математика"
 
 # src/layout_forms.C:28
 
 # src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
-#: lib/layouts/slides.layout:89
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Slide"
 msgid "Slide"
-msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
+msgstr "Кадър"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
-msgid "    "
+#: lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Repeat frame with label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
-msgid "~=~"
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "WideSlide"
-msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
-
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Äúëáî÷èíà"
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:231
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Íîìåðàöèÿ"
+msgid "Column"
+msgstr "Колони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Aëãîðèòúì"
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "колони"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "(&P)Ïå÷àò"
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+msgid "Column Options"
+msgstr "Документи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:386
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Áëàãîäàðÿ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Àäðåñè"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "опции за разположение на колони"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/beamer.layout:700
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Опции за разположение на колони за подравняване - низ от „t“ (отгоре), "
+"„T“ (?), „c“ (центрирано), „b“ (отдолу)"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "Ãëàâà"
+#: lib/layouts/beamer.layout:720
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Âêë."
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
-msgstr ""
+msgid "Pause"
+msgstr "Залепи"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767
+#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Îòêàç"
+msgid "Pause number"
+msgstr "Номер на страница"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
-msgid "encl:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
-msgstr "Òåëåôîí"
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-# src/ext_l10n.h:384
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Òåëåôîí"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Àäðåñè"
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:812
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Ðîòàöèÿ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:833
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Ðîòàöèÿ"
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "обÑ\8aÑ\80наÑ\82о"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
-
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
-msgstr "Òåìà"
+msgid "Height"
+msgstr "Височина"
 
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Òåìà"
+#: lib/layouts/beamer.layout:839
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourref"
-msgstr "Ïðåçèìå"
+msgid "Uncover"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Ïðåçèìå"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+msgid "Only"
+msgstr "Вкл."
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:883
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Ïðåçèìå"
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:907
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Myref"
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+msgid "Block"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Ïðåçèìå"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+msgid "Blocks"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
-msgid "Customer"
-msgstr "Êëèåíò"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:917
+msgid "Block:"
+msgstr "блок:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Êëèåíò"
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
-msgid "Invoice"
-msgstr "Èãíîðèðàé"
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:935
+msgid "Block Title"
+msgstr "Заглавие на блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:259
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Èãíîðèðàé"
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr "Въведете името на блока"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:951
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Пример"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Пример"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Titling"
+msgstr "Списък"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
-msgid "Fax"
+#: lib/layouts/beamer.layout:999
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:261
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:1068
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
-msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
-msgid "Logo:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1069
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndLetter"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Вмъкни кавички"
 
 
-# src/ext_l10n.h:102
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
-#, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "ïåéçàæ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "ïåéçàæ"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Графика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Ïîðòðåò"
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Цитиране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Ïîðòðåò"
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Цитат"
 
 
-# src/layout_forms.C:28
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264
+#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Стих"
 
 
-# src/buffer.C:329
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Следствие."
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570
+#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612
+#: lib/layouts/beamer.layout:1638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Определение."
 
 
-# src/ext_l10n.h:275
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315
+msgid "Definitions"
+msgstr "Определения"
 
 
-# src/ext_l10n.h:275
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+msgid "Definitions."
+msgstr "Определения."
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Пример."
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331
+msgid "Examples"
+msgstr "Примери"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1334
+msgid "Examples."
+msgstr "Примери."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Факт"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Факт."
 
 
-# src/ext_l10n.h:304
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Àáçàö*"
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Лема."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
-msgid "AMS"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Теорема."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:279
+#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX Код"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
+# src/lyxfont.C:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+msgid "Bold"
+msgstr "Получер"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Overlay"
-msgstr "îáúðíàòî"
+# src/ext_l10n.h:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Открояване"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+msgid "Emph."
+msgstr "Открояване"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/layouts/slides.layout:182
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+msgid "Alert"
+msgstr "Блок"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Игнорирай"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "Игнорирай"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "Alternative"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/layouts/beamer.layout:1619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "Default Text"
+msgstr "Стандартно"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/beamer.layout:1620
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:1627
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/beamer.layout:1645
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
+msgid "Note Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1646
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Ìàëêî èìå"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Ìàëêî èìå"
+msgid "Article"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Ориентация"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентация"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Ïðåçèìå"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555
+#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Изображение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Ïðåçèìå"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Плакат за прожектор"
 
 
-# src/form1.C:245
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/lyxfont.C:401
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Íàáëÿãàíå "
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgid "bilingual"
+msgstr "Списък"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+# src/LyXAction.C:149
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "Öèòàò"
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Превключи към отворен документ"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Öèòàò"
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Основен език за текста"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Element:Volume"
-msgstr "Êîëîíè"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Текст в основния (за документа) език"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Êîëîíè"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr "Кратко означение на вторея език"
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "Îáîáùåíèå"
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Кратко означение за вторея език"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Книга (стандартен вид)"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Element:Month"
-msgstr "àêöåíò"
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Braille"
+msgstr "Брайлов код"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Ïúòèùà"
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "Îáîáùåíèå"
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Дефинира среда за писане на брайлов код (шрифт). За повече информация "
+"погледнете примерите в Braile.lyx или в специализиланите ръководства."
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/layouts/braille.module:23
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Брайлов код (по позразбиране)"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Малък 2"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+#: lib/layouts/braille.module:46
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
+#: lib/layouts/braille.module:69
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/braille.module:84
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
+#: lib/layouts/braille.module:93
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
+#: lib/layouts/braille.module:108
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Ïîäàáçàö"
+#: lib/layouts/braille.module:117
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+#: lib/layouts/braille.module:132
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+#: lib/layouts/braille.module:141
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "èçáîð"
+#: lib/layouts/braille.module:156
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/braille.module:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "èçáîð"
+msgid "Braillebox"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+# src/LColor.C:97
+#: lib/layouts/braille.module:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+msgid "Braille box"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Öèòàò"
+# src/ext_l10n.h:96
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Scripts"
+msgstr "Ръкописи"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+# src/ext_l10n.h:289
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "Описание"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
-
-# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
-
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Îáîáùåíèå"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Правопис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Îáîáùåíèå"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Матрица"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "áåëåæêà"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "áåëåæêà"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Адрес вдясно"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Статия на японски (jsarticle)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Книга на японски (jsbook)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr "Доклад на японски (jreport)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Японско pLaTeX (JIS)"
 
 
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+# src/LyXAction.C:263
+#: lib/layouts/changebars.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Ïîâòîðè"
+msgid "Change Tracking Bars"
+msgstr "[Проследяване на промените]"
 
 
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Ïîâòîðè"
+#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3
+#: lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/changebars.module:8
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Öèòàò"
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chess"
+msgstr "Шах"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Öèòàò"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Министраница"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Министраница"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
+#: lib/layouts/chessboard.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgid "Variation"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86 Ñ\80азделÑ\8fне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Ôèãóðà"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Ôèãóðà"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/chess.layout:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr "àêöåíò"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-msgid "CODEN"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "Êîä"
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Êîä"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/layouts/chess.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Центринан"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chess.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "[centered board]"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/chess.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr "Êîä"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Височина"
 
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/chess.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Êîä"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Височина"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Arrow"
+msgstr "грешка"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/chess.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "грешка"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-msgid "Dscr"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgid "Chess Board"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr "Ïðåçèìå"
-
-# src/ext_l10n.h:377
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Ïðåçèìå"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Element:Street"
-msgstr "Óëèöà"
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "Äðåáåí"
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/chessboard.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:State"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+#: lib/layouts/chessboard.module:61
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+msgid "Comment"
+msgstr "коментар"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chessboard.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Country"
-msgstr "Åêñòðè"
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+# src/LColor.C:78
+#: lib/layouts/chessboard.module:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Åêñòðè"
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "Настройки на таблица"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
-msgid "CCC"
+#: lib/layouts/chessboard.module:107
+msgid "SetBoardStoreStyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/chessboard.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Êîä"
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "Стил TeX|X"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/layouts/chessboard.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Ñòðàíèöà"
+msgid "Style Name"
+msgstr "Затвори"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/chessboard.module:113
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:114
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Ñòðàíèöà"
+msgid "Chessboard"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/chessboard.module:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "Опции на класа"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/copernicus.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "Шрифт:"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/copernicus.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "Вмъкване на опциите тук"
+
+# src/form1.C:245
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Given name"
+msgstr "Име на файл"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
+#, fuzzy
+msgid "Affil"
+msgstr "Цитат"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
+msgstr ""
+
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Running Title"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
+
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
+#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/copernicus.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "FirstPage"
+msgstr "Малко име"
+
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/copernicus.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "firstpage"
+msgstr "Малко име"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
+#: lib/layouts/svcommon.inc:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+msgid "Running author:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/copernicus.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+msgid "Publications"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/copernicus.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/copernicus.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "Òàáëèöà"
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+msgid "Pubdiscuss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/layouts/copernicus.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Published"
+msgstr "Полски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/layouts/copernicus.layout:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Published:"
+msgstr "Полски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/copernicus.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current Address"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Statements"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+# src/ext_l10n.h:137
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Въведение|В"
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/copernicus.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:220
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Ðå÷íèê"
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/copernicus.layout:235
+msgid "Conclusions"
+msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f"
 
 
-# src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/copernicus.layout:238
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "\\thesection заключения"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/copernicus.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Ïîñâåùåíèå"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
-msgid "Translator"
-msgstr "Ïðåâîäà÷"
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/copernicus.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:403
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/copernicus.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "Ïðåâîäà÷"
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/copernicus.layout:296
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: lib/layouts/copernicus.layout:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Òåìà"
+msgid "Code availability."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:302
+msgid "DataAvailability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#: lib/layouts/copernicus.layout:304
+msgid "Data availability."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: lib/layouts/copernicus.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+# src/lyx_cb.C:263
+#: lib/layouts/copernicus.layout:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/copernicus.layout:314
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:316
+msgid "Sample availability."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/copernicus.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Email"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Statements2"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/copernicus.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/copernicus.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgid "Author contributions."
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#: lib/layouts/copernicus.layout:334
+msgid "CompetingInterests"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+msgid "Competing Interests."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:KeyCap"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "&Отхвърляне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "&Отхвърляне"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "Доклад на китайски (CTeX)"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Държава"
+
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Потребителска директория: "
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Ключова дума"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:195
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:195
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgid "Chapter*"
-msgstr "Ãëàâà*"
+msgstr "Глава*"
 
 # src/ext_l10n.h:370
 
 # src/ext_l10n.h:370
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
 msgid "Subparagraph*"
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Ïîäàáçàö*"
+msgstr "Подабзац*"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "Authorgroup"
 
 # src/ext_l10n.h:175
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Àâòîð"
+msgstr "Автор"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 #, fuzzy
 msgid "RevisionHistory"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 #, fuzzy
 msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgstr "Ревизия"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 
 # src/ext_l10n.h:323
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgstr "Въпрос"
 
 # src/ext_l10n.h:242
 
 # src/ext_l10n.h:242
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
 msgid "FirstName"
 msgid "FirstName"
-msgstr "Ìàëêî èìå"
+msgstr "Малко име"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Scrap"
-msgstr "Ñïåöèàëåí"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Letters"
+msgstr "Писма"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
+#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-#, fuzzy
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "èçáîð"
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "èçáîð"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Изпращане до асрес"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "My Address"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Адрес на изпращача:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Обратен адрес"
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Обратен адрес:"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Ïîäàáçàö"
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Äîáàâè"
+msgid "Handling"
+msgstr "Полета"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addchap"
-msgstr "Äîáàâè"
+msgid "Handling:"
+msgstr "Полета"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addsec"
-msgstr "Äîáàâè"
+msgid "YourRef"
+msgstr "Препратка"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Презиме"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "Препратка"
+
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Äîáàâè"
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Презиме"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Ðàçëè÷íè"
+msgid "Writer"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
 
 
-# src/ext_l10n.h:453
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Ïîëñêè"
+msgid "Writer:"
+msgstr "Принтер"
 
 
-# src/ext_l10n.h:219
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Ïîñâåùåíèå"
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Closings"
+msgstr "Затваряне"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Подпис"
 
 
-# src/ext_l10n.h:312
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Ïîðòðåò"
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Долу(B)|#B"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Åêñòðè"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Долу(B)|#B"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Area code"
+msgstr "червен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "червен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Телефон"
+
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Телефон"
+
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dictum"
-msgstr "Äàòà"
+msgid "Location"
+msgstr "Ротация"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "Ñòèë: "
+msgid "Location:"
+msgstr "Ротация"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
-msgid "UNDEFINED"
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
+
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Отваряне"
+
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Обръщение:"
+
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Затваряне"
+
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Поздрав:"
+
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Подпис"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "encl"
+msgstr "Френски"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:418
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "точно копие до:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Послеслов:"
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "Ïîëåòà"
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Ïîëåòà"
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:75
+# src/ext_l10n.h:166
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Адрес"
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
-msgid "foot"
-msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
+# src/ext_l10n.h:166
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Адрес"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Áåëåæêà"
+msgid "YourMail"
+msgstr "Нормален"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
-msgid "note"
-msgstr "áåëåæêà"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Îòâîðåí inset"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Îòâîðåí inset"
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Степен(S)|S"
 
 
-# src/insets/insetert.C:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+msgid "Telefon"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Ñïèñúê"
+msgid "Place"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Ôðåíñêè"
+msgid "Stadt"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:210
-msgid "Index"
-msgstr "Èíäåêñ"
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Град"
 
 
-# src/insets/insetindex.C:20
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+msgid "Datum"
+msgstr "Дата"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
-msgid "Box"
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:266
+msgid "Reference"
+msgstr "Препратка"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/layout_forms.C:33
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:212
+# src/LColor.C:55
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
+msgid "Anrede"
+msgstr "червен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:221
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "figure"
-msgstr "Ôèãóðà"
+msgid "Brieftext"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:230
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:171
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Подравняване"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "algorithm"
-msgstr "Aëãîðèòúì"
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Книги (DocBook)"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:269
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:14
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Ãëàâà"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+# src/ext_l10n.h:423
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "èçáîð"
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Американски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-msgid "Headnote"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 # src/ext_l10n.h:175
 
 # src/ext_l10n.h:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Àâòîð"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Îïöèè"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Автор"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Îïöèè"
+msgid "Address Option"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Áåëåæêà"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+msgid "Web address:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Ïðèìåð"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Ïðîáëåì"
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Óïðàæíåíèå"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Благодаря"
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:233
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-msgid "Example*"
-msgstr "Ïðèìåð*"
-
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Ïðîáëåì"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Óïðàæíåíèå"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Благодаря"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+# src/LyXAction.C:361
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Ëåìà"
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Вмъкни препратка"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:239
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
-msgid "Fact*"
-msgstr "Ôàêò*"
-
-# src/ext_l10n.h:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Ïðîáëåì"
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Малко име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Óïðàæíåíèå"
+msgid "First Name"
+msgstr "Малко име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Ëåìà"
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Презиме"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
+msgid "bysame"
+msgstr "Име"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:5
-msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/layouts/braille.module:20
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/egs.layout:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Стил TeX|X"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/egs.layout:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Ìàëúê 2"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Нормален"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:42
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/egs.layout:417
+#, fuzzy
+msgid "msnumber"
+msgstr "Номериране"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:64
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/egs.layout:431
+#, fuzzy
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Номериране"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:79
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/egs.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:87
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/egs.layout:454
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:102
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/egs.layout:507
+#, fuzzy
+msgid "Offsets"
+msgstr "Изкл."
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:110
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/egs.layout:520
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:125
-msgid "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:133
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:148
-msgid "Braille mirror off"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "áåëåæêà"
+msgid "Author Address"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Author Email"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "áåëåæêà"
+msgid "Email:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Author URL"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Преход"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "Ïîëåòà"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Теорема \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Ñïèñúê"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Лема \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Следствие \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Признак \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-#, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "Ïðèìåð"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Определение \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Предположение \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Пример \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Задача \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Забележка \\arabic{theorem}"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Бележка \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Твърдение \\arabic{theorem}"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Обобщение \\arabic{summ}"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Случай \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "Ïðèìåð"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "Ïðèìåð"
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Ïðèìåð"
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Êëèåíò"
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Çàòâîðè"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "Êëèåíò"
+msgid "Author Label"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+msgid "Label you will reference in the address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/layouts/linguistics.module:118
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "òåêñò"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/layouts/linguistics.module:132
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
-msgid "CharStyle:Meaning"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:298
-#: lib/layouts/linguistics.module:146
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "Îòâàðÿíå"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: lib/layouts/linguistics.module:164
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
-#, fuzzy
-msgid "tableau"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Îáðàòíî"
+msgid "Address Label"
+msgstr "Адреси"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-msgid "CharStyle:Noun"
+# src/LyXAction.C:388
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "Вмъкни таблица"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:52
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "íÿìà"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:82
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "Бележки под линия"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
-msgid "CharStyle:Emph"
+#: lib/layouts/endnotes.module:7
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:401
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/endnotes.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Íàáëÿãàíå "
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "бележка"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/endnotes.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/endnotes.module:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Ñïèñúê"
+msgid "endnote"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
-msgid "CharStyle:Code"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Êîä"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Ключови дума"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Конфигурируеми списъци (enumitem)"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Ðàçëè÷íè"
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "СпиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82аблиÑ\86и"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Настройва оформлението на номерираните, изброените, описателните списъци "
+"етикетите на отделните им точки. Проверете Ръководството на потребителя, "
+"раздел Конфигурируеми списъци за повече информация."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "опции на изброен списък"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
-"starred and non-starred forms."
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Незадължителни аргументи за този списък. Проверете ръководството за модула "
+"„enumitem“."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Öèòàò"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "опции на номериран списък"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Öèòàò"
-
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
-#, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Öèòàò"
-
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Aëãîðèòúì"
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+msgid "Description Options"
+msgstr "опции на описателен списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Aëãîðèòúì"
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Eтикети"
 
 
-# src/ext_l10n.h:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Aëãîðèòúì"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Номерация"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
-msgid "Axiom*"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "математически"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
-msgid "Axiom."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Óñëîâèå"
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Óñëîâèå"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Óñëîâèå"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Автобиографии"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
-msgid "Note*"
-msgstr "Áåëåæêà*"
-
-# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
-# src/insets/insetinfo.C:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Áåëåæêà"
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Ïîäàáçàö"
+msgid "Mobile:"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Ðîòàöèÿ"
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Мобилен телефонен номер"
 
 
-# src/form1.C:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Ðîòàöèÿ"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Ð\9cиниÑ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
-msgid "Summary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+msgid "Homepage:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
-#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Îáîáùåíèå"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Îáîáùåíèå"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Тип(T):|#T"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Рожденна дата:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Националност"
 
 
-# src/ext_l10n.h:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Националност:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "Пол"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
-msgid "Assumption"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "Пол:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Ïîäàáçàö"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Assumption*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
-#, fuzzy
-msgid "Assumption."
-msgstr "Çàãëàâèå"
-
-# src/ext_l10n.h:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Òåîðåìà"
+msgid "Picture"
+msgstr "Подпис"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+msgid "Picture:"
+msgstr "Снимка:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "вертикално отстояние"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Допълнително вертикално отстояние"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+msgid "Item"
+msgstr "Точка"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "Обобщение на точката, може също да е интервал време."
 
 
-# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
-msgid "Ignore"
-msgstr "Èãíîðèðàé"
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Item:"
+msgstr "Точка:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/languages:4
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "Äàòà"
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:422
-#: lib/languages:6
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Áóðñêè"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:7
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Àìåðèêàíñêè"
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:8
-msgid "American"
-msgstr "Àìåðèêàíñêè"
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Title item:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:424
-#: lib/languages:11
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Àðàáñêè"
+msgid "Title level:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:423
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "Àìåðèêàíñêè"
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Избор на следващ ред"
 
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Austrian (old spelling)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Точки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:425
-#: lib/languages:14
-msgid "Austrian"
-msgstr "Àâñòðèéñêè"
+# src/LColor.C:65
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Latex"
 
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Клиент"
 
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Bahasa Malaysia"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:57
-#: lib/languages:17
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "ñèí"
+msgid "BigItem"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-#: lib/languages:18
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Óíãàðñêè"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:454
-#: lib/languages:19
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:428
-#: lib/languages:20
-msgid "Breton"
-msgstr "Áðåòîíñêè?"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Роден език"
 
 
-# src/ext_l10n.h:429
-#: lib/languages:21
-msgid "British"
-msgstr "Áðèòàíñêè"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Роден език:"
 
 
-#: lib/languages:22
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Óíãàðñêè"
-
-# src/ext_l10n.h:430
-#: lib/languages:23
-msgid "Canadian"
-msgstr "Êàíàäñêè"
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:430
-#: lib/languages:24
+# src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Êàíàäñêè"
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/languages:25
-msgid "Catalan"
-msgstr "Êàòàëîíñêè"
+# src/layout_forms.C:64
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+msgid "Language:"
+msgstr "Език:"
 
 
-#: lib/languages:26
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:71
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Име на езика"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Listening"
+msgstr "разбиране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:28
-msgid "Croatian"
-msgstr "Õúðâàòñêè"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "Ниво за което мислите, че разбирате езика при слуиане."
 
 
-# src/ext_l10n.h:434
-#: lib/languages:29
-msgid "Czech"
-msgstr "×åøêè"
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Reading"
+msgstr "четене"
 
 
-# src/ext_l10n.h:435
-#: lib/languages:30
-msgid "Danish"
-msgstr "Äàòñêè"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "Ниво за което се оценявате, че можете да четете."
 
 
-# src/ext_l10n.h:436
-#: lib/languages:31
-msgid "Dutch"
-msgstr "Õîëàíäñêè"
+# src/ext_l10n.h:137
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Interaction"
+msgstr "участие в разговор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: lib/languages:32
-msgid "English"
-msgstr "Àíãëèéñêè"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "Ниво за което се оценявате, че можете да водите разговор на езика."
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/languages:34
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Åñïåðàíòî"
+# src/ext_l10n.h:137
+#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
+msgid "Production"
+msgstr "устно изложение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:439
-#: lib/languages:35
-msgid "Estonian"
-msgstr "Åñòîíñêè"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr ""
+"Ниво за кето мислите, че можете да ноправите сомостоятелно устно изложение."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/languages:37
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "Ïîëåòà"
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Език"
 
 
-# src/ext_l10n.h:440
-#: lib/languages:38
-msgid "Finnish"
-msgstr "Ôèíëàíäñêè"
+# src/layout_forms.C:64
+#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Език:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/languages:40
-msgid "French"
-msgstr "Ôðåíñêè"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:443
-#: lib/languages:41
-msgid "Galician"
-msgstr "Ãàëñêè?"
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/languages:42
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
+msgid "End"
+msgstr "Край"
 
 
-# src/ext_l10n.h:444
-#: lib/languages:43
-msgid "German"
-msgstr "Íåìñêè"
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
+#, fuzzy
+msgid "End of CV"
+msgstr "Край на изречение(E)|E"
 
 
-# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Greek"
-msgstr "Ãðúöêè"
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
+#: lib/layouts/soul.module:49
+msgid "Highlight"
+msgstr "Открояване"
 
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Европейска автобиография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:447
-#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Èâðèò"
-
-#: lib/languages:50
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-# src/LyXAction.C:388
-#: lib/languages:52
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:448
-#: lib/languages:53
-msgid "Irish"
-msgstr "Èðëàíäñêè"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+msgid "Mobile"
+msgstr "мобилен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:449
-#: lib/languages:54
-msgid "Italian"
-msgstr "Èòàëèàíñêè"
+# src/layout_forms.C:38
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size"
+msgstr "размер"
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "Размерът до който се мащабира снимката"
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
 
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Korean"
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:61
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Õúðâàòñêè"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Точки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:433
-#: lib/languages:62
+# src/LColor.C:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Õúðâàòñêè"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Latex"
 
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: lib/languages:63
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Øèðèíà"
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
+msgid "Begin"
+msgstr "Начало"
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:64
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Ñðúáñêè"
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Начало на автобиографията"
 
 
-#: lib/languages:65
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Óíãàðñêè"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:452
-#: lib/languages:66
-msgid "Norsk"
-msgstr "???"
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Лични данни"
 
 
-# src/ext_l10n.h:452
-#: lib/languages:67
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "???"
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:453
-#: lib/languages:68
-msgid "Polish"
-msgstr "Ïîëñêè"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Вертикално отстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:454
-#: lib/languages:69
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Статия (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:455
-#: lib/languages:70
-msgid "Romanian"
-msgstr "Ðóìúíñêè"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Книга (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:456
-#: lib/languages:71
-msgid "Russian"
-msgstr "Ðóñêè"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Писмо (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)"
 
 
-#: lib/languages:72
-msgid "North Sami"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Доклад (стандартен клас с допълнителни размери на шрифт)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/languages:73
-msgid "Scottish"
-msgstr "Øîòëàíäñêè"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Теорема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:74
-msgid "Serbian"
-msgstr "Ñðúáñêè"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:75
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Ñðúáñêè"
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-# src/ext_l10n.h:461
-#: lib/languages:76
-msgid "Slovak"
-msgstr "Ñëîâàøêè"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/languages:77
-msgid "Slovene"
-msgstr "Ñëîâåíñêè"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:78
-msgid "Spanish"
-msgstr "Èñïàíñêè"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:460
-#: lib/languages:79
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/fixme.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Èñïàíñêè"
-
-# src/ext_l10n.h:463
-#: lib/languages:80
-msgid "Swedish"
-msgstr "Øâåäñêè"
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-# src/ext_l10n.h:464
-#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Thai"
+#: lib/layouts/fixme.module:12
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:465
-#: lib/languages:82
-msgid "Turkish"
-msgstr "Òóðñêè"
-
-# src/ext_l10n.h:466
-#: lib/languages:83
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Óêðàèíñêè"
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:458
-#: lib/languages:84
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/fixme.module:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Ñðúáñêè"
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 
-# src/form1.C:245
-#: lib/languages:85
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/fixme.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
-
-# src/ext_l10n.h:468
-#: lib/languages:86
-msgid "Welsh"
-msgstr "Óåëñêè"
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Фигура"
 
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Fixme Note Options|s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/fixme.module:75
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Отваряне"
 
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/fixme.module:77
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
 
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr ""
+# src/form1.C:245
+#: lib/layouts/fixme.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Име на файл(F):|#F"
 
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "грешка"
 
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+msgid "Fixme Fatal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/fixme.module:89
+#, fuzzy
+msgid "Fatal"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+msgid "Fixme (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/fixme.module:110
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/fixme.module:112
+msgid "Insert the FIXME note here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Hebrew (CP 862)"
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+msgid "Fixme (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:71
-#: lib/encodings:86
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "åçèê"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Обобщение"
 
 
-#: lib/encodings:89
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Central European (CP 1250)"
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/fixme.module:166
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:101
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:424
-#: lib/encodings:105
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Àðàáñêè"
-
-#: lib/encodings:108
-msgid "Baltic (CP 1257)"
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:111
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:114
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:117
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:120
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:145
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/layouts/fixme.module:204
+msgid "Insert the text to annotate here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:153
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:176
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:178
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/fixme.module:233
+#, fuzzy
+msgid "FxNote"
+msgstr "Бележка"
 
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:292
+#: lib/layouts/fixme.module:237
+#, fuzzy
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Бележка*"
 
 
-#: lib/encodings:187
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/fixme.module:241
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Отваряне"
 
 
-#: lib/encodings:192
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/fixme.module:245
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Отваряне"
 
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "ASCII"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/fixme.module:249
+#, fuzzy
+msgid "FxError"
+msgstr "грешка"
 
 
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Ôàéë(F)|F"
+# src/LColor.C:92
+#: lib/layouts/fixme.module:253
+#, fuzzy
+msgid "FxError*"
+msgstr "грешка"
 
 
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/fixme.module:257
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/fixme.module:261
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:7
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Îôîðìè(L)|L"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:8
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Èçãëåä(V)|V"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:9
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Таблица"
 
 
-# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ïîìîù(H)|H"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/foils.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Íîâ(N)...|N"
+msgid "TickList"
+msgstr "Списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/layouts/foils.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "CrossList"
+msgstr "LyX: Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
+#: lib/layouts/foils.layout:131
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-# src/ext_l10n.h:21
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Çàïàçè(S)|S"
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:22
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
+#: lib/layouts/foils.layout:194
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/classic.ui:54
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/foils.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
 
-# src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/foils.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Описание"
 
 
-# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Import|I"
-msgstr "Èìïîðò(I)|I"
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Теорема #."
 
 
-# src/ext_l10n.h:26
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Export|E"
-msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Лема #."
 
 
-# src/ext_l10n.h:27
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Следствие #."
 
 
-# src/ext_l10n.h:28
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Твърдение #."
 
 
-# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Èçõîä(x)|x"
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+msgid "Definition #."
+msgstr "Определение #."
 
 
-# src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
+# src/ext_l10n.h:388
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "ТеоÑ\80ема*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
+# src/ext_l10n.h:272
+#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Лема*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
+#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Следствие*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:33
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
-msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
+# src/ext_l10n.h:321
+#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Твърдение*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:34
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Твърдение."
 
 
-# src/ext_l10n.h:35
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
+# src/ext_l10n.h:222
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Определение*"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Êëèåíò"
-
-# src/ext_l10n.h:38
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Îòìåíè(U)|U"
-
-# src/ext_l10n.h:39
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
+msgid "Footnotes as Endnotes"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:40
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Îòðåæè(C)|C"
-
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
-
-# src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Çàëåïè(a)|a"
+#: lib/layouts/foottoend.module:7
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:43
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "Френско писмо (frletter)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:44
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
+msgid "Street:"
+msgstr "Улица"
 
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Допълнение"
+
+# src/ext_l10n.h:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Допълнение"
 
 
-# src/LyXAction.C:390
-#: lib/ui/classic.ui:105
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
+msgid "Town:"
+msgstr "Град"
 
 # src/ext_l10n.h:362
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/classic.ui:106
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Äúðæàâà"
-
-# src/ext_l10n.h:49
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
+msgid "State:"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/ui/classic.ui:108
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Íàñòðîéêè"
-
-# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:53
-#: lib/ui/classic.ui:115
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:54
-#: lib/ui/classic.ui:116
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
-
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
-
-# src/ext_l10n.h:62
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
-
-# src/ext_l10n.h:63
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
-
-# src/ext_l10n.h:64
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Нормален"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:127
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
+msgid "Telefax"
+msgstr "Телекс"
 
 
-# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Телекс"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Телекс"
 
 
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Телекс"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Ðåäîâå"
+msgid "EMail"
+msgstr "СемейÑ\81Ñ\82во(F):|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
+msgid "EMail:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Êîëîíè"
+msgid "Bank"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Ëÿâ"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+msgid "BankCode"
+msgstr "Код"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Äåñåí"
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Код"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "(&M) ñðåäàòà"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "(&B)Îòäîëó"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:159
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:160
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
-
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgid "Reference:"
+msgstr "Препратка :"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/classic.ui:168
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/classic.ui:170
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/classic.ui:175
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Име"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Име"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/classic.ui:190
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Ìàòðèöà"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Име"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Име"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Име"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:201
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:202
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:203
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:204
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:207
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:208
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Öèòàò"
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/classic.ui:218
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:81
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:82
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:83
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/classic.ui:222
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/ui/classic.ui:223
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:86
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Note|N"
-msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:88
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: lib/ui/classic.ui:229
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "Òèï(T):|#T"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/classic.ui:230
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:90
-#: lib/ui/classic.ui:232
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/ext_l10n.h:91
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
-
-# src/ext_l10n.h:93
-#: lib/ui/classic.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Ñèìâîë"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:98
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:247
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Thin Space|T"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/classic.ui:251
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/classic.ui:252
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
-
-# src/ext_l10n.h:101
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Åëèïñà(i)|i"
-
-# src/ext_l10n.h:102
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/classic.ui:255
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/classic.ui:257
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/classic.ui:258
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
-
-# src/ext_l10n.h:104
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/classic.ui:260
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
-
-# src/ext_l10n.h:77
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Име"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Блок"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Графика"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "Boxes"
+msgstr "Цветни рамки"
 
 
-# src/BufferView2.C:567
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
-#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Специален"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/classic.ui:280
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Øðèôò:"
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Факт"
 
 
-# src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:238
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Факт"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
+msgid "Width of the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/classic.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/ui/classic.ui:291
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/ui/classic.ui:293
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Òåêñò ñëåä"
+msgid "Origin"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Text Roman Family"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
+# src/form1.C:133
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+msgid "Angle"
+msgstr "Ъгъл(L):|#L"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
+# src/buffer.C:323
+#: lib/layouts/hanging.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "Един абзац назад"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Библ. перо"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Text Italic Shape"
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/hanging.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Ìàëêè áóêâè"
+msgid "Hanging"
+msgstr "Полета"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Text Slanted Shape"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Статия на иврит"
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Твърдение #."
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Забележки"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Забележки #."
+
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
+msgid "Proof:"
+msgstr "Доказателство:"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Държава"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Text Upright Shape"
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Още"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/ui/classic.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Ôèãóðà"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:110
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Условие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Условие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Преход"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Scene"
+msgstr "Словенски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:117
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
+msgid "H-P number"
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
+msgid "H-P statement"
+msgstr "акцент"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Препратка"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Show Changes in Output|S"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Author Names"
+msgstr "Автор"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:119
-#: lib/ui/classic.ui:339
+# src/LColor.C:84
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
+msgid "Catchline"
+msgstr "Ñ\80ед Ð½Ð° Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/classic.ui:340
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Àáçàö"
+msgid "History"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/classic.ui:342
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
+msgid "Table caption"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:123
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:124
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Достъпни препратки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:349
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
+msgid "RomanList"
+msgstr "Roman"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/classic.ui:350
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Номериране"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:131
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Следствие \\thecorollary."
 
 
-# src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Update|U"
-msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Лема \\thelemma."
 
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Твърдение \\theproposition."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "Outline|O"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/classic.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Въпрос \\thequestion."
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
-#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Твърдение \\theclaim."
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Предположение \\theconjecture."
+
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+msgid "Prop"
+msgstr "Копирай"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "Save Bookmark 2"
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Comby"
+msgstr "Ключова дума"
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials (Drop Caps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "Initial"
+msgstr "Курсив"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+#: lib/layouts/initials.module:36
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+#: lib/layouts/initials.module:41
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:391
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/initials.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Курсив"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:392
+#: lib/layouts/initials.module:46
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "Review"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:393
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "Topical"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/classic.ui:394
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr "Статия за весник"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "Prelim"
+msgstr "Разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:137
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:138
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:139
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:140
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:141
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:143
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "FAQ|F"
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:144
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Литература"
 
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/layouts/iopart.layout:305
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Литература"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
-msgid "About LyX|X"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-msgid "About LyX"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Íàñòðîéêè"
+msgid "Commission"
+msgstr "Условие"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:430
-msgid "Quit LyX"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "\\thesection."
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
+msgid "\\thesection"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Ðàçäåëèòåë"
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Ìàòðèöà"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+msgid "Main Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
-
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Insert|n"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
-
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
+# src/lyx.C:87
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Forename"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и(p)|#p"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
+msgid "Co Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
+msgid "Co-author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "УкажеÑ\82е Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ниÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80 Ð½Ð° Ñ\85аÑ\80Ñ\82иÑ\8fÑ\82а."
 
 
-# src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
+msgid "Short Author"
+msgstr "Ð\9fодзаглавие"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
+msgid "Short author:"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Настройки"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Настройки"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+# src/LColor.C:82
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>|r"
-msgstr "Íàñòðîéêè"
+msgid "Optional name"
+msgstr "рамка на математика"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)|e"
-msgstr "Íàñòðîéêè"
+msgid "NDB reference"
+msgstr "Настройки"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>|p"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Препратка :"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "on page <page>|o"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
-msgid "<reference> on page <page>|f"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Статия на япоски (стандартен вид)"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference|t"
-msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Ðàçäåë"
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\8f"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "Go back to Reference|G"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
-msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
-
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:20
-#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr ""
+msgid "Preprint number"
+msgstr "(&P)Печат"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "(&P)Печат"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
+msgid "Online citation"
+msgstr "Вмъкни цитат"
 
 
-# src/LColor.C:91
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Simple frame|f"
-msgstr "ðàìêà íà inset"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Книга на японски (стандартен вид)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
-msgid "Oval, thin|O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Доклад на японски (стандартен вид)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Oval, thick|v"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Статия на японски (JS клас)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Книга на японски (JS клас)"
 
 
-# src/LColor.C:68
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Shaded background|b"
-msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/jss.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double frame|D"
-msgstr "Äâîéíî"
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Ключови дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
+# src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/jss.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Ключови дума"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/jss.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Êîìåíòàð"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/jss.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/jss.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/jss.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/jss.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Автор"
 
 # src/sp_form.C:86
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/layouts/jss.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Çàìåñòè"
+msgid "Pkg"
+msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
 
 # src/sp_form.C:86
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Çàìåñòè"
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/layouts/jss.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "pkg"
+msgstr "Замести"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+# src/debug.C:34
+#: lib/layouts/jss.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "Proglang"
+msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "code"
+msgstr "Код"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+# src/insets/insetinclude.C:314
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "Code Input"
+msgstr "Вход"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "Code Output"
+msgstr "Изход"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:671 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Ôàéë(F)|F"
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Êëèåíò"
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Ðàçäåë"
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Ð\95кÑ\80анни Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82ове"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Âêëþ÷è"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "LyX версия "
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:314
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Âõîä"
+msgid "S/R expr"
+msgstr "текст"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:316
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/layouts/landscape.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+#: lib/layouts/landscape.module:6
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Ñïèñúê"
-
-# src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Edit included file...|E"
-msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
-
-# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Íîâ(N)...|N"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Пей&заж"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/landscape.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/landscape.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
-#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Писмо (стандартен клас)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
-#, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr "Френско писмо (lettre)"
 
 
-# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
-msgid "Cut"
-msgstr "Îòðåæè"
+# src/ext_l10n.h:384
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Телефон"
 
 
-# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
-msgid "Copy"
-msgstr "Êîïèðàé"
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
+msgid "NoFax"
+msgstr ""
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
 
 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
-msgid "Paste"
-msgstr "Çàëåïè"
-
-# src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Дата"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Àáçàö"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Àáçàö"
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Ðàçäåë"
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "СеÑ\80иÑ\8f(S):|#S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Ðàçäåë"
+msgid "Headings"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\87енеÑ\82е Ð¾Ñ\82 "
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section down|d"
-msgstr "èçáîð"
+msgid "City:"
+msgstr "Дребен"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section up|u"
-msgstr "èçáîð"
+msgid "Office:"
+msgstr "Изкл."
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+# src/ext_l10n.h:385
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+msgid "Tel:"
+msgstr "Телекс"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgid "NoTel"
+msgstr "Няма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Àáçàö"
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
-msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
-
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-msgstr ""
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+#: lib/layouts/lilypond.module:7
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Списък"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
-#, fuzzy
-msgid "Edit externally...|x"
-msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "(\\arabic{example})"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "(&B)Îòäîëó"
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Äåñåí"
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:41
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
+#: lib/layouts/linguistics.module:43
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
+#: lib/layouts/linguistics.module:68
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+# src/LyXAction.C:223
+#: lib/layouts/linguistics.module:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Превключи подчертаване"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+# src/ext_l10n.h:141
+#: lib/layouts/linguistics.module:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Настройки(C)|C"
 
 
-# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
+msgid "Subexample"
+msgstr "Пример"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/linguistics.module:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "Пример"
 
 
-# src/ext_l10n.h:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/linguistics.module:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "Опции на подзаглавие"
 
 
-# src/LyXAction.C:147
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/linguistics.module:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "Вмъкване на опциите тук"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
+#: lib/layouts/linguistics.module:113
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
+msgid "Gloss"
+msgstr "Затвори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Çàëåïè(a)|a"
+msgid "Gloss options"
+msgstr "Опции на класа (жанра)"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Èçáåðåòå "
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "Опции на класа (жанра)"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+#: lib/layouts/linguistics.module:133
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+# src/LyXAction.C:388
+#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Êîëîíè"
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "междуезичен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:403
+#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203
+msgid "Translation"
+msgstr "Пояснение"
+
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "Пояснение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+# src/ext_l10n.h:64
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "Добавяне на прояснение за глосата (неясна дума)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "Затвори"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Îïöèè"
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "Вмъкване на опциите тук"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/layouts/linguistics.module:183
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Îïöèè"
-
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Áèáë. ïåðî"
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Îïöèè"
+#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+#: lib/layouts/linguistics.module:193
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Çàëåïè"
+#: lib/layouts/linguistics.module:194
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
+msgstr ""
 
 
-# src/MenuBackend.C:311
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
+# src/ext_l10n.h:64
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Добавяне на прояснение за глосата (неясна дума)"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "èçáîð"
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: lib/layouts/linguistics.module:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
+msgid "Group"
+msgstr "Име:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/linguistics.module:228
+msgid "Structure Tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Paste As PDF"
+#: lib/layouts/linguistics.module:230
+msgid "Tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As PNG"
+#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259
+msgid "DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As JPEG"
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr "Ñòðàíèöè:"
+msgid "Referents"
+msgstr "Препратки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Êëèåíò"
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "Препратки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Êàòàëîíñêè"
+#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:132
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283
+msgid "DRS*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/layouts/linguistics.module:284
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr " Íîìåð "
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:223
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
+#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292
+msgid "If-Then DRS"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331
+#: lib/layouts/linguistics.module:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "Препратки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306
+#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341
+#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Ðàìêè"
+#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333
+#: lib/layouts/linguistics.module:377
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:125
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340
+#: lib/layouts/linguistics.module:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "Условие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342
+#: lib/layouts/linguistics.module:386
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/layouts/linguistics.module:315
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/layouts/linguistics.module:317
+msgid "Cond. DRS"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "Условие"
 
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
+msgid "Cond."
+msgstr "Условие"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Òåêñò ñëåä"
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "Условие"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/linguistics.module:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Äðóãî ("
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "Вмъкване на опциите тук"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Maxima|M"
+#: lib/layouts/linguistics.module:350
+msgid "QDRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/layouts/linguistics.module:352
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Ìàòðèöà"
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "Условие"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Maple, simplify|s"
+#: lib/layouts/linguistics.module:357
+msgid "Quant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Maple, factor|f"
+#: lib/layouts/linguistics.module:358
+msgid "DRS Quantifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Maple, evalm|e"
+#: lib/layouts/linguistics.module:359
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/layouts/linguistics.module:366
+msgid "Quant. Var."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Close All Insets|C"
+#: lib/layouts/linguistics.module:367
+msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Unfold Math Macro"
+#: lib/layouts/linguistics.module:368
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
+#: lib/layouts/linguistics.module:395
+msgid "NegDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "View Source|S"
+#: lib/layouts/linguistics.module:397
+msgid "Neg. DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
+msgid "Negated DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
+#: lib/layouts/linguistics.module:403
+msgid "SDRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Close Tab Group|G"
+#: lib/layouts/linguistics.module:405
+msgid "Sent. DRS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Fullscreen|l"
+#: lib/layouts/linguistics.module:406
+msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/layouts/linguistics.module:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "Sentence"
+msgstr "Край на изречение|з"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/layouts/linguistics.module:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "Край на изречение|з"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
+#: lib/layouts/linguistics.module:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "Добавяна на избраните разклонения към списъка."
 
 
-# src/ext_l10n.h:88
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/linguistics.module:433
+msgid "Expression"
+msgstr "Израз"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Ôîðìàòè"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgid "expr."
+msgstr "текст"
 
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "Êëèåíò"
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/linguistics.module:447
+msgid "Concepts"
+msgstr "Коцепции"
 
 
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+# src/LColor.C:75
+#: lib/layouts/linguistics.module:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Ôàéë(F)|F"
+msgid "concept"
+msgstr "акцент"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:461
+msgid "Meaning"
+msgstr "Значение"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+# src/ext_l10n.h:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
+msgid "meaning"
+msgstr "Отваряне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Caption"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/linguistics.module:476
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Таблици"
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/layouts/linguistics.module:480
+msgid "Tableau"
+msgstr "Таблица"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "(&G)Íàçàä"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/linguistics.module:485
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Списък на таблиците"
 
 
-# src/ext_l10n.h:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Òèï(T):|#T"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 
-# src/debug.C:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Заглавие на съдържанието"
 
 
-# src/ext_l10n.h:103
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Заглавие на съдържанието:"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Åäèíè÷íî"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
+msgid "Author Running"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:98
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
+# src/LyXAction.C:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:321
+msgid "Case #."
+msgstr "Случай #."
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Íîìåð "
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Твърдение."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Предположение #."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:366
+msgid "Example #."
+msgstr "Пример #."
 
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Упражнение #."
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
+msgid "Note #."
+msgstr "Бележка #."
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/llncs.layout:393
+msgid "Problem #."
+msgstr "Задача #."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Своиство"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:320
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
+msgid "Property #."
+msgstr "Своиство #."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
+msgid "Question #."
+msgstr "Въпрос #."
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "àêöåíò"
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:427
+msgid "Remark #."
+msgstr "Забележка #."
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/layouts/llncs.layout:434
+msgid "Solution #."
+msgstr "Решение #."
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Обратно"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
+msgid "Text Markup"
+msgstr "Текст след"
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
-#, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+# src/lyxfont.C:407
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
+msgid "Noun"
+msgstr "Съществително "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+# src/LColor.C:52
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "noun"
+msgstr "няма"
 
 
-# src/LyXAction.C:390
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+# src/lyxfont.C:401
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
+msgid "emph"
+msgstr "Наблягане "
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "Strong"
+msgstr "Списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:146
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
+msgid "strong"
+msgstr "Списък"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Embedded Objects|O"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Статия на Американското Математическо Общество (АМО)"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Ôóíêöèè"
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Абзац разделяне"
 
 
-# src/LyXAction.C:141
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Biographies"
+msgstr "Биография"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Биография"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/LyXAction.C:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-msgid "Check spelling"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Забележка*"
 
 
-# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
-msgid "Undo"
-msgstr "Îòìåíè"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
-msgid "Redo"
-msgstr "Ïîâòîðè"
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/LyXAction.C:212
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
+#: lib/layouts/memoir.layout:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-# src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/LyXAction.C:199
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/LyXAction.C:215
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Åêñòðè"
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Íîìåð "
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Óâåëè÷è"
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Íàìàëè"
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Глава"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Биография"
 
 
-# src/LyXAction.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Биография"
 
 
-# src/LyXAction.C:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
+msgid "Source"
+msgstr "LaTeX Грешка"
 
 
-# src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Âìúêíè öèòàò"
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/memoir.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Портрет"
 
 
-# src/LyXAction.C:248
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/memoir.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/LyXAction.C:303
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/memoir.layout:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Портрет"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/layouts/memoir.layout:279
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "Различни"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Модерна автобиография"
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Стил: "
 
 
-# src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Стил: "
 
 
-# src/LyXAction.C:105
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
+msgid "Style Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
+msgid "CVColor"
+msgstr "Цветове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "Колони"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "Колони "
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Колони "
 
 
-# src/ext_l10n.h:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "Страници"
 
 
-# src/ext_l10n.h:73
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "Страници"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
+msgid "First name"
+msgstr "Малко име"
 
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
+msgid "FamilyName"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-# src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-# src/LColor.C:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+# src/ext_l10n.h:62
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
+msgid "Line 1"
+msgstr "Ред отгоре(T)|T"
 
 
-# src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:62
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
+msgid "Line 2"
+msgstr "Ред отгоре(T)|T"
 
 
-# src/LyXAction.C:185
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+# src/ext_l10n.h:308
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Телефонен указател"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
+msgid "Social"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
+msgid "Social:"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/ext_l10n.h:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Екстри"
 
 
-# src/ext_l10n.h:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+# src/lyx.C:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Редактирай файл(E)|#E"
 
 
-# src/ext_l10n.h:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
+msgid "Thickness"
+msgstr "Средно разстояние"
 
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:71
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
+msgid "CloseSection"
+msgstr "избор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+msgid "Columns:"
+msgstr "Колони:"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Òàáëèöà"
+msgid "Optional width"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Òàáëèöà"
+msgid "Header content"
+msgstr "Съдържание"
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
+msgid "Entry"
+msgstr "Екстри"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
+msgid "Time[[period]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "What?"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Ïúòèùà"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Екстри"
 
 
-# src/insets/figinset.C:1045
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/ext_l10n.h:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Коментар"
 
 
-# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
+msgid "Text"
+msgstr "Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
+msgid "ListItem"
+msgstr "Списък"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
+msgid "List Item:"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 
-# src/LyXAction.C:164
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Âìúêíè öèòàò"
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Двойно"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Двойно"
 
 
-# src/LyXAction.C:388
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Обобщение"
 
 
-# src/LyXAction.C:354
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
+msgid "Left summary"
+msgstr "Обобщение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+msgid "Left Text"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+msgid "Left text"
+msgstr "Стил TeX|X"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Обобщение"
 
 
-# src/LyXAction.C:250
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
+msgid "Right summary"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/LyXAction.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Двойно"
 
 
-# src/ext_l10n.h:127
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Двойно"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
+msgid "First Item"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+# src/ext_l10n.h:242
+#: lib/layouts/moderncv.layout:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
+msgid "First item"
+msgstr "Малко име"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/layouts/moderncv.layout:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
+msgid "Computer"
+msgstr "Копия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "Портрет"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Стил TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Show changes in output"
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Разделител"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:498
+msgid "Make Letter Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Разделител"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/moderncv.layout:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
+msgid "Recipient"
+msgstr "Получен"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
+msgid "Company Name"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 
-# src/LColor.C:75
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/layouts/moderncv.layout:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Company name"
+msgstr "Френски"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Затваряне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:200
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Затваряне"
 
 
-# src/ext_l10n.h:8
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Èçãëåä(V)|V"
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/layouts/multicol.module:8
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Брой колони"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+#: lib/layouts/multicol.module:21
+#, fuzzy
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Процент от колона"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/layouts/multicol.module:28
+#, fuzzy
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Вертикално разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
+#: lib/layouts/multicol.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Нови страници"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "View PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/multicol.module:32
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "View PostScript"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Книга на полски (MW пакет)"
+
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Доклад на полски (MW пакет)"
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Update PostScript"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
 
-# src/ext_l10n.h:30
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-# src/ext_l10n.h:24
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-# src/form1.C:249
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "избоÑ\80"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Ñòèë: "
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:383
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Øðèôò:"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr "Весник (стандартен клас)"
+
+# src/ext_l10n.h:366
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Ôóíêöèè"
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Библ. перо"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "arccos"
+#: lib/layouts/paralist.module:11
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "Ïîëåòà"
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Отворен Float Inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Êàòàëîíñêè"
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Абзац"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/paralist.module:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Ãîëÿì"
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-msgid "bmod"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:58
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Абзац"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "cos"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/paralist.module:62
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/paralist.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "Øîòëàíäñêè"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "Бележка"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/paralist.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:457
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "Øîòëàíäñêè"
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Абзац"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "csc"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/paralist.module:83
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-msgid "deg"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:88
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Абзац"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/paralist.module:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/lyxfont.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/layouts/paralist.module:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "Ñðåäíî"
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/paralist.module:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "òåêñò"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "gcd"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:109
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Абзац"
 
 
-# src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/paralist.module:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "Òåîðåìà"
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Описание"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/paralist.module:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Абзац"
 
 
-# src/spellchecker.C:717
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/paralist.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Описание"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "lg"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/layouts/paralist.module:127
+#, fuzzy
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Копия"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/paralist.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lim"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "liminf"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "PDF коментари"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "limsup"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "ln"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "Дефиниране на аватар"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "(&G)Íàçàä"
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "PDF коментар"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "max"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "PDF аватар за коментари:"
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Име на аватара"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
+msgid "Define PDF-Comment Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "Äîáàâè"
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "Äðåáåí"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "sup"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr "È"
-
-# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Ôðåíñêè"
-
-# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Êîïèðàé"
-
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "PDF настройка на коментар"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (настройки)"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "PDF опции за коментар"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
+msgid "Opts"
+msgstr "опции"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете настройки за опциите на PDF коментари (виж ръководството за PDF "
+"коментари)"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "PDF анотация"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:74
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "опции на PDF коментар"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "PDF бележка в полето"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "PDF (бел. в полето)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr "PDF маркиране"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (маркиране)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr "PDF свободен текст"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (свободен текст)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:361
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí"
+# src/LColor.C:57
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "PDF квадрат"
 
 
-# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (правоъгълник)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "PDF кръг"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (кръг)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF-Line"
+msgstr "PDF линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (линия)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "PDF странична линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (странична линия)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Вмъкване на коментар тук"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr "PDF отговор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (отговор)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr "PDF подсказка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (подсказка)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Текст на подсказка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Подсказка"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Êóðñèâ"
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Списък с PDF коментари"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[Списък с PDF коментари]"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+msgid "List Options|s"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF Form"
+msgstr "PDF форма"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr "Начало на PDF форма"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Äîêóìåíòè"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
+msgid "PDF form"
+msgstr "PDF форма"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Äîêóìåíòè"
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Params"
+msgstr "параметри"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Тук можете да поставете параметри на PDF формата"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
+msgid "End PDF Form"
+msgstr "Крой на PDF форма"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Äîêóìåíòè"
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Äîêóìåíòè"
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+# src/LColor.C:63
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
+msgid "TextField"
+msgstr "текстово поле"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
+msgid "CheckBox"
+msgstr "mоле за отметка"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr "изборно меню"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/layouts/pdfform.module:90
+msgid "Label"
+msgstr "eтикет"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Äîêóìåíòè"
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 
-# src/ext_l10n.h:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
+msgid "PushButton"
+msgstr "PDF бутон"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "PDF бутон заявка"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
+msgid "ResetButton"
+msgstr "PDF бутон рестарт"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Ïîñâåùåíèå"
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:194
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Ãëàâà"
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Стил TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "bar"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
+#, fuzzy
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-# src/LColor.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "çåëåí"
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "check"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
+#, fuzzy
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "widehat"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
+#, fuzzy
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "widetilde"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Стил TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "vec"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-# src/ext_l10n.h:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Äàòà"
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "Äîáàâè"
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+# src/ext_l10n.h:275
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Списък на таблиците"
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Ñëîâåíñêè"
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "overbrace"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
+#, fuzzy
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Цветове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "overrightarrow"
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
+#, fuzzy
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "LyX âåðñèÿ "
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Стил цитат(s)|#s"
 
 
-# src/lyxfont.C:404
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Стандартен размер на лист"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "underbrace"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Slides"
+msgstr "Кадър (от презентация)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "underleftrightarrow"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "LyX âåðñèÿ "
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Òúðñè"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "downarrow"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Дълбочина"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "ãðåøêà"
+msgid "Section Option"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "updownarrow"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "leftrightarrow"
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/layouts/powerdot.layout:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Ëÿâ"
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Вмъкни индекс списък"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Номерация"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Downarrow"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+# src/ext_l10n.h:231
+#: lib/layouts/powerdot.layout:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "ãðåøêà"
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Номерация"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475
+#, fuzzy
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Колони"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Leftrightarrow"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/layouts/powerdot.layout:493
+#, fuzzy
+msgid "Left Column"
+msgstr "Колони"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Longleftarrow"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:494
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625
+#, fuzzy
+msgid "On Slides"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/powerdot.layout:626
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "longrightarrow"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/layouts/powerdot.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#, fuzzy
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Получен"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/recipebook.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "ãðåøêà"
+msgid "Recipe"
+msgstr "Получен"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+# src/ext_l10n.h:327
+#: lib/layouts/recipebook.layout:87
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Рецепта:"
+
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "ãðåøêà"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Credits"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Credits"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "rightharpoonup"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Съставки:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "hookrightarrow"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Доклад (стандартен клас)"
+
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (излязъл от употреба)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "ãðåøêà"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "ãðåøêà"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Åñïåðàíòî"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "pm"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cap"
-msgstr "Ñïåöèàëåí"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr "È"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Êîëîíè"
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/lyxfont.C:401
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Íàáëÿãàíå "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "cup"
-msgstr ""
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Адреси"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "bigtriangleup"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "Ðåäîâå"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "times"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Èçõîä"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+msgid "Preprint"
+msgstr "(&P)Печат"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Êîïèÿ"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "div"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sqcap"
-msgstr "Ñïåöèàëåí"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Таблица"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
+msgid "Specials"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-# src/ext_l10n.h:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "Ïîëñêè"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "cdot"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "sqcup"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Залепи"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "star"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "Ñëîâåíñêè"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Фигура"
 
 
-# src/layout_forms.C:23
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+# src/LyXAction.C:261
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgid "Videos"
+msgstr "Вмъкни етикет"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "Ðåäîâå"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "wedge"
-msgstr ""
+msgid "Float Link"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "Ãîëÿì 2"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "circ"
-msgstr ""
+msgid "Float link"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Òî÷êè"
+msgid "lowercase text"
+msgstr "overset"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wr"
-msgstr "Ñïåöèàëåí"
+msgid "Online cite"
+msgstr "Разстояние"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "Ãîëÿì 2"
+msgid "online cite"
+msgstr "Разстояние"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Text behind"
+msgstr "Ширина на етикет"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "leq"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+msgid "text behind the cite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "geq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "equiv"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:201
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Êîä"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Дефиниция"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "succ"
-msgstr ""
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Номериране"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "sim"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "perp"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgid "R-S number"
+msgstr "Номериране"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "simeq"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "mid"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Благодаря"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "gg"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "asymp"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
-
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-#, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "supset"
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
+"the TeX engine) or a fallback definition."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "approx"
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/layouts/ruby.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgid "ruby text"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "subseteq"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/layouts/ruby.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "Копирай(o)|o"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "supseteq"
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "Ãðàä"
+msgid "SciPoster"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Ãðàä"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+msgid "Conference"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "áåëåæêà"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Ляв"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "neq"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Вмъкни бел. под линия"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Шрифт размер(O):|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "ni"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Десен"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "áåëåæêà"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "vdash"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "dashv"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:67
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "áåëåæêà"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "Статия КОМА-скрипт"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "alpha"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Статия за прожектор KOMA-скрипт"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "beta"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "Книга KOMA-скрипт"
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Ëåìà"
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "LyX âåðñèÿ "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgid "Addpart"
+msgstr "Добави"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "zeta"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Addchap"
+msgstr "Добави"
 
 
-# src/ext_l10n.h:451
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "Óíãàðñêè"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "òåêñò"
+msgid "Addsec"
+msgstr "Добави"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:134
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Ìàòðèöà"
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Добави"
 
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Различни"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "kappa"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr "Издатели"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "lambda"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Посвещение"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "nu"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "òåêñò"
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Портрет"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "pi"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Екстри"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "varpi"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+msgid "Above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "rho"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+msgid "above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:92
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
-msgid "varrho"
-msgstr "ãðåøêà"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "sigma"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+msgid "Below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "varsigma"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301
+msgid "below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "Dictum"
+msgstr "Дата"
 
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Âúïðîñ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "phi"
-msgstr ""
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "varphi"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:334
+msgid "The author of this dictum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "chi"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "Писмо KOMA-скрипт (V. 1, остаряло)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "psi"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "Roman"
+msgid "O"
+msgstr "Вкл."
 
 
-# src/ext_l10n.h:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Ëåìà"
+msgid "Encl"
+msgstr "Отказ"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+msgid "Place:"
+msgstr "Място:"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "òåêñò"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lambda"
-msgstr "ïåéçàæ"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "Xi"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "Pi"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Yourref"
+msgstr "Презиме"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Ìàëúê"
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Нормален"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:377
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Презиме"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "Myref"
+msgstr "Препратка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "Psi"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Клиент"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "Omega"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Клиент"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Игнорирай"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+# src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Игнорирай"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "Писмо KOMA-скрипт (V. 2)"
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Адреси"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "prime"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Изпращач:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "Êëåòêà"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Телефон на изпращача:"
 
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "Äúëáî÷èíà"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Факс на изпращача:"
 
 
-# src/credits.C:72
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Credits"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Ел. поща на изпращача:"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+# src/LyXAction.C:261
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Ел. адрес (URL) на изпращача:"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Лого"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Лого:"
 
 
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Ïîâòîðè"
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Държава"
 
 
-# src/LyXAction.C:251
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+msgid "End of letter"
+msgstr "Край на писмото"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "Доклад KOMA-скрипт"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wp"
-msgstr "Ñïåöèàëåí"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Раздел"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "hbar"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-#, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Åäèíè÷íî"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "Section Box"
+msgstr "Раздел"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "LyX âåðñèÿ "
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "neg"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
+msgid "Width of the section Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
+msgid "Heading"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-# src/ext_l10n.h:351
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+# src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
+#: lib/layouts/sectionbox.module:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Ïîäïèñ"
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Вмъкни фигура"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "sharp"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "surd"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Подраздел"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Åäèíè÷íî"
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Под-подраздел"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "diamondsuit"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Под-подраздел"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "íàñëåäÿâàíå"
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Портрет"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Портрет"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "òåêñò"
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "mathcircumflex"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "_"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:275
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Списък на таблиците"
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+# src/ext_l10n.h:275
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Списък на таблиците"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Съдържание"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Съдържание"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "пейзаж"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Портрет"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+msgid "Slide*"
+msgstr "Серия(S):|#S"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-#, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+# src/ext_l10n.h:88
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Спъсъциа и Съдържание(O)|O"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+# src/ext_l10n.h:275
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "Списък на таблиците"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-#, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
-
-# src/ext_l10n.h:438
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Åñïåðàíòî"
-
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
-
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "Съдържание"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Потребителки оформени абзаци"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "iiint"
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Предоставя няколко форми на абзац както и команди за дефинирани на "
+"допълнителни форми. За по-подробно описание погледнете ръководството в  "
+"Помощ->Допълнителни функции, раздел нестандартни форми на абзац."
 
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-#, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
+msgid "CD label"
+msgstr "Eтикет на CD"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "iiiint"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Оформени абзаци"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "Circle"
+msgstr "Кръг"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "dotsint"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/layouts/shapepar.module:45
+msgid "Diamond"
+msgstr "Диамант"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:50
+msgid "Heart"
+msgstr "Сърце"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-#, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "Äðåáåí"
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Шестоъгълник"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "Øðèôò:"
+# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
+#: lib/layouts/shapepar.module:60
+msgid "Nut"
+msgstr "Леиник"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-#, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Øðèôò:"
+# src/LColor.C:57
+#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "Øðèôò:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:70
+msgid "Star"
+msgstr "Звезда"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:77
+msgid "Candle"
+msgstr "Свещ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:82
+msgid "Drop down"
+msgstr "Падащо надолу"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Drop up"
+msgstr "Изскачащо нагоре"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "sqint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:97
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Триъгълник нагоре"
 
 
-# src/ext_l10n.h:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-#, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
+#: lib/layouts/shapepar.module:102
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Триъгълник надолу"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "sqiint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:107
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Триъгълник наляво"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "sqiintop"
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/shapepar.module:112
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Триъгълник надясно"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:118
+msgid "shapepar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "sum"
+#: lib/layouts/shapepar.module:124
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+msgid "Shape specification"
+msgstr "избор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "coprod"
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
+msgid "Specification of the shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+# src/layout_forms.C:33
+#: lib/layouts/shapepar.module:133
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "Форма(H):|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "bigotimes"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Предположение*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Aлгоритъм*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "bigcap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "bigcup"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "biguplus"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "Тема"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "bigvee"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Ðàçëè÷íè"
+msgid "Conference:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80аÑ\82ка :"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "digamma"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "varkappa"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "gimel"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "urcorner"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "(&P)Печат"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "(&P)Печат"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "lrcorner"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "hslash"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgid "Terms:"
+msgstr "Теорема"
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-#, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "ñèí"
+# src/LColor.C:91
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Обикновена автобиография"
 
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/layouts/simplecv.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "Ñëîâåíñêè"
+msgid "Topic"
+msgstr "(&T)Отгоре"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "circledS"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "measuredangle"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:114
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/slides.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "mho"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Overlay"
+msgstr "обърнато"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/layouts/slides.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "New Note:"
+msgstr "Бележка(N)|N"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Èìå"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "Bbbk"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "backprime"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "varnothing"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "blacktriangle"
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "blacktriangledown"
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/soul.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "÷åðåí"
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "Letter (САЩ)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/layouts/soul.module:19
+#, fuzzy
+msgid "spaced"
+msgstr "Замести"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "bigstar"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/soul.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Улица"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:202
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/soul.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+msgid "strike"
+msgstr "Улица"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
+# src/lyxfont.C:404
+#: lib/layouts/soul.module:40
+msgid "Underline"
+msgstr "Underline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "diagup"
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "ul"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "diagdown"
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "hl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/soul.module:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Òúðñè"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/soul.module:59
+#, fuzzy
+msgid "caps"
+msgstr "Малки букви"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/layouts/soul.module:69
+#, fuzzy
+msgid "spaceletters"
+msgstr "Писма"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:364
+#: lib/layouts/soul.module:73
+#, fuzzy
+msgid "strikethrough"
+msgstr "Улица"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:404
+#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: lib/layouts/soul.module:81
+#, fuzzy
+msgid "highlight"
+msgstr "Височина"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/soul.module:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
+msgid "capitalise"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/soul.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Capitalise"
+msgstr "Каталонски"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "twoheadleftarrow"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "rightarrowtail"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "НЕДЕФИНИРАНО"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-#, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Част \\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Глава ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "Раздел ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Абзац ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "Lsh"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "Rsh"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Уравнение ##"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Òúðñè"
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "downdownarrows"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Aлгоритми"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Изображение в полето"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "Таблица в полето"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:83
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Бележки в полето"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:82
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Бележки под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Бележки"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754
+msgid "Branches"
+msgstr "Разклонения"
 
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Указатели"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Списъци"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "бел. в полето"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+msgid "foot"
+msgstr "бел. под линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+# src/insets/inset.C:75
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
+msgid "Greyedout"
+msgstr "цветна бележка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+# src/insets/insetert.C:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157
+#: src/insets/InsetERT.cpp:159
+msgid "ERT"
+msgstr "Код на LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "multimap"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Списъци"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Списък на списъците"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Списъци"
+
+# src/insets/insetindex.C:20
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
+msgid "Idx"
+msgstr "указател"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "Argument"
+msgstr "Подравняване"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "leqq"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "unlabelled"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "geqq"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
+msgid "Preview"
+msgstr "Предварителен изглед"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "leqslant"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr "виж"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "geqslant"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr "стр."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Речник на означенията"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Дословен*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "lesssim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Част \\thepart"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Глава \\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Приложение \\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "gtrapprox"
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Subequations"
+msgstr "Уравнения"
+
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "approxeq"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Шрифт:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Åäèíè÷íî"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Матрица"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "lessdot"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "gtrdot"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "lll"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "ggg"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+msgid "Part Title"
+msgstr "Заглавие на част"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Заглавие на тази част"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Глава"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-# src/lyx.C:87
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+# src/buffer.C:329
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Екстри"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "circeq"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "thicksim"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Author data:"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "във файл"
 
 
-# src/LColor.C:53
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "÷åðåí"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Running Author"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Òåìà"
+msgid "Running Section"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+# src/LaTeX.C:223
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+msgid "Running section:"
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Резюме*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Резюме* (не се печата)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "Ключова дума"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:223
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Описание"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "precsim"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:312
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Портрет"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "succsim"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:632
+msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "precapprox"
+# src/ext_l10n.h:318
+#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Доказателство"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "succapprox"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "vartriangleleft"
+# src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+# src/ext_l10n.h:386
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
+msgid "thanks"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80Ñ\8f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Вмъкни кавички"
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "ñèí"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "ñèí"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Опции"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Опции"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "risingdotseq"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "Äàòñêè"
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Тема"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "Vvdash"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "Vdash"
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Тема"
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Решение \\thesolution"
+
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "shortmid"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "shortparallel"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+msgid "Title*"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Title*:"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Íàìàëè"
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 
-# src/insets/insettheorem.C:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "Òåîðåìà"
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Списък на таблици"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+# src/credits.C:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Credits"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "varpropto"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "between"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:668 lib/examples/Articles:0
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "pitchfork"
+#: lib/layouts/sweave.module:7
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nless"
-msgstr "Àäðåñè"
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Теорема"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-#, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Åêñòðè"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Åäèíè÷íî"
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Статия на японски (вертикално написана)"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Åäèíè÷íî"
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Книга на япоски (вертикално написана)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "nleqslant"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Fancy Colored Boxes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "ngeqslant"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "nleqq"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
+msgid "Color Box"
+msgstr "цветна рамка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "опции на цветна рамка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr "Въведете опциите на цветната рамка (виж ръководството)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr "цветна рамка - динамична"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr "цветна рамка (динамична)"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Цветна рамка - адаптирано съдържание"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr "цветна рамка (адаптирано съдържание)"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Шрифт:"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Опции на подзаглавие"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Вмъкване на опциите тук"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Разделител за цветни рамки"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Цветни рамки"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+msgid "-----"
+msgstr "-----"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Линия на цветна рамка"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr "Настройки на цветна рамка"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Нов тип цветна рамка"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Нови опции на рамка"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr "Опции за новия тип рамка (назадължителни)"
+
+# src/lyxrc.C:1838
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Име на новия тип рамка"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+msgid "Arguments"
+msgstr "Аргументи"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr "Брой на аргументите (премахнете тази добавка ако няма)"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+msgid "Default Value"
+msgstr "Стойност по подразбиране"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr "Стойност по подразбиране за аргумент (може да няма)"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Цветна рамка от потребителя 1"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Допълнителни опции за цветна рамка"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Можете да въведете допълнителни опции за цветната рамка"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Цветна рамка от потребителя 2"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Цветна рамка от потребителя 3"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Цветна рамка от потребителя 4"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Цветна рамка от потребителя 5"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Факт \\thefact."
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Определение \\thedefinition."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Пример \\theexample."
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Задача \\theproblem."
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Упражнение \\theexercise."
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Теореми (номерирани по тип)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
+msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+msgstr "Теорема \\thechapter.\\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+msgstr "Следствие \\thechapter.\\thecorollary."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+msgstr "Лема \\thechapter.\\thelemma."
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+msgstr "Твърдение \\thechapter.\\theproposition."
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+msgstr "Предположение \\thechapter.\\theconjecture."
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
+msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+msgstr "Факт \\thechapter.\\thefact."
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+msgstr "Определение \\thechapter.\\thedefinition."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+msgstr "Пример \\thechapter.\\theexample."
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+msgstr "Задача \\thechapter.\\theproblem."
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+msgstr "Упражнение \\thechapter.\\theexercise."
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+msgstr "Решение \\thechapter.\\thesolution."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+msgstr "Забележка \\thechapter.\\theremark."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+msgstr "Твърдение  \\thechapter.\\theclaim."
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Теорема (AMS, Номериран по тип)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Признак \\thecriterion."
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Признак*"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Признак."
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Aлгоритъм \\thealgorithm."
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Aлгоритъм."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Аксиома \\theaxiom."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Аксиома*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Аксиома."
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Условие \\thecondition."
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Условие*"
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Условие"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Бележка \\thenote."
+
+# src/ext_l10n.h:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Бележка*"
+
+# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+# src/insets/insetinfo.C:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Бележка."
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Означение \\thenotation."
+
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Означение*"
+
+# src/form1.C:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Означение."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Обобщение \\thesummary."
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Обобщение*"
+
+# src/ext_l10n.h:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Обобщение."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Заключение \\theconclusion."
+
+# src/ext_l10n.h:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Заключение*"
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Заключение."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Допускане"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Допускане \\theassumption."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Допускане*"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Допускане."
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Въпрос*"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Въпрос."
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+msgstr "Признак \\thechapter.\\thecriterion."
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
+msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+msgstr "Aлгоритъм \\thechapter.\\thealgorithm."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+msgstr "Аксиома \\thechapter.\\theaxiom."
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
+msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+msgstr "Условие \\thechapter.\\thecondition."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+msgstr "Бележка \\thechapter.\\thenote."
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
+msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+msgstr "Означение \\thechapter.\\thenotation."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "Обобщение \\thechapter.\\thesummary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
+msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
+msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+msgstr "Заключение \\thechapter.\\theconclusion."
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+msgstr "Допускане \\thechapter.\\theassumption."
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+msgstr "Въпрос \\thechapter.\\thequestion."
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "Оператори (допълнителни)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Признак \\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Aлгоритъм"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Аксиома \\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Условие \\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Бележка \\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Означение \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Обобщение \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Заключение \\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Допускане \\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Въпрос \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Факт \\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Задача \\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Упражнение \\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:203
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Решение \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Забележка \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Твърдение \\thetheorem."
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Теореми (номерирани по тип)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Случай \\arabic{casei}."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Случай \\roman{caseii}."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Случай \\alph{caseiii}."
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Случай \\arabic{caseiv}."
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Теорема"
+
+# src/ext_l10n.h:233
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Пример*"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Задача*"
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Упражнение*"
+
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+msgid "Solution*"
+msgstr "Решение*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Твърдение*"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Предположение."
+
+# src/ext_l10n.h:239
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Факт*"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Задача."
+
+# src/ext_l10n.h:234
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Упражнение."
+
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+msgid "Solution."
+msgstr "Решение."
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Забележка."
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Номериране"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:387
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "Теорема"
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "Проблем"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "\\theprob."
+msgstr "Подраздел"
+
+# src/lyxfont.C:42
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "Символ"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Брой копия за печат"
+
+# src/ext_l10n.h:316
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Етикет на задача"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Своиство \\theproperty."
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Бележки със ЗАДАЧИ"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
+msgstr ""
+"Осигурява потребителска добавка „ЗАДАЧИ“ във вашия документ чрез LaTeX "
+"пакета „todonotes“. За да състави „Списъка със ЗАДАЧИ“ модула добавя бележки "
+"към абзаците в полето на документа. Когато добавите „final“ към опциите на "
+"документа резултата от добавката не се показва."
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr "ЗАДАЧА"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Списък със ЗАДАЧИ"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "[Списък със ЗАДАЧИ]"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Заглавиe на Списък със ЗАДАЧИ|З"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr "Въведете заглавие на Списъка със ЗАДАЧИ"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "ЗАДАЧА (в полето)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "ЗАДАЧА (в полето)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Настройки на ЗАДАЧА-та|Н"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "ЗАДАЧА (в реда)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "ЗАДАЧА (в реда)"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "липсващо изображение"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr "Опции на липсващо изображение|О"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+#, fuzzy
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "Полета"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
+#, fuzzy
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr "Доклад на японски (вертикално написан)"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Странична бележка"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "sidenote"
+msgstr "странична бел."
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "Автор"
+
+# src/ext_l10n.h:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Бележка в полето (Tufte)"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
+msgid "marginnote"
+msgstr "бел. в полето (Tufte)"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+msgid "NewThought"
+msgstr "Нова мисъл"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+msgid "new thought"
+msgstr "нова мисъл"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Само главни букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+msgid "allcaps"
+msgstr "само главни"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Само по-малки главни букви"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+msgid "smallcaps"
+msgstr "по-малки главни"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Полета"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Фигура"
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:78
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "ред на министраница"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Министраница"
+
+# src/LyXAction.C:136
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Импортирай документ"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: lib/layouts/varwidth.module:38
+#, fuzzy
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Ширина на етикет"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорирай"
+
+# src/ext_l10n.h:422
+#: lib/languages:149
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "африканс (бурски)"
+
+# src/ext_l10n.h:423
+#: lib/languages:160
+msgid "Albanian"
+msgstr "албански"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:179
+msgid "English (USA)"
+msgstr "английски (САЩ)"
+
+#: lib/languages:192
+msgid "Amharic"
+msgstr "амхарски"
+
+#: lib/languages:202
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "старогръцки"
+
+#: lib/languages:221
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "арабски (ArabTeX)"
+
+# src/ext_l10n.h:424
+#: lib/languages:233
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "арабски (Arabi)"
+
+# src/ext_l10n.h:423
+#: lib/languages:266 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "американски"
+
+# src/ext_l10n.h:425
+#: lib/languages:276
+msgid "Asturian"
+msgstr "астурски"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:286
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "английски (Австралия)"
+
+#: lib/languages:300
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "немски (Австрия, стар правопис)"
+
+#: lib/languages:314
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "немски (Австрия)"
+
+#: lib/languages:326
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:342
+msgid "Indonesian"
+msgstr "индонезийски"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/languages:354
+msgid "Malay"
+msgstr "малайски"
+
+# src/LColor.C:57
+#: lib/languages:364
+msgid "Basque"
+msgstr "баски"
+
+#: lib/languages:382
+msgid "Belarusian"
+msgstr "белоруски"
+
+#: lib/languages:393 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "бенгалски"
+
+# src/ext_l10n.h:439
+#: lib/languages:404
+msgid "Bosnian"
+msgstr "сръбски (Босна)"
+
+# src/ext_l10n.h:454
+#: lib/languages:414
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "португалски (Бразилия)"
+
+# src/ext_l10n.h:428
+#: lib/languages:427
+msgid "Breton"
+msgstr "бретонски"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:438
+msgid "English (UK)"
+msgstr "английски (Великобритания)"
+
+#: lib/languages:450
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "български"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:464
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "английски (Канада)"
+
+# src/ext_l10n.h:430
+#: lib/languages:479
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "френски (Канада)"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/languages:491
+msgid "Catalan"
+msgstr "каталонски"
+
+#: lib/languages:505
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "китайски (опростен)"
+
+#: lib/languages:517
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "китайски (традиционен)"
+
+#: lib/languages:529
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:542
+msgid "Coptic"
+msgstr "коптски"
+
+# src/ext_l10n.h:433
+#: lib/languages:549
+msgid "Croatian"
+msgstr "хърватски"
+
+# src/ext_l10n.h:434
+#: lib/languages:560
+msgid "Czech"
+msgstr "чешки"
+
+# src/ext_l10n.h:435
+#: lib/languages:572
+msgid "Danish"
+msgstr "датски"
+
+#: lib/languages:585
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr "дивехи (малдивски)"
+
+# src/ext_l10n.h:436
+#: lib/languages:593
+msgid "Dutch"
+msgstr "холандски"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:606 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+msgid "English"
+msgstr "английски"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/languages:621
+msgid "Esperanto"
+msgstr "есперанто"
+
+# src/ext_l10n.h:439
+#: lib/languages:632
+msgid "Estonian"
+msgstr "естонски"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/languages:648
+msgid "Farsi"
+msgstr "персийски"
+
+# src/ext_l10n.h:440
+#: lib/languages:664
+msgid "Finnish"
+msgstr "финландски"
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/languages:676
+msgid "French"
+msgstr "френски"
+
+#: lib/languages:688
+msgid "Friulian"
+msgstr "фриулски"
+
+# src/ext_l10n.h:443
+#: lib/languages:700
+msgid "Galician"
+msgstr "галисийски"
+
+# src/ext_l10n.h:444
+#: lib/languages:716 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "грузински"
+
+#: lib/languages:726
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "немски (стар правопис)"
+
+# src/ext_l10n.h:444
+#: lib/languages:739 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "немски"
+
+#: lib/languages:756
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "немски (Швейцария)"
+
+#: lib/languages:771
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "немски (Швейцария, стар правопис)"
+
+# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
+#: lib/languages:783 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "гръцки"
+
+#: lib/languages:798
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "гръцки (политоничен)"
+
+# src/ext_l10n.h:447
+#: lib/languages:812 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "иврит"
+
+#: lib/languages:837
+msgid "Hindi"
+msgstr "хинди"
+
+#: lib/languages:858
+msgid "Icelandic"
+msgstr "исландски"
+
+# src/LyXAction.C:388
+#: lib/languages:871
+msgid "Interlingua"
+msgstr "междуезичен"
+
+# src/ext_l10n.h:448
+#: lib/languages:883
+msgid "Irish"
+msgstr "ирландски"
+
+# src/ext_l10n.h:449
+#: lib/languages:894
+msgid "Italian"
+msgstr "италиански"
+
+#: lib/languages:908
+msgid "Japanese"
+msgstr "японски"
+
+#: lib/languages:922
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "японски (CJK)"
+
+# src/ext_l10n.h:430
+#: lib/languages:933 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Kannada"
+msgstr "канадски"
+
+#: lib/languages:943
+msgid "Kazakh"
+msgstr "казахски"
+
+#: lib/languages:952
+msgid "Khmer"
+msgstr "кхмерски"
+
+#: lib/languages:960
+msgid "Korean"
+msgstr "корейски"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/languages:981
+msgid "Kurmanji"
+msgstr "курманджи"
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: lib/languages:991 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "лаоски"
+
+# src/ext_l10n.h:433
+#: lib/languages:1014
+msgid "Latvian"
+msgstr "латвийски"
+
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: lib/languages:1028
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "литовски"
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/languages:1047
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "долнолужишки"
+
+#: lib/languages:1058
+msgid "Hungarian"
+msgstr "унгарски"
+
+#: lib/languages:1071
+msgid "Macedonian"
+msgstr "македонски"
+
+#: lib/languages:1083 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr "малаялам"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/languages:1093
+msgid "Marathi"
+msgstr "маратхи"
+
+#: lib/languages:1104
+msgid "Mongolian"
+msgstr "монголски"
+
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: lib/languages:1114
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "английски (Нова зеландия)"
+
+#: lib/languages:1126
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "норвежки (букмол)"
+
+#: lib/languages:1154
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "норвежки (нюношк)"
+
+#: lib/languages:1167
+msgid "Occitan"
+msgstr "окситански"
+
+#: lib/languages:1179
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1188
+msgid "Piedmontese"
+msgstr "пиемонтски"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/languages:1200
+msgid "Polish"
+msgstr "полски"
+
+# src/ext_l10n.h:454
+#: lib/languages:1212
+msgid "Portuguese"
+msgstr "португалски"
+
+# src/ext_l10n.h:455
+#: lib/languages:1224
+msgid "Romanian"
+msgstr "румънски"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/languages:1236
+msgid "Romansh"
+msgstr "романшки (Швейцария)"
+
+# src/ext_l10n.h:456
+#: lib/languages:1248
+msgid "Russian"
+msgstr "руски"
+
+#: lib/languages:1263
+msgid "North Sami"
+msgstr "северносаамски"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/languages:1274
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "санскрит"
+
+# src/ext_l10n.h:457
+#: lib/languages:1284
+msgid "Scottish"
+msgstr "шотландски"
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/languages:1300
+msgid "Serbian"
+msgstr "сръбски"
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/languages:1317
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "сръбски (латиница)"
+
+# src/ext_l10n.h:461
+#: lib/languages:1329
+msgid "Slovak"
+msgstr "словашки"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/languages:1341
+msgid "Slovene"
+msgstr "словенски"
+
+# src/ext_l10n.h:460
+#: lib/languages:1352
+msgid "Spanish"
+msgstr "испански"
+
+# src/ext_l10n.h:460
+#: lib/languages:1368
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "испански (Мексико)"
+
+# src/ext_l10n.h:463
+#: lib/languages:1382
+msgid "Swedish"
+msgstr "шведски"
+
+#: lib/languages:1395
+msgid "Syriac"
+msgstr "сирийски"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/languages:1405 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "тамилски"
+
+#: lib/languages:1414 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
+msgstr "телугу"
+
+# src/ext_l10n.h:464
+#: lib/languages:1424 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "тайски"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/languages:1456 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr "тибетски"
+
+# src/ext_l10n.h:465
+#: lib/languages:1463
+msgid "Turkish"
+msgstr "турски"
+
+#: lib/languages:1480
+msgid "Turkmen"
+msgstr "туркменски"
+
+# src/ext_l10n.h:466
+#: lib/languages:1491
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "украински"
+
+# src/ext_l10n.h:458
+#: lib/languages:1504
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "горнолужишки"
+
+#: lib/languages:1516
+msgid "Urdu"
+msgstr "урду (лашкари)"
+
+# src/form1.C:245
+#: lib/languages:1525
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "виетнамски"
+
+# src/ext_l10n.h:468
+#: lib/languages:1536
+msgid "Welsh"
+msgstr "уелски"
+
+#: lib/latexfonts:88
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "ПЕ (почти европейски)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:110
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: lib/latexfonts:123
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: lib/latexfonts:129
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:135
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:144
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:150
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:158
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:169
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Roman"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:180
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:191
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:202
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:208
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:219
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:226
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:234
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:242
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: lib/latexfonts:250
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
+#: lib/latexfonts:309
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:411
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:434
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:444
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:454
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:464
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:507
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:513
+#, fuzzy
+msgid "PT Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/latexfonts:549
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:555
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:561
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:567
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:573
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:612
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:624
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: lib/latexfonts:630
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:667
+msgid "Cantarell"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:678
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:689
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "Машинопис"
+
+#: lib/latexfonts:700
+msgid "Chivo"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:47
+#: lib/latexfonts:710
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Средно"
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/latexfonts:721
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Авторски права"
+
+#: lib/latexfonts:728
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:735
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:742
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:749
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:760
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:772
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:784
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: lib/latexfonts:796
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:808
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:820
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:828
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:837
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:846
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:855
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: lib/latexfonts:881
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:888
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:895
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:902
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/latexfonts:909
+#, fuzzy
+msgid "Kurier"
+msgstr "Копия"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:916
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "Машинопис"
+
+#: lib/latexfonts:923
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:930
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:937
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:944
+msgid "Noto Sans"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:954
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:965
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:976
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/latexfonts:987
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: lib/latexfonts:998
+#, fuzzy
+msgid "PT Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:1006
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1012
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1018
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1029
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:1037
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Машинопис"
+
+#: lib/latexfonts:1044
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/latexfonts:1051
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Копия"
+
+#: lib/latexfonts:1058
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1065
+#, fuzzy
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1076
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1084
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1093
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1102
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1111
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:1135
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Машинопис"
+
+#: lib/latexfonts:1142
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: lib/latexfonts:1149
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1158
+#, fuzzy
+msgid "PT Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: lib/latexfonts:1166
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX Грешка"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:1172
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:1184
+#, fuzzy
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/latexfonts:1192
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1198
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/latexfonts:1206
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Пътища"
+
+#: lib/latexfonts:1219
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1232
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1240
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/latexfonts:1249
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "Арменско (ArmSCII8)"
+
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Западно-европейско (ISO 8859-1)"
+
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr "Централно-европейско (ISO 8859-2)"
+
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "Южно-европейско (ISO 8859-3)"
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Прибалтииско (ISO 8859-4)"
+
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Кирилица (ISO 8859-5)"
+
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Арабско (ISO 8859-6)"
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Гръцко (ISO 8859-7)"
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "Иврит (ISO 8859-8)"
+
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "Турско (ISO 8859-9)"
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Прибалтииско (ISO 8859-13)"
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Западно-европейско (ISO 8859-15)"
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr "Югоизточно-европейско (ISO 8859-16)"
+
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Западно-европейско (Macintosh Roman)"
+
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "ДОС (CP 437)"
+
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "ДОС-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Западно-европейско (CP 850)"
+
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr "Централно-европейско (CP 852)"
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Кирилица (CP 855)"
+
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Западно-европейско (CP 858)"
+
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "Иврит (CP 862)"
+
+# src/LColor.C:71
+#: lib/encodings:129
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Скапдинавско (CP 865)"
+
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Кирилица (CP 866)"
+
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Централно-европейско (CP 1250)"
+
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Кирилица (CP 1251)"
+
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Западно-европейско (CP 1252)"
+
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "Иврит (CP 1255)"
+
+# src/ext_l10n.h:424
+#: lib/encodings:151
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Арабско (CP 1256)"
+
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Прибалтийско (CP 1257)"
+
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Кирилица (KOI8-R)"
+
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Кирилица (KOI8-U)"
+
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "Кирилица (pt 154)"
+
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Тайско (TIS 620-0)"
+
+#: lib/encodings:182
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Китайско традиционно (Big5)"
+
+#: lib/encodings:192
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Японско CJK (SJIS)"
+
+#: lib/encodings:199
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Китайско опростено (EUC-CN)"
+
+#: lib/encodings:203
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Китайско опростено (GBK)"
+
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Японско CJK (JIS)"
+
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Корейско (EUC-KR)"
+
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:219
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Китайско традиционно (EUC-TW)"
+
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Японско CJK (EUC-JP)"
+
+#: lib/encodings:230
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Японско pLaTeX (EUC-JP)"
+
+#: lib/encodings:232
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Японско pLaTeX (JIS)"
+
+#: lib/encodings:234
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Японско pLaTeX (SJIS)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/encodings:236
+#, fuzzy
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: lib/encodings:242
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Потребителска директория: "
+
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+# src/BufferView2.C:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Среда масив (array)"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Срдеда за мат. случаи"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Подравняване (aligned)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Точно подравняване (alignedat)"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Групиране (gathered)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Пренасяне на нов ред (split)"
+
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Мат. скоби|с"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Матрица|М"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Макрос"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS подравняване (align)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS точно подравняване (alignat)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS ляво подравняване (flalign)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS групиране (gather)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS редове с пренасяне (multiline)"
+
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Текстов стил|т"
+
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Графичен стил|Г"
+
+# src/BufferView2.C:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Уравнение (eqnarray*)|У"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS среда"
+
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Среда за уравнение с указател"
+
+# src/LyXAction.C:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Добавяне на указател на реда"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Етикет на уравнението|Е"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "LyX: Препратка"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Разделяне на клетката"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Вмъкване|В"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Колони"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Добавяне на кант отгоре"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Добавяне на кант отдолу"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Изтриване на канта отгоре"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Изтриване на канта отдолу"
+
+# src/ext_l10n.h:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Добавяне на кант отляво"
+
+# src/ext_l10n.h:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Добавяне на кант отдясно"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Изтриване на канто отляво"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Изтриване на канта отдясно"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Показване на мат. инструменти"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Показване на мат. панели"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Показване на табличните инструменти"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Използване на алгебрична изчисл. система"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Следваща препратка|С"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "Настройки"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "Настройки"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "Министраница"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:66
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "\"Хубава\" препратка"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "LyX: Препратка"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Цветове"
+
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Plural|a"
+msgstr "natural"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Начална главна буква|Н"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Настройки|й"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Назад|Н"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Копиране като препратка|К"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Външен материал(x)...|x"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Отваряне на добавката|О"
+
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Затваряне на добавката"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Разтваряне на добавката"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Показване на етикета|П"
+
+# src/lyx.C:87
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Без контур|Б"
+
+# src/LColor.C:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Обикновен контур|О"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Овални, тънък контур|т"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Овален, дебел контур|д"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Хвърляща сянка|Х"
+
+# src/LColor.C:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Цветен фон|Ц"
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Двойна рамка|р"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX Бележка|Б"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Коментар|К"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Цветна бележка|Ц"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Фантом"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Хоризонтален фантом|Х"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Вертикален фантом|В"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Интервал между думи"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Защитен интервал|B"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Видим интервал|В"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Полуинтервал"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Отрицателен полуинтервал"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Замести"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Замести"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Коментар"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Нормално разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Малко разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Средно разстояние"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Голямо разстояние"
+
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Файл(F)|F"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Клиент"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Раздел"
+
+# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Включи"
+
+# src/insets/insetinclude.C:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Вход"
+
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Неформатиран вход"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Списък"
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Нова страница|Н"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Край на страница|К"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Завършване на страница|З"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Завършване с празна страница"
+
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Нов ред"
+
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Подравнен нов ред|П"
+
+# src/ext_l10n.h:104
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Меню разделител(M)|M"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Абзац"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "Редактиране с друга програма...|Р"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "End Editing Externally..."
+msgstr "Редактиране с друга програма...|Р"
+
+# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+msgid "Cut"
+msgstr "Изрязване"
+
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+msgid "Copy"
+msgstr "Копиране"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1584 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+msgid "Paste"
+msgstr "Поставяне"
+
+# src/ext_l10n.h:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Последно поставени|с"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Връщане кам последно записания показалец|В"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Търсене напред|Т"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Преместване на абзаца нагоре|г"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Преместване на абзаца надолу|д"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Повишаване на раздела"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Понижаване на радела"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Преместване раздела надолу"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Преместване раздела нагоре"
+
+# src/LyXAction.C:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Вмъкване на регулярен израз"
+
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Приемане на промяна|П"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Отхвърляне на промяна|О"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "Настройки на текста|т"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Текстови стилове зададени от потребителя"
+
+# src/ext_l10n.h:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Настройки на абзаца...|а"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Графика"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Режим пълен екран"
+
+# src/LyXAction.C:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Нов документ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+# src/mathed/formula.C:929
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Номериране"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Принтер"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Добавяне на аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Изтриване на последния аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Промяна на първия обикновен аргумнт на аргумент по подразбиране"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Промяна на последния агумент по подразбиране на обикновен"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Добавяне на аргемент по подразбиране"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Изтриване на алгумент по подразбиране"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/sp_form.C:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Презапеждане"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Редактиране с външна програма|Р"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "Отгоре"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Отдолу"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "Отляво"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "Отдесено"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "Възстановяване"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Left|f"
+msgstr "Отляво"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "Центриране"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+msgid "Right|h"
+msgstr "Отдясно"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Обединяване на колони"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Обединяване на редове"
+
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Добавяне на ред"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Изтриване на ред"
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Копиране на ред"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Преместване на реда нагоре"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Преместване на реда надолу"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Добавяне на колона"
+
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Изтриване на колона"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Копиране на колона"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr "Преместване на колоната надясно"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr "Преместване на колоната наляво"
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Таблица на повече страници"
+
+# src/ext_l10n.h:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Официален стил (без верт. кантове)"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+msgid "Borders|d"
+msgstr "Контури"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Подравняване"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Редове и колони"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Копирай(o)|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "Достъпни препратки"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Превключване на добавката|П"
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Добавяна на неопределено разклонение|р`"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Отхвърляне на избраната промяна|О"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Повишаване на раздела"
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Понижаване на раздела"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Преместване на радела надолу"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Избиране на раздел"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Заключване на лентите"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Малки икони"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Нолмални икони"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Големи икони"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Огромни икони"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Гигантски икони"
+
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Файл|Ф"
+
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Редактиране|Р"
+
+# src/ext_l10n.h:8
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Изглед|з"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Вмъкване|В"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Навигация|Н"
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Документ|Д"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Инструменти|И"
+
+# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Помощ|П"
+
+# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Нов|Н"
+
+# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Нов от шаблон...|ш"
+
+# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Отваряне...|О"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Последно отваряни|П"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "Отваряне на примерен...|р"
+
+# src/ext_l10n.h:20
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "Затваряне|З"
+
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close All"
+msgstr "Затваряне на всички"
+
+# src/ext_l10n.h:21
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "Запазване|в"
+
+# src/ext_l10n.h:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Запазване като...|к"
+
+# src/ext_l10n.h:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Запазване като шаблон..."
+
+# src/ext_l10n.h:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Запазване на всички|с"
+
+# src/LyXAction.C:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Презареждане от записания|ж"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Управление на ревизиите|У"
+
+# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "Импортиране|И"
+
+# src/ext_l10n.h:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "Експортиране|Е"
+
+# src/ext_l10n.h:28
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Факс|Ф"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Нов прозорец|ц"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Затваряне на прозореца|т"
+
+# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Изход|х"
+
+# src/ext_l10n.h:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Регистриране|Р"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
+
+# src/ext_l10n.h:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Копирай(o)|o"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "Име"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Върни към последната версия(L)|L"
+
+# src/ext_l10n.h:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "История(H)|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+# src/importer.C:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Експортиране като...|Е"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Други формати и опции...|Д"
+
+# src/ext_l10n.h:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Отмяна|О"
+
+# src/ext_l10n.h:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Повторение|П"
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Специално поставяне"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Избиране на цялата добавка"
+
+# src/lyxfunc.C:3215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "Избиране на всичко"
+
+# главно меню
+# src/ext_l10n.h:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Търсене и замяна - бъзо...|б"
+
+# src/ext_l10n.h:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Търсене и замяна - разширено...|р"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+msgid "Table|T"
+msgstr "Таблица|Т"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642
+msgid "Math|M"
+msgstr "Математическа среда|М"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Колони"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
+
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Разтваряне на добавката"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Опции"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Настройки на бележка"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Опции"
+
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Библ. перо"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "Опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "Опции"
+
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Опции"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Настройки на списъците"
+
+# src/LColor.C:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "ред на министраница"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr "HTML текст|т"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr "LaTeX текст|е"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Залепи(a)|a"
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Залепи(a)|a"
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Поставяне като JPEG|П"
+
+# src/ext_l10n.h:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Залепи(a)|a"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Обикновен текст|О"
+
+# src/MenuBackend.C:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Обикновен текст като редове|б"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Избраните елементи|И"
+
+# src/ext_l10n.h:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Избраните елементи като редове|з"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Конфигуриране...|К"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Прилагане на последните настройки|р"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "Начална главна буква|Н"
+
+# src/ext_l10n.h:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Главни букви|Г"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Малки букви|М"
+
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Страници:"
+
+# src/ext_l10n.h:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Удебелен(B)|B"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "(&T)Отгоре"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "(&B)Отдолу"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "ред на таблица"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Десен"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "Отгоре"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "(&M)В средата"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "(&B)Отдолу"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "(&M)В средата"
+
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Добави ред(A)|A"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Добави колона(u)|u"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Добави колона(u)|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Дефиниция"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "Настройки на текста|т"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Рамки"
+
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Изберете документ за вмъкване"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Изтрий ред(w)|w"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Стандартно"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "Не показвай(D)|#D"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Вмъкни(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Удебелен(B)|B"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Sans Serif"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Матем. режим"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Текст след"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Машинопис"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Текст преди(T)|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Текст преди(T)|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Малки букви"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, Factor|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
+
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "Панел със структурата|у"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Панел с изходния код|к"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Панел със съобщенията (терминал)|щ"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|T"
+msgstr "Ленти с инструменти|и"
+
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Заместване на математически макрос|м"
+
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Връщане на математически макрос|В"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "Разделяне на лява и дясна половина|л"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "Разделяне на горна и долна половина|г"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Затваряне на текущия изглед|З"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "Пълен екран|П"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "Отваряне на всички елементи|О"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Затваряне на всички елементи"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "Математическа среда|М"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Специалиен символ|С"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Форматиращ елемент|Ф"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Field|i"
+msgstr "Поле|л"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "Плаващ елемент|П"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Бележка|Б"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Разклонение в документа|Р"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "Добавки от включените модули"
+
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "Файл|й"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Рамка|к"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "&Регулярни изрази"
+
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Цитиране...|Ц"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Препратка|а"
+
+# src/ext_l10n.h:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Етикет...|Е"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Запис в речника на съкръщенията|З"
+
+# src/ext_l10n.h:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Таблица...|Т"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Изображение...|И"
+
+# src/ext_l10n.h:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "URL|U"
+msgstr "Универсален Указател на Ресурси (URL)"
+
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Хипервръзка|Х"
+
+# src/ext_l10n.h:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Бележка под линия|я"
+
+# src/ext_l10n.h:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Бележка в полето|ж"
+
+# src/debug.C:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Програмен код"
+
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Изходен код на (La)TeX"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Предварителен изглед|д"
+
+# src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Символи...|С"
+
+# src/ext_l10n.h:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Многоточие|М"
+
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Край на изречение|з"
+
+# src/ext_l10n.h:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Обикновени кавички|к"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Вътрешни кавички|В"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Непрекъсващ дефис|д"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Обратно наклонена черта"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Видим интервал|и"
+
+# src/ext_l10n.h:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Разделител за меню|Р"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Фонетични символи|Ф"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Лого|Л"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr "Дата (текуща)|т"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Last Modification)|L"
+msgstr "Дата (на последна промяна)|п"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Fix)|F"
+msgstr "Дата (точна)|Д"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr "Час (текущ)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Last Modification)|M"
+msgstr "Час (на последна промяна)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Fix)|x"
+msgstr "Час (точен)|Ч"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "Името на файла (без разширение)"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "Ревизия на документа"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "User Name|U"
+msgstr "Име на потребителя"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+msgid "User Email|E"
+msgstr "Ел. поща на потребителя"
+
+# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Other...|O"
+msgstr "Друго..."
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LyX лого|л"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "TeX лого|T"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX лого|L"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX2е лого|e"
+
+# src/ext_l10n.h:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Горен индекс|Г"
+
+# src/ext_l10n.h:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Долен индекс|Д"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Непрекъсваем интервал|и"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Хоризонтално разстояние...|Х"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Хоризонтална линия...|л"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Вертикално отстояние|В"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Фантомни полета|Ф"
+
+# src/ext_l10n.h:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Точка за пренасяне на дума|Т"
+
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Разделяне на лигатури|Р"
+
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Позволен нов ред (нулев интервал)"
+
+# src/ext_l10n.h:77
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Графичен стил|Г"
+
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Уравнение с указател(eqnarray)|и"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Изображение плаващо в текст"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Таблица плаваща в текст"
+
+# src/ext_l10n.h:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Съдържание|С"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Списък на списъците|п"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Речник с означения|о"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Литературен списък Bib(la)TeX|Л"
+
+# src/ext_l10n.h:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX документ|д"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Обикновен текстов"
+
+# src/ext_l10n.h:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Обикновен текстов слети редове"
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Материал външен формат"
+
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Поддокумент|П"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Коментар"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Ново разклонение...|Н"
+
+# src/LColor.C:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "Цветен фон|Ц"
+
+# src/LyXAction.C:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Проследяване на промените|П"
+
+# src/ext_l10n.h:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Изгради програма(B)|B"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Журнал на LaTeX|Ж"
+
+# src/LColor.C:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Започване раздел с приложение|З"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Показване на главния документ"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Опресняване на главния документ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Компресиране|К"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr "Забраняване на промените|б"
+
+# главно меню
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Активиране|А"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Обхождане на промените|х"
+
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Приемане на избраната промяна|П"
+
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Приемане на всички промени|р"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Отхвърляне на всички промени|т"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Показване на промените в крайния документ"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Показалци|П"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Следваща бележка|б"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Следваща промяна|р"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Следваща препратка|е"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Отиване до етикет"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Записване на показалец 1|З"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Записване на показалец 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Записване на показалец 3"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Записване на показалец 4"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Записване на показалец 5"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Премахване на показалците"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Придвижване назад|н"
+
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Проверка на правописа...|П"
+
+# src/LyXAction.C:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Синонимен речник...|С"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Статистика на документа...|т"
+
+# src/ext_l10n.h:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Проверка на TeX|в"
+
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Информация за Tex|И"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Сравняване на документи...|р"
+
+# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Преконфигуриране|к"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Настройки...|Н"
+
+# src/ext_l10n.h:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Въведение|В"
+
+# src/ext_l10n.h:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Обучение|О"
+
+# src/ext_l10n.h:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Ръководство на потребителя|Р"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Допълнителни функции|Д"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Вградени обекти|б"
+
+# src/ext_l10n.h:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Конфигуриране|К"
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Клавишни комбинации|л"
+
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Функции на LyX|Ф"
+
+# src/ext_l10n.h:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Конфигурация на LaTeX|н"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Специализирани ръководства|С"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Относно LyX|т"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:653
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Презентация на прожектор|П"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Брайлова азбука"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Цветни рамки|Ц"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Файнман диаграма|Ф"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
+
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Списък"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#, fuzzy
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Коментар"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#, fuzzy
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "Коментар"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:21
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr ""
+
+# подсказка
+# src/LyXAction.C:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Създаване на нов документ"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Отваряне на файл"
+
+# подсказка
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Запазване на документа"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Проверка на правописа"
+
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Постоянна проверка на правописа"
+
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405
+msgid "Undo"
+msgstr "Отмяна"
+
+# подсказка
+# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425
+msgid "Redo"
+msgstr "Повторение"
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Търсeне и замяна"
+
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Търсене и замяна - разширено"
+
+# src/ext_l10n.h:9
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Придвижване назад"
+
+# src/LyXAction.C:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Окрояване на текста"
+
+# src/LyXAction.C:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Открояване като съществително име"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Потребителски дефинирани текстови стилове"
+
+# src/LyXAction.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Вмъкване на мат. израз"
+
+# src/LyXAction.C:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Вмъкване на изображение"
+
+# src/LyXAction.C:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Вмъкване на таблица"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Добавки включени от потребителя"
+
+# src/LyXAction.C:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Превключване на панела със структурата на документа"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Превключване на лентата с математически инструменти"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Превключване на лентата с таблични инструменти"
+
+# src/LyXAction.C:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Превключване на лентата с инструменти за проследяване на промените"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View/Update"
+msgstr "Изглед и обновяване"
+
+# src/LyXAction.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "View"
+msgstr "Изглед"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Update"
+msgstr "Обнови изгледа"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "View master document"
+msgstr "Показване на главния документ"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Update master document"
+msgstr "Опресняване на главния документ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr "Позволяване на търсене напред и назад"
+
+# подсказка
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "View other formats"
+msgstr "Покажи документа в други формати"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Опресни изгледа на други формати"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Extra"
+msgstr "Допълнителна"
+
+# src/lyxfont.C:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Изброяване по номера"
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Изброяване с водещи знаци"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Увеличи отстъпа на абзаца"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Намали отстъпа на абзаца"
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Вмъкване на плаващо изображение"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Вмъкване на плаваща таблица"
+
+# src/LyXAction.C:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert label"
+msgstr "Вмъкване на етикет"
+
+# src/LyXAction.C:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Вмъкване на препратка"
+
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Вмъкване на цитат"
+
+# src/LyXAction.C:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Вмъкване на индекс"
+
+# src/LyXAction.C:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Вмъкване на запис в списъка със съкращенията"
+
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Вмъкване на бележка под линия"
+
+# src/LyXAction.C:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Вмъкване на бележка в полето"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Вмъкване на LyX бележка"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert box"
+msgstr "Вмъкване на рамка"
+
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Вмъкване на хипервръзка"
+
+# src/LyXAction.C:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Вмъкване TeX код"
+
+# src/LyXAction.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Вмъкване на математически макрос"
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Include file"
+msgstr "Включване на файл"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Text properties"
+msgstr "Настройки на текста"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr "Прилагане на скоро използвани настройки"
+
+# src/LColor.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Настройки на абзац"
+
+# src/ext_l10n.h:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Add row"
+msgstr "Добавяне на ред"
+
+# src/ext_l10n.h:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Add column"
+msgstr "Добавяне на колона"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Delete row"
+msgstr "Изтриване на ред"
+
+# src/ext_l10n.h:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Delete column"
+msgstr "Изтриване на колона"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Move row up"
+msgstr "Преместване реда с курсора нагоре"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Move column left"
+msgstr "Преместване колоната с курсора наляво"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Move row down"
+msgstr "Преместване реда с курсора надолу"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Move column right"
+msgstr "Прреместване колоната с курсора надясно"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "Превключване на горниая кант на избраните клетки"
+
+# src/LColor.C:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "Превключване на долния кант на избраните клатки"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "Превключване на левия кант на избраните клетки"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "Превключване на десния кант на избраните клатки"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Поставяне на контур на избраните клетки"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Поставяне на всички кантове на избраните клетки"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Поставяне на вътрешни кантове на избраните клетки"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Премахване на всички кантове на избраните клетки"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "Премахване на всички кантове на избраните клетки"
+
+# src/ext_l10n.h:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align left"
+msgstr "Подравняване отляво"
+
+# src/ext_l10n.h:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align center"
+msgstr "Центриране"
+
+# src/ext_l10n.h:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align right"
+msgstr "Подравняване отдясно"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "Подравняване по десетичната точка"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Align top"
+msgstr "Подравняване отгоре"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Align middle"
+msgstr "Подравняване в средата"
+
+# src/ext_l10n.h:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Подравняване отдолу"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Завъртане на клетката на 90° или премахни ротацията"
+
+# src/ext_l10n.h:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Завъртане на таблицата на 90° или премахни ротацията"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Обединяване на клетки хоризонтално"
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Обединяване на клетки вертикално"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Math"
+msgstr "Математически"
+
+# src/insets/figinset.C:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Превключване стила на изобразяване"
+
+# src/ext_l10n.h:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Долен индекс"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Вмъкване на корен квадратен"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Insert root"
+msgstr "Вмъкване на корен"
+
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Вмъкване на обикновена дроб"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Вмъкване на знак за сума"
+
+# src/LyXAction.C:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Вмъкване на знак за интеграл"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert product"
+msgstr "Вмъкване на знак за произведение"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Вмъкване на кръгли скоби"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Вмъкване на структурни (квадратни) скоби"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Вмъкване на фигурни (къдреви) скоби"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Вмъкване на математически скоби"
+
+# src/LyXAction.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Вмъкване на матрица"
+
+# src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Вмъкване на фигурна скоба за изброяване на мат. случай"
+
+# src/mathed/math_panel.C:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Превключване на мат. панели"
+
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Мат. макрос"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Изтриване на последния аргумент"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/insets/insetfloat.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Отворен Float Inset"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Фонетични символи"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr "Белодробна съгласна МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr "Небелодробна съгласна МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr "Гласна МФА (Международна Фонетична Азбука)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Друга буква от МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr "Суперсегменти МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr "Диакритични знаци МФА"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr "Тонове и акценти МФА"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Команден ред"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Преглед"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Track changes"
+msgstr "Проследяване на промените"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Показване на промените в крайния документ"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Next change"
+msgstr "Следваща промяна"
+
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Приемане на избраната промяна"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Отхвърляне на избраната промяна"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Обхождане на промените"
+
+# src/LColor.C:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Приемане на всички промени"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Отхвърляне на всички промени"
+
+# src/LyXAction.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Insert note"
+msgstr "Вмъкване на бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Next note"
+msgstr "Отиди до следващата бележка"
+
+# src/ext_l10n.h:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "Инструменти за документация на LyX"
+
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Отмени"
+
+# src/ext_l10n.h:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Меню разделител(M)|M"
+
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "Вмъкване на LyX лого"
+
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "Вмъкване на TeX лого"
+
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "Вмъкване на LaTeX лого"
+
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "Вмъкване на LaTeX2е лого"
+
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Показване на други формати"
+
+# подсказка
+# src/LyXAction.C:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Опресни други формати"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
+msgid "Version Control"
+msgstr "Управление на ревизиите"
+
+# src/ext_l10n.h:30
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрирай(R)|R"
+
+# src/ext_l10n.h:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O"
+
+# src/ext_l10n.h:31
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Вкарай промените(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:24
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "Контрол на версията(V)|V"
+
+# src/form1.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Нов прочит"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Вмъкни бел. в поле"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Мат. панели"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Пунктуационни интервали"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Стилове и класове писмени знаци"
+
+# src/mathed/math_panel.C:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Fractions"
+msgstr "Дроби"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1740
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифтове"
+
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
+
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Украса на контура"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Big operators"
+msgstr "Големи оператори"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5020
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разни символи"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Стрелки"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Стрелки (допълнителни)"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "Operators"
+msgstr "Оператори"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Оператори (допълнителни)"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "Relations"
+msgstr "Знаци за мат. отношения"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Знаци за мат. отношения (допълнителни)"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Знаци за негат. мат. отношения (допълнителни)"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Dots"
+msgstr "Многоточия"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Разделители (постоянен размер)"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Разни символи (допълнителни)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+# src/ext_l10n.h:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+# src/ext_l10n.h:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+# src/lyxfont.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+# src/spellchecker.C:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Spacings"
+msgstr "Интервали"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Малък интервал\t\\,"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Обикновен интервал\t\\:"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Голям интервал\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Цял интервал\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Двоен интервал\t\\qquad"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Отрицателен интервал\t\\!"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Фантом\t\\phantom"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Хоризонтален фантом\t\\hphantom"
+
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Вертикален фантом\t\\vphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr "Смачкване\t\\smash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr "Смачкване отгоре\t\\smasht"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr "Смачкване отдолу\t\\smashb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr "Презастъпване отляво\t\\mathllap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr "Презастъпване двустранно\t\\mathclap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr "Презастъпване отдясно\t\\mathrlap"
+
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Roots"
+msgstr "Корени"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr "Режими на показване и класове мат. символи"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Графичен стил\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Текстов стил\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "По-малък шрифт\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Още по-малък шрифт\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr "Знаци с клас „отношение“\t\\mathrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr "Знаци с клас „двоичен оператор“\t\\mathbin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr "Знаци с клас „голям оператор“\t\\mathop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr "Знаци с обикновен клас\t\\mathord"
+
+# src/ext_l10n.h:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Стандартна дроб\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Вмъкни цитат"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Графика"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Верижна дроб\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Верижна дроб (лява)\t\\cfracleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Верижна дроб (дясна)\t\\cfracright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Серифен\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Получер\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Получер символ\t\\boldsymbol"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Безсерифен\t\\mathsf"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Курсивен\t\\mathit"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Равноширок\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Ажурен\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Начупен\t\\mathfrak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Калиграфски\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr "Официално-ръкописен\t\\mathscr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Нормален текстов режим\t\\textrm"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Украса на рамки"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+# src/LColor.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+# src/LColor.C:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "cancel"
+msgstr "cancel"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Поставяне на ляв и десен индекс (sideset)"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Поставяне на десен индекс (sidesetr)"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Поставяне на ляв индекс (sidesetl)"
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Поставяне на странични индески (sidesetn)"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "stackrel"
+msgstr "stackrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "stackrelthree"
+msgstr "stackrelthree"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+# src/ext_l10n.h:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+# src/lyxfont.C:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+# src/layout_forms.C:23
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "smallint"
+msgstr "smallint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "iff"
+msgstr "iff"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "land"
+msgstr "land"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "lnot"
+msgstr "lnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+# src/ext_l10n.h:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+# src/ext_l10n.h:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nabla"
+msgstr "набла оператор"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "emptyset"
+msgstr "празно множество"
+
+# src/credits.C:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "exists"
+msgstr "съществува"
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "forall"
+msgstr "за всяко"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "angle"
+msgstr "ъгъл"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "neg"
+msgstr "отрицание"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "lhook"
+msgstr "lhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "rhook"
+msgstr "rhook"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+# src/LColor.C:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+# src/LColor.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "textdegree"
+msgstr "textdegree"
+
+# src/LColor.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollarv"
+
+# src/ext_l10n.h:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
+
+# src/LColor.C:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "mathsection"
+msgstr "mathsection"
+
+# src/LColor.C:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+# src/LColor.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+# src/ext_l10n.h:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Големи оператори"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "idotsint"
+msgstr "idotsint"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+# src/ext_l10n.h:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "(&P)Печат"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+# src/LColor.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
+
+# src/ext_l10n.h:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+# src/LColor.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+# src/ext_l10n.h:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "Подравни отдясно(i)|i"
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Авторски права"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "diameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "bell"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#, fuzzy
+msgid "pentagon"
+msgstr "Ориентация"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "octagon"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "smiley"
+msgstr "smiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "frown"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "sun"
+msgstr "sun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "AC"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "HF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "VHF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "photon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "gluon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "permil"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "Стил: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "maltese"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Заглавие"
+
+# src/ext_l10n.h:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "quarternote"
+msgstr "Бел. под линия"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "ред на таблица"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "бележка"
+
+# src/LColor.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "бележка"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Нормален"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "descnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "fullmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "newmoon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightmoon"
+
+# src/ext_l10n.h:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#, fuzzy
+msgid "astrosun"
+msgstr "Списък"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "mercury"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "venus"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "earth"
+msgstr "earth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "mars"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Принтер"
+
+# src/ext_l10n.h:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "uranus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "neptune"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "pluto"
+msgstr ""
+
+# src/layout_forms.C:28
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "Серия(S):|#S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "taurus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "gemini"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "Отказ"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "virgo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "libra"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "pisces"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "Коментар"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+# src/insets/insetinclude.C:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Вход"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "APLup"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "APLuparrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+# src/ext_l10n.h:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "shortuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+msgid "sswarrow"
+msgstr "sswarrow"
+
+# src/LColor.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+msgid "ssearrow"
+msgstr "ssearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtriangle"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+# src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+# src/lyx.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+# src/lyx.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+# src/lyx.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+# src/LColor.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+# src/ext_l10n.h:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+# src/ext_l10n.h:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+# src/ext_l10n.h:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+# src/LColor.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+# src/LColor.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+# src/ext_l10n.h:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "wasytherefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteqslant"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supsetpluseq"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "minuso"
+msgstr "minuso"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "baro"
+msgstr "baro"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "moo"
+msgstr "moo"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#, fuzzy
+msgid "merge"
+msgstr "Голям"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "invneg"
+msgstr "invneg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "lbag"
+msgstr "lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "rbag"
+msgstr "rbag"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Избор на следващ ред"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "oblong"
+msgstr "oblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "talloblong"
+msgstr "talloblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "fatsemi"
+msgstr "fatsemi"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
+
+# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
+# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "colon"
+msgstr "colon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "dblcolon"
+msgstr "dblcolon"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "vcentcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "colonapprox"
+msgstr "colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "Colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "coloneq"
+msgstr "coloneq"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "coloneqq"
+msgstr "coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "Coloneqq"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "colonsim"
+msgstr "colonsim"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "Colonsim"
+msgstr "Colonsimm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "eqcolon"
+msgstr "eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "Eqcolon"
+msgstr "Eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "eqqcolon"
+msgstr "eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr "Eqqcolon"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "wasypropto"
+msgstr "wasypropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "logof"
+msgstr "logof"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Знаци за негат. мат. отношения (допълнителни)"
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "lneq"
 msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+# src/ext_l10n.h:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+# src/ext_l10n.h:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "precneqq"
+msgstr "precneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "succneqq"
+msgstr "succneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+# src/ext_l10n.h:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+# src/ext_l10n.h:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+# src/ext_l10n.h:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+# src/ext_l10n.h:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+# src/LColor.C:52
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "boxast"
+msgstr "boxast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "boxbar"
+msgstr "boxbar"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "boxbox"
+msgstr "boxbox"
+
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "boxempty"
+msgstr "boxempty"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+# src/ext_l10n.h:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "implies"
+msgstr "implies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "impliedby"
+msgstr "impliedby"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "bigbox"
+msgstr "bigbox"
+
+# src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "bigparallel"
+msgstr "bigparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "biginterleave"
+msgstr "biginterleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "Yup"
+msgstr "Yup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "Ydowvn"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "Yleft"
+msgstr "Yleft"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "Yright"
+msgstr "Yright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "obar"
+msgstr "obar"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "olessthan"
+msgstr "olessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr "ogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+msgid "ovee"
+msgstr "ovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "owedge"
+msgstr "owedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
+
+# src/ext_l10n.h:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "vartimes"
+msgstr "vartimes"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "varotimes"
+msgstr "varotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "varoast"
+msgstr "varoast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "varobar"
+msgstr "varobar"
+
+# src/insets/insetfoot.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "varodot"
+msgstr "varodot"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+# src/ext_l10n.h:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "varominus"
+msgstr "varominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "varovee"
+msgstr "varovee"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "varolessthan"
+msgstr "varolessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr "varogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "brokenvert"
+msgstr "brokenvert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "lfloor"
+msgstr "lfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+msgid "rfloor"
+msgstr "rfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+msgid "lceil"
+msgstr "lceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "rceil"
+msgstr "rceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "llbracket"
+msgstr "llbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "rrbracket"
+msgstr "rrbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "llfloor"
+msgstr "llfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "rrfloor"
+msgstr "rrfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "llceil"
+msgstr "llceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "rrceil"
+msgstr "rrceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Lbag"
+msgstr "Lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Rbag"
+msgstr "Rbag"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "llparenthesis"
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "rrparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "binampersand"
+msgstr "binampersand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr "bindnasrepma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "фон на бележка"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Центринан"
+
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Центринан"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Адреси"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Нов ред(L)|L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "Игнорирай"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "Унгарски"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#, fuzzy
+msgid "Apical"
+msgstr "(&T)Отгоре"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Aspirated"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "(&C)Отказ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "Каталонски"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Каталонски"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Залепи"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Въпрос"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "Двойно"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#, fuzzy
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Край на изречение(E)|E"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Край на изречение(E)|E"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "Град"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#, fuzzy
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Край на изречение(E)|E"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "(&G)Назад"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "(&G)Назад"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Ключова дума"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Шахматна дъска"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Диаграма Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "Електронна таблица Gnumeric"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Електронна таблица"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"Електронна таблица направена с Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice и т.н.\n"
+"се импортира като таблица на няколко страници, така че всяка дължина е \n"
+"подходяща. Твързе голяма ширина обаче може да е проблемна. За конвертиране \n"
+"се използват библиотеки на Gnumeric, които трабво да са налични.\n"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkspace"
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Изображение на Inkscape"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Страници"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+msgid "PDF pages"
+msgstr "Страница от PDF"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr "Импортира PDF документ използвайки „pdfpages“ пакета."
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "Растерно изображение"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Графика"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Векторна графика"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+# src/lyx_cb.C:977
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Изображение на Xfig"
+
+# src/lyx_cb.C:977
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Стартирам конфигуриране..."
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: lib/configure.py:619
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
+
+#: lib/configure.py:619
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:622
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:625
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:628
+msgid "sxd"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/configure.py:628
+#, fuzzy
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
+#: lib/configure.py:631
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:634
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:637
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:638
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:641
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:642
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:643
+msgid "jpeg"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:643
+#, fuzzy
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:644
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:645
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:647
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:648
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:649
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:650
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:662 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: lib/configure.py:662
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:663
+#, fuzzy
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/configure.py:664
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:665
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:666
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/configure.py:667
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/configure.py:667
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:669
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:669
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/ext_l10n.h:201
+#: lib/configure.py:670
+#, fuzzy
+msgid "R/S code"
+msgstr "Код"
+
+#: lib/configure.py:672
+#, fuzzy
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
+
+#: lib/configure.py:673
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:674
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "LilyPond"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:675
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTex (обикновен)"
+
+# src/ext_l10n.h:133
+#: lib/configure.py:675
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (обикновен)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:676
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:677
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:678
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:679
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (в междинния буфер)"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/configure.py:680
+msgid "Plain text"
+msgstr "Обикновен текст"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/configure.py:680
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Обикновен текст"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/configure.py:681
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/configure.py:682
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/configure.py:683
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/MenuBackend.C:311
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Обикновен текст като редове"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:689
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:692
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Електронна таблица Гнумерик"
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Електронна таблица Ексел"
+
+#: lib/configure.py:694
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr "Майкрософт Ексел Open XML"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "HTML Таблица (за електронни таблици)"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/configure.py:696
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "Електронна таблица OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:699
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:699
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:713
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:714
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:715 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (подрязан)"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:120
+#: lib/configure.py:716
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+# src/ext_l10n.h:96
+#: lib/configure.py:716
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:725
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:725
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:726
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:726
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:727
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:727
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:728
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:728
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:729
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:729
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/configure.py:730
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "PDF (изображение)"
+
+#: lib/configure.py:731 lib/examples/Articles:0
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (подрязан)"
+
+#: lib/configure.py:732
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (ниска разделителна способност)"
+
+#: lib/configure.py:737
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+# в основното меню
+#: lib/configure.py:737
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:738
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/configure.py:738
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+# src/LyXAction.C:321
+#: lib/configure.py:741
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "Матем. режим"
+
+# src/insets/insettheorem.C:39
+#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
+
+#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
+#, fuzzy
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
+
+# src/text2.C:456
+#: lib/configure.py:747
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Няма нищо за правене"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/configure.py:750
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/configure.py:751
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
+
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: lib/configure.py:752
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
+
+#: lib/configure.py:753
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: lib/configure.py:756
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Текст след"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/configure.py:757
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:758
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:758
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: lib/configure.py:761
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Таблица (CSV)"
+
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1444
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:764
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:765
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:766
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:767
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:768
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:769
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:770
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
+
+#: lib/configure.py:771
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.3.x"
+
+#: lib/configure.py:772
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:773
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:774
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/configure.py:775
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Lyx Предвар"
+
+#: lib/configure.py:776
+msgid "pdf_tex"
+msgstr "pdf_tex"
+
+#: lib/configure.py:776
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
+
+# src/debug.C:34
+#: lib/configure.py:777
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "Инсталиране на програмата"
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "ps_tex"
+msgstr "ps_tex"
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr "ps_tex|PSTEX"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: lib/configure.py:779 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Печат на"
+
+#: lib/configure.py:780 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:900
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1101
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1101
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1174
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1177
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 1"
+msgstr "Game"
+
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 2"
+msgstr "Game"
+
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "&Примерни файлове:"
+
+# src/ext_l10n.h:232
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "Пример"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:94
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Материал външен формат"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Изображение"
+
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "&В реда"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Непосредствен прадварителен преглед:"
+
+# src/ext_l10n.h:244
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Фигура"
+
+# src/LyXAction.C:251
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Изброяване с водещи знаци"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Файнман диаграма|Ф"
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "&Графичен драйвер"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Държава"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Държава"
+
+# src/ext_l10n.h:362
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Държава"
+
+# src/form1.C:165
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Ротация"
+
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1738
+msgid "Modules"
+msgstr "Модули"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "пейзаж"
+
+# src/ext_l10n.h:136
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Бележка(N)|N"
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils"
+msgstr "(&F)Файл"
+
+# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добре дошли в LyX!"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
+msgstr "допълнителни опции"
+
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "Преход"
+
+# src/ext_l10n.h:400
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "Преход"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr ""
+
+# src/mathed/math_panel.C:134
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Матрица"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Ключова дума"
+
+# src/ext_l10n.h:202
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "complement"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "Глава"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "09 Glossary"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:357
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Решения"
+
+# src/ext_l10n.h:329
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "11 References"
+msgstr "Препратки"
+
+# src/ext_l10n.h:219
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Посвещение"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Залепи"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "06 Part"
+msgstr "Част"
+
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "приложение"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:174
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "приложение"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Part"
+msgstr "Част"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Glossary"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:175
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Author"
+msgstr "Автор"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
+# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Списък на таблици"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Colored"
+msgstr "Цвят"
+
+# src/LColor.C:91
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Обикновена автобиография"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Глава"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Main File"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+# src/ext_l10n.h:194
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Глава"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:390
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Theses"
+msgstr "Синонимен речник"
+
+# src/LColor.C:84
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "ред на мат. израз"
+
+# src/ext_l10n.h:187
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "Биография без снимка"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr "решетка със заглавна част"
+
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "No Borders"
+msgstr "без кантове"
+
+# src/LColor.C:91
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "обикновена решетка"
+
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864
+#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923
+msgid "ERROR!"
+msgstr "ГРЕШКА!"
+
+# src/mathed/formula.C:926
+#: src/BiblioInfo.cpp:1298
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Без номериране"
+
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/BiblioInfo.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Запис от лит. списък не е намерен!"
+
+#: src/Buffer.cpp:444
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/Buffer.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+#: src/Buffer.cpp:572
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+# src/bufferlist.C:332
+#: src/Buffer.cpp:576 src/Buffer.cpp:1661
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "  Записът пропадна! Документът е загубен."
+
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/Buffer.cpp:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Непознато действие"
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "LaTeX Грешка"
+
+#: src/Buffer.cpp:1003
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1027
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:1045 src/Buffer.cpp:3034
+#: src/Buffer.cpp:3040
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3035
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3041
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/Buffer.cpp:1088 src/BufferParams.cpp:457 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:469
+msgid "Index"
+msgstr "Списък с указатели"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/Buffer.cpp:1191
+#, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/Buffer.cpp:1192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Документ"
+
+#: src/Buffer.cpp:1221
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/Buffer.cpp:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "Неуспех при отварянето"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/Buffer.cpp:1317
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1318
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/Buffer.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+#: src/Buffer.cpp:1329
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/Buffer.cpp:1352 src/Buffer.cpp:1359
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1353
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1360
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:342
+#: src/Buffer.cpp:1439 src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4862
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Документът е само за четене"
+
+#: src/Buffer.cpp:1440
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/Buffer.cpp:1449
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Buffer.cpp:1451
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Buffer.cpp:1452 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Машинопис"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/Buffer.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Път за архивни копия"
+
+#: src/Buffer.cpp:1518
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "Път за архивни копия"
+
+#: src/Buffer.cpp:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1566
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:795
+#: src/Buffer.cpp:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Записвам документа"
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/Buffer.cpp:1597
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+# src/LyXAction.C:183
+#: src/Buffer.cpp:1605
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Надолу"
+
+# src/bufferlist.C:289
+#: src/Buffer.cpp:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..."
+
+# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
+#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!"
+
+# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
+#: src/Buffer.cpp:1633
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
+
+# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
+#: src/Buffer.cpp:1647
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Записът пропадна! Опитвам..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1743
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1744
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Buffer.cpp:1776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Buffer.cpp:1779
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1787
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/Buffer.cpp:1795
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/Buffer.cpp:1800
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Buffer.cpp:1911
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/Buffer.cpp:1913
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1995
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2006
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2007
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/Buffer.cpp:2013
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Изпълни команда"
+
+#: src/Buffer.cpp:2015
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3317
+#: src/Buffer.cpp:2343
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Стартирам chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2362
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:296
+#: src/Buffer.cpp:2363
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex премина успешно"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:2734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:2838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/Buffer.cpp:2847
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
+
+#: src/Buffer.cpp:2923
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2956
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:61
+#: src/Buffer.cpp:3013
+#, fuzzy
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/Buffer.cpp:3378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
+
+#: src/Buffer.cpp:3379 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3384 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:601
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3385 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3424 src/insets/InsetBibtex.cpp:335
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3425
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/Buffer.cpp:4065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "обърнато"
+
+#: src/Buffer.cpp:4069
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/Buffer.cpp:4121
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "обърнато"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/Buffer.cpp:4123
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "обърнато"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/Buffer.cpp:4125
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "обърнато"
+
+#: src/Buffer.cpp:4140
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:115
+#: src/Buffer.cpp:4245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Автозапазване"
+
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/Buffer.cpp:4301
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+# src/lyx_cb.C:371
+#: src/Buffer.cpp:4362
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Автозапис на текущия документ..."
+
+# src/importer.C:58
+#: src/Buffer.cpp:4484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
+
+#: src/Buffer.cpp:4488
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
+msgstr ""
+
+# src/exporter.C:47
+#: src/Buffer.cpp:4490
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
+
+# src/form1.C:245
+#: src/Buffer.cpp:4557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541
+msgid "File name error"
+msgstr "Грешка в името на файла"
+
+#: src/Buffer.cpp:4558
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/Buffer.cpp:4679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/Buffer.cpp:4686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+
+# src/bufferlist.C:356
+#: src/Buffer.cpp:4755
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Беше открито аварийно копие на документа:\n"
+"%1$s\n"
+"Желаете ли да възстановите документа от аварийното копие?"
+
+# заглавие на диалог
+#: src/Buffer.cpp:4758
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Възстановяване на документ"
+
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/Buffer.cpp:4759
+msgid "&Recover"
+msgstr "Зареждане на &аварийното копие"
+
+#: src/Buffer.cpp:4759
+msgid "&Load Original"
+msgstr "Зареждане на &първоначалния файл"
+
+#: src/Buffer.cpp:4770
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4777
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "Документа беше успешно възстановен."
+
+#: src/Buffer.cpp:4779
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "Документа НЕ беше успешно възстановен."
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:4780
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"Желаете ли да се премахнe аварийното копие?\n"
+"(%1$s)"
+
+# заглавие на диалог
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:4784 src/Buffer.cpp:4796
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Изтриване на авариен файл"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Запазване"
+
+# заглавие на диалог
+#: src/Buffer.cpp:4789
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "Откриване на наличен авариен файл"
+
+#: src/Buffer.cpp:4790
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "Не забравяйте да запазите вашия файл!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4797
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Да се премахне ли аварийния файл?"
+
+# заглавие на диалог
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/Buffer.cpp:4820
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Изтриване на авариен файл"
+
+#: src/Buffer.cpp:4821
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+
+# заглавие на диалог
+#: src/Buffer.cpp:4826
+#, fuzzy
+msgid "Emergency File Renames"
+msgstr "Откриване на наличен авариен файл"
+
+# заглавие на диалог
+#: src/Buffer.cpp:4827
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr "Откриване на наличен авариен файл"
+
+#: src/Buffer.cpp:4850
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Резервното копие на документа %1$s е по-ново от първоначалния файл\n"
+"\n"
+"Желаете ли да се зареди резервното копие?"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
+#: src/Buffer.cpp:4852
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Обратно"
+
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: src/Buffer.cpp:4853
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Зареждане на &резервното копие"
+
+#: src/Buffer.cpp:4853
+msgid "Load &original"
+msgstr "Зареждане на &първоначалния файл"
+
+#: src/Buffer.cpp:4863
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:163
+#: src/Buffer.cpp:5255 src/insets/InsetCaption.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Адреси"
+
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/Buffer.cpp:5480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Няма отворени документи!"
+
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/Buffer.cpp:5483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Неуспех при отварянето"
+
+#: src/BufferParams.cpp:511
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:513
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:515
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:517
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:519
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:521
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:523
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:525
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:527
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:529
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:734
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Избрания клас документи: „%1$s“\n"
+"изисква файлове, които не са налични в инсталацията.\n"
+"Класът документи все пак може да се използва, но \n"
+"изходния документ няма да може да се компилира докато\n"
+"следните условия не се изпълнят:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Проверете раздел 3.1.2.2 (Налични класове) от ръководството на потребителя "
+"за повече информация."
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/BufferParams.cpp:743
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Класа документи не е наличен!"
+
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/BufferParams.cpp:2216 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX Предупреждение:"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/BufferParams.cpp:2217 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512
+#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/BufferParams.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2232
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2546
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/BufferParams.cpp:2552
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2559
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/BufferParams.cpp:2565 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
+
+# src/debug.C:33
+#: src/BufferParams.cpp:2612
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Обща информация"
+
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/BufferParams.cpp:2613 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Търси"
+
+# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
+#: src/BufferView.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Няма повече бележки"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/BufferView.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Долу(B)|#B"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
+#: src/BufferView.cpp:1031
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..."
+
+# src/lyxfunc.C:342
+#: src/BufferView.cpp:1076
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Документът е само за четене"
+
+#: src/BufferView.cpp:1078
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1087
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4078
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
+
+# src/BufferView2.C:440
+#: src/BufferView.cpp:1413
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Няма нищо повече за отменяне"
+
+# src/BufferView2.C:461
+#: src/BufferView.cpp:1433
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
+
+# src/lyxfunc.C:1949
+#: src/BufferView.cpp:1659
+msgid "Mark off"
+msgstr "Маркиране изкл."
+
+# src/lyxfunc.C:1962
+#: src/BufferView.cpp:1665
+msgid "Mark on"
+msgstr "Маркиране вкл."
+
+# src/lyxfunc.C:1839
+#: src/BufferView.cpp:1672
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Маркиране премахнато"
+
+# src/lyxfunc.C:1844
+#: src/BufferView.cpp:1675
+msgid "Mark set"
+msgstr "Маркиране установено"
+
+#: src/BufferView.cpp:1766
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Статистика на избрания текст"
+
+# src/LyXAction.C:149
+#: src/BufferView.cpp:1768
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Статистика за документа:"
+
+# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+#: src/BufferView.cpp:1771
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d думи"
+
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: src/BufferView.cpp:1773
+msgid "One word"
+msgstr "Една дума"
+
+#: src/BufferView.cpp:1776
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d букви (с празните символи)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1779
+msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-# src/lyxfont.C:62
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-#, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Èãíîðèðàé"
+#: src/BufferView.cpp:1782
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d букве (без празните символи)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "lneqq"
+#: src/BufferView.cpp:1785
+msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "gneqq"
+# заглавие на диалогов прозорец
+# src/ext_l10n.h:362
+#: src/BufferView.cpp:1787
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: src/BufferView.cpp:2010
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:462
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: src/BufferView.cpp:2012
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/BufferView.cpp:2020
+msgid "Branch name"
+msgstr "име на разклонение"
+
+#: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "Разклонението вече съществува"
+
+# src/lyxfunc.C:3309
+#: src/BufferView.cpp:2899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Вмъквам документ"
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/BufferView.cpp:2914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
+
+# src/lyxfunc.C:3317
+#: src/BufferView.cpp:2916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Неуспех при вмъкването"
+
+# src/lyxfunc.C:3185
+#: src/BufferView.cpp:3319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Неуспех при отварянето"
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/BufferView.cpp:3321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "Ñëîâåíñêè"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
+#: src/BufferView.cpp:3328
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+#: src/BufferView.cpp:3329 src/output.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lnsim"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð´Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ð° Ñ\84айла."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "gnsim"
+#: src/BufferView.cpp:3336
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "lnapprox"
+#: src/BufferView.cpp:3337
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Changes.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "nprec"
+#: src/Changes.cpp:371
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "nsucc"
-msgstr ""
+# src/Chktex.C:79
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. "
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+# src/LColor.C:52
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+msgid "none"
+msgstr "няма"
+
+# src/LColor.C:53
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "черен"
+
+# src/LColor.C:54
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "бял"
+
+# src/LColor.C:57
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "син"
+
+# src/ext_l10n.h:398
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "brown"
+msgstr "кафяв"
+
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "cyan"
+msgstr "циан"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "darkgray"
+msgstr "тъмносив"
+
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "gray"
+msgstr "сив"
+
+# src/LColor.C:56
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "green"
+msgstr "зелен"
+
+# src/ext_l10n.h:68
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "lightgray"
+msgstr "светлосив"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "lime"
+msgstr "лимоненозелен"
+
+# src/ext_l10n.h:451
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "magenta"
+msgstr "маджента"
+
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "olive"
+msgstr "маслинен"
+
+# src/bufferview_funcs.C:280
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "orange"
+msgstr "оранжев"
+
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "pink"
+msgstr "розов"
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "purple"
+msgstr "пурпур"
+
+# src/LColor.C:55
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "red"
+msgstr "червен"
+
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "teal"
+msgstr "синьозелено"
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "violet"
+msgstr "виолетов"
+
+# src/LColor.C:60
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "yellow"
+msgstr "жълт"
+
+# src/LColor.C:61
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "cursor"
+msgstr "курсор"
+
+# src/LColor.C:62
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "background"
+msgstr "фон"
+
+# src/LColor.C:63
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+# src/LColor.C:64
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "selection"
+msgstr "избор"
+
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "selected text"
+msgstr "избран текст"
+
+# src/ext_l10n.h:126
+#: src/Color.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Стил TeX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/Color.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "Разстояние"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "precnsim"
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "succnsim"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "прегледен фрагмент"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:246
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:68
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "note background"
+msgstr "фон на бележка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+# src/ext_l10n.h:202
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "comment label"
+msgstr "Коментар"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:73
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "фон на command-inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/Color.cpp:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Отворен inset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+# src/insets/inset.C:75
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Отворен inset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:90
+#: src/Color.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "фон на inset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "рамка на command-inset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "nsupseteqq"
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "nvdash"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:90
+#: src/Color.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "фон на inset"
 
 
-# src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/Color.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "Äàòñêè"
+msgid "branch label"
+msgstr "Френски"
 
 
-# src/ext_l10n.h:435
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+# src/ext_l10n.h:246
+#: src/Color.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "Äàòñêè"
+msgid "footnote label"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:261
+#: src/Color.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Вмъкни етикет"
+
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
+#: src/Color.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Към препратка"
+
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: src/Color.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:63
+#: src/Color.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "текст"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "varsubsetneqq"
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "varsupsetneqq"
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "scroll indicator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:71
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "language"
+msgstr "език"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
+msgid "command inset"
+msgstr "рамка на command-inset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:73
+#: src/Color.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "фон на command-inset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "рамка на command-inset"
 
 
-# src/LColor.C:52
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/Color.cpp:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "íÿìà"
+msgid "special character"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "nsim"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:80
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "math"
+msgstr "математика"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "nmid"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "math background"
+msgstr "фон на мат. израз"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "graphics background"
+msgstr "фон на изображение"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "nparallel"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:82
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "math frame"
+msgstr "рамка на мат. израз"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+# src/LColor.C:84
+#: src/Color.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgid "math corners"
+msgstr "ред на математика"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "dotplus"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:84
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "math line"
+msgstr "ред на мат. израз"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "smallsetminus"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "math macro label"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+# src/LColor.C:82
+#: src/Color.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Îòðåæè"
+msgid "math macro frame"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+# src/LColor.C:81
+#: src/Color.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "Ãîëÿì"
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "veebar"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:82
+#: src/Color.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+# src/LColor.C:82
+#: src/Color.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "Äâîéíî"
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "рамка на математика"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "Ðåäîâå"
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "рамка на command-inset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:74
+#: src/Color.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "рамка на command-inset"
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:32
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+# src/LColor.C:90
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "inset background"
+msgstr "добавка фон"
+
+# src/LColor.C:91
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "inset frame"
+msgstr "добавка рамка"
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/Color.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX Грешка"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "boxplus"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:93
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "маркер край-на-ред"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+# src/LColor.C:94
+#: src/Color.cpp:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Ñ\80ед Ð½Ð° Ð¿Ñ\80иложение"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "ltimes"
-msgstr ""
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/Color.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Без промяна"
 
 
-# src/ext_l10n.h:429
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "Áðèòàíñêè"
+msgid "deleted text"
+msgstr "Latex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "Latex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "rightthreetimes"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "curlywedge"
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "curlyvee"
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "circleddash"
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "circledast"
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "circledcirc"
+# src/LColor.C:65
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Latex"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+# src/LColor.C:97
+#: src/Color.cpp:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+msgid "table line"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+# src/LColor.C:97
+#: src/Color.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:102
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "bottom area"
+msgstr "долна област"
 
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "new page"
+msgstr "нова страница"
 
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:103
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "page break / line break"
+msgstr "край на страница / нов ред"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: lib/external_templates:109
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/Color.cpp:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XFig"
-msgstr "Ôèãóðà"
+msgid "button frame"
+msgstr "Име"
 
 
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:108
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "button background"
+msgstr "фон на бутон"
 
 
-# src/lyx_cb.C:977
-#: lib/external_templates:112
+# src/LColor.C:108
+#: src/Color.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Ñ\84он Ð½Ð° Ð±Ñ\83Ñ\82он"
 
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: lib/external_templates:162
+# src/ext_l10n.h:369
+#: src/Color.cpp:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Подабзац"
 
 
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/Color.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
+
+# src/LColor.C:109
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "inherit"
+msgstr "наследяване"
 
 
-#: lib/external_templates:165
+# src/LColor.C:91
+#: src/Color.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "рамка на inset"
+
+# src/LColor.C:110
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "ignore"
+msgstr "игнориране"
+
+#: src/Converter.cpp:310
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:208
-msgid "LilyPond"
-msgstr ""
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/Converter.cpp:319
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Предупреждение за сигурността"
 
 
-#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
-msgid "Lilypond typeset music"
+#: src/Converter.cpp:332
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:211
+#: src/Converter.cpp:339
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<p>Стартираната операция изисква използването на конвертор от %2$s към %3$s "
+"с команда:</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>Ако се ѝ се "
+"подаде зловредно написан LyX документ тази външна програма може да извърши "
+"произволни, включително и опасни, операции във вашата операционна система."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: lib/external_templates:257
-#, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "Ñòðàíèöè"
+#: src/Converter.cpp:349
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr "Външна конвертираща програма е изключена от съображения за сигурност"
+
+#: src/Converter.cpp:351
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+"<p><b>Вашите текущи настройки забраняват нейното изпълнение.</b></p><p>За да "
+"промените тази настройка отидете до <i>Инструменти &#x25b9; Настройки "
+"<Работа с файлове &#x25b9; Конвертиране &#x25b9; </i> и в полето "
+"<i>Сигурност</i> премахнете <i>Забрани конвертори с „needauth“</i></p>"
 
 
-#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:260
+#: src/Converter.cpp:361
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr "Външна програма изисква вашето позволение"
+
+#: src/Converter.cpp:364
 msgid ""
 msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:299
+#: src/Converter.cpp:367
 msgid ""
 msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"<p>Позволявате ли стартиране на този конвертор?</p><p><b>Позволете само ако "
+"знаете произхода документа."
 
 
-#: lib/configure.py:252
-msgid "Tgif"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/Converter.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Не се зарежда"
 
 
-#: lib/configure.py:255
-msgid "FIG"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/Converter.cpp:371
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Забраняване"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
-#: lib/configure.py:258
+# src/LColor.C:60
+#: src/Converter.cpp:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grace"
-msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
+msgid "A&llow"
+msgstr "жълт"
 
 
-#: lib/configure.py:261
-msgid "FEN"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:372
+msgid "&Run"
+msgstr "Позволяване"
 
 
-#: lib/configure.py:265
-msgid "BMP"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/Converter.cpp:374
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "Позволяване винаги само за този документ"
 
 
-#: lib/configure.py:266
-msgid "GIF"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/Converter.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Нов документ"
 
 
-#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
-msgid "JPEG"
+# src/ext_l10n.h:93
+#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Converter killed"
+msgstr "Файлов кеш за конвертора"
+
+#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:268
-msgid "PBM"
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771
+#: src/Converter.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла"
+
+#: src/Converter.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:269
-msgid "PGM"
+#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1959
+msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
-msgid "PNG"
+#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1960
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:271
-msgid "PPM"
+# src/converter.C:188 src/converter.C:618
+#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Изпълняване на команда:"
+
+#: src/Converter.cpp:731
+msgid "Process Killed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:272
-msgid "TIFF"
+#: src/Converter.cpp:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:273
-msgid "XBM"
+#: src/Converter.cpp:737
+msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:274
-msgid "XPM"
+#: src/Converter.cpp:738
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:279
-msgid "Plain text (chess output)"
+# src/ext_l10n.h:131
+#: src/Converter.cpp:743
+msgid "Build errors"
+msgstr "Грешки при компилация"
+
+# src/converter.C:642
+#: src/Converter.cpp:744
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Имаше грешки по време на компилирането."
+
+# src/lyx_main.C:605
+#: src/Converter.cpp:749
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:280
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/Converter.cpp:772
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Не може да се премести временната директория от %1$s на %2$s."
+
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/Converter.cpp:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/Converter.cpp:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
+
+# src/converter.C:816
+#: src/Converter.cpp:859
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Стратирам LaTeX..."
+
+# src/exporter.C:89
+#: src/Converter.cpp:876
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат "
 
 
-#: lib/configure.py:281
-msgid "Plain text (Xfig output)"
+#: src/Converter.cpp:877
+msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:282
-msgid "date (output)"
+# src/form1.C:33
+#: src/Converter.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "&Неопределени разклонения"
+
+#: src/Converter.cpp:888
+msgid ""
+"Undefined reference or citation was found during the build, please check the "
+"Log."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:283
-msgid "DocBook"
+#: src/Converter.cpp:899
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: lib/configure.py:283
+# src/ext_l10n.h:133
+#: src/Converter.cpp:902 src/Converter.cpp:909
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Протокол(L)|L"
 
 
-#: lib/configure.py:284
-msgid "Docbook (XML)"
+#: src/Converter.cpp:905
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: lib/configure.py:285
-#, fuzzy
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+# "Външната програма\n"
+# ""
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/Converter.cpp:911
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Няма изходящи данни"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:286
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+#: src/Converter.cpp:912
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Не беше съставен изходен файл."
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: lib/configure.py:287
-#, fuzzy
-msgid "NoWeb"
-msgstr "Íÿìà"
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:1992
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Добавка: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:136
-#: lib/configure.py:287
+#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:1994
+msgid ", Cell: "
+msgstr ", Клетка: "
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:1997
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
+msgid ", Position: "
+msgstr "Допускане"
 
 
-#: lib/configure.py:288
-msgid "LilyPond music"
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: lib/configure.py:289
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: lib/configure.py:289
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/CutAndPaste.cpp:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-#: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc"
+# src/buffer.C:534
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc|x"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/CutAndPaste.cpp:443
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Неопределено разклонение"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:444
+msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:291
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr " оформление"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:292
+#: src/CutAndPaste.cpp:859
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:862
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+
+# src/insets/insettext.C:478
+#: src/CutAndPaste.cpp:867
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Отворен Text Inset"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:293
+# src/buffer.C:534
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Exporter.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Машинопис"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:294
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: lib/configure.py:295
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Машинопис"
 
 
-# src/MenuBackend.C:311
-#: lib/configure.py:296
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "(&C)Отказ"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: lib/configure.py:303
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+#: src/Exporter.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 
-#: lib/configure.py:308
-msgid "EPS"
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:120
-#: lib/configure.py:309
-#, fuzzy
-msgid "Postscript"
-msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
+# src/lyxfont.C:413
+#: src/Font.cpp:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Език: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:96
-#: lib/configure.py:309
-#, fuzzy
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
+# src/lyxfont.C:415
+#: src/Font.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr " Номер "
 
 
-#: lib/configure.py:313
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "Серифна"
 
 
-#: lib/configure.py:313
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Безсерифна"
 
 
-#: lib/configure.py:314
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Равноширока"
 
 
-#: lib/configure.py:314
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:42
+#: src/FontInfo.cpp:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "Символ"
 
 
-#: lib/configure.py:315
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Inherit"
+msgstr "Наследи"
 
 
-#: lib/configure.py:315
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:47
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+msgid "Medium"
+msgstr "Средно"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Upright"
+msgstr "Нормален"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсив"
+
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+msgid "Slanted"
+msgstr "Наклонен"
+
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/FontInfo.cpp:51
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Малки букви"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Increase"
+msgstr "Увеличи"
+
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Decrease"
+msgstr "Намали"
+
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Toggle"
+msgstr "Превкл."
+
+# src/lyxfont.C:401
+#: src/FontInfo.cpp:616
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Открояване на текста %1$s, "
+
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/FontInfo.cpp:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Подчертаване "
 
 
-#: lib/configure.py:318
-msgid "DVI"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/FontInfo.cpp:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Подчертаване "
 
 
-#: lib/configure.py:318
-msgid "DVI|D"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/FontInfo.cpp:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Подчертаване "
 
 
-# src/LyXAction.C:321
-#: lib/configure.py:321
-#, fuzzy
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/FontInfo.cpp:628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Съществително "
 
 
-#: lib/configure.py:324
-msgid "HTML"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/FontInfo.cpp:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Съществително "
 
 
-#: lib/configure.py:324
-msgid "HTML|H"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/FontInfo.cpp:634
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Открояване като съществително име %1$s, "
 
 
-# src/text2.C:456
-#: lib/configure.py:327
+# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Не мога да покажа файла."
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#: lib/configure.py:330
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
+# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
+#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Файлът %1$s не съществува!"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: lib/configure.py:333
-#, fuzzy
-msgid "date command"
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+# src/converter.C:166
+#: src/Format.cpp:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: lib/configure.py:334
-#, fuzzy
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/Format.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
+#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Ïå÷àò"
-
-#: lib/configure.py:337
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr ""
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл"
 
 
-#: lib/configure.py:338
-msgid "LyX 1.4.x"
+#: src/Format.cpp:758
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:339
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr ""
+# src/converter.C:166
+#: src/Format.cpp:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 
-#: lib/configure.py:340
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/Format.cpp:782
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:341
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:3331
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-#: lib/configure.py:342
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:343
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
-
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: lib/configure.py:344
+# src/buffer.C:3331
+#: src/KeyMap.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-#: lib/configure.py:345
-msgid "PDFTEX"
+#: src/KeyMap.cpp:238
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/debug.C:34
-#: lib/configure.py:346
-#, fuzzy
-msgid "Program"
-msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
-
-#: lib/configure.py:347
-msgid "PSTEX"
+#: src/KeyMap.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: lib/configure.py:348
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Òåêñò ñëåä"
+# src/kbsequence.C:215
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   опции: "
 
 
-#: lib/configure.py:349
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr ""
+# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX изпълнение номер "
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
+#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Ïå÷àò íà"
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Изпълнявам MakeIndex."
 
 
-#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+# src/LaTeX.C:223
+#: src/LaTeX.cpp:339 src/LaTeX.cpp:395
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Стартирам BibTeX."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: lib/configure.py:352
+# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
+#: src/LaTeX.cpp:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MS Word"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Ð\98зпÑ\8aлнÑ\8fвам MakeIndex."
 
 
-#: lib/configure.py:352
-msgid "MS Word|W"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/LaTeX.cpp:1451 src/LaTeX.cpp:1457 src/LaTeX.cpp:1466
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX Грешка"
 
 
-#: lib/configure.py:353
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:131
+#: src/LaTeX.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Изгради програма(B)|B"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/mathed/formula.C:926
-#: src/BiblioInfo.cpp:135
+# src/buffer.C:3331
+#: src/LyX.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Áèáë. ïåðî"
+#: src/LyX.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Грешка при четене на конфигурационния файл\n"
+"%1$s.\n"
+"Проверете вашата инсталация."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:373
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/LyX.cpp:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
-
-#: src/Buffer.cpp:237
-msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/support/filetools.C:453
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:238
+#: src/LyX.cpp:443
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:290
+#: src/LyX.cpp:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 # src/support/filetools.C:453
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/Buffer.cpp:291
+#: src/LyX.cpp:450
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/Buffer.cpp:506
+# src/lyx_main.C:95
+#: src/LyX.cpp:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Грешна опция от командния ред `"
+
+# src/lyxfunc.C:3216
+#: src/LyX.cpp:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr " Файл за импортиране"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/LyX.cpp:546
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+#: src/LyX.cpp:593
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
+#: src/LyX.cpp:594
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
+#: src/LyX.cpp:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:521
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/LyX.cpp:599
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "Без LaTeX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:541
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:205
+#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Условие"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
-#: src/BufferView.cpp:1147
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+#: src/LyX.cpp:703
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
+#: src/LyX.cpp:707
 msgid ""
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
+#: src/LyX.cpp:710
 msgid ""
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Äîêóìåíò"
+#: src/LyX.cpp:726
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/LyX.cpp:760
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:743
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/LyX.cpp:1009
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:744
+#: src/LyX.cpp:1010
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/Buffer.cpp:753
+# src/lyx_main.C:575
+#: src/LyX.cpp:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Създавам директория "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:754
+#: src/LyX.cpp:1075
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:773
+# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
+#: src/LyX.cpp:1080
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Невъзможност за четене на тази директория."
+
+#: src/LyX.cpp:1081
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&(E)Изход LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:1082
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:774
+# src/lyx_main.C:576
+#: src/LyX.cpp:1086
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Създаване на директория %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1091
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+# src/lyx_main.C:749
+#: src/LyX.cpp:1164
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Списък на поддържаните debug опции:"
+
+# src/lyx_main.C:704
+#: src/LyX.cpp:1168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Установяване на ниво за съобщения за откриване на грешки на %1$s"
+
+# src/lyx_main.C:716
+#: src/LyX.cpp:1179
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Употреба: lyx [ опции ] [ име_на_файл.lyx ... ]\n"
+"Опции (различават се главни и малки букви):\n"
+"\t-help              преглед на употребата на LyX.\n"
+"\t-userdir dir       задава dir като потребителска директория.\n"
+"\t-sysdir dir        задава dir като системна директория.\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  задава размерите на главния прозорец.\n"
+"\t-dbg опция[,опция]...\n"
+"                     избор на опции за съобщения за грешки.\n"
+"                     Въведете „lyx -dbg“ за списък на опциите.\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                     изпълнява LyX-командата command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                     експортира файла във изходен формат fmt. Отворете\n"
+"                     Инструменти->Настройки->Работа_с_файлове-"
+">Файлови_формати->Съкращения\n"
+"                     за да проверите параметъра за подаване (който се "
+"различават от\n"
+"                     името на формата във менюто Файл->Експорт).За експорт "
+"към\n"
+"                     формата по подразбиране за документа използвайте "
+"„default“\n"
+"                     Забележете, че последователността на -e и -x опциите е "
+"от значение.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                     където fmt е избрания експортен формат (виж --"
+"export),                     а filename е името на крайния файл.\t-i [--"
+"import] fmt file.xxx\n"
+"                     където fmt е избрания формат за импорт,\n"
+"                     а file.xxx е файла, от който ще се импортира.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                     където what e „all“ (всички), „main“ (главния) или "
+"“none“ (нищо),\n"
+"                     показвайки дали всички файлове (all), само главния файл "
+"(main) или\n"
+"                     нито един файл (none) ще бъдат презаписани по време на "
+"експорта.\n"
+"                     Всяка друга опция е еквивалентна на „all“ и не се "
+"обработва.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                     позволява пренебрегването на определени съобщения за "
+"грешка в LaTeX.\n"
+"                     Не използвайте тази опция за крайния документ. "
+"Поддържани стойности:\n"
+"                     * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                     отваря документи в нов процес.\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                     отваря документи във вече стартиран процес - необходим "
+"е\n"
+"                     работещ lyxpipe\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                     отпечатва в терминала пуснатите команди.\n"
+"\t-batch             изпълнява команди без да се стартира ГПИ и спира.\n"
+"\t-version           обобщение на версия и информация за компилирането.\n"
+"Вижте man страницата на LyX за повече информация."
+
+#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:240
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr "  Хеш на Git за промяна "
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Потребителска директория: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:789
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+# src/lyx_main.C:761
+#: src/LyX.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/Buffer.cpp:822
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/LyX.cpp:1255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
+msgid "No user directory"
+msgstr "Потребителска директория: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:823
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+# src/lyx_main.C:772
+#: src/LyX.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/Buffer.cpp:833
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/LyX.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:835
+# src/lyx_main.C:795
+#: src/LyX.cpp:1268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Липсваща команда след -x опцията!"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
+# src/lyx_main.C:808
+#: src/LyX.cpp:1279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 
-# src/lyxfunc.C:795
-#: src/Buffer.cpp:860
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
+# src/lyx_main.C:808
+#: src/LyX.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/Buffer.cpp:873
+# src/lyx_main.C:808
+#: src/LyX.cpp:1297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 
-# src/LyXAction.C:183
-#: src/Buffer.cpp:880
+# src/lyx_main.C:808
+#: src/LyX.cpp:1310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Íàäîëó"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:959
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:3216
+#: src/LyX.cpp:1315
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Липсва има на файл за опцията „--import“ (импортиране)."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:959
-#, c-format
+# src/lyxrc.C:1845
+#: src/LyXRC.cpp:2920
 msgid ""
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Да се приемат ли за коректни сътавни думи (като „тестпрограма“ за „тест "
+"програма“ и „офисцентър“ за „офис център“)?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:981
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+# src/lyxrc.C:1858
+#: src/LyXRC.cpp:2924
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Изберете алтернативен език. По подразбиране се използва езика на документа."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:984
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/LyXRC.cpp:2932
 msgid ""
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не желаете маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:991
-#, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/Buffer.cpp:996
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/LyXRC.cpp:2936
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
-
-# src/buffer.C:3317
-#: src/Buffer.cpp:1270
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
-
-#: src/Buffer.cpp:1283
-msgid "chktex failure"
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
 
 
-# src/lyx_cb.C:296
-#: src/Buffer.cpp:1284
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:2114
-#, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "îáúðíàòî"
+# src/lyxrc.C:1758
+#: src/LyXRC.cpp:2940
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 означава без автозапис."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:2126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "îáúðíàòî"
+# src/lyxrc.C:1896
+#: src/LyXRC.cpp:2947
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Път за съхранение на резервните копия.  Ако е празен низ, LyX ще запазва "
+"резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2130
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2951
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:115
-#: src/Buffer.cpp:2229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
+#: src/LyXRC.cpp:2955
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:411
-#: src/Buffer.cpp:2273
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
+# src/lyxrc.C:1795
+#: src/LyXRC.cpp:2959
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
+"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 
-# src/lyx_cb.C:371
-#: src/Buffer.cpp:2296
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
+# src/lyxrc.C:1831
+#: src/LyXRC.cpp:2963
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват."
 
 
-# src/exporter.C:47
-#: src/Buffer.cpp:2346
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
+# src/lyxrc.C:1876
+#: src/LyXRC.cpp:2967
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 "
+"-22 -n25 -n30 -n38\".  Обърнете се към ChkTeX документацията."
 
 
-# src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:2347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
+#: src/LyXRC.cpp:2974
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
 
 
-# src/form1.C:245
-#: src/Buffer.cpp:2384
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
+#: src/LyXRC.cpp:2978
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
 
 
-# src/exporter.C:75
-#: src/Buffer.cpp:2385
-#, fuzzy
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
+# src/lyxrc.C:1880
+#: src/LyXRC.cpp:2985
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
+"лентата за превъртане. Отметнете ако предпочитате курсорът винаги да е на "
+"екрана."
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2427
+# src/lyxrc.C:1880
+#: src/LyXRC.cpp:2993
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате "
+"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана."
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
+#: src/LyXRC.cpp:2997
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:2439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
+#: src/LyXRC.cpp:3001
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/Buffer.cpp:2509
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3005
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:2511
+# src/lyxrc.C:1795
+#: src/LyXRC.cpp:3009
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
-
-# src/bufferlist.C:356
-#: src/Buffer.cpp:2521
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
-
-#: src/Buffer.cpp:2524
-msgid "Load emergency save?"
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Файл с клавишни комбинации.  Можете или да зададете абсолютен път, или LyX "
+"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:2525
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
+#: src/LyXRC.cpp:3013
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2525
-msgid "&Load Original"
+#: src/LyXRC.cpp:3017
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2545
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3021
 msgid ""
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/Buffer.cpp:2548
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Îáðàòíî"
+#: src/LyXRC.cpp:3025
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/Buffer.cpp:2549
+# src/lyxrc.C:1766
+#: src/LyXRC.cpp:3029
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "(&G)Íàçàä"
-
-#: src/Buffer.cpp:2549
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/Buffer.cpp:2582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
+# src/lyxrc.C:1868
+#: src/LyXRC.cpp:3033
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума."
 
 
-# src/bufferlist.C:512
-#: src/Buffer.cpp:2584
+# src/lyxrc.C:1766
+#: src/LyXRC.cpp:3037
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:2585
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/BufferList.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferlist.C:289
-#: src/BufferList.cpp:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
+#: src/LyXRC.cpp:3052
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
-#: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
+#: src/LyXRC.cpp:3056
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
-#: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying...\n"
-msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
+# src/lyxrc.C:1805
+#: src/LyXRC.cpp:3065
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Използвайте това, за да зададете правилната подредба за вашата клавиатура. "
+"Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с "
+"американска подредба."
 
 
-# src/bufferlist.C:332
-#: src/BufferList.cpp:275
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
+# src/lyxrc.C:1920
+#: src/LyXRC.cpp:3069
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:475
-#, c-format
+# src/lyxrc.C:1924
+#: src/LyXRC.cpp:3073
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа."
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
-
-# src/buffer.C:536
-#: src/BufferParams.cpp:482
+# src/lyxrc.C:1928
+#: src/LyXRC.cpp:3077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1445
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LaTeX командата за смяна на езика на документа с друг език, напр. "
+"\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език."
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1450
+# src/lyxrc.C:1932
+#: src/LyXRC.cpp:3081
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1457 src/LyXFunc.cpp:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа."
 
 
-# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/BufferParams.cpp:1459 src/LyXFunc.cpp:699
+# src/lyxrc.C:1936
+#: src/LyXRC.cpp:3085
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1545
-#, c-format
+# src/lyxrc.C:1912
+#: src/LyXRC.cpp:3089
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Изключете, ако не искате езиците да подават като аргумент към "
+"\\documentclass командата."
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1549
+# src/lyxrc.C:1908
+#: src/LyXRC.cpp:3093
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет като напр. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1550
+# src/lyxrc.C:1916
+#: src/LyXRC.cpp:3097
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1557
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Изключете, ако не искате да се използва Babel, когато езикът на документа е "
+"стандартния."
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:1560
+# src/lyxrc.C:1892
+#: src/LyXRC.cpp:3101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1565
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3105
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/BufferParams.cpp:1566 src/BufferParams.cpp:1572
-#, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "Òúðñè"
+# src/lyxrc.C:1892
+#: src/LyXRC.cpp:3109
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия."
 
 
-# src/debug.C:33
-#: src/BufferParams.cpp:1571
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
+# src/lyxrc.C:1904
+#: src/LyXRC.cpp:3113
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Изберете за да контролирате открояването на думи с различен език от този на "
+"документа."
 
 
-# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: src/BufferView.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
+#: src/LyXRC.cpp:3121
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/BufferView.cpp:673
-#, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:440
-#: src/BufferView.cpp:1025
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:461
-#: src/BufferView.cpp:1034
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
+#: src/LyXRC.cpp:3133
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
-msgid "String not found!"
-msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1949
-#: src/BufferView.cpp:1219
-msgid "Mark off"
-msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
+#: src/LyXRC.cpp:3141
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1962
-#: src/BufferView.cpp:1226
-msgid "Mark on"
-msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1839
-#: src/BufferView.cpp:1233
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
+#: src/LyXRC.cpp:3149
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:1844
-#: src/BufferView.cpp:1236
-msgid "Mark set"
-msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1283
-msgid "Statistics for the selection:"
+#: src/LyXRC.cpp:3157
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:149
-#: src/BufferView.cpp:1285
-#, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
+#: src/LyXRC.cpp:3161
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
 
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/BufferView.cpp:1288
+# src/lyxrc.C:1827
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
-
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/BufferView.cpp:1290
-#, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
-
-#: src/BufferView.cpp:1293
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Максимален брой последни файлове.  Във менюто Файл могат да се виждат до 9."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1296
-msgid "One character (including blanks)"
+#: src/LyXRC.cpp:3170
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1299
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#: src/LyXRC.cpp:3176
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1302
-msgid "One character (excluding blanks)"
+#: src/LyXRC.cpp:3180
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: src/BufferView.cpp:1304
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Äúðæàâà"
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:3309
-#: src/BufferView.cpp:2063
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
+# src/lyxrc.C:1680
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Опция за печат на пейзаж."
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/BufferView.cpp:2074
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
+# src/lyxrc.C:1688
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Параметър за указване на размерите на хартията."
 
 
-# src/lyxfunc.C:3317
-#: src/BufferView.cpp:2076
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
+# src/lyxrc.C:1684
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Параметър за указване на вида хартия."
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/BufferView.cpp:2304
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
-
-# src/buffer.C:3331
-#: src/BufferView.cpp:2306
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
-#: src/BufferView.cpp:2313
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
-
-# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/BufferView.cpp:2314 src/output.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
-
-#: src/BufferView.cpp:2321
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2322
+# src/lyxrc.C:1720
+#: src/LyXRC.cpp:3208
 msgid ""
 msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 msgstr ""
+" DPI (Dots Per inch - точки на инч) на вашия монитор се определя автоматично "
+"от LyX.  Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук."
 
 
-# src/Chktex.C:79
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
-
-# src/Chktex.C:79
-#: src/Chktex.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
-
-# src/LColor.C:52
-#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-msgid "none"
-msgstr "íÿìà"
-
-# src/LColor.C:53
-#: src/Color.cpp:96
-msgid "black"
-msgstr "÷åðåí"
-
-# src/LColor.C:54
-#: src/Color.cpp:97
-msgid "white"
-msgstr "áÿë"
-
-# src/LColor.C:55
-#: src/Color.cpp:98
-msgid "red"
-msgstr "÷åðâåí"
-
-# src/LColor.C:56
-#: src/Color.cpp:99
-msgid "green"
-msgstr "çåëåí"
+# src/lyxrc.C:1735
+#: src/LyXRC.cpp:3214
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране."
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: src/Color.cpp:100
-msgid "blue"
-msgstr "ñèí"
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/Color.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "Îòêàç"
+# src/lyxrc.C:1729
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове."
 
 
-# src/ext_l10n.h:451
-#: src/Color.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Óíãàðñêè"
+# src/lyxrc.C:1725
+#: src/LyXRC.cpp:3232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи "
+"размерът приблизително както на хартията."
 
 
-# src/LColor.C:60
-#: src/Color.cpp:103
-msgid "yellow"
-msgstr "æúëò"
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:61
-#: src/Color.cpp:104
-msgid "cursor"
-msgstr "êóðñîð"
+# src/lyxrc.C:1791
+#: src/LyXRC.cpp:3240
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Това стартира LyX сървъра.  Тръбите получават допълнително разширение \".in"
+"\" und \".out\".  Само за напреднали потребители."
 
 
-# src/LColor.C:62
-#: src/Color.cpp:105
-msgid "background"
-msgstr "ôîí"
+# src/lyxrc.C:1945
+#: src/LyXRC.cpp:3247
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Изключете ако не искате началното лого"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:106
-msgid "text"
-msgstr "òåêñò"
+# src/lyxrc.C:1770
+#: src/LyXRC.cpp:3251
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX ще разположи своите временни директории на този път.  Те ще бъдат "
+"изтрити, когато излезете от LyX."
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: src/Color.cpp:107
-msgid "selection"
-msgstr "èçáîð"
+#: src/LyXRC.cpp:3255
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:108
+# src/lyxrc.C:1766
+#: src/LyXRC.cpp:3259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "Latex"
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон."
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: src/Color.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+#: src/LyXRC.cpp:3269
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/Color.cpp:111
+# src/lyxrc.C:1799
+#: src/LyXRC.cpp:3276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или "
+"LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории."
 
 
-#: src/Color.cpp:113
-msgid "non-unique inline completion"
+#: src/LyXRC.cpp:3286
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:115
-msgid "previewed snippet"
+#: src/LyXRC.cpp:3290
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
+#: src/LyXRC.cpp:3294
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:68
-#: src/Color.cpp:117
-msgid "note background"
-msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#: src/Color.cpp:118
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
+
+# src/bufferlist.C:512
+#: src/LyXVC.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "Êîìåíòàð"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?"
 
 
-# src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:119
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/LyXVC.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "ôîí íà command-inset"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: src/Color.cpp:120
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/LyXVC.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "Îòâîðåí inset"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:121
+# src/lyxvc.C:113
+#: src/LyXVC.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "ôîí íà inset"
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран."
 
 
-#: src/Color.cpp:122
-msgid "shaded box"
+# src/lyxvc.C:107
+#: src/LyXVC.cpp:185
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "Начално описание"
+
+# src/lyxvc.C:108
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(няма начално описание)"
+
+# src/lyxvc.C:139
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX СКВ: журнално съобщение"
+
+# src/lyxvc.C:142
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(няма протоколно съобщение)"
+
+# src/lyxvc.C:139
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX СКВ: журнално съобщение"
+
+#: src/LyXVC.cpp:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:123
+# src/LyXAction.C:127
+#: src/LyXVC.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "ôîí íà inset"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Маркирай до края на документа"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/Color.cpp:124
+# src/ext_l10n.h:30
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "Ôðåíñêè"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Регистрирай(R)|R"
 
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: src/Color.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
+# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
+#: src/Paragraph.cpp:2024
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Неизползваем с това оформление!"
 
 
-# src/LyXAction.C:261
-#: src/Color.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
+#: src/Paragraph.cpp:2085
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/Paragraph.cpp:2086
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Text.cpp:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/Color.cpp:128
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/Text.cpp:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Смяна на език"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Text.cpp:566
+#, c-format
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/Text.cpp:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "òåêñò"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-#: src/Color.cpp:130
-msgid "depth bar"
+# src/text.C:2003
+#: src/Text.cpp:953
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Не можете да поставяте интервали в началото на абзаца. Прочетете краткото "
+"обучение.Sie das Tutorium."
 
 
-# src/LColor.C:71
-#: src/Color.cpp:131
-msgid "language"
-msgstr "åçèê"
+# src/text.C:2005
+#: src/Text.cpp:962
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Не можете да въвеждате последователно два или повече интервали! Прочетете "
+"ръководството!"
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Text.cpp:973
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "ðàìêà íà command-inset"
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr "Тази буква не може да се кодира в дословния контекст."
 
 
-# src/LColor.C:73
-#: src/Color.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "ôîí íà command-inset"
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/Text.cpp:1942
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Проследяване на промените]"
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "ðàìêà íà command-inset"
+#: src/Text.cpp:1950
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr "Промяна от %1$s на %2$s."
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Color.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Шрифт: %1$s"
 
 
-# src/LColor.C:80
-#: src/Color.cpp:136
-msgid "math"
-msgstr "ìàòåìàòèêà"
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: src/Text.cpp:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Дълбочина: "
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:137
-msgid "math background"
-msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
+# src/bufferview_funcs.C:277
+#: src/Text.cpp:1971
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Отместване: "
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
+# src/bufferview_funcs.C:283
+#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+msgid "OneHalf"
+msgstr "eдна и половина"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: src/Text.cpp:1983
+msgid "Other ("
+msgstr "Друго ("
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:140
-msgid "math frame"
-msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
+# src/ext_l10n.h:303
+#: src/Text.cpp:1995
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Абзац:"
 
 
-# src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:141
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: src/Text.cpp:1996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Дълбочина: "
 
 
-# src/LColor.C:84
-#: src/Color.cpp:142
-msgid "math line"
-msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
+#: src/Text.cpp:2003
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Символ: 0x"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
+#: src/Text.cpp:2005
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:145
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/Text2.cpp:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
+# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
+#: src/Text3.cpp:200
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Матем. редактор"
 
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/Color.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
+#: src/Text3.cpp:202
+msgid "No valid math formula"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:149
+# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
+#: src/Text3.cpp:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Матем. редактор"
 
 
-# src/LColor.C:82
-#: src/Color.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/Text3.cpp:1571
+msgid "Layout "
+msgstr "Непознато "
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "ðàìêà íà command-inset"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134
+msgid " not known"
+msgstr " оформление"
 
 
-# src/LColor.C:74
-#: src/Color.cpp:152
+# src/LColor.C:97
+#: src/Text3.cpp:2133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "ðàìêà íà command-inset"
+msgid "Table Style "
+msgstr "ред на таблица"
 
 
-# src/LColor.C:90
-#: src/Color.cpp:153
-msgid "inset background"
-msgstr "ôîí íà inset"
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1733
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-# src/LColor.C:91
-#: src/Color.cpp:154
-msgid "inset frame"
-msgstr "ðàìêà íà inset"
+#: src/Text3.cpp:2489
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/Color.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
+#: src/Text3.cpp:2493
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:93
-#: src/Color.cpp:156
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
+#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr "Настройки на текста|т"
 
 
-# src/LColor.C:94
-#: src/Color.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
+#: src/Text3.cpp:2668
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr "Пътя до директорията със синонимния речник не е зададен!"
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/Color.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
+#: src/Text3.cpp:2669
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
+msgstr ""
+"Пътя до директорията със синонимния речник не е зададен.\n"
+"Синонимния речник не функционира.\n"
+"Инструкциите за настройка се намират в раздел 6.15.1 от ръководството на "
+"потребителя."
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:159
+# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
+#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Оформяне на абзаци"
+
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: src/TextClass.cpp:141
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "По подразбиране"
+
+# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
+#: src/TextClass.cpp:912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "Latex"
+msgid "Missing File"
+msgstr "Липсващ аргумент"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/TextClass.cpp:913
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/TextClass.cpp:916
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "Latex"
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Подзаглавие"
 
 
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "changed text 1st author"
+#: src/TextClass.cpp:917
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1827
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Модулът „%1$s“ се изисква от този документ,\n"
+"но не може да се намери в списъка с наличните модули.\n"
+"Ако сте го инсталирали наскоро вероятно трябва да\n"
+"преконфигурирате LyX.\n"
+
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1832
+msgid "Module not available"
+msgstr "Неналичен модул"
+
+#: src/TextClass.cpp:1838
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Модулът %1$s изисква пакет, който не е наличен в текущата LyX инсталация\n"
+"или конвертор, който не е инсталиран. Възможно е да няма изходящи данни от "
+"LaTeX.\n"
+"Липсващи предпоставки:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Проверете раздел 3.1.2.3 Модули от Ръководството но потребителя за повече "
+"информация."
 
 
-#: src/Color.cpp:162
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1845 src/TextClass.cpp:1877
+msgid "Package not available"
+msgstr "Пакет не е наличен"
 
 
-#: src/Color.cpp:163
-msgid "changed text 3rd author"
+#: src/TextClass.cpp:1850
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:164
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/TextClass.cpp:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/TextClass.cpp:1866
+#, fuzzy
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-#: src/Color.cpp:166
-msgid "added space markers"
+#: src/TextClass.cpp:1870
+#, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:96
-#: src/Color.cpp:167
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
+#: src/TextClass.cpp:1882
+#, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: src/Color.cpp:168
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: src/Color.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/TocBackend.cpp:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/LColor.C:102
-#: src/Color.cpp:171
-msgid "bottom area"
-msgstr "äîëíà îáëàñò"
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Съдържание"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/Color.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/TocBackend.cpp:287
+msgid "Changes"
+msgstr "Промени"
 
 
-# src/LColor.C:103
-#: src/Color.cpp:173
+# src/ext_l10n.h:163
+#: src/TocBackend.cpp:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
+msgid "Senseless"
+msgstr "Адреси"
 
 
-# src/LColor.C:106
-#: src/Color.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
+# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
+#: src/TocBackend.cpp:289
+msgid "Citations"
+msgstr "Цитирания"
 
 
-# src/LColor.C:108
-#: src/Color.cpp:175
-msgid "button background"
-msgstr "ôîí íà áóòîí"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Етикети и препратки"
 
 
-# src/LColor.C:108
-#: src/Color.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "ôîí íà áóòîí"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1737
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Поддокумент"
 
 
-# src/LColor.C:109
-#: src/Color.cpp:177
-msgid "inherit"
-msgstr "íàñëåäÿâàíå"
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Изображение"
 
 
-# src/LColor.C:110
-#: src/Color.cpp:178
-msgid "ignore"
-msgstr "èãíîðèðàíå"
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/TocBackend.cpp:294
+msgid "Equations"
+msgstr "Уравнения"
 
 
-# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
-#: src/Converter.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Речник на съкращенията"
+
+# src/debug.C:44
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3499
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Грешка в системата за контрол на ревизиите"
 
 
-#: src/Converter.cpp:306
+# src/lyx_main.C:605
+#: src/VCBackend.cpp:64
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Възникна грешка при изпълнение на командата:\n"
+"'%1$s'"
 
 
-# src/converter.C:188 src/converter.C:618
-#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/VCBackend.cpp:636
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 
-# src/ext_l10n.h:131
-#: src/Converter.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
+#: src/VCBackend.cpp:638
+msgid "Locally Modified"
+msgstr ""
 
 
-# src/converter.C:642
-#: src/Converter.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
+#: src/VCBackend.cpp:640
+msgid "Locally Added"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_main.C:605
-#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
+#: src/VCBackend.cpp:642
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+#: src/VCBackend.cpp:644
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: src/VCBackend.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "No CVS file"
+msgstr "във файл"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/Converter.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+#: src/VCBackend.cpp:648
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
 
 
-# src/converter.C:816
-#: src/Converter.cpp:573
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
+#: src/VCBackend.cpp:876
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/VCBackend.cpp:881
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#: src/Converter.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
+#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/VCBackend.cpp:964
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:1533
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+# src/importer.C:81
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Äúëáî÷èíà"
+msgid "&Abort"
+msgstr "импортиран."
 
 
-#: src/Converter.cpp:597
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:551
+#: src/VCBackend.cpp:989
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insettext.C:478
-#: src/CutAndPaste.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
+#: src/VCBackend.cpp:1048
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
-#, fuzzy, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:1056
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+# src/buffer.C:3331
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Грешка: Не може да се създаде журнален файл."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Exporter.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/VCBackend.cpp:1459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "(&C)Îòêàç"
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr "Грешка при заявка за "
 
 
-# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/VCBackend.cpp:1465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+"Грешка при освобождаване на запис за заключване при запис\n"
+"Проверете достъпа до БД"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/VCBackend.cpp:1524
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Да"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&No"
+msgstr "&Не"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+#: src/VCBackend.cpp:1593
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:42
-#: src/Font.cpp:49
-msgid "Symbol"
-msgstr "Ñèìâîë"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
-# src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
-msgid "Inherit"
-msgstr "Íàñëåäè"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
-msgid "Medium"
-msgstr "Ñðåäíî"
+#: src/VCBackend.cpp:1595
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfont.C:47
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
-msgid "Bold"
-msgstr "Óäåáåëåí"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr "разстояние по подразбиране"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
+#: src/VSpace.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Малко разстояние"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Êóðñèâ"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr "средно разстояние"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr "голямо разстояние"
+
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/VSpace.cpp:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slanted"
-msgstr "Çàëåïè"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/Font.cpp:57
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Ìàëêè áóêâè"
+# src/ext_l10n.h:99
+#: src/VSpace.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Óâåëè÷è"
+# src/buffer.C:534
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Документът %1$s е вече зареден и има незаписани промени.\n"
+"Желаете ли да отхвърлите промените и да презаредите версията от "
+"първоначалния файл?"
 
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Íàìàëè"
+# заглавие на диалог
+# src/LyXAction.C:147
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Презареждане на записан документ"
 
 
-# src/lyxfont.C:62
-#: src/Font.cpp:66
-msgid "Toggle"
-msgstr "Ïðåâêë."
+# src/sp_form.C:86
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Да, &презареди"
 
 
-# src/lyxfont.C:401
-#: src/Font.cpp:173
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Не, &запази промените"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
+
+# src/buffer.C:3331
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
+
+# src/buffer.C:534
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Íàáëÿãàíå "
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Документът %1$s все още не съществува.\n"
+"\n"
+"Желаете ли да се създаде нов документ?"
 
 
-# src/lyxfont.C:404
-#: src/Font.cpp:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
+# src/bufferlist.C:522
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Да се създаде ли нов документ?"
 
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/Font.cpp:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
+# src/bufferlist.C:522
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "Да, създаване на нов"
 
 
-# src/lyxfont.C:413
-#: src/Font.cpp:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Åçèê: "
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr "&Не, не се създава"
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#: src/Font.cpp:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr " Íîìåð "
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Посочения шаблонен документ\n"
+"%1$s\n"
+"не можа да се прочете."
 
 
-# src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+# src/buffer.C:3331
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "стандартни"
 
 
-# src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "неща"
 
 
-# src/lyx_cb.C:411
-#: src/Format.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "други неща"
 
 
-# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "още неща"
 
 
-#: src/Format.cpp:337
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "пак неща"
 
 
-# src/converter.C:166
-#: src/Format.cpp:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказване"
+
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "Затваряне"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Достъпни клавиши"
 
 
-#: src/Format.cpp:361
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Неналичен: %1$s"
 
 
-# src/sp_form.C:93
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/sp_form.C:93
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
+msgid "Directories"
+msgstr "Потребителска директория: "
 
 
-#: src/ISpell.cpp:267
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "File"
+msgstr "&Файл22"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Пример"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+msgid "Manuals"
+msgstr "Ръководства"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:466
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:481
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/kbsequence.C:215
-#: src/KeySequence.cpp:167
-msgid "   options: "
-msgstr "   îïöèè: "
-
-# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
-#: src/LaTeX.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeX.C:223
-#: src/LaTeX.cpp:284
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
+#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "Търсене отново?"
 
 
-# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
-#: src/LaTeX.cpp:417
+# src/text2.C:456
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Няма нищо за правене"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/LyX.cpp:101
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Отварям поддокумент "
 
 
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Разширено търсене и замяна"
 
 
-# src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+msgid "Class Default"
+msgstr "по подразбиране за класа"
 
 
-# src/lyx_main.C:590
-#: src/LyX.cpp:115
-msgid "Done!"
-msgstr "Ãîòîâ!"
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
+msgid "Document Default"
+msgstr "по подразбиране за документа"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1751
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Плаващи обекти"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:376
+# src/credits.C:55
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS"
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+# src/credits.C:62
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта."
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:384
+# src/credits.C:55
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS"
 
 
-# src/lyx_main.C:95
-#: src/LyX.cpp:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
+# src/credits.C:55
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS"
 
 
-#: src/LyX.cpp:487
-msgid "No textclass is found"
+# src/credits.C:59
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното"
+
+# src/credits.C:55
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Грешка: LyX не успя да прочете файла с бележките на изданието (RELEASE-"
+"NOTES)\n"
 
 
-#: src/LyX.cpp:488
+# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:179
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Авторското право на LyX принадлежи на Matthias Ettrich 1995,\n"
+"1995 %1$s LyX Team"
 
 
-# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/LyX.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
-
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/LyX.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "&Use Default"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
-
-#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
-msgid "&Exit LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Тази програма е свободен софтуер; можете да я разпространявате и/или "
+"модифицирате при условията на Общия публичен лиценз на ГНУ така както е "
+"публикуван от Фондацията за свободен софтуер; валидна е версия 2 на лиценза "
+"или (по ваше усмотрение) всяка следваща версия"
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Ïå÷àò"
+# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:193
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но БЕЗ НИКАКВА "
+"ГАРАНЦИЯ; без дори подразбиращата се гаранция за ПРОДАВАЕМОСТ или ПРИГОДНОСТ "
+"ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ.\n"
+"Проверете Общия публичен лиценз на ГНУ за повече подробности.\n"
+"Заедно с тази програма би трябвало да сте получили и копие на Общия публичен "
+"лиценз на ГНУ; ако не сте, пишете на Фонацията за Свободен Софтуер на "
+"адрес:\n"
+"Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-# src/support/filetools.C:453
-#: src/LyX.cpp:766
-#, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
+msgid "not released yet"
+msgstr "все още неиздадена"
 
 
-#: src/LyX.cpp:767
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:211
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX версия %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-# src/lyx_main.C:575
-#: src/LyX.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:215
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr "Компилирана от хранилище на git с хеш-стойност "
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Директория за библиотеките: "
+
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:225
+msgid "User directory: "
+msgstr "Потребителска директория: "
 
 
-#: src/LyX.cpp:851
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:228
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr "Qt версия (системна): %1$s"
 
 
-# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
-#: src/LyX.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "Qt версия (компилирана): %1$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:858
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:255
+msgid "About LyX"
+msgstr "Относно LyX"
 
 
-# src/lyx_main.C:576
-#: src/LyX.cpp:862
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:867
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683
+msgid "About %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyx_main.C:749
-#: src/LyX.cpp:939
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
 
 
-# src/lyx_main.C:704
-#: src/LyX.cpp:943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
+# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Ново конфигуриране(R)|R"
 
 
-# src/lyx_main.C:716
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Възстановяване"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687
+msgid "Quit %1"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
-"Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
-"\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
-"\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
-"\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
-"\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
-"                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
-"                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
-"                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
-"Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
+# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
+# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
+# src/frontends/kde/urldlg.C:52
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
 
-# src/lyx_main.C:761
-#: src/LyX.cpp:995
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690
+msgid "Apply"
+msgstr "Прилагание"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/LyX.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+# src/lyx_gui.C:348
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691
+msgid "Reset"
+msgstr "Възстановяване"
 
 
-# src/lyx_main.C:772
-#: src/LyX.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
+# src/ext_l10n.h:298
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692
+msgid "Open"
+msgstr "Отваряне"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/LyX.cpp:1018
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+# src/text2.C:456
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Няма нищо за правене"
 
 
-# src/lyx_main.C:795
-#: src/LyX.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1030
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
 
-# src/lyx_main.C:808
-#: src/LyX.cpp:1043
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Завърши команда(e)|#e"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3216
-#: src/LyX.cpp:1048
+# src/lyxfunc.C:347
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1334
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1411
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr ""
 
 # src/lyx_cb.C:977
 
 # src/lyx_cb.C:977
-#: src/LyXFunc.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545
 msgid "Running configure..."
 msgid "Running configure..."
-msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
+msgstr "Стартирам конфигуриране..."
 
 # src/lyx_cb.C:984
 
 # src/lyx_cb.C:984
-#: src/LyXFunc.cpp:124
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1553
 msgid "Reloading configuration..."
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
+msgstr "Презареждам конфигурацията..."
 
 # src/lyx_cb.C:986
 
 # src/lyx_cb.C:986
-#: src/LyXFunc.cpp:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
+msgstr "Програмата не успя да се преконфигурира"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:131
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1561
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
+# заглавие на програмен диалог
 # src/lyx_cb.C:986
 # src/lyx_cb.C:986
-#: src/LyXFunc.cpp:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1566
 msgid "System reconfigured"
 msgid "System reconfigured"
-msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
+msgstr "Програмата се преконфигурира"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1567
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
+"Програмата беше прекофигурирана.\n"
+"Желателно е да рестартирате LyX за да използватеобновените настройки за "
+"различните видове документи."
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/LyXFunc.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
-
-# src/text2.C:456
-#: src/LyXFunc.cpp:391
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
-
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/LyXFunc.cpp:410
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
+# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
-
-# src/lyxfunc.C:347
-#: src/LyXFunc.cpp:423
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Изход(x)|x"
 
 
-# src/lyxfunc.C:342
-#: src/LyXFunc.cpp:633
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
+# src/lyxfunc.C:1116
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Отварям помощен файл"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:642
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/LyXFunc.cpp:661
+# src/lyxfunc.C:2920
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1775
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
-
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:679
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "\" пропадна  - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/LyXFunc.cpp:682
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Ïå÷àò íà"
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:799
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1980
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:147
-#: src/LyXFunc.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
-
-# src/ext_l10n.h:30
-#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
-
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1477
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
-
-# src/lyxfunc.C:1116
-#: src/LyXFunc.cpp:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
-
-# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/LyXFunc.cpp:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
-
 # src/lyx_cb.C:263
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXFunc.cpp:1414
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 # src/ext_l10n.h:130
 
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/LyXFunc.cpp:1417
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2059
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
-
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/LyXFunc.cpp:1707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
-
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/LyXFunc.cpp:1709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
-
-# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
-#: src/LyXFunc.cpp:1746
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
-#: src/LyXFunc.cpp:1767
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
-
-# src/lyxrc.C:1845
-#: src/LyXRC.cpp:2429
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-"Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
-"ñà êîðåêòíè?"
-
-# src/lyxrc.C:1858
-#: src/LyXRC.cpp:2434
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 
-# src/lyxrc.C:1819
-#: src/LyXRC.cpp:2438
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2283
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
-"ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
-"íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
-
-# src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:2446
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
-"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/lyxrc.C:1782
-#: src/LyXRC.cpp:2450
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
-"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
-
-# src/lyxrc.C:1758
-#: src/LyXRC.cpp:2454
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Печат на"
 
 
-# src/lyxrc.C:1896
-#: src/LyXRC.cpp:2461
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2799
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
-"ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2465
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:2469
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
 msgid ""
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
-"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
-
-# src/lyxrc.C:1831
-#: src/LyXRC.cpp:2473
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
 
 
-# src/lyxrc.C:1876
-#: src/LyXRC.cpp:2477
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
-"22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
+# src/buffer.C:3331
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3108
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-# src/lyxrc.C:1880
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3109
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
-"ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
+"Грешка при четене на включения файл\n"
+"%1$s\n"
+"Моля, проверете вашата инсталация."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2491
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr ""
+# src/buffer.C:3331
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115
+#, fuzzy
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2495
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3116
 msgid ""
 msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1941
-#: src/LyXRC.cpp:2506
-#, no-c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
-"ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
+"Грешка при четене на конфигурационния файл\n"
+"%1$s\n"
+"Връщане на настройките по подразбиране.\n"
+"Моля, погледнете в менюто Инструменти>Настройки>Потребителски интерфейс\n"
+"и проверете какъв Потребителски интерфейс използвате."
 
 
-# src/lyxrc.C:1795
-#: src/LyXRC.cpp:2510
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
-"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
-
-# src/lyxrc.C:1966
-#: src/LyXRC.cpp:2514
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
-
-# src/lyxrc.C:1838
-#: src/LyXRC.cpp:2518
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "Автор"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2522
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2526
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2530
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
-
-# src/lyxrc.C:1868
-#: src/LyXRC.cpp:2535
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
-
-# src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2539
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2543
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2550
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2554
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Подаване съдържанието на полетата „Изписване“ и „Описание“ дословно към "
+"LaTeX. Отбележете тази отметка ако желаете да въвеждате код на LaTeX."
 
 
-# src/lyxrc.C:1805
-#: src/LyXRC.cpp:2563
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
-"Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
-"àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Настройка на библиографски елемент"
 
 
-# src/lyxrc.C:1970
-#: src/LyXRC.cpp:2567
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Литературан списък BibTeX"
 
 
-# src/lyxrc.C:1920
-#: src/LyXRC.cpp:2571
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
-"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 
-# src/lyxrc.C:1924
-#: src/LyXRC.cpp:2575
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
-"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "<всички възможни бази данни>"
 
 
-# src/lyxrc.C:1928
-#: src/LyXRC.cpp:2579
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
-"\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
+"Този списък съдържа всички файлови бази данни, които са индексирани от LaTeX "
+"и така са намерени без път до тях. Това обикновено е всичсо във bib/ "
+"поддиректорията от дървото texmf на LaTeX. Ако желаете да изпозвате ваша "
+"собствена база данни това е мястото, където да я съхранявате."
 
 
-# src/lyxrc.C:1932
-#: src/LyXRC.cpp:2583
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "същото като на документа"
+
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
+msgid "Database"
+msgstr "База данни:"
 
 
-# src/lyxrc.C:1936
-#: src/LyXRC.cpp:2587
+# src/debug.C:42
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
+msgid "File Encoding"
+msgstr "Работа с файлове"
 
 
-# src/lyxrc.C:1912
-#: src/LyXRC.cpp:2591
+# src/debug.C:33
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "обща пунктуация"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
-"\\documentclass êîìàíäàòà."
 
 
-# src/lyxrc.C:1908
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+# src/debug.C:33
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
-"\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgid "General Encoding"
+msgstr "обща пунктуация"
 
 
-# src/lyxrc.C:1916
-#: src/LyXRC.cpp:2599
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
-"ñòàíäàðòíèÿ."
 
 
-# src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:2603
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "Литературен списък BibTeX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2607
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "all reference units"
+msgstr "Достъпни препратки"
 
 
-# src/lyxrc.C:1892
-#: src/LyXRC.cpp:2611
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+#, fuzzy
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "Документ|Д"
 
 
-# src/lyxrc.C:1904
-#: src/LyXRC.cpp:2615
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-"Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
-"äîêóìåíòà."
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX база данни (*.bib)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2619
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Достъпни клавиши"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2624
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX стил (*.bst)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2628
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:393
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Избиране на библиографски стил за BibTeX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2632
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "No frame"
+msgstr "без рамка"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2636
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "обикновен правоъгълен контур"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2640
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "овални ъгли, тънък контур"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2644
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Овални ъгли, дебел контур"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2648
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "хвърлена сянка"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2652
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+# src/LColor.C:68
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Shaded background"
+msgstr "цветен фон"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2656
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "зесенчен фон"
 
 
-# src/lyxrc.C:1827
-#: src/LyXRC.cpp:2660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
+# src/bufferview_funcs.C:271
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Дълбочина: "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2665
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Авторски права"
 
 
-# src/lyxrc.C:1863
-#: src/LyXRC.cpp:2672
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+msgid "Makebox"
+msgstr "makebox"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2676
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+# заглавие на диалог
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Настройки на рамка"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2680
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Настройки на разклонение"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2684
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+msgid "Branch"
+msgstr "Разклонение"
 
 
-# src/lyxrc.C:1672
-#: src/LyXRC.cpp:2688
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Активно"
 
 
-# src/lyxrc.C:1668
-#: src/LyXRC.cpp:2692
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
+# src/form1.C:245
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Файлово разширение"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4476
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
 
 
-# src/lyxrc.C:1648
-#: src/LyXRC.cpp:2696
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
-"íà ñðåäàòà PRINTER."
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3837
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4475
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "Не"
 
 
-# src/lyxrc.C:1656
-#: src/LyXRC.cpp:2700
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Преименуване на разклонение"
 
 
-# src/lyxrc.C:1708
-#: src/LyXRC.cpp:2704
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
-"ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
+"Разклонение с име „%1$s“ вече съществува.Желаете ли да обединя „%2$s“ с него?"
 
 
-# src/lyxrc.C:1704
-#: src/LyXRC.cpp:2708
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Обединяване"
 
 
-# src/lyxrc.C:1680
-#: src/LyXRC.cpp:2712
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Грешки при конвертиране!"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани"
 
 
-# src/lyxrc.C:1660
-#: src/LyXRC.cpp:2716
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:39
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Обхождане на промените"
 
 
-# src/lyxrc.C:1664
-#: src/LyXRC.cpp:2720
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
+# src/buffer.C:329
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changed by %1\n"
+"\n"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-# src/lyxrc.C:1688
-#: src/LyXRC.cpp:2724
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
+# src/buffer.C:329
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Change made on %1\n"
+msgstr "Грешка при ченете от "
 
 
-# src/lyxrc.C:1684
-#: src/LyXRC.cpp:2728
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+msgid "No change"
+msgstr "без промяна"
 
 
-# src/lyxrc.C:1676
-#: src/LyXRC.cpp:2732
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
+# src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Малки главни букви"
 
 
-# src/lyxrc.C:1712
-#: src/LyXRC.cpp:2736
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
-"îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr "<няма>"
 
 
-# src/lyxrc.C:1716
-#: src/LyXRC.cpp:2740
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
-"ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Single[[underlining]]"
+msgstr "единично"
 
 
-# src/lyxrc.C:1700
-#: src/LyXRC.cpp:2744
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "двойно"
 
 
-# src/lyxrc.C:1692
-#: src/LyXRC.cpp:2748
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "Wavy"
+msgstr "вълнообразно"
 
 
-# src/lyxrc.C:1696
-#: src/LyXRC.cpp:2752
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr "<няма>"
 
 
-# src/lyxrc.C:1652
-#: src/LyXRC.cpp:2756
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr "единично"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2764
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+msgid "With /"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxrc.C:1720
-#: src/LyXRC.cpp:2768
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-" DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
-"îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr "<няма>"
 
 
-# src/lyxrc.C:1735
-#: src/LyXRC.cpp:2774
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Настройки на текста"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2783
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "на полетата по подразбиране"
 
 
-# src/lyxrc.C:1729
-#: src/LyXRC.cpp:2787
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
+# src/form1.C:249
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Без промяна на полетата"
 
 
-# src/lyxrc.C:1725
-#: src/LyXRC.cpp:2792
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
-"ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Възстановяване на стойностите"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2796
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "всички възможни цитати"
 
 
-# src/lyxrc.C:1791
-#: src/LyXRC.cpp:2800
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
-"\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Регулярни изрази"
 
 
-# src/lyxrc.C:1945
-#: src/LyXRC.cpp:2807
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
+# src/form1.C:310
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Различаване на малки и големи &букви"
 
 
-# src/lyxrc.C:1849
-#: src/LyXRC.cpp:2811
-#, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "&Търсене докато се пише"
 
 
-# src/lyxrc.C:1770
-#: src/LyXRC.cpp:2815
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
-"èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
 
 
-# src/lyxrc.C:1766
-#: src/LyXRC.cpp:2819
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Общо"
 
 
-# src/lyxrc.C:1799
-#: src/LyXRC.cpp:2829
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
-"LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Общо"
 
 
-# src/lyxrc.C:1853
-#: src/LyXRC.cpp:2842
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-"Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
-"àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
-"ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2846
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2850
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2857
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/LyXVC.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
-
-# src/lyxvc.C:113
-#: src/LyXVC.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Текст който предхожда препратката като „напр.“,  „виж“, „срв.“ и др."
 
 
-# src/lyxvc.C:107
-#: src/LyXVC.cpp:133
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Текст който последва препратката като „стр.“, „том“ и др."
 
 
-# src/lyxvc.C:108
-#: src/LyXVC.cpp:134
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:325
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr ""
+"Налагане имената да започват с главни букви като „Дел Пиеро“, а не „дел "
+"Пиеро“."
 
 
-# src/lyxvc.C:139
-#: src/LyXVC.cpp:150
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr ""
+"Винаги да се иброяват всички автори, а не да се използва съкращението „и др.“"
 
 
-# src/lyxvc.C:142
-#: src/LyXVC.cpp:153
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:366
+msgid "All references available for citing."
+msgstr "Списък от всички налични препратки за цитиране"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:177
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:368
 msgid ""
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Списък от всички препратки налични за цитиране.\n"
+"За да добавите избраната щракнете „Добавяне“, натиснете клавиша „нов ред“ "
+"или щракнете двукратно\n"
+"Натиснете „Контр-Нов ред“ за да добавите и да затворите диалога."
 
 
-# src/LyXAction.C:127
-#: src/LyXVC.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
-
-# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
-#: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
-
-#: src/Paragraph.cpp:1617
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
+msgid "Keys"
+msgstr "Ключове"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1618
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr "Тук се показва на схематичен преглед ако е избрано цитиране по-горе."
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX âåðñèÿ "
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Схематичен преглед на избраното цитиране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Въведете низ за да филтрирате списъка с наличните цитати."
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2445
-msgid "Memory problem"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете низ за да филтрирате списъка със наличните цитирания и натиснете "
+"клавиша „нов ред“."
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2445
-msgid "Paragraph not properly initiliazed"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"Клавишът „долна стрелка“ ще ви отведе до списъка с филтрираните цитирания."
 
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
+msgid "Text before"
+msgstr "Предхождащ текст"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
+msgid "Cite key"
+msgstr "Ключ на цитиране"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+msgid "Text after"
+msgstr "Последващ текст"
 
 
-#: src/Text.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/Text.cpp:240
+# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+msgid "pasted"
+msgstr "Залепи"
 
 
-# src/text.C:2003
-#: src/Text.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
-"Sie das Tutorium."
 
 
-# src/text.C:2005
-#: src/Text.cpp:533
+# src/lyx_cb.C:203
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Въведете име за запазване на документа"
 
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: src/Text.cpp:1343
-#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
+# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
+# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2383
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090
+msgid "Canceled."
+msgstr "Прекъснат."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/Text.cpp:1349
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Ñòðàíèöè:"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Машинопис"
 
 
-# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
-# src/converter.C:554
-#: src/Text.cpp:1353
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " íà "
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Файлът %1$s вече съществува, искате ли да го презапишете?"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/Text.cpp:1363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Øðèôò:"
+# src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Списък с предишни команди"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1368
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:277
-#: src/Text.cpp:1374
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "Сравняване на LyX файлове"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:283
-#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Ïîëîâèí"
+msgid "Select document"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/Text.cpp:1386
-msgid "Other ("
-msgstr "Äðóãî ("
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX документ (*.lyx)"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1395
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Грешка при сравняване на документи."
+
+# src/importer.C:81
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
+msgid "Aborted"
+msgstr "импортиран."
 
 
-# src/ext_l10n.h:303
-#: src/Text.cpp:1396
+# src/ext_l10n.h:440
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Àáçàö"
+msgid "Finished"
+msgstr "Финландски"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/Text.cpp:1397
+# src/BufferView_pimpl.C:256
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Форматирам документа..."
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: src/Text.cpp:1398
+# src/ext_l10n.h:329
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "differences"
+msgstr "Препратки"
 
 
-#: src/Text.cpp:1404
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1406
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "голям"
 
 
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/Text2.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Голям"
 
 
-# src/text2.C:456
-#: src/Text2.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "голяяям"
 
 
-# src/insets/insettext.C:970
-#: src/Text2.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "Голяяям"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
-#: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
+# src/mathed/math_panel.C:116
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Математически скоби"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/Text3.cpp:797
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
+msgid "(None)"
+msgstr "(няма)"
+
+# src/LColor.C:97
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
+msgid "Variable"
+msgstr "променлив"
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&Редактиране"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653
+msgid "Validation required!"
+msgstr "Изисква се валидация!"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/Text3.cpp:1039
-msgid "Layout "
-msgstr "Íåïîçíàòî "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Оформлението е валидно!"
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/Text3.cpp:1040
-msgid " not known"
-msgstr " îôîðìëåíèå"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "Оформлението е невалидно!"
 
 
-# src/form1.C:33
-#: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
-
-# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Конвертирай \"към\" този формат"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/TextClass.cpp:140
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Конвертирай \"към\" този формат"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/TextClass.cpp:580
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Конвертирай \"към\" този формат"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:581
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+msgid "Child Document"
+msgstr "Поддокумент"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
+msgid "Include to Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/TextClass.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:969
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Уникод (utf8)"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:585
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:970
+msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:973
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Уникод (utf8)"
 
 
-#: src/Thesaurus.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:975
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/debug.C:44
-#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "Изберане на директория за документи"
 
 
-# src/lyx_main.C:605
-#: src/VCBackend.cpp:53
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
 msgid ""
 msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
+msgstr ""
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+msgid "Language Default"
+msgstr "&По подразбиране за езика"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:480
+# src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:998
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "по подразбиране за езика (без „inputenc“)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when commiting to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:531
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: src/VSpace.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1118
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/VSpace.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1119
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/VSpace.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1120
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/VSpace.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/VSpace.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1164
+msgid "empty"
+msgstr "няма"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/VSpace.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
+msgid "plain"
+msgstr "обикновен"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+# src/buffer.C:329
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166
+msgid "headings"
+msgstr "надписи"
 
 
-# src/LyXAction.C:147
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
+msgid "fancy"
+msgstr "декоративен"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Çàìåñòè"
+# src/ext_l10n.h:362
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176
+msgid "US letter"
+msgstr "Letter (САЩ)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
+msgid "US legal"
+msgstr "Legal (САЩ)"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:234
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178
+msgid "US executive"
+msgstr "Executive (САЩ)"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
 
-# src/bufferlist.C:522
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
 
-# src/LColor.C:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "Latex"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/buffer_funcs.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#: src/buffer_funcs.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Ïîäðàçäåë"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:392
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-# src/LColor.C:64
-#: src/buffer_funcs.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "èçáîð"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-# src/ext_l10n.h:163
-#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Àäðåñè"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Ïúòèùà"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
 
-# src/credits.C:55
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
 
-# src/credits.C:59
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
 
-# src/credits.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2008 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2000 LyX Team"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
-"ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
-"çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
-"License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
-"êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
-"àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
-"\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX âåðñèÿ "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1321
+msgid "Numbered"
+msgstr "Номериран"
 
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "User directory: "
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1322
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Появява с в съдържанието"
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Ïå÷àò"
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
+msgid "Package"
+msgstr "Пакет"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
-msgid "About %1"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
+msgid "Load automatically"
+msgstr "Автомат. зареждане"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2509
-msgid "Preferences"
-msgstr "Íàñòðîéêè"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
+msgid "Load always"
+msgstr "Зареждане винаги"
 
 
-# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
+msgid "Do not load"
+msgstr "Не се зарежда"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
-msgid "Quit %1"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1423
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Èçõîä(x)|x"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1426
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1431
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:2920
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
-#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Ïå÷àò íà"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [клас '%2$s']"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1574
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Класът не беше намерен от LyX. Проверете дали класа %1$s е наличен и дали "
+"всички необходими пакети (%2$s) са инсталирани правилно."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1639
+#, fuzzy
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "всички налични файлове"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1729 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1945
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете параметри за форматиране на текст. Напишете „?“ за извеждане на "
+"пълния списък с възможните параметри. Повече параметри се разделят с "
+"„,“ (запетая)."
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
-#, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+# src/exporter.C:89
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1736
+msgid "Document Class"
+msgstr "Класове (жанрове) документи"
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1739
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Локално оформление"
 
 
-# src/ext_l10n.h:186
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1741
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Оформление на текста"
 
 
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1743
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Полета на страницата"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1745 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1746
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Номериране и съдържание"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1748
+msgid "Indexes"
+msgstr "указатели"
+
+# src/ext_l10n.h:320
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1749
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF настройки"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1750
+msgid "Math Options"
+msgstr "Математически"
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753
+msgid "Bullets"
+msgstr "Водещи знаци"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr "Формати"
+
+# src/lyx_cb.C:675
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1756
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Заглавна част на LaTeX"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+msgid "&Default..."
+msgstr "Стандартно"
 
 
-# src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+# src/ext_l10n.h:270
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "по подразбиране за езика (без „inputenc“)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Èìå"
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4212
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (не е инсталиран)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578
+msgid " (not available)"
+msgstr " (неналичен)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2579
+#, fuzzy
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Провери старите файлове(C)|#C"
 
 
-# src/LColor.C:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+# src/ext_l10n.h:7
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2726
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "Оформи(L)|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-msgid "Double rectangular frame"
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2728
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyX оформление (*.layout)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Âèñî÷èíà"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Непознато "
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Øèðèíà"
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Îïöèè"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Áèáë. ïåðî"
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX файлове (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
+# src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4683
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Неприложени промени"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Възможно е да има промени в прозореца, които все още не са приложени към "
+"документа.\n"
+"Ако не ги приложите сега те ще се загубят след това действие."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Öâåòîâå"
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Прилагане"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Отказване"
 
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Не може да се зададе клас на документа."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
+# src/ext_l10n.h:423
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Обикновен с номера"
 
 
-# src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3000
+msgid "Author-year"
+msgstr "автор-година"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003
+msgid "Author-number"
+msgstr "автор-номер"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3046
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s и %2$s"
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
-msgid "No change"
-msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3053
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-# src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Ìàëêè áóêâè"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s"
 
 
-# src/lyx_gui.C:348
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
-msgid "Reset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (неналичен)"
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3171
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Модули предоставени от класа за документи"
+
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179
+#, c-format
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Категория: </b>%1$s</p>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3189
+#, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Необходими пакети:</b> %1$s</p>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195
+msgid "or"
+msgstr "или"
 
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198
+#, c-format
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Необходими модули: </b>%1$s</p>"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Øðèôò:"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3207
+#, c-format
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "<p><b>Изключени модули: </b>%1$s</p>"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Áëîê"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
+#, c-format
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
+msgstr "<p><b>Име на файл: </b><tt>%1$s.module</tt></p>"
 
 
-# src/LColor.C:54
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "áÿë"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
+msgid ""
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
+msgstr ""
+"<p><font color=red><b>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Някой необходими пакети не са налични!"
+"</b></font></p>"
 
 
-# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Ïîâòîðè"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839
+msgid "per part"
+msgstr "за всяка част"
 
 
-# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Ãðúöêè"
+# src/ext_l10n.h:194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841
+msgid "per chapter"
+msgstr "за всяка глава"
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "ñèí"
+# src/LColor.C:64
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3843
+msgid "per section"
+msgstr "за всеки раздел"
 
 
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Îòêàç"
+# src/LColor.C:64
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3845
+msgid "per subsection"
+msgstr "за всяка подраздел"
 
 
-# src/ext_l10n.h:451
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Óíãàðñêè"
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3846
+msgid "per child document"
+msgstr "за всеки поддокумент"
 
 
-# src/LColor.C:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "æúëò"
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4116
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Няма предефинирани опции]"
 
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4365
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "Конфигуриране на хипервръзките"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "Êëþ÷"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4367
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Позволи употребата на хипервръзки"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4706
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Не може да се зададе оформление!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Çàëåïè"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4805
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не е намерен"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4867
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr "Посочения главен документ не включва този файл!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4868
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s Files"
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Необходимо е да включите този файл в документа\n"
+"„%1$s“ за да използвате настройките за главен документ"
 
 
-# src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
-
-# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
-# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
-msgid "Canceled."
-msgstr "Ïðåêúñíàò."
+# src/converter.C:552 src/converter.C:645
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4872
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Главния файл не можа да се зареди"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4873
+#, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"Главния документ „%1s“\n"
+"не можа да се зареди!"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
+msgid "%1 (missing req.)"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+msgid "personal module"
+msgstr "Лични данни"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "Ðàçäåëèòåë"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
+msgid "distributed module"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Ðàçäåëèòåë"
+msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
+msgstr "<p><b>Необходими модули: </b>%1$s</p>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "Настройки на добавка с TeX код"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Ðàçäåëèòåë"
+msgid "Literate"
+msgstr "LaTeX Грешка"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Íÿìà"
+# src/debug.C:34
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
+msgid "Error List"
+msgstr "Списък на грешките"
 
 
-# src/LColor.C:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s грешки (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "горния ляв ъгъл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "долния ляв ъгъл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:67
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "основата вляво"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Roman"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "горе в средата"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Çàëåïè"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "долу в средата"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:67
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "средата на основата"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "горния десен ъгъл"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Roman"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "долния десен ъгъл"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:65
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "основата вдясно"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+msgid "Scale%"
+msgstr "Мащаб%"
+
+# src/LyXAction.C:185
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Избор на следващ ред"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Concrete Roman"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "автоматично"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Latin Modern Sans"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Helvetica"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "Ширина"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Êîïèÿ"
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Височина"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+msgid "Maximal width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+msgid "Maximal height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "in"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Избор на файл"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
-# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:532
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Äîêóìåíòè"
+msgid "&Clipart"
+msgstr "Изтрий(e)|#e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Интервал между думи"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
-msgid "Length"
-msgstr "Äúëæèíà"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Малък интервал"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:642 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Обикновен интервал"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
-msgid "10"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Голам интервал"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
-msgid "11"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Отрицателен малък интервал"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
-msgid "12"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Орицателен обикновен интервал"
 
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Äúëáî÷èíà"
+# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Отрицатерен голям интервал"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Полуцял интервал (0.5 em)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Цял интервал (1em)"
+
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Двоен интервал (2 em)"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "ХоÑ\80из. Ð\9fодÑ\80авнÑ\8fване(H)|#H"
 
 
-# src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
-msgid "B3"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "ред на министраница"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
-msgid "B4"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Настройки на хипервръзка"
 
 
-# src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Въведете параметри за форматиране вдясно. Напишете „?“ за списък с "
+"възможните параметри. Повече параметри се разделят с „,“ (запетая)"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "òåêñò"
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Изберете документ за включване"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "òåêñò"
+# src/ext_l10n.h:116
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX документи (*.tex *.lyx)"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "òåêñò"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Индекс запис"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "òåêñò"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
+msgid "Label Color"
+msgstr "Цвят на етикета"
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+# src/support/filetools.C:453
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "òåêñò"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: "
 
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "òåêñò"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Достъпни клавиши"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Àâòîð"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
+msgstr "Дата (текуща)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:423
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Àìåðèêàíñêè"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+msgid "Date (last modified)"
+msgstr "Дата (на последна промяна)"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fix)"
+msgstr "Дата (точна)"
 
 
-# src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+msgid "Time (current)"
+msgstr "Час (текущ)"
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Íåïîçíàòî "
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+msgid "Time (last modified)"
+msgstr "Час (на последна промяна)"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Ïîëåòà"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fix)"
+msgstr "Час (точен)"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+msgid "Document Information"
+msgstr "Информация за документа"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
-#, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Äîïóñêàíå"
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "Информация за управление на версиите"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "Налични пакети за LaTeX"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Çàìåñòè"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
+msgstr "Налични класове за LaTeX"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
-msgid "Bullets"
-msgstr "Òî÷êè"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
+msgstr "Последно присвоени клавишни комбинации"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Ôðåíñêè"
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
+msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Всички клавишни комбинации"
 
 
-# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX óâîä"
+# src/form1.C:165
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "Преведен низ от менюто"
 
 
-# src/ext_l10n.h:7
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Îôîðìè(L)|L"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
+msgstr "Преведен низ от ГПИ"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
-#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
+msgstr "Икона от лентата с инструменти"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
-msgid "Local layout file"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "Параметър от настройките на LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "За приложението LyX"
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Íåïîçíàòî "
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Изходен формат"
 
 
-# src/LColor.C:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "ãðåøêà"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Неприложимо"
 
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
+msgid "Package Name"
+msgstr "Пакет"
 
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
+# src/ext_l10n.h:146
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
+msgid "Class Name"
+msgstr "LaTeX конфигурация|L"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
-#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
+# src/mathed/math_forms.C:22
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+msgid "LyX Function"
+msgstr "Функция на LyX"
 
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
+# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
+msgid "English String"
+msgstr "английски (САЩ)"
 
 
-# src/ext_l10n.h:31
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
-#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "Параметър от настройките"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
 msgid ""
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+msgid ""
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
+msgid ""
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
+msgid ""
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете име на LaTeX клас като напр. „article“ (разширението е "
+"незадължително). Резултата е извеждане на „Да“ - класа е наличени, или „Не“ "
+"- класа не е наличен. "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1377
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете име на функция като напр. „math-insert“. Обърнете се към менюто "
+"Помощ->Допълнителни функции за изчерпателен списък на всички функции. Като "
+"резултат се извежда пътя до функцията в менютата използвайки активния локал "
+"за превод."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Ôîðìàòè"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
-#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете преводим на ангийски низ от потребителския интерфейс на LyX "
+"включително и маркираните бързи клавиши (с „&“ и „|“) и последващото "
+"двоеточие. Като резултат се извежда низ преведен в текущия локал (език), "
+"като маркиращите знаци и последващото двоеточие са премахат."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете име на функция като напр. „math-insert“. Обърнете се към менюто "
+"Помощ->Допълнителни функции за изчерпателен списък на всички функции. "
+"Резултат е извеждане на икона от лентите с инструменти за тази функция, като "
+"се използва активния набор от икони."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
+msgid ""
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Въведете име на параметър от настройките на LyX като напр. „bind_file“. "
+"Вижте приложения по-горе списък с възможни имена. Като резултат се извежда "
+"текущата стойност на избрания параметър."
 
 
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192
-#, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428
+msgid "Unknown"
+msgstr "непознат"
 
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
+msgstr "Въведете валидна стойност по-долу."
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr " îôîðìëåíèå"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgstr "Тук можете да въведете точен час в ISO формат: чч:мм:сс"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+# src/ext_l10n.h:265
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
+msgid "&Fix Time:"
+msgstr "Точен час:"
 
 
-# src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+msgid "Field Settings"
+msgstr "Настройки на поле"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+msgid "Control-"
+msgstr "Настройки"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgid "Option-"
+msgstr "Опции"
 
 
-# src/ext_l10n.h:67
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
+msgid "Command-"
+msgstr "команда"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Настройки на етикет"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Настройки на линия"
 
 
-# src/ext_l10n.h:67
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+# src/LColor.C:71
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+msgid "No language"
+msgstr "<няма>"
+
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Настройки на програмен код"
+
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+msgid "No dialect"
+msgstr "<няма>"
+
+# src/LaTeXLog.C:69
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX журнал"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+msgid "Biber"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "(&B)Îòäîëó"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-# src/ext_l10n.h:65
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80ол Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fÑ\82а(V)|V"
 
 
-# src/ext_l10n.h:94
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Ñïåöèàëåí"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-# src/LyXAction.C:185
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Îïöèè"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
-msgid "Graphics"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+msgid "Preferred &Language:"
+msgstr "Предпочитан &език:"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:572
+msgid "New File From Template"
+msgstr "Зареждане на нов файл от шаблон"
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+msgid "All available files"
+msgstr "всички налични файлове"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "Въведете низ за филтриране на списъка с наличните файлове."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+msgid "User and System Files"
+msgstr "Потребителски и системни файлове"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+msgid "User Files Only"
+msgstr "Само потребителски файлове"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Äîêóìåíò"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+msgid "System Files Only"
+msgstr "Само системни файлове"
+
+# диалогов прозорец
+# src/layout_forms.C:64
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&Език от файла:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:236 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:369
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:444
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305
 msgid ""
 msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Тук са показани всички налични езици от избрания файл с клавишна подредба.\n"
+"Ще се отвори посочената езикова версия."
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
+msgid "Select example file"
+msgstr "Избор на файл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2370
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
+msgid "&Examples"
+msgstr "Пример"
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr " îôîðìëåíèå"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Избор на файл"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Шаблони"
+
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+msgid "&User files"
+msgstr "Използвай include|#u"
 
 
-# src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+msgid "&System files"
+msgstr "Използвай include|#u"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr ""
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "Изберете шаблон"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "Çàìåñòè"
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr " във файл `"
 
 
-# src/ext_l10n.h:367
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+# src/lyxfunc.C:3128
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "Òåìà"
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "Изберете шаблон"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "Ðåäîâå"
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "Ãðàä"
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 
-# src/LColor.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "ñèí"
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "Клавиатурна подредба"
 
 
-# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Îòìåíè"
+msgid "Default Template"
+msgstr "Стандартно"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:570
+msgid "Open Example File"
+msgstr "Отваряне на примерен файл"
 
 
-# src/LColor.C:71
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
+# src/ext_l10n.h:232
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "åçèê"
+msgid "Open File"
+msgstr "Пример"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "квадратни [x]"
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "кръгли (x)"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:69
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "фигурни {x}"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "прави черти |х|"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "двойни черти ||x||"
+
+# src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
+msgid "small"
+msgstr "Малък"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
+msgid "bmatrix"
+msgstr "Вмъкни приложение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:24
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Вмъкни приложение"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Вмъкни приложение"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Вмъкни приложение"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Вмъкни приложение"
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+# src/LyXAction.C:98
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "Вмъкни приложение"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 #, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
-msgstr "Ìàòðèöà"
+msgstr "Матрица"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Настройки на речник с означения"
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
 msgid "Note Settings"
-msgstr "Îïöèè"
+msgstr "Настройки на бележка"
 
 # src/insets/insetbib.C:219
 
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
 msgid "Paragraph Settings"
 msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Áèáë. ïåðî"
+msgstr "Настройки на абзац"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
@@ -22326,3979 +38532,4293 @@ msgid ""
 "the items is used."
 msgstr ""
 
 "the items is used."
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+msgid "&Close"
+msgstr "&Затваряне"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
+# src/insets/insetbib.C:219
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Настройки на фантом"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
 msgid "Look & Feel"
 msgid "Look & Feel"
-msgstr "Èçãëåä"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Åçèê"
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Èçõîä"
+msgstr "Облик и усещане"
 
 # src/debug.C:42
 
 # src/debug.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
 msgid "File Handling"
 msgid "File Handling"
-msgstr "Øðèôòîâå"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
+msgstr "Работа с файлове"
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
 
 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgstr "Клавиатура и мишка"
 
 # src/ext_l10n.h:191
 
 # src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
 msgid "Input Completion"
 msgid "Input Completion"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgstr "Автоматично дописване"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "Команда:"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
-msgid "Colors"
-msgstr "Öâåòîâå"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Команда:"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Екранни шрифтове"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
 msgid "Paths"
 msgid "Paths"
-msgstr "Ïúòèùà"
+msgstr "Пътища"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1460
 msgid "Select directory for example files"
 msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
+msgstr "Изборане на директория за примерни файлове"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469
 msgid "Select a document templates directory"
 msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
+msgstr "Избиране на директория за шаблонни документи"
 
 # src/support/filetools.C:453
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478
 msgid "Select a temporary directory"
 msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
+msgstr "Избиране на директория за временни файлове"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487
 msgid "Select a backups directory"
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
+msgstr "Изберане на директория за резервни копия"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496
 msgid "Select a document directory"
 msgid "Select a document directory"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
+msgstr "Изберане на директория за документи"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "Насройване на път до синонимни речници"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Настройване на път до речници на Hunspell"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване име на файл за сървърен канал на LyX"
 
 # src/spellchecker.C:717
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgid "Spellchecker"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+msgstr "Правопис"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Êëåòêà"
+msgid "Native"
+msgstr "Дата"
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
 
 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Êëåòêà"
+msgid "Aspell"
+msgstr "Клетка"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
+# src/ext_l10n.h:194
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Êëåòêà"
+msgid "Enchant"
+msgstr "Глава"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Клетка"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1627
 msgid "Converters"
 msgid "Converters"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgstr "Конвертиране"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+msgid ""
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1980
+msgid "File Formats"
+msgstr "Файлови формати"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2366
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgstr "Формати"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
+"премахнете конвертора."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
-"Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
-"ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
+"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо "
+"премахнете конвертора."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2458
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо е да рестартирате LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2459
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
-msgid "Printer"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+"Промяната на потребителския интерфейс ще бъде напълно осъществена само след "
+"рестарт на програмата"
 
 # src/LyXAction.C:388
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2531
+msgid "User Interface"
+msgstr "Потребителски интерфейс"
+
+# src/ext_l10n.h:20
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2550
+msgid "Classic"
+msgstr "Класик"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2551
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Оксижен"
+
+# src/frontends/xforms/FormError.C:26
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2599
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Обработка на документа"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2706
 msgid "Control"
 msgid "Control"
-msgstr "Åêñòðè"
+msgstr "Управление и контрол"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2798
 msgid "Shortcuts"
 msgid "Shortcuts"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+msgstr "Клавишни комбинации"
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
 
 # src/mathed/math_forms.C:22
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2805
 msgid "Function"
 msgid "Function"
-msgstr "Ôóíêöèè"
+msgstr "Функция"
 
 # src/ext_l10n.h:375
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2806
 msgid "Shortcut"
 msgid "Shortcut"
-msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
+msgstr "Клавишна комбинация"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2883
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Курсов, мишка и функции за редактиране"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2887
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Ìàòðèöà"
+msgstr "Математически символи"
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2891
 msgid "Document and Window"
 msgid "Document and Window"
-msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
+msgstr "Документи и прозорци"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2895
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт, оформление и класове текст (документ)"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2899
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Ðàçëè÷íè"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емни Ð¸ Ñ\80азни Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
 
 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
-msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
+msgstr "(&R)Въстанови"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2420
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3273
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3265
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+msgstr "Непознато действие"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3274
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3280
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2428
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3295
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
+# src/ext_l10n.h:375
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Подзаглавие"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "Принтер"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3374
 msgid "Identity"
 msgid "Identity"
-msgstr "Îòìåñòâàíå"
+msgstr "Идентификация"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
+msgid "Longest label width"
+msgstr " Дълга таблица(L)|#L"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Настроики на речник с означения"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3128
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Опции"
 
 # src/exporter.C:91
 
 # src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr " âúâ ôàéë `"
+msgid "<All indexes>"
+msgstr " във файл `"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Съобщения за обработка и отстраняване на грешки"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Ниво на съобщенията за грешки"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
+msgid "Set"
+msgstr "Активирано"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
-msgid "*.pws"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/FormRef.C:249
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "Êëåòêà"
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+msgid "All available labels"
+msgstr "всички налични препратки"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Äîêóìåíò"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Въведете низ за филтриране на списъка с наличните препратки"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
-# src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Ïå÷àò íà"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "по позиция в текста"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr "по азбучен ред (не различава малки и големи букви)"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:249
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr "по азбучен ред (различава малки и големи букви)"
+
+# src/LyXAction.C:348
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Опресняване на списъка с етикети"
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
 
 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423
 msgid "&Go Back"
 msgid "&Go Back"
-msgstr "(&G)Íàçàä"
+msgstr "Назад"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Îáðàòíî"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
 
 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
 msgid "Find and Replace"
 msgid "Find and Replace"
-msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
+msgstr "Търсене и Замяна"
 
 
-# src/LyXSendto.C:40
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
+# src/lyxfunc.C:2761
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Експортиране или изпращане на документ"
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
 msgid "Show File"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+msgstr "&Импортиране"
 
 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
 
 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
-
-# src/spellchecker.C:717
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+msgstr "Грешка -> Файлът не може да се зареди!"
 
 
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
-"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
 
 
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
 msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
-"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
-
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
-"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr "Достигнат е края на документа. Желаете ли да продължите от началото?"
 
 # src/spellchecker.C:971
 
 # src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
-"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
-"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
-
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
-
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
-
-# src/spellchecker.C:967
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Няма речник за проверката на правописа."
 
 # src/ext_l10n.h:126
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Basic Latin"
 msgid "Basic Latin"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgstr "латиница основна"
 
 # src/ext_l10n.h:376
 
 # src/ext_l10n.h:376
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Îáîáùåíèå"
+msgstr "латиница допълнена (ISO 8859-1)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-A"
 msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "лативица разширена-А"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "Latin Extended-B"
 msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "латиница разширена-В"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "IPA Extensions"
 msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
+msgstr "фонетична азбука (МФА) разширение"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "модификатори на букви"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "комбинируеми диакритични знаци"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Cyrillic"
 msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "кирилица"
 
 # src/ext_l10n.h:424
 
 # src/ext_l10n.h:424
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Arabic"
 msgid "Arabic"
-msgstr "Àðàáñêè"
+msgstr "арабски"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Devanagari"
 msgid "Devanagari"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "деванагари"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
 msgid "Gurmukhi"
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "гурмукхски"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Gujarati"
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
+msgstr "гуджаратски"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Oriya"
 msgid "Oriya"
-msgstr ""
-
-# src/layout_forms.C:23
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:430
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Êàíàäñêè"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Íåïîçíàòî "
-
-# src/LColor.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "òåêñò"
-
-# src/ext_l10n.h:444
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Íåìñêè"
+msgstr "одия или ория"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
 msgid "Hangul Jamo"
 msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "хангъл"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
+msgstr "фонетично разширение"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+msgstr "латински разширен допълнителен"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
 msgid "Greek Extended"
 msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+msgstr "гръцки разширен"
 
 # src/debug.C:33
 
 # src/debug.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
 msgid "General Punctuation"
 msgid "General Punctuation"
-msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
+msgstr "обща пунктуация"
 
 # src/ext_l10n.h:95
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
+msgstr "горни и долни индекси"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Currency Symbols"
 msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "знаци за валути"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "буквоподобни символи"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Number Forms"
 msgid "Number Forms"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
+msgstr "цифрите"
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
 msgid "Mathematical Operators"
 msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Ìàòðèöà"
+msgstr "математически оператори"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Ðàçëè÷íè"
+msgstr "разни технически"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
 #, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgstr "Конвертори"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Оптично разпознаване на символи"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 #, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
-msgstr "Îïöèè"
+msgstr "Опции"
 
 # src/sp_form.C:86
 
 # src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 #, fuzzy
 msgid "Block Elements"
-msgstr "Çàìåñòè"
+msgstr "Замести"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
 msgid "Geometric Shapes"
 msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрични форми"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Ðàçëè÷íè"
+msgstr "Разни Ñ\81имволи"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
 msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:432
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:432
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Katakana"
 #, fuzzy
 msgid "Katakana"
-msgstr "Êàòàëîíñêè"
+msgstr "Каталонски"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
+msgstr "Долу(B)|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
 msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
 #, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
+msgstr "Номер на страница"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:51
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfont.C:51
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
-msgstr "Êóðñèâ"
+msgstr "Курсив"
 
 # src/ext_l10n.h:457
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
-msgstr "Øîòëàíäñêè"
+msgstr "Шотландски"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
 msgid "Deseret"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:433
 msgid "Deseret"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:433
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
-msgstr "Õúðâàòñêè"
+msgstr "Хърватски"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Tags"
 #, fuzzy
 msgid "Tags"
-msgstr "Ñòðàíèöè"
+msgstr "Страници"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
+msgstr "<p>Код на LaTeX: %1</p>"
 
 
+# заглавие на диалог
 # src/lyxfont.C:42
 # src/lyxfont.C:42
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
 msgid "Symbols"
 msgid "Symbols"
-msgstr "Ñèìâîë"
+msgstr "Символи"
 
 # src/LColor.C:78
 
 # src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Настройки на таблица"
 
 # src/LyXAction.C:388
 
 # src/LyXAction.C:388
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
 msgid "Insert Table"
 msgid "Insert Table"
-msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
+msgstr "Вмъкване на таблица"
 
 # src/ext_l10n.h:146
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
 msgid "TeX Information"
 msgid "TeX Information"
-msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
+msgstr "Информация за TeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "Няма наличен синонимен речник за избрания език."
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
 msgid "Outline"
 msgid "Outline"
-msgstr "Äðóãî ("
+msgstr "Структура"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-msgid "Filtering layouts with \""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394
+msgid "&Reset to default"
+msgstr "Възстановяване по подразбиране"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395
+msgid "Reset all font settings to their defaults"
 msgstr ""
 msgstr ""
-
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " îôîðìëåíèå"
+"Възстановяване на всички настройките на шрифт към първоначарните им стойности"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393
 msgid "auto"
 msgid "auto"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+msgstr "автоматично"
 
 # src/lyxfont.C:62
 
 # src/lyxfont.C:62
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:611
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "off"
 msgid "off"
-msgstr "Èçêë."
+msgstr "изкл."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:78
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "movable"
+msgstr "Дълга таблица"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637
+msgid "immovable"
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:78
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+msgstr "Настройка на вертикално отстояние"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162
+msgid ""
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:1125
 
 # src/lyxfunc.C:1125
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
 msgid "version "
 msgid "version "
-msgstr "LyX âåðñèÿ "
+msgstr "версия "
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
 msgid "unknown version"
 msgid "unknown version"
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+msgstr "неподната версия"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволено е на LaTeX да изпълнява външни команди за този "
+"документ. Щракнете с десния бутон за промяна."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
+# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "(&C)Отказ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
+# src/ext_l10n.h:205
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Условие"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Успешено експортиране към формат: %1$s"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Грешка при експортиране във формат: %1$s"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Успешен преглед във формат: %1$s"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Грешка при преглед във формат: %1$s"
+
+# src/importer.C:58
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "Няма информация за импортиране от "
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1105
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Изход от LyX"
 
 
-# src/lyx.C:75
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1106
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
+"LyX не може да се затвори, защото има документи, които се обработват от "
+"програмата"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1257
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1267
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1376
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Добре дошли в LyX!"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1852
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Автоматичното запазване приключи."
 
 
-# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570
-#, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Ïðèìåðè"
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1853
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Автоматичното запазване се провали!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
+# src/lyxfunc.C:347
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1909
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2214
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:585 src/insets/InsetInclude.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Документът нe e зареден."
+
+# src/lyxfunc.C:3159
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Изберане на документ за отваряне"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
-"does not exists."
+"does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Директорията в зададения път\n"
+"%1$s\n"
+"не съществува."
 
 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
 
 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2415
+#, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
+msgstr "Отваряне на документ %1$s..."
 
 # src/MenuBackend.C:263
 
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+#, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
+msgstr "Документът %1$s e отворен."
 
 # src/debug.C:44
 
 # src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423
 msgid "Version control detected."
 msgid "Version control detected."
-msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
+msgstr "Открита е система за контрол на ревизиите"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425
+#, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
+msgstr "Неуспешно отваряне на %1$s"
 
 # src/importer.C:57
 
 # src/importer.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
 msgid "Couldn't import file"
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
+msgstr "Файлът не можа да се импортира"
 
 # src/importer.C:58
 
 # src/importer.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456
+#, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
+msgstr "Няма информация за импортиране от формат %1$s."
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
+#, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
+msgstr "Изберане на %1$s файл за импортиране"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
 
 # src/buffer.C:534
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that document?"
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that document?"
-msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+msgstr ""
+"Документът %1$s вече съществува.\n"
+"\n"
+"Желаете ли презапишете този документ?"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938
 msgid "Overwrite document?"
 msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
+msgstr "Презаписване на документа?"
 
 # src/importer.C:39
 
 # src/importer.C:39
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
+#, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Èìïîðòèðàíå"
+msgstr "Импортиране на %1$s..."
 
 # src/importer.C:81
 
 # src/importer.C:81
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579
 msgid "imported."
 msgid "imported."
-msgstr "èìïîðòèðàí."
+msgstr "импортиран."
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
 
 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2581
 msgid "file not imported!"
 msgid "file not imported!"
-msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+msgstr "файлът не е импортиран!"
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
+msgid "newfile"
+msgstr "новфайл"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
+msgstr "Изберане на LyX документ за вмъкване"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
+"Препоръчително е да запазите шаблона в поддиректория\n"
+"подходяща за езика на документа (%1$s).\n"
+"Тази поддиректория все още не съществува.\n"
+"Желаете ли тя да се създаде?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "Създаване на директория за различен език?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "&Да, създаване"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
+msgstr "&Не, записване на шаблона в родителската директория"
+
+# src/lyx_cb.C:986
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Програмата не успя да се преконфигурира"
+
+# src/support/filetools.C:469
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727
+msgid ""
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
+"Препоръчително е да запазите шаблона в поддиректория\n"
+"подходяща за типа на документа (%1$s).\n"
+"Тази поддиректория все още не съществува.\n"
+"Желаете ли тя да се създаде?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "Създаване на директория за категории"
 
 # src/lyx_cb.C:203
 
 # src/lyx_cb.C:203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "Въвеждане на име с което да запазите шаблона"
+
+# src/lyx_cb.C:203
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
+msgstr "Изберете име с което да запазите документа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
 
 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
-msgstr "Èìå"
+msgstr "Име"
 
 # src/buffer.C:534
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
+"The document %1$s is already registered.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+#, fuzzy
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Нов документ"
+
+# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
+msgid "&Copy"
+msgstr "Копиране"
+
+# src/lyx_cb.C:203
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Въведете име за експортиране на документа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "Разпознаване по разширението (*.*)"
 
 # src/buffer.C:534
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
-msgid "&Discard"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Документа %1$s не можа де се запази.\n"
+"\n"
+"Желаете ли да преименувате документа и да опитате отново?"
 
 
-# src/lyxfunc.C:795
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
-#, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
-
-# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
-#, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983
+msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+msgid "&Retry"
+msgstr "Повторен опит"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
-msgid "DocBook Source"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormError.C:26
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Нов документ"
 
 
-# src/debug.C:44
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
+msgid "&Hide"
+msgstr "Стандартно"
 
 
-# src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Ïðîìåíåí)"
-
-# src/LyXView.C:372
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
-msgid " (read only)"
-msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
+msgid "Close document"
+msgstr "Нов документ"
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
-#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Çàòâîðè"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Документът %1$s все още не е запазван.\n"
+"\n"
+"Желаете ли да се запазите документа?"
 
 
-# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
-#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Çàòâîðè"
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Да се запази ли новия документ?"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Îïöèè"
+# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
+msgid "&Save"
+msgstr "&Запазване"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Документът %1$s има незапазени промени.\n"
+"\n"
+"Желаете ли документът да се запази или промените да се отхвълят?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
-msgid "No Group"
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Документът %1$s все още не е запазван.\n"
+"\n"
+"Желаете ли да се запази или изцяло да се отхвъли?"
 
 
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
-
-# src/MenuBackend.C:263
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
-#, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Запазване на променен документ"
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280
+msgid "Save document?"
+msgstr "Да се запази ли новия документ?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Отхвърляне"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
-msgid "Open Navigator..."
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Документът %1$s има незапазени промени.\n"
+"\n"
+"Желаете ли да се запазите документа?"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Äðóãî ("
+# src/buffer.C:534
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3408
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
-#, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Äîêóìåíò"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
-#, fuzzy
-msgid "No action defined!"
-msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
+# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Отварям документ"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Çàìåñòè"
+# src/converter.C:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Липсва информация за показване на "
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3696
+msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/BufferView2.C:461
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
-
-# src/spellchecker.C:971
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
-"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
 
 
-# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
+# src/ext_l10n.h:26
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr " âúâ ôàéë `"
+msgid "Export Error"
+msgstr "Експорт(E)|E"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå"
-
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
+# src/ext_l10n.h:61
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Äîêóìåíò"
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Многоколонно(M)|M"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3951
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Импортиране"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Ôèãóðà"
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Ôèãóðà"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Ôèãóðà"
+# src/lyxfunc.C:3291
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Изберете файл за вмъкване"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Все"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115
+#, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:244
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+# заглавие на диалог
+# src/LyXAction.C:147
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Ôèãóðà"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Презареждане на записан документ"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
+# src/lyxfunc.C:795
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Записвам документа"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
+# src/lyx_cb.C:263
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Документът не може да бъде записан!"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:586 src/insets/InsetInclude.cpp:444
-msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4189
+msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: src/insets/Inset.cpp:333
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Îòâîðåí inset"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4191
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
-msgid "Keys must be unique!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215
+msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "(&T)Отгоре"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
+msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Proceed"
+# src/exporter.C:47
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4489
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4970
+msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetbib.C:240
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
+msgid "Code Preview"
+msgstr "(&F)Файл"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:339
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "Áàçà äàííè:"
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr "%1[[preview format name]]"
 
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
 
 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Çàòâîðè"
+msgid "Close File"
+msgstr "Затвори"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+# src/LyXView.C:372
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2114
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "%1 (само за четене)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "%1 (променен от външна програма)"
+
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Ñïèñúê"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Стандартно"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
-msgid "Export Warning!"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2186
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Настройки на плаващ в текста обект"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:91
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "ðàìêà íà inset"
-
-# src/lyx.C:87
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "&Нова добавка"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
-msgid "simple frame, page breaks"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-msgid "oval, thin"
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "oval, thick"
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr " оформление"
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "Клиент"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:816
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "drop shadow"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:68
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Използвай личен речник"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "Äâîéíî"
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Игнорирай"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetBox.cpp:112
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:879
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Използвай личен речник"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:920
+msgid "Language|L"
+msgstr "Език|Е"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "Ôðåíñêè"
+# src/ext_l10n.h:31
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:922
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Още езици...|М"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 src/frontends/qt/Menus.cpp:993
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Скрит"
+
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:997
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Няма отворен документ>"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1063
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Няма записани показалци>"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Преглед във формат|е"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1104
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Опресняване във формат|ф"
+
+# src/ext_l10n.h:8
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1132
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Преглед с [%1$s]|р"
+
+# src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Опресни прегледа [%1$s]|О"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1247
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "<Няма дефинирани потребителски добавки>"
+
+# src/MenuBackend.C:263
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1336
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "<Няма отворен документ>"
+
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1345
+msgid "Master Document"
+msgstr "Главен документ"
+
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1368
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Списък с"
+
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1382
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "<Няма съдържание>"
+
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1391
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Отвори структурата..."
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Други ленти"
 
 
-# src/ext_l10n.h:441
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Ôðåíñêè"
+msgid "Master Documents"
+msgstr "Главен документ"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+# src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1507
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Списък с указатели|у"
+
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1512
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Указател|У"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1527
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Указател: %1$s"
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt/Menus.cpp:1561
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "указател (%1$s)"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+# src/ext_l10n.h:175
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Автор"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+# src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Актуализирай(U)|U"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+# src/ext_l10n.h:215
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+msgid "Custom..."
+msgstr "потребителско"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Надпис (%1$s)"
+
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1806
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Към следваща грешка"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1842 src/frontends/qt/Menus.cpp:1846
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1850 src/frontends/qt/Menus.cpp:1854
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetert.C:59
-#: src/insets/InsetERT.cpp:66
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1886
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insettext.C:478
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Ôîðìàòè"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+# src/ext_l10n.h:130
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "Ôîðìàòè"
+# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Използнай input|#i"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (sideways)"
-msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Стил: "
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
-# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1955
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "Параметър „%1$s“: "
 
 
-# src/insets/insetfoot.C:49
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
-
-# src/ext_l10n.h:246
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr ""
 
 
-# src/support/filetools.C:469
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:463 src/insets/InsetInclude.cpp:521
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1976
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1997
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "Параметър „%1$s“: "
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:696
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:790
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Параметър „%1$s“: "
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:318
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2310
+#, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Експортиране като %1$s|к"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:316
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
+# src/LyXAction.C:190
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2664
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "<Не е дефинирано действие за избрания обект>"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:466
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+# src/importer.C:39
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Импортиране"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "(&U)Актуализирай"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Преглед като %1$s"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+# src/sp_form.C:86
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
+msgid "space"
+msgstr "Замести"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:129
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/converter.C:166
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:81
+# src/BufferView2.C:461
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information regarding "
-msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Няма нищо повече за повтаряне"
 
 
-# src/lyxfont.C:404
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
+# src/spellchecker.C:971
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr ""
+"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n"
+"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'."
 
 
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Ñòèë: "
+# src/exporter.C:91
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:556
+msgid "All Files "
+msgstr "Всички файлове"
 
 
-# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/Inset.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "Îòìåíè"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Запис на лит. списък"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:361
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/Inset.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
-
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+msgid "Float"
+msgstr "Формати"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+msgid "Box"
+msgstr "рамка"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:110
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Интервал"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetListings.cpp:126
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: src/insets/Inset.cpp:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Вертикално разстояние"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:215
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
-
-# src/LyXAction.C:250
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "непознат елемент"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Този елемент не е разпознат в текущия контекст (оформление). Няма да се "
+"появи в изходния документ."
 
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/insets/InsetListings.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Ключовете трябва да са уникални!"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
-msgid "A value is expected."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
-msgid "Only true or false is allowed."
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ключът %1$s вече съществува затова\n"
+"ще бъде променен на %2$s."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-msgid "Please specify an integer value."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "База данни:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:240
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Литературен списък съставен от BibLaTeX"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:240
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Литературен списък съставен от BibTeX"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+# src/insets/insetbib.C:339
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+msgid "Databases:"
+msgstr "Бази данни:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
+# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Style File:"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:274
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Lists:"
+msgstr "Списък"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
 msgid ""
 msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Options: "
+msgstr "Опции"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+# src/LColor.C:91
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame"
+msgstr "обикновен контур"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+# src/lyx.C:87
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "frameless"
+msgstr "без контур"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "обикновен контур, прекъсване на страница"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "oval, thin"
+msgstr "овална, тънка"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thick"
+msgstr "овална, дебела"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "drop shadow"
+msgstr "хвърляща сянка"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
+# src/LColor.C:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "shaded background"
+msgstr "цветен фон"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "double frame"
+msgstr "двоен контур"
 
 
-# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Ìàêðîñ: "
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+
+# src/ext_l10n.h:217
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+msgid "active"
+msgstr "активна"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:477
+msgid "non-active"
+msgstr "неактивна"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Име:         %1$s\n"
+"Състояние:   %2$s\n"
+"Добавката е: %3$s"
 
 
-# src/insets/insetmarginal.C:50
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
+# src/ext_l10n.h:441
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+msgid "Branch: "
+msgstr "разклонение: "
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Подчертаване "
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "Подчертаване "
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "разклонение (неопределено):"
 
 
-# src/lyxfont.C:407
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Запазване на документа?"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:223
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Îïèñàíèå"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Под-%1$s"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
+# src/ext_l10n.h:186
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Библиография"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/inset.C:75
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Îòâîðåí inset"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr " към избрания документ клас!"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Ñòðàíèöè:"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+"Следните знаци използвани в добавката %1$s нямат графично представяне\n"
+"в текущото кодиране и затова бяха премахнати в изходния документ:\n"
+"„%2$s“."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Ñòðàíèöè:"
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgstr ""
+"Следните знаци използвани в добавката %1$s нямат графично представяне\n"
+"в текущото кодиране и затова бяха премахнати в изходния документ:\n"
+"„%2$s“."
 
 
-# src/ext_l10n.h:285
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "допълнителни опции"
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "ГРЕШКА: Неразпознат числен формат: %1$s"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "float"
+msgstr "плаващ обект"
 
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
+msgid "float: "
+msgstr "плаващ обект: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "Формати"
 
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Завъртане на 90°|#9"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Çàìåñòè"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "ГРЕШКА: Неразпознат числен формат"
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "QQuad Space"
-msgstr "Çàìåñòè"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/sp_form.C:86
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+# src/ext_l10n.h:246
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "Çàìåñòè"
+msgid "footnote"
+msgstr "Бел. под линия"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
-msgid "Enskip"
+# src/support/filetools.C:469
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Графичен файл(F)|#F"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "хипервръзка: "
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+msgid "www"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+# src/layout_forms.C:23
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "email"
+msgstr "Семейство(F):|#F"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+# src/debug.C:100
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Анализиране `"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
+msgid "FILE MISSING:"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:92
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Включи файл(e)|e"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+# src/form1.C:245
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "No file name specified"
+msgstr "Име на файл на изображение"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr ""
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "Included file not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1045
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1046
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+
+# src/LColor.C:92
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+msgid "Error: "
+msgstr "Грешка:"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:803
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:99
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "TeX кодировка|#T"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:240
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3131
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3864
-msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
+msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insettext.C:478
-#: src/insets/InsetText.cpp:212
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:954
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Неуспешно сортиране на индекс"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Алгоритъма на LyX за автоматично сортиране на указатели не успя да обработи "
+"указател „%1$s“.\n"
+"Посочете начина на сортиране на този указател ръчно както е обяснено в "
+"ръководството но потребителя"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
+msgid "Index Entry"
+msgstr "указател"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Ñïåöèàëåí"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Непознат тип индекс!"
 
 
-# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+# src/exporter.C:91
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " îôîðìëåíèå"
-
-# src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
-msgid "Loading..."
-msgstr "Çàðåæäàíå..."
+msgid "All indexes"
+msgstr " във файл `"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
+msgid "subindex"
+msgstr "Индекс"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetgraphics.C:227
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Çàðåæäàíå..."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/figinset.C:1045
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
 
-# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+msgid "File name (without extension)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetgraphics.C:235
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
+msgid "File path"
+msgstr "Файлови формати"
 
 
-# src/lyx_gui.C:347
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+# src/ext_l10n.h:367
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
+msgid "Used text class"
+msgstr "Тема"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "îáúðíàòî"
+msgid "No version control!"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+# src/ext_l10n.h:24
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "îáúðíàòî"
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "Управление на ревизиите"
 
 
-# src/lyx_cb.C:411
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+# src/ext_l10n.h:323
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
+msgid "Tree revision"
+msgstr "Въпрос"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+msgid "Time[[of day]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+# src/lyxfunc.C:1125
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:289
+msgid "LyX version"
+msgstr "Версия на LyX"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "Формат на файловете за разположение на LyX"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+# src/debug.C:33
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Äîáàâè"
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "Обща информация"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:488
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:492
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
+# src/converter.C:166
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "Липсва информация за показване на "
+
+# src/converter.C:166
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "Липсва информация за показване на "
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:63
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "òåêñò"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+# src/lyxrc.C:1838
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Êîëîíè "
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "Укажете стандартния размер на хартията."
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
+msgid "The path where this file is saved"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+# src/lyxrc.C:1782
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
+msgid "The class this document uses"
+msgstr ""
+"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично "
+"от това, което пишете."
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
+msgid "Version control revision"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/ext_l10n.h:209
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "Система за контрол на ревизиите"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/lyxfind.cpp:115
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Òúðñè"
+msgid "Version control author"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: src/lyxfind.cpp:115
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
+msgid "Version control date"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/lyxfr1.C:196
-#: src/lyxfind.cpp:299
+# src/debug.C:44
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
-
-# src/lyxfr1.C:199
-#: src/lyxfind.cpp:302
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
+msgid "Version control time"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+msgid "The current LyX version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+msgid "The current LyX layout format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
-msgid "Only one row"
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
+# src/frontends/xforms/form_print.C:138
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "The current date"
+msgstr "Печат на"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+msgid "The date of last save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
+msgid "A static date"
+msgstr "Автоматично опресняване"
 
 
-# src/text2.C:456
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
+# src/LyXAction.C:141
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
+msgid "The current time"
+msgstr "Нов документ"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
-msgid "No vline to delete"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+msgid "The time of last save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "A static time"
+msgstr "Автоматично опресняване"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:769
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Íîìåðèðàíå"
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:404
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+msgid "undefined"
+msgstr "неприсвоино"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858
+msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:813
+msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
-msgid "create new math text environment ($...$)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:818
+msgid "PgUp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
-msgid "entered math text mode (textrm)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:823
+msgid "PgDown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard[[mathref]]"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:828
+msgid "Backtab"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "Tab"
+msgstr "таблица"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
-msgid "TeX"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:843
+msgid "CapsLock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:848
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Управление и контрол"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "команда"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
+# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Опции"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "Изтрий(D)|#D"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:873
+msgid "Fn+Del"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
-#: src/output_plaintext.cpp:148
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:878
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr " Ïðåïðàòêà: "
+msgid "Esc"
+msgstr "csc"
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:435
+# src/lyxfont.C:57
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+msgid "not set"
+msgstr "все още неиздадена"
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
+msgid "no"
+msgstr "не"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
+msgstr ""
+
+# src/converter.C:166
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "Липсва информация за показване на "
+
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr " оформление"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:436
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Имената на етикети трябва да са уникални"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Тъй като етикет с име %1$s вече съществува,\n"
+"името на новия етикет беше променено на %2$s."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:555
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
+msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Хориз. линия"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
+
+# src/LyXAction.C:250
+#: src/insets/InsetListings.cpp:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Вмъкни последно индеск перо"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:637
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
 msgid ""
 msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:664
+# src/ext_l10n.h:78
+#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Специален символ(S)|S"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:688
+#: src/insets/InsetListings.cpp:429
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/Package.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
-
-# src/debug.C:32
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
-
-# src/debug.C:33
-#: src/support/debug.cpp:39
-msgid "General information"
-msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
-
-# src/debug.C:34
-#: src/support/debug.cpp:40
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
-
-# src/debug.C:35
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
-
-# src/debug.C:36
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "очаква се стойност!"
 
 
-# src/debug.C:37
-#: src/support/debug.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "незатворени скоби!"
 
 
-# src/debug.C:38
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "напишете знак „=“ и уточнете вярно („true“) или невярно („false“)"
 
 
-# src/debug.C:39
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "само „true“ (истина) или „false“ (лъжа) са възможните стойности!"
 
 
-# src/debug.C:40
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "напишете знак „=“ и въведете цяло число."
 
 
-# src/debug.C:41
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Math editor"
-msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "очаква се цяла число!"
 
 
-# src/debug.C:42
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Font handling"
-msgstr "Øðèôòîâå"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:43
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:44
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Version control"
-msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:45
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "External control interface"
-msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Undo/Redo mechanism"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/debug.C:47
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "User commands"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:48
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:49
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:50
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX äîáàâêè"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:51
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:263
-#: src/support/debug.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/support/debug.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:81
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Този параметър не би следвало да го добавяте тук. Използвайте рамката за "
+"редактиране на етикети  (ако използвате диалога за поддокументи) или от "
+"менюто Вмъкване->Надпис (ако дефинирате списъчна добавка)"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Locale/Internationalisation"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:53
-#: src/support/debug.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:52
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:100
-#: src/support/debug.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/filetools.cpp:247
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "bg"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:298
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/support/os_win32.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:304
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX default"
-#~ msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:46
-#~ msgid "Keep *roff temporary files"
-#~ msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/insettext.C:970
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-#~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
-#~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class not found"
-#~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown layout"
-#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Възможни параметри за списъци са: %1$s"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Възможни параметри съдържащи низа „%1$s“ са %2$s"
 
 
-# src/LyXAction.C:236
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display image in LyX"
-#~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Параметър „%1$s“: "
 
 
-# src/insets/figinset.C:1045
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Непознато име на параметър: %1$s"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Параметри започващи с „%1$s“: %2$s"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+msgid "New Page"
+msgstr "нова страница"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "(&F)Ôàéë"
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "край на страница"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Display:"
-#~ msgstr "Ãðàôèêà"
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Завършване на страница"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sca&le:"
-#~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "завършване с празна страница"
 
 
-# src/insets/figinset.C:1045
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scr&een Display:"
-#~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
+# src/lyxfont.C:407
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+msgid "Nom: "
+msgstr "означение: "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not display"
-#~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Символ на означение: "
 
 
-# src/support/getUserName.C:13
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "íåïîçíàòà"
+# src/ext_l10n.h:223
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+msgid "Description: "
+msgstr "Описание: "
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Подреждане: "
 
 
-# src/converter.C:166
-#, fuzzy
-#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
-#~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
+# src/LColor.C:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:261
+msgid "note"
+msgstr "бележка"
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "фантом"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&pply"
-#~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Хориз. фантом"
 
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Верт. фантом"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
+msgid "phantom"
+msgstr "Есперанто"
 
 
-# src/ext_l10n.h:242
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "E&mbed"
-#~ msgstr "Ìàëêî èìå"
+msgid "hphantom"
+msgstr "Есперанто"
 
 
-# src/lyx.C:90
+# src/ext_l10n.h:438
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
+msgid "vphantom"
+msgstr "Есперанто"
 
 
-# src/LyXAction.C:153
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX View"
-#~ msgstr "Èçãëåä"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr "%1$sвъншни%2$s и %3$sвътрешни%4$s"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Îïöèè"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr "%1$s (по подразбиране)"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Öåíòðèíàí"
+# src/LColor.C:63
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
+#, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "%1$sтекст"
 
 
-# src/LyXAction.C:208
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle tabba&r"
-#~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
+# src/LColor.C:63
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
+#, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "текст%1$s"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+msgid "Ref: "
+msgstr "препр.:"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+msgid "Equation"
+msgstr "Уравнение"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#, fuzzy
-#~ msgid " writing embedded files."
-#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/buffer.C:3331
-#, fuzzy
-#~ msgid " could not write embedded files!"
-#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Page Number"
+msgstr "Номер на страница"
 
 
-# src/LyXAction.C:185
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+msgid "Page: "
+msgstr "страницa:"
 
 
-# src/buffer.C:534
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
+#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 
-# src/converter.C:165 src/converter.C:195
+# src/frontends/xforms/form_print.C:112
+#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Страници:"
 
 
-# src/buffer.C:3331
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
+#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Вмъкни номер на страница%m"
 
 
-# src/buffer.C:534
+# src/ext_l10n.h:285
+#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
-#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/buffer.C:3331
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to copy embedded file"
-#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Препратка"
 
 
-# src/buffer.C:3331
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file"
-#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+msgid "NameRef: "
+msgstr "Име:"
 
 
-# src/ext_l10n.h:92
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Формати"
 
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:25
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packing all files"
-#~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+msgid "Format: "
+msgstr "Формат:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
+msgid "Label Only"
+msgstr "Цветове"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
+# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
+# src/insets/insetbib.C:211
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
+msgid "Label: "
+msgstr "Етикет(L):|#L"
 
 
-# src/buffer.C:3331
+# src/ext_l10n.h:96
+#: src/insets/InsetScript.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
+msgid "subscript"
+msgstr "Индекс(u)|u"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
+# src/ext_l10n.h:95
+#: src/insets/InsetScript.cpp:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Çàëåïè"
+msgid "superscript"
+msgstr "Степен(S)|S"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
+# src/ext_l10n.h:99
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Other floats: "
-#~ msgstr "Äðóãî ("
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+# src/sp_form.C:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " (auto)"
-#~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Замести"
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
+# src/sp_form.C:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error setting multicolumn"
-#~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Замести"
 
 # src/sp_form.C:86
 
 # src/sp_form.C:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "Çàìåñòè"
+msgid "Enspace"
+msgstr "Замести"
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/LyXAction.C:167
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "InsetCommandParams error: "
-#~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/exporter.C:91
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr " âúâ ôàéë `"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "Íàñòðîéêè"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/LColor.C:97
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "New Line|e"
-#~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:100
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "line break"
-#~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:130
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save this document in bundled format"
-#~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/ext_l10n.h:274
-#, fuzzy
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "Ñïèñúê"
+# src/ext_l10n.h:99
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Защитен интервал(B)|B"
 
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Swap Rows|S"
-#~ msgstr "Ðåäîâå"
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Columns|w"
-#~ msgstr "Êîëîíè"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5154
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx_cb.C:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:364
-#, fuzzy
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "Óëèöà"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5650
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#, fuzzy
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "Çàëåïè"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+msgid "wrap: "
+msgstr "плаващ в текста: "
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&float"
-#~ msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "wrap"
+msgstr "Специален"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "Not shown."
+msgstr " оформление"
 
 
-# src/ext_l10n.h:351
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&ubfigure"
-#~ msgstr "Ïîäïèñ"
+# src/insets/insetgraphics.C:227
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Зареждане..."
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ca&ption:"
-#~ msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Конвертирай \"към\" този формат"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+# src/insets/insetgraphics.C:227
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "Çàïàçè"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Зареждане..."
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
+# src/insets/figinset.C:1045
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[не е показан]"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Colors"
-#~ msgstr "Öâåòîâå"
+msgid "No file found!"
+msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opiers"
-#~ msgstr "Êîïèÿ"
+# src/insets/insetgraphics.C:235
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Грешка при конвертиране към наличен формат"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "Ôîðìàòè"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Грешка при зареждане на файл в паметта"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#, fuzzy
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "Ôîðìàòè"
+# src/insets/insetgraphics.C:235
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Грешка при създаване на пикселната карта"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "GUI èìå|#G"
+msgid "No image"
+msgstr "Без промяна"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "обърнато"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
+# src/lyx_cb.C:411
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Автозаписът пропадна!"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#, fuzzy
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr "îáúðíàòî"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+# src/LColor.C:63
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#, fuzzy
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "URL"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
 
 
-# src/frontends/kde/urldlg.C:66
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Äðóãî ("
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Text Width %"
+msgstr "% от ширината на текст"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Column Width %"
+msgstr "% от ширината на колона"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Width %"
+msgstr "% от ширината на страница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-#~ msgstr "Ïîäàáçàö"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Width %"
+msgstr "% от ширината на реда"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Text Height %"
+msgstr "% от височината на текст"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/ext_l10n.h:209
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Page Height %"
+msgstr "% от височината на страница"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "% от разстояние на реда"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search error"
+msgstr "Грешка при търсене"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: src/lyxfind.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
-#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Търсеният низ е празен"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"Достигнат е края на документа при търсене напред.\n"
+"Желяета ли да продължите търсенето от началото на документа?"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
-#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+msgid "String not found."
+msgstr "Низът не е намерен."
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+msgid "String found."
+msgstr "Низът е намерен."
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
+# src/lyxfr1.C:196
+#: src/lyxfind.cpp:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Един низ беше заместен."
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+# src/lyxfr1.C:199
+#: src/lyxfind.cpp:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " низа бяха заместени."
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Ïîäàáçàö"
+#: src/lyxfind.cpp:3671
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
+# src/lyxfr1.C:196
+#: src/lyxfind.cpp:3680
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "Един низ беше заместен."
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
+# src/lyxfr1.C:199
+#: src/lyxfind.cpp:3683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr " низа бяха заместени."
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
-#, fuzzy
-#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-#~ msgstr "Ïîäàáçàö"
+# src/lyxfr1.C:199
+#: src/lyxfind.cpp:3686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr " низа бяха заместени."
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:3692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-#~ msgstr "Ïîäàáçàö"
+msgid "Match not found."
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
+# src/lyxfr1.C:196
+#: src/lyxfind.cpp:3698
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "Един низ беше заместен."
 
 
-# src/ext_l10n.h:373
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/lyxfind.cpp:3700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
+msgid "Match found."
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/ext_l10n.h:451
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Óíãàðñêè"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:459
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
 
 
-# src/lyx.C:87
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/layout_forms.C:33
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:261
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Цветове"
 
 
-# src/buffer.C:546
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
+# src/ext_l10n.h:219
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "Посвещение"
 
 
-# src/form1.C:33
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
+# src/ext_l10n.h:127
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v"
 
 
-# src/buffer.C:534
+# src/buffer.C:3331
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1733
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Недъзможна е работата с файл: "
 
 
-# src/LyXAction.C:149
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:75
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
+msgid "Only one column"
+msgstr "Изтрий колона(D)|D"
 
 
-# src/lyxfunc.C:3185
+# src/text2.C:456
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
-#~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Няма нищо за правене"
 
 
-# src/BufferView_pimpl.C:256
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Äâîéíî"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1790
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
+# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1725
+#, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "Тип: %1$s"
 
 
-# src/debug.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
+# src/ext_l10n.h:127
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1761
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Неподходяща математическа среда"
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:116
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1762
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"Изчисления не могат да се извършват в AMS мат. среди.\n"
+"Променете типа (средата) на мат. формула и пробвайте отново."
 
 
-# src/frontends/kde/FormIndex.C:96
+# src/mathed/formula.C:929
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
+msgid "No number"
+msgstr "Номериране"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Êîïèÿ"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2145
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Не може да се промени броя на редовете в '%1$s'"
 
 
-# src/LColor.C:78
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Не може да се промени броя на колоните в '%1$s'"
 
 
-# src/lyxfont.C:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Óäåáåëåí"
+# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Макрос: "
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "ovalbox"
-#~ msgstr "Äâîéíî"
+msgid "optional"
+msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
+# src/LColor.C:81
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ovalbox"
-#~ msgstr "Äâîéíî"
+msgid "math macro"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Äâîéíî"
+# src/LColor.C:81
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "фон на математика"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/debug.C:34
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-# src/lyx.C:87
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/inseturl.C:32
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "Url: "
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr ""
 
 
-# src/insets/inseturl.C:34
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
+# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Ìàêðîñ: "
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m"
 
 
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "Формати"
+
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Шрифт:"
+
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Не може да се промени хоризонталното подравняване '%1$s'"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Неуспех при отварянето"
 
 
-# src/converter.C:783 src/converter.C:853
+# src/buffer.C:323
+#: src/output_latex.cpp:1532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Един абзац назад"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
+#: src/output_latex.cpp:1533
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:263
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Резюме: "
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "Êîäèðîâêà"
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:311
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "Препратки: "
 
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placeholders"
-#~ msgstr "Òàáëèöà"
+# src/lyx_main.C:575
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: преконфигуриране на потребителската директория"
 
 
-# src/ext_l10n.h:438
-#, fuzzy
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "Åñïåðàíòî"
+# src/lyx_main.C:590
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Готово!"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/Package.cpp:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Äåñåí"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Çàëåïè"
+#: src/support/Package.cpp:529
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case \\arabic{case}."
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+#: src/support/Package.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:369
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Ïîäàáçàö"
+msgid "File not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
+#: src/support/Package.cpp:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#, fuzzy
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "âúâ ôàéë"
+#: src/support/Package.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co&pies:"
-#~ msgstr "Êîïèÿ"
+#: src/support/Package.cpp:769
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/Package.cpp:771
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Printer &name:"
-#~ msgstr "Ïðèíòåð"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Êîëîíè"
+# src/buffer.C:534
+#: src/support/Systemcall.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr "Документът използва непознат текстклас \""
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/support/Systemcall.cpp:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Overprint "
-#~ msgstr "Îïöèè"
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Изпълни команда"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Conjecture "
-#~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font st&yle:"
-#~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+# src/debug.C:32
+#: src/support/debug.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "Òèï(T):|#T"
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Няма Debug съобщения"
 
 
-# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
-#, fuzzy
-#~ msgid "Part "
-#~ msgstr "Çàëåïè"
+# src/debug.C:33
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Обща информация"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#, fuzzy
-#~ msgid "columns "
-#~ msgstr "Êîëîíè"
+# src/debug.C:34
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Инсталиране на програмата"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#, fuzzy
-#~ msgid "overprint "
-#~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
+# src/debug.C:35
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Обработка на събития от клавиатурата"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#, fuzzy
-#~ msgid "overlayarea"
-#~ msgstr "îáúðíàòî"
+# src/debug.C:36
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Съобщения от събития на ГПИ"
 
 
-# src/ext_l10n.h:320
+# src/debug.C:37
+#: src/support/debug.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Corollary_"
-#~ msgstr "Äîïóñêàíå"
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex синтактичен анализ"
 
 
-# src/ext_l10n.h:221
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition. "
-#~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
+# src/debug.C:38
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Четене на конфигурационните файлове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:232
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Ïðèìåð"
+# src/debug.C:39
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба"
 
 
-# src/ext_l10n.h:238
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact. "
-#~ msgstr "Ôàêò"
+# src/debug.C:40
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX съставяне/изпълнение"
 
 
-# src/ext_l10n.h:318
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proof. "
-#~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
+# src/debug.C:41
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Математически редактор"
 
 
-# src/LColor.C:67
-#, fuzzy
-#~ msgid "note: "
-#~ msgstr "áåëåæêà"
+# src/debug.C:42
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Съобщения при работа с шрифтове"
 
 
-# src/ext_l10n.h:140
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Extended Chars"
-#~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
+# src/debug.C:43
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Четене на текстклас файлове"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#, fuzzy
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+# src/debug.C:44
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Система за контрол на версиите"
 
 
-# src/ext_l10n.h:202
-#, fuzzy
-#~ msgid "common"
-#~ msgstr "Êîìåíòàð"
+# src/debug.C:45
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Външна контролна среда"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Table of Contents"
-#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toc"
-#~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
+# src/debug.C:47
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Потребителски команди"
 
 
-# src/ext_l10n.h:144
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table of Contents|T"
-#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
+# src/debug.C:48
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "Синтактичния анализатор на LyX"
 
 
-# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
-# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
-# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
-# src/frontends/kde/urldlg.C:52
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "&OK"
+# src/debug.C:49
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Информация за зависимостите"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Êîïèÿ"
+# src/debug.C:50
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX добавки"
 
 
-# src/ext_l10n.h:132
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
+# src/debug.C:51
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Файлове използвани от LyX"
 
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Събития от работната среда"
 
 
-# src/insets/insettheorem.C:39
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Òåîðåìà"
+# src/debug.C:35
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Обработка на междинния буфер"
 
 
-# src/insets/insettheorem.C:68
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Конвертиране и зареждане на изображения"
 
 
-# src/lyxfont.C:415
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr " Íîìåð "
+# src/LyXAction.C:263
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Проследяване на промените"
 
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Съобщения от външни шаблони/добавки"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#, fuzzy
-#~ msgid "block "
-#~ msgstr "Áëîê"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
+# src/mathed/math_panel.c:128
+#: src/support/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Съобщения от превъртане на изгледа"
 
 
-# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
-# src/insets/insetbib.C:211
+# src/lcolor.c:81
+#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
+msgid "Math macros"
+msgstr "Математически макроси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:191
-#, fuzzy
-#~ msgid "A Label for the caption"
-#~ msgstr "Çàãëàâèå"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:398
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: src/support/debug.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "D&own"
-#~ msgstr "Ãðàä"
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Използвай алтернативен език"
 
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
+# src/ext_l10n.h:53
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Upd&ate"
-#~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "като редове(l)|l"
 
 
-# src/ext_l10n.h:371
+# src/lyxaction.c:204 src/lyxfr0.c:108
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "търси и замести"
 
 
-# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
+# src/debug.c:52
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "общи съобщения на разработчиците"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+# src/debug.c:52
+#: src/support/debug.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Glossary|G"
-#~ msgstr "(&G)Íàçàä"
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "всички debug съобщения"
 
 
-# src/LyXAction.C:248
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
+# src/debug.c:100
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "анализиране `"
 
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glo"
-#~ msgstr "(&G)Íàçàä"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "Òèï(T):|#T"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:219
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
+# src/lyx_gui.C:347
+#: src/support/lassert.cpp:73
+msgid "Warning!"
+msgstr "Предупреждение!"
 
 
-# src/LyXAction.C:164
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
 
 
-# src/ext_l10n.h:47
+# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
+#: src/support/lassert.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Търси"
 
 
-# src/ext_l10n.h:47
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:383
+# src/ext_l10n.h:191
+#: src/support/lassert.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Заглавие"
 
 
-# src/LyXAction.C:219
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/LyXAction.C:219
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
+#: src/support/os_win32.cpp:493
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
 
 
-# src/mathed/math_panel.C:383
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.cpp:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Низът не е намерен!"
 
 
-# src/buffer.C:534
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
+#: src/support/os_win32.cpp:499
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
 
 
-# src/LyXAction.C:250
+# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert math delimiters"
-#~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Непознато действие"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "Кодиране"
 
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
+# src/form1.C:237
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "&Друго:"
 
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
-#, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "Îò(F)|#F"
+# src/ext_l10n.h:387
+#~ msgid "Theorems"
+#~ msgstr "Теореми"
 
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
+#~ msgid "Noto Serif Regular"
+#~ msgstr "Sans Serif"
 
 
-# src/lyxrc.C:1747
-#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
-#~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
+#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#~ msgstr "Уникод (ucs-extended) (utf8x)"
 
 
-# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Îïöèè"
+#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Уникод CJK (utf8)"
 
 
-# src/lyxrc.C:1751
-#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-#~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "Японско pLaTeX (UTF8)"
 
 
-# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
-#, fuzzy
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Уникод XeTeX (utf8)"
 
 
-# src/lyxfunc.C:2761
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
+# src/ext_l10n.h:88
+#~ msgid "List / TOC|s"
+#~ msgstr "Списък или съдържание|ъ"
 
 
-# src/insets/insetfloat.C:150
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "<Документа не съдържа разклонения>"
 
 
-# src/ext_l10n.h:6
+# src/insets/insetinclude.C:316
+#~ msgid "Verbatim Input"
+#~ msgstr "Неформатиран вход"
+
+# src/insets/insetinclude.C:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+#~ msgid "Verbatim Input*"
+#~ msgstr "Неформатиран вход"